From f266f2668bf8fd73015bf8265f0d00f5e858b577 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Wladimir J. van der Laan" Date: Fri, 15 Sep 2017 13:37:22 +0000 Subject: [PATCH] qt: Translations update pre-0.15.0.1 Tree-SHA512: 942fbba8a959ec5430afeecbb663731944fd646fa3b997252e599d835faff12f329d1b70509b161275c3c88845de031357c8317d7f7c801e24be488912cf4035 --- src/qt/locale/bitcoin_de.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts | 38 +- src/qt/locale/bitcoin_hu.ts | 1621 ++++++++++++++++++++++++++++++-- src/qt/locale/bitcoin_it.ts | 30 +- src/qt/locale/bitcoin_nb.ts | 8 + src/qt/locale/bitcoin_nl.ts | 4 +- src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts | 52 +- src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts | 108 +++ src/qt/locale/bitcoin_th.ts | 16 + src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts | 24 +- src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts | 114 ++- 11 files changed, 1897 insertions(+), 120 deletions(-) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts index dcd228600..d6f4ee2f7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts @@ -3067,7 +3067,7 @@ Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d) - Geben Sie immer die Transaktionen, die Sie von freigegebenen Peers erhalten haben, weiter (Voreinstellung: %d) + Immer übermittelte Transaktionen von freigegebenen Peers akzeptieren, auch wenn keine Transaktionen übermittelt werden (Standard: %d) Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts index 1413cc1ad..aaeccb825 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts @@ -3,23 +3,23 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Haz clic derecho para editar la dirección o etiqueta + Haga clic en el botón derecho para editar la dirección o etiqueta Create a new address - Crear una nueva dirección + Cree una nueva dirección &New - &Nuevo + Y Nuevo Copy the currently selected address to the system clipboard - Copiar la dirección seleccionada al portapapeles del sistema + Copie la dirección seleccionada al portapapeles del sistema &Copy - &Copiar + Y Copiar C&lose @@ -27,19 +27,19 @@ Delete the currently selected address from the list - Eliminar la dirección seleccionada de la lista + Elimine la dirección seleccionada de la lista Export the data in the current tab to a file - Exportar los datos en la ficha actual a un archivo + Exporte los datos en la ficha actual a un archivo &Export - &Exportar + Y Exportar &Delete - &Eliminar + Y Eliminar Choose the address to send coins to @@ -55,15 +55,15 @@ Sending addresses - Enviando direcciones + Direcciones para hacer pagos Receiving addresses - Recibiendo direcciones + Direcciones para recibir pagos These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Verifique siempre la cantidad y la dirección de recepción antes de enviar monedas. + Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Verifique siempre la cantidad y la dirección de destino antes de enviar monedas. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. @@ -87,15 +87,15 @@ Comma separated file (*.csv) - Archivo separado de coma (*.csv) + Archivo separado mediante coma (*.csv) Exporting Failed - Falló la exportación + No se ha podido completar la exportación There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. - Había un error intentando guardar la lista de direcciones en %1. Por favor inténtelo de nuevo. + Se ha producido un error intentando guardar la lista de direcciones en %1. Por favor inténtelo de nuevo. @@ -117,15 +117,15 @@ AskPassphraseDialog Passphrase Dialog - Diálogo de contraseña + Cuadro de diálogo de la frase de contraseña Enter passphrase - Introducir contraseña + Introduzca frase de contraseña New passphrase - Nueva contraseña + Repita la nueva frase de contraseña Repeat new passphrase @@ -137,7 +137,7 @@ Encrypt wallet - Monedero encriptado + Encripte el Monedero This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts index 5c98319c6..15afc2e66 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts @@ -41,10 +41,58 @@ &Delete &Törlés + + Choose the address to send coins to + Válassza ki a címet küldéshez + + + Choose the address to receive coins with + Válassza ki a címet fogadáshoz + + + C&hoose + K&iválaszt + + + Sending addresses + Küldési cím + + + Receiving addresses + Fogadási cím + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Ezek a Bitcoin címeid kifizetések küldéséhez. Mindíg ellenőrizd az összeget és a fogadó címet mielőtt coinokat küldenél. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. + Ezek a Bitcoin címeid kifizetések fogadásához. Ajánlott új címet használni minden új fogadáshoz. + &Copy Address &Cím másolása + + Copy &Label + Másolás és Címkézés + + + &Edit + Szerkesztés + + + Export Address List + Címlista exportálása + + + Comma separated file (*.csv) + Vesszővel elválasztott adatokat tartalmazó fájl + + + Exporting Failed + Hiba az exportálás során + AddressTableModel @@ -52,7 +100,15 @@ Label Címke - + + Address + Cím + + + (no label) + (nincs címke) + + AskPassphraseDialog @@ -71,11 +127,96 @@ Repeat new passphrase Új jelszó újra + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Gépelje be az új kulcsmondatot a pénztárcához.<br/> +Kérem a kulcsmondatban használjon <b> tíz vagy több véletlenszerű karaktert </b>, vagy <b> nyolc vagy több szót </b>. + + + Encrypt wallet + Tárca titkosítása + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Ehhez a művelethez szükség van a tárcához tartozó kulcsmondathoz, hogy kinyithassa azt. + + + Unlock wallet + Tárca kinyitása + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Ehhez a művelethez szükség van a tárcához tartozó kulcsmondathoz, hogy a titkosítás megszűnjön. + Decrypt wallet Tárca dekódolása - + + Change passphrase + Kulcsmondat megváltoztatása + + + Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet. + Gépelje be a tárcához tartozó régi, és új kulcsmondatot + + + Confirm wallet encryption + Tárca titkosításának megerősítése + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + Figyelem: Ha titkosítja a tárcáját és elveszíti a jelszavát, akkor <b>AZ ÖSSZES BITCOINJA ELVESZIK</b>! + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Biztosan titkosítani akarja a tárcát? + + + Wallet encrypted + Tárca titkosítva + + + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + A %1 most bezár, hogy befejezze a titkosítást. Ne feledje, hogy a tárca titkosítása nem nyújt teljes védelmet azzal szemben, hogy kártékony programok megfertőzzék a számítógépét és ellopják a bitcoinjait. + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + FONTOS: A tárca-fájl minden korábbi biztonsági mentését cserélje le ezzel az újonnan generált, titkosított tárca-fájllal. Biztonsági okokból a tárca-fájl korábbi, titkosítás nélküli mentései használhatatlanná válnak, amint elkezdi használni az új, titkosított tárcát. + + + Wallet encryption failed + A tárca titkosítása sikertelen. + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Tárca titkosítása belső hiba miatt sikertelen. A tárcád nem lett titkosítva. + + + The supplied passphrases do not match. + A megadott jelszavak nem egyeznek. + + + Wallet unlock failed + Tárca megnyitása sikertelen + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + A tárca titkosításának feloldásához megadott jelszó helytelen. + + + Wallet decryption failed + Tárca titkosításának feloldása sikertelen + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Tárca jelszava sikeresen megváltoztatva. + + + Warning: The Caps Lock key is on! + Vigyázat: a Caps Lock be van kapcsolva! + + BanTableModel @@ -129,6 +270,10 @@ &About %1 &A %1-ról + + Show information about %1 + %1 információ megjelenítése + About &Qt A &Qt-ról @@ -141,6 +286,10 @@ &Options... &Opciók... + + Modify configuration options for %1 + %1 beállítások módosítása + &Encrypt Wallet... Tárca &titkosítása... @@ -165,6 +314,18 @@ Open &URI... &URI azonosító megnyitása... + + Click to disable network activity. + Kattintson a hálózati tevékenység letiltásához. + + + Network activity disabled. + Hálózati tevékenység letiltva. + + + Click to enable network activity again. + Kattintson a hálózati tevékenység újbóli engedélyezéséhez. + Reindexing blocks on disk... Lemezen lévő blokkok újraindexelése... @@ -269,6 +430,14 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktív kapcsolat a Bitcoin hálózathoz%n aktív kapcsolat a Bitcoin hálózathoz + + Indexing blocks on disk... + Lemezen lévő blokkok indexelése... + + + Processing blocks on disk... + Lemezen lévő blokkok feldolgozása... + Processed %n block(s) of transaction history. %n blokk feldolgozva a tranzakció előzményből.%n blokk feldolgozva a tranzakció előzményből. @@ -301,6 +470,18 @@ Up to date Naprakész + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + A %1 súgó megjelenítése a Bitcoin lehetséges parancssori kapcsolóinak listájával + + + %1 client + %1 kliens + + + Connecting to peers... + Csatlakozás párokhoz... + Catching up... Frissítés... @@ -343,6 +524,14 @@ Incoming transaction Beérkező tranzakció + + HD key generation is <b>enabled</b> + HD kulcs generálás <b>engedélyezett</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + HD kulcs generálás <b>tiltva</b> + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> A tárca <b>titkosítva</b> és jelenleg <b>nyitva</b>. @@ -351,7 +540,11 @@ Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>zárva</b>. - + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Végzetes hiba történt. A Bitcoin működése nem biztonságos és hamarosan leáll. + + CoinControlDialog @@ -422,7 +615,83 @@ Confirmed Megerősítve - + + Copy address + Cím másolása + + + Copy label + Címke másolása + + + Copy amount + Összeg másolása + + + Copy transaction ID + Tranzakció azonosító másolása + + + Lock unspent + Elköltetlen összeg zárolása + + + Unlock unspent + Elköltetlen összeg zárolásának a feloldása + + + Copy quantity + Mennyiség másolása + + + Copy fee + Díj másolása + + + Copy bytes + Byte-ok másolása + + + Copy dust + Porszemek másolása + + + Copy change + Visszajáró másolása + + + (%1 locked) + (%1 zárolva) + + + yes + igen + + + no + nem + + + This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. + Ez a címke pirosra változik, ha bármely fogadóhoz, a porszem határértéknél kevesebb összeg érkezik. + + + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + Megadott értékenként +/- %1 satoshi-val változhat. + + + (no label) + (nincs címke) + + + change from %1 (%2) + visszajáró %1-ből (%2) + + + (change) + (visszajáró) + + EditAddressDialog @@ -445,7 +714,39 @@ &Address &Cím - + + New receiving address + Új fogadó cím + + + New sending address + Új küldő cím + + + Edit receiving address + Fogadó cím szerkesztése + + + Edit sending address + Küldő cím szerkesztése + + + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + A megadott "%1" cím nem egy érvényes Bitcoin-cím. + + + The entered address "%1" is already in the address book. + A megadott "%1" cím már szerepel a címjegyzékben. + + + Could not unlock wallet. + Tárca feloldása sikertelen + + + New key generation failed. + Új kulcs generálása sikertelen. + + FreespaceChecker @@ -475,6 +776,10 @@ (%1-bit) (%1-bit) + + About %1 + A %1 -ról + Command-line options Parancssoros opciók @@ -487,13 +792,49 @@ command-line options parancssoros opciók - + + UI Options: + Kezelőfelület beállításai: + + + Choose data directory on startup (default: %u) + Adatkönyvtár kiválasztása induláskor (alapértelmezett: %u) + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Nyelvbeállítás, például "de_DE" (alapértelmezett: rendszer nyelve) + + + Start minimized + Indítás lekicsinyítve + + + Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) + SLL gyökér-igazolások megadása fizetési kérelmekhez (alapértelmezett: -system-) + + + Show splash screen on startup (default: %u) + Indítóképernyő mutatása induláskor (alapértelmezett: %u) + + + Reset all settings changed in the GUI + A grafikus felület összes megváltoztatott beállításának a visszaállítása + + Intro Welcome Üdvözlünk + + Welcome to %1. + Üdvözlünk a %1 -ban. + + + As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. + Mivel ez a program első indulása, megváltoztathatja, hogy a %1 hova mentse az adatokat. + Use the default data directory Az alapértelmezett adat könyvtár használata @@ -521,15 +862,51 @@ Form Űrlap + + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + A legutóbbi tranzakciók még lehet, hogy nem látszanak, ezért előfordulhat, hogy a pénztárca egyenlege nem a valós állapotot mutatja. Ha a pénztárca befejezte a szinkronizációt a bitcoin hálózattal, utána már az aktuális egyenleget fogja mutatni, amint alant részletesen látszik. + + + Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + A hálózat nem fogadja el azoknak a bitcoinoknak az elköltését, amelyek érintettek a még nem látszódó tranzakciókban. + + + Number of blocks left + Hátralévő blokkok száma + + + Unknown... + Ismeretlen... + Last block time Utolsó blokk ideje + + Progress + Folyamat + + + Progress increase per hour + A folyamat előrehaladása óránként + + + calculating... + számítás folyamatban... + + + Estimated time left until synced + Hozzávetőlegesen a hátralévő idő a szinkronizáció befejezéséig + Hide Elrejtés - + + Unknown. Syncing Headers (%1)... + Ismeretlen. Fejlécek szinkronizálása (%1)... + + OpenURIDialog @@ -548,7 +925,11 @@ Select payment request file Fizetési kérelmi fájl kiválasztása - + + Select payment request file to open + Válassza ki a megnyitni kívánt fizetési kérelem fájlt + + OptionsDialog @@ -559,6 +940,14 @@ &Main &Fő + + Automatically start %1 after logging in to the system. + %1 automatikus indítása a rendszerbe való belépés után. + + + &Start %1 on system login + &Induljon el a %1 a rendszerbe való belépéskor + Size of &database cache A&datbázis gyorsítótár mérete @@ -567,6 +956,10 @@ MB MB + + Number of script &verification threads + A szkript &igazolási szálak száma + Accept connections from outside Külső kapcsolatok elfogadása @@ -579,10 +972,22 @@ IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) A proxy IP címe (pl.: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. + Az alkalmazásból való kilépés helyett az eszköztárba kicsinyíti az alkalmazást az ablak bezárásakor. Ez esetben az alkalmazás csak a Kilépés menüponttal zárható be. + + + Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + Harmadik féltől származó URL-ek (pl. egy blokk felfedező) amelyek a tranzakciós fülön jelennek meg mint a környezetérzékeny menü tételei. %s az URL-ben helyettesítve a tranzakciós hash-el. Több URL esetén, függőleges vonal választja el őket. + Third party transaction URLs Harmadik fél tranzakció URL-ek + + Active command-line options that override above options: + Aktív parancssori beállítások, melyek felülírják a fenti beállításokat: + Reset all client options to default. Minden kliensbeállítás alapértelmezettre állítása. @@ -595,6 +1000,10 @@ &Network &Hálózat + + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) + (0 = automatikus, <0 = ennyi processzormagot hagyjon szabadon) + W&allet T&árca @@ -603,6 +1012,18 @@ Expert Szakértő + + Enable coin &control features + Pénzküldés beállításainak engedélyezése + + + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. + Ha letiltja a jóváhagyatlan változások elköltését, akkor egy tranzakcióból származó változást nem lehet használni, amíg legalább egy jóváhagyás nem történik. Ez befolyásolja az egyenlegének a kiszámítását is. + + + &Spend unconfirmed change + &Költése a a jóváhagyatlan változásnak + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a routered támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta. @@ -615,6 +1036,10 @@ Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. Csatlakozás a Bitcoin hálózatához SOCKS5 proxyn keresztül + + &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): + &Kapcsolódás SOCKS5 proxyn keresztül (alapértelmezett proxy): + Proxy &IP: Proxy &IP: @@ -627,6 +1052,10 @@ Port of the proxy (e.g. 9050) Proxy portja (pl.: 9050) + + Used for reaching peers via: + Párok elérésére használjuk ezen keresztül: + IPv4 IPv4 @@ -639,10 +1068,26 @@ Tor Tor + + Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services. + Csatlakozás a Bitcoin hálózathoz külön SOCKS5 proxy használatával a Tor rejtett szolgáltatásainak eléréséhez. + + + Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services: + Más SOCKS5 proxy használata a párok eléréséhez, a Tor rejtett szolgáltatásain keresztül: + &Window &Ablak + + &Hide the icon from the system tray. + &Rejtse el az ikont a rendszer tálcáról. + + + Hide tray icon + Tálcaikon elrejtése + Show only a tray icon after minimizing the window. Kicsinyítés után csak eszköztár-ikont mutass @@ -663,6 +1108,10 @@ User Interface &language: Felhasználófelület nye&lve: + + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. + A felhasználói felület nyelvét tudja itt beállítani. Ez a beállítás csak a %1 újraindítása után lép életbe. + &Unit to show amounts in: &Mértékegység: @@ -671,6 +1120,10 @@ Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Válaszd ki az interfészen és érmék küldésekor megjelenítendő alapértelmezett alegységet. + + Whether to show coin control features or not. + Mutassa a pénzküldés beállításait vagy ne. + &OK &OK @@ -695,6 +1148,14 @@ Client restart required to activate changes. A változtatások aktiválásahoz újra kell indítani a klienst. + + Client will be shut down. Do you want to proceed? + A kliens le fog állni. Szeretné folytatni? + + + This change would require a client restart. + Ehhez a változtatáshoz újra kellene indítani a klienst. + The supplied proxy address is invalid. A megadott proxy cím nem érvényes. @@ -750,6 +1211,10 @@ Your current total balance Aktuális egyenleged + + Your current balance in watch-only addresses + A csak megfigyelt címeinek az egyenlege + Spendable: Elkölthető: @@ -758,17 +1223,121 @@ Recent transactions A legutóbbi tranzakciók - - - PaymentServer - - - PeerTableModel - User Agent - User Agent + Unconfirmed transactions to watch-only addresses + A csak megfigyelt címek hitelesítetlen tranzakciói - + + Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured + A csak megfigyelt címek bányászott, még éretlen egyenlege + + + Current total balance in watch-only addresses + A csak megfigyelt címek jelenlegi teljes egyenlege + + + + PaymentServer + + Payment request error + Hiba történt a fizetési kérelem során + + + Cannot start bitcoin: click-to-pay handler + A bitcoin nem tud elindulni: click-to-pay kezelő + + + URI handling + URI kezelés + + + Invalid payment address %1 + Érvénytelen fizetési cím %1 + + + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. + Nem sikerült az URI elemzése! Ezt okozhatja érvénytelen Bitcoin cím, vagy rossz URI paraméterezés. + + + Payment request file handling + Fizetés kérelmi fájl kezelése + + + Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file. + Nem sikerült beolvasni a fizetési kérelmi fájlt! Ezt érvénytelen fizetési kérelmi fájl okozhatja. + + + Payment request rejected + A fizetési kérelem visszautasítva + + + Payment request network doesn't match client network. + A fizetési kérelmi hálózat nem egyezik a kliens hálózatával. + + + Payment request expired. + A fizetési kérelem lejárt. + + + Payment request is not initialized. + A fizetési kérelem nem inicializálódott + + + Invalid payment request. + Érvénytelen fizetési kérelem + + + Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). + A %1 fizetésre kért összege túl kevés (porszemnek minősül). + + + Refund from %1 + Visszatérítés a %1 -tól + + + Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes). + A fizetési kérelem %1 túl nagy (%2 byte, csak %3 byte engedélyezett). + + + Error communicating with %1: %2 + Hiba a kommuniáció során %1 -el: %2 + + + Payment request cannot be parsed! + Nem sikerült elemezni a fizetési kérelmet! + + + Bad response from server %1 + Rossz válasz a kiszolgálótól %1 + + + Network request error + Hálózati kérelem hiba + + + Payment acknowledged + Fizetés elfogadva + + + + PeerTableModel + + User Agent + User Agent + + + Node/Service + Csomópont/Szolgáltatás + + + NodeId + Csomópont Azonosító + + + Ping + Ping + + QObject @@ -811,13 +1380,41 @@ %1 and %2 %1 és %2 - + + %1 didn't yet exit safely... + %1 még nem lépett ki biztonságosan... + + QObject::QObject - + + Error: Specified data directory "%1" does not exist. + Hiba: A megadott "%1" adatkönyvtár nem létezik. + + + Error: %1 + Hiba: %1 + + QRImageWidget - + + &Save Image... + &Kép Mentése + + + &Copy Image + &Kép Másolása + + + Save QR Code + QR Kód Mentése + + + PNG Image (*.png) + PNG kép (*.png) + + RPCConsole @@ -844,6 +1441,10 @@ Using BerkeleyDB version Használt BerkeleyDB verzió + + Datadir + Adatkönyvtár + Startup time Bekapcsolás ideje @@ -868,6 +1469,14 @@ Current number of blocks Aktuális blokkok száma + + Memory Pool + Memória Halom + + + Current number of transactions + Jelenlegi tranzakciók száma + Memory usage Memóriahasználat @@ -892,14 +1501,46 @@ Select a peer to view detailed information. Peer kijelölése a részletes információkért + + Whitelisted + Engedélyezett + + + Direction + Irány + Version Verzió + + Starting Block + Kezdő Blokk + + + Synced Headers + Szinkronizált Fejlécek + + + Synced Blocks + Szinkronizált Blokkok + User Agent User Agent + + Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. + A %1 debug log fájl megnyitása a jelenlegi könyvtárból. Ez néhány másodpercig eltarthat nagyobb log fájlok esetén. + + + Decrease font size + Betűméret kicsinyítése + + + Increase font size + Betűméret növelése + Services Szolgáltatások @@ -920,6 +1561,22 @@ Ping Time Ping idő + + The duration of a currently outstanding ping. + A jelenlegi kiváló ping időtartama. + + + Ping Wait + Ping Várakozás + + + Min Ping + Minimum Ping + + + Time Offset + Idő Eltolódás + Last block time Utolsó blokk ideje @@ -976,6 +1633,22 @@ 1 &year 1 &év + + &Disconnect + &Szétkapcsol + + + Ban for + Kitiltás oka + + + &Unban + &Feloldja a kitiltást + + + Welcome to the %1 RPC console. + Üdv a %1 RPC konzoljában. + Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. Navigálhat a fel és le nyilakkal, és <b>Ctrl-L</b> -vel törölheti a képernyőt. @@ -984,6 +1657,10 @@ Type <b>help</b> for an overview of available commands. Írd be azt, hogy <b>help</b> az elérhető parancsok áttekintéséhez. + + Network activity disabled + Hálózati tevékenység letiltva. + %1 B %1 B @@ -1000,6 +1677,10 @@ %1 GB %1 GB + + (node id: %1) + (csomópont azonosító: %1) + via %1 %1 által @@ -1043,6 +1724,30 @@ &Message: &Üzenet: + + Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. + Egy előzőleg használt fogadó cím újrafelhasználása. A címek újrafelhasználása biztonsági és adatvédelmi problémát jelent. Ne használja ezt a funkciót, kivéve, ha egy korábbi fizetési kérelmet szeretne megismételni. + + + R&euse an existing receiving address (not recommended) + &Újrafelhasznál egy létező fogadó címet (nem ajánlott) + + + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. + Egy opcionális üzenet csatolása a fizetési kérelemhez, amely megjelenik a kérelem megnyitásakor. Megjegyzés: Az üzenet nem lesz elküldve a fizetséggel a Bitcoin hálózaton keresztül. + + + An optional label to associate with the new receiving address. + Egy opcionális címke, amit hozzá lehet rendelni az új fogadó címhez. + + + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. + Használja ezt az űrlapot fizetési kérelmekhez. Minden mező <b>opcionális</b> + + + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. + Egy opcionálisan kérhető összeg. Hagyja üresen, vagy írjon be nullát, ha nem kívánja használni. + Clear all fields of the form. Minden mező törlése @@ -1059,6 +1764,10 @@ &Request payment &Fizetés kérése + + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) + Mutassa meg a kiválasztott kérelmet (ugyanaz, mint a duplaklikk) + Show Mutat @@ -1071,7 +1780,23 @@ Remove Eltávolítás - + + Copy URI + URI másolása + + + Copy label + Címke másolása + + + Copy message + Üzenet másolása + + + Copy amount + Összeg másolása + + ReceiveRequestDialog @@ -1090,24 +1815,84 @@ &Save Image... &Kép mentése + + Request payment to %1 + Fizetés kérése a %1 -hez + + + Payment information + Fizetési információ + + + URI + URI + + + Address + Cím + + + Amount + Összeg + Label Címke - + + Message + Üzenet + + + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. + A keletkezett URI túl hosszú, próbálja meg csökkenteni a cimke / üzenet szövegének méretét. + + + Error encoding URI into QR Code. + Hiba lépett fel az URI QR kóddá alakításakor. + + RecentRequestsTableModel + + Date + Dátum + Label Címke - + + Message + Üzenet + + + (no label) + (nincs címke) + + + (no message) + (nincs üzenet) + + + (no amount requested) + (nem kért összeget) + + + Requested + Kért + + SendCoinsDialog Send Coins Érmék küldése + + Coin Control Features + Pénzküldés beállításai + Inputs... Bemenetek... @@ -1144,6 +1929,14 @@ Change: Visszajáró: + + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. + Ha ezt a beállítást engedélyezi, de a visszajáró cím érvénytelen, a visszajáró egy újonnan generált címre lesz küldve. + + + Custom change address + Egyedi visszajáró cím + Transaction Fee: Tranzakciós díj @@ -1152,6 +1945,10 @@ Choose... Válassz... + + collapse fee-settings + díj beállítások bezárása + per kilobyte kilobájtonként @@ -1208,123 +2005,307 @@ S&end &Küldés - - - SendCoinsEntry - A&mount: - Összeg: + Copy quantity + Mennyiség másolása - Pay &To: - Címzett: + Copy amount + Összeg másolása - &Label: - Címke: + Copy fee + Díj másolása - Choose previously used address - Válassz egy korábban már használt címet + Copy bytes + Byte-ok másolása - Alt+A - Alt+A + Copy dust + Porszemek másolása - Paste address from clipboard - Cím beillesztése a vágólapról + Copy change + Visszajáró másolása - Alt+P - Alt+P + Are you sure you want to send? + Biztosan el akarja küldeni? - Remove this entry - Ez a bejegyzés eltávolítása + added as transaction fee + hozzáadva, mint tranzakciós díj - Message: - Üzenet: + Total Amount %1 + Teljes Összeg %1 - Pay To: - Címzett: + or + vagy - Memo: - Jegyzet: + Confirm send coins + Összeg küldésének megerősítése - - - SendConfirmationDialog - - - ShutdownWindow - Do not shut down the computer until this window disappears. - Ne állítsd le a számítógépet amíg ez az ablak el nem tűnik. + The recipient address is not valid. Please recheck. + A fogadó címe érvénytelen. Kérem ellenőrizze. - - - SignVerifyMessageDialog - Signatures - Sign / Verify a Message - Aláírások - üzenet aláírása/ellenőrzése + The amount to pay must be larger than 0. + A fizetendő összegnek nagyobbnak kell lennie 0-nál. - &Sign Message - Üzenet aláírása... + The amount exceeds your balance. + Az összeg meghaladja az egyenlegét. - Choose previously used address - Válassz egy korábban már használt címet + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + A küldeni kívánt összeg és a %1 tranzakciós díj együtt meghaladja az egyenlegén rendelkezésre álló összeget. - Alt+A - Alt+A + Duplicate address found: addresses should only be used once each. + Többször szerepel ugyanaz a cím: egy címet csak egyszer használjon. - Paste address from clipboard - Cím beillesztése a vágólapról + Transaction creation failed! + Tranzakció létrehozása sikertelen! - Alt+P - Alt+P + The transaction was rejected with the following reason: %1 + Tranzakció visszautasítva a következő indokkal: %1 - Enter the message you want to sign here - Ide írja az aláírandó üzenetet + A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. + Magasabb díj mint %1 abszurd magas díjnak számít. - Signature - Aláírás + Payment request expired. + A fizetési kérelem lejárt. - Copy the current signature to the system clipboard - A jelenleg kiválasztott aláírás másolása a rendszer-vágólapra + Pay only the required fee of %1 + Csak a szükséges %1 díj fizetése - Sign the message to prove you own this Bitcoin address - Üzenet + Warning: Invalid Bitcoin address + Figyelmeztetés: Érvénytelen Bitcoin cím - Sign &Message - Üzenet &aláírása + Warning: Unknown change address + Figyelmeztetés: Ismeretlen visszajáró cím - Clear &All - Mindent &töröl + Confirm custom change address + Egyedi visszajáró cím jóváhagyása - &Verify Message - Üzenet ellenőrzése + The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? + A cím, amelyet a visszajárónak megadott, nincs ebben a tárcában. Bármennyi vagy minden összeg elküldhető a tárcájából erre a címre. Biztos benne? - Verify &Message + (no label) + (nincs címke) + + + + SendCoinsEntry + + A&mount: + Összeg: + + + Pay &To: + Címzett: + + + &Label: + Címke: + + + Choose previously used address + Válassz egy korábban már használt címet + + + The Bitcoin address to send the payment to + Erre a Bitcoin címre küldje az összeget + + + Alt+A + Alt+A + + + Paste address from clipboard + Cím beillesztése a vágólapról + + + Alt+P + Alt+P + + + Remove this entry + Ez a bejegyzés eltávolítása + + + S&ubtract fee from amount + &Vonja le a díjat az összegből + + + Message: + Üzenet: + + + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses + Adjon egy címkét ehhez a címhez, hogy bekerüljön a használt címek közé + + + Pay To: + Címzett: + + + Memo: + Jegyzet: + + + Enter a label for this address to add it to your address book + Adjon egy címkét ehhez a címhez, hogy bekerüljön a címtárába + + + + SendConfirmationDialog + + Yes + Igen + + + + ShutdownWindow + + %1 is shutting down... + A %1 leáll... + + + Do not shut down the computer until this window disappears. + Ne állítsd le a számítógépet amíg ez az ablak el nem tűnik. + + + + SignVerifyMessageDialog + + Signatures - Sign / Verify a Message + Aláírások - üzenet aláírása/ellenőrzése + + + &Sign Message + Üzenet aláírása... + + + The Bitcoin address to sign the message with + Bitcoin cím, amivel alá kívánja írni az üzenetet + + + Choose previously used address + Válassz egy korábban már használt címet + + + Alt+A + Alt+A + + + Paste address from clipboard + Cím beillesztése a vágólapról + + + Alt+P + Alt+P + + + Enter the message you want to sign here + Ide írja az aláírandó üzenetet + + + Signature + Aláírás + + + Copy the current signature to the system clipboard + A jelenleg kiválasztott aláírás másolása a rendszer-vágólapra + + + Sign the message to prove you own this Bitcoin address + Üzenet + + + Sign &Message + Üzenet &aláírása + + + Clear &All + Mindent &töröl + + + &Verify Message Üzenet ellenőrzése - + + The Bitcoin address the message was signed with + Bitcoin cím, amivel aláírta az üzenetet + + + Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address + Ellenőrizze az üzenetet, hogy valóban a megjelölt Bitcoin címmel van-e aláírva + + + Verify &Message + Üzenet ellenőrzése + + + Click "Sign Message" to generate signature + Klikkeljen az "Üzenet Aláírása" -ra, hogy aláírást generáljon + + + The entered address is invalid. + A megadott cím nem érvényes. + + + Please check the address and try again. + Kérem ellenőrizze a címet és próbálja meg újra. + + + Wallet unlock was cancelled. + Tárca megnyitása megszakítva + + + Private key for the entered address is not available. + A megadott cím privát kulcsa nem található. + + + Message signing failed. + Üzenet aláírása sikertelen. + + + Message signed. + Üzenet aláírva. + + + The signature could not be decoded. + Az aláírást nem sikerült dekódolni. + + + Please check the signature and try again. + Kérem ellenőrizze az aláírást és próbálja újra. + + + Message verification failed. + Az üzenet igazolása sikertelen. + + + Message verified. + Üzenet ellenőrizve. + + SplashScreen @@ -1341,7 +2322,147 @@ TransactionDesc - + + Open until %1 + %1 -ig megnyitva + + + %1/offline + %1/offline + + + 0/unconfirmed, %1 + 0/megerősítetlen, %1 + + + in memory pool + a memória halomban + + + not in memory pool + nincs a memória halomban + + + abandoned + elhagyott + + + %1/unconfirmed + %1/megerősítetlen + + + %1 confirmations + %1 megerősítés + + + Status + Állapot + + + , has not been successfully broadcast yet + , még nem sikerült közvetíteni + + + Date + Dátum + + + Source + Forrás + + + Generated + Generálva + + + From + Küldő: + + + unknown + ismeretlen + + + To + Címzett + + + own address + saját cím + + + watch-only + csak megfigyelés + + + label + címke + + + Credit + Jóváírás + + + not accepted + elutasítva + + + Debit + Terhelés + + + Total debit + Teljes terhelés + + + Transaction fee + Tranzakciós díj + + + Net amount + Nettó összeg + + + Message + Üzenet + + + Comment + Megjegyzés + + + Transaction ID + Tranzakció Azonosító + + + Merchant + Kereskedő + + + Debug information + Debug információ + + + Transaction + Tranzakció + + + Inputs + Bemenetek + + + Amount + Összeg + + + true + igaz + + + false + hamis + + TransactionDescDialog @@ -1351,17 +2472,237 @@ TransactionTableModel + + Date + Dátum + + + Type + Típus + Label Címke + + Open until %1 + %1 -ig megnyitva + + + Offline + Offline + + + Unconfirmed + Megerősítetlen + + + Abandoned + Elhagyott + + + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) + Megerősítés (%1 az ajánlott %2 megerősítésből) + + + Confirmed (%1 confirmations) + Megerősítve (%1 megerősítés) + + + Conflicted + Konfliktusos + + + Immature (%1 confirmations, will be available after %2) + Éretlen (%1 megerősítés, %2 után lesz elérhető) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Ezt a blokkot egyetlen másik csomópont sem kapta meg, így valószínűleg nem lesz elfogadva! + + + Generated but not accepted + Generálva, de nincs elfogadva + + + Received from + Fogadva innen + + + Sent to + Elküldve ide + + + Payment to yourself + Magadnak kifizetve + + + Mined + Kibányászva + + + watch-only + csak megfigyelés + + + (n/a) + (nincs adat) + + + (no label) + (nincs címke) + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Tranzakció állapota. Húzza ide az egeret, hogy lássa a megerősítések számát. + + + Date and time that the transaction was received. + Tranzakció fogadásának dátuma és időpontja. + + + Type of transaction. + Tranzakció típusa. + + + Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. + Egy csak megfigyelt cím érintett vagy nem ebben a tranzakcióban. + TransactionView + + All + Mind + + + Today + Ma + + + This week + Ezen a héten + + + This month + Ebben a hónapban + + + Last month + Múlt hónapban + + + This year + Ebben az évben + + + Range... + Tartomány... + + + Sent to + Elküldve ide + + + To yourself + Magának + + + Mined + Kibányászva + + + Other + Más + + + Enter address or label to search + Írja be a keresendő címet vagy címkét + + + Min amount + Minimális összeg + + + Copy address + Cím másolása + + + Copy label + Címke másolása + + + Copy amount + Összeg másolása + + + Copy transaction ID + Tranzakció azonosító másolása + + + Copy full transaction details + Tranzakció részleteinek teljes másolása + + + Edit label + Címke szerkesztése + + + Show transaction details + Tranzakció részletesen + + + Export Transaction History + Tranzakciós előzmények exportálása + + + Comma separated file (*.csv) + Vesszővel elválasztott adatokat tartalmazó fájl + + + Confirmed + Megerősítve + + + Watch-only + Csak megfigyelés + + + Date + Dátum + + + Type + Típus + Label Címke + + Address + Cím + + + ID + Azonosító + + + Exporting Failed + Hiba az exportálás során + + + There was an error trying to save the transaction history to %1. + Hiba történt a tranzakciós előzmények %1 helyre való mentésekor. + + + Exporting Successful + Sikeres Exportálás + + + Range: + Tartomány: + UnitDisplayStatusBarControl @@ -1371,10 +2712,42 @@ WalletModel - + + Send Coins + Érmék Küldése + + WalletView - + + &Export + &Exportálás + + + Export the data in the current tab to a file + Jelenlegi nézet adatainak exportálása fájlba + + + Backup Wallet + Biztonsági másolat készítése a Tárcáról + + + Wallet Data (*.dat) + Tárca Fájl (*.dat) + + + Backup Failed + Biztonsági másolat készítése sikertelen + + + Backup Successful + Sikeres biztonsági mentés + + + The wallet data was successfully saved to %1. + A tárca adatai sikeresen elmentve %1. + + bitcoin-core @@ -1400,6 +2773,14 @@ Parancssoros és JSON-RPC parancsok elfogadása + + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s + MIT szoftver licenc alapján terjesztve, tekintse meg a hozzátartozó fájlt %s or %s + + + Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details + Hiba: Fatális belső hiba történt, nézze meg a debug.log -ot a részletekért + Run in the background as a daemon and accept commands Háttérben futtatás daemonként és parancsok elfogadása @@ -1409,6 +2790,10 @@ Bitcoin Core Bitcoin Core + + The %s developers + A %s fejlesztők + Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) Parancs, amit akkor hajt végre, amikor egy tárca-tranzakció megváltozik (%s a parancsban lecserélődik a blokk TxID-re) @@ -1543,10 +2928,18 @@ Loading addresses... Címek betöltése... + + Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect + Figyelem: Ismeretlen blokkokat bányásznak! Lehetséges, hogy ismeretlen szabályok érvényesek. + (default: %s) (alapértelmezett: %s) + + How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all) + Hány blokkot ellenőrizzen induláskor (alapértelmezett: %u, 0 = mindet) + Include IP addresses in debug output (default: %u) IP-címek megjelenítése a naplóban (alapértelmezett: %u) @@ -1555,6 +2948,54 @@ Invalid -proxy address: '%s' Érvénytelen -proxy cím: '%s' + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u) + Kapcsolatonkénti maximum fogadó buffer, <n>*1000 byte (alapértelmezett: %u) + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u) + Kapcsolatonkénti maximum küldő buffer, <n>*1000 byte (alapértelmezett: %u) + + + Set key pool size to <n> (default: %u) + Kulcs halmaz méretének a beállítása <n>(alapértelmezett: %u) + + + Specify configuration file (default: %s) + Konfigurációs fájl megadása (alapértelmezett: %s) + + + Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d) + Csatlakozás időtúllépése milliszekundumban (minimum: 1, alapértelmezett: %d) + + + Specify pid file (default: %s) + Pid-fájl megadása (alapértelmezett: %s) + + + Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u) + Tranzakciók küldésekor a jóváhagyatlan visszajáró elköltése (alapértelmezés: %u) + + + Starting network threads... + Hálózati szálak indítása... + + + This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. + Ez a minimum tranzakciós díj, amelyet tranzakciónként kifizet. + + + This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Ez a tranzakció díja, amelyet kifizet, ha tranzakciót indít. + + + Transaction amounts must not be negative + Tranzakció összege nem lehet negatív + + + Transaction must have at least one recipient + Legalább egy címzett kell a tranzakcióhoz + Unknown network specified in -onlynet: '%s' Ismeretlen hálózat lett megadva -onlynet: '%s' diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts index d38459c6f..62e4e7b0d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Tasto destro per modificare l'indirizzo o l'etichetta + Fare clic con il tasto destro del mouse per modificare l'indirizzo o l'etichetta Create a new address @@ -881,6 +881,10 @@ Form Modulo + + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Transazioni recenti potrebbero non essere visibili ancora, perciò il saldo del tuo portafoglio potrebbe non essere corretto. Questa informazione risulterà corretta quando il tuo portafoglio avrà terminato la sincronizzazione con la rete bitcoin, come indicato in dettaglio più sotto. + Number of blocks left Numero di blocchi mancanti @@ -1431,6 +1435,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|". QObject::QObject + + Error: Specified data directory "%1" does not exist. + Errore: La cartella dati "%1" specificata non esiste. + + + Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax. + Errore: impossibile interpretare il file di configurazione: %1. Usare esclusivamente la sintassi chiave=valore. + Error: %1 Errore: %1 @@ -2165,6 +2177,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|". Pay only the required fee of %1 Paga solamente la commissione richiesta di %1 + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + Inizio delle conferme stimato entro %n blocchi.Inizio delle conferme stimato entro %n blocchi. + Warning: Invalid Bitcoin address Attenzione: Indirizzo Bitcoin non valido @@ -2592,6 +2608,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|". Unconfirmed Non confermata + + Abandoned + Abbandonato + Confirmed (%1 confirmations) Confermata (%1 conferme) @@ -2608,6 +2628,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|". Received with Ricevuto tramite + + Received from + Ricevuto da + Sent to Inviato a @@ -2715,6 +2739,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|". Min amount Importo minimo + + Abandon transaction + Abbandona transazione + Copy address Copia indirizzo diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts index 14919c440..46862dfe8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts @@ -433,6 +433,14 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket%n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverket + + Indexing blocks on disk... + Indekserer blokker på disk... + + + Processing blocks on disk... + Prosesserer blokker på disk... + Processed %n block(s) of transaction history. Lastet %n blokk med transaksjonshistorikk.Lastet %n blokker med transaksjonshistorikk. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts index c8b0d1759..3b6616473 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts @@ -3455,7 +3455,7 @@ Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s) - Transactiekosten (in %s/kB) kleiner dan dit worden beschouw dat geen transactiekosten in rekening worden gebracht voor doorgeven, mijnen en transactiecreatie (standaard: %s) + Transactiekosten (in %s/kB) kleiner dan dit worden beschouw dat geen transactiekosten in rekening worden gebracht voor doorgeven, delven en transactiecreatie (standaard: %s) If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u) @@ -3663,7 +3663,7 @@ Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining (default: %u) - Equivalent byter per sigop in transactions voor doorsturen en mijnen (standaard: %u) + Equivalente bytes per sigop in transacties voor doorsturen en delven (standaard: %u) Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts index a45bb5923..03f52d752 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts @@ -2161,10 +2161,18 @@ The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. O total excede o seu saldo quando a taxa de transação %1 está incluída. + + Duplicate address found: addresses should only be used once each. + Endereço duplicado encontrado: os endereços devem ser usados ​​apenas uma vez. + Transaction creation failed! A criação da transação falhou! + + The transaction was rejected with the following reason: %1 + A transação foi rejeitada pelo seguinte motivo: %1 + A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Uma taxa superior a %1 é considerada uma taxa altamente absurda. @@ -2173,10 +2181,18 @@ Payment request expired. Pedido de pagamento expirado. + + %n block(s) + %n bloco%n blocos + Pay only the required fee of %1 Pague apenas a taxa obrigatória de %1 + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + Estimativa para iniciar a confirmação dentro de %n bloco.Estimativa para iniciar a confirmação dentro de %n blocos. + Warning: Invalid Bitcoin address Aviso: endereço Bitcoin inválido @@ -2189,6 +2205,10 @@ Confirm custom change address Confirmar endereço de troco personalizado + + The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? + O endereço que você selecionou para alterar não faz parte desta carteira. Qualquer ou todos os fundos em sua carteira podem ser enviados para este endereço. Você tem certeza? + (no label) (sem etiqueta) @@ -2272,7 +2292,11 @@ Memo: Memorando: - + + Enter a label for this address to add it to your address book + Digite um rótulo para este endereço para adicioná-lo ao seu catálogo de endereços + + SendConfirmationDialog @@ -2446,6 +2470,10 @@ TransactionDesc + + Open for %n more block(s) + Abrir para %n ou mais blocoAbrir para %n ou mais blocos + Open until %1 Aberto até %1 @@ -2486,6 +2514,10 @@ , has not been successfully broadcast yet , ainda não foi transmitido com sucesso + + , broadcast through %n node(s) + , transmitido através de %n nó, transmitido através de %n nós + Date Data @@ -2743,6 +2775,10 @@ Other Outras + + Enter address or label to search + Digite o endereço ou o rótulo para pesquisar + Min amount Valor mín. @@ -2845,7 +2881,11 @@ WalletFrame - + + No wallet has been loaded. + Nenhuma carteira foi carregada + + WalletModel @@ -2970,6 +3010,10 @@ Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) Executar o comando quando uma transação da carteira muda (no comando, %s é substituído pela Id. da Transação) + + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Por favor verifique que a data e hora do seu computador estão certos! Se o relógio não estiver certo, o %s não funcionará corretamente. + Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d) Defina o número de processos de verificação (%u até %d, 0 = automático, <0 = ldisponibiliza esse número de núcleos livres, por defeito: %d) @@ -3498,6 +3542,10 @@ Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect Atenção: Versões desconhecidas de blocos estão a ser mineradas! É possível que regras desconhecias estão a ser efetuadas + + %s is set very high! + %s está demasiado elevado! + (default: %s) (predefinição: %s) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts index 3d3a4b043..de23b8a1a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts @@ -41,9 +41,61 @@ &Delete &Şterge + + C&hoose + &Alegeţi + + + Sending addresses + Adresa destinatarului + + + Receiving addresses + Adresa de primire + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Acestea sunt adresele tale Bitcoin pentru efectuarea platilor. Intotdeauna verifica atent suma de plata si adresa beneficiarului inainte de a trimite monede. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. + Acestea sunt adresele tale Bitcoin pentru receptionarea platilor. Este recomandat sa folosesti mereu o adresa noua pentru primirea platilor. + + + &Copy Address + &Copiază adresa + + + Copy &Label + Copiaza si eticheteaza + + + &Edit + &Editare + + + Export Address List + Exportă listă de adrese + + + Comma separated file (*.csv) + Fisier .csv cu separator - virgula + + + Exporting Failed + Exportarea a eșuat + AddressTableModel + + Label + Etichetă + + + Address + Adresă + AskPassphraseDialog @@ -63,6 +115,30 @@ Repeat new passphrase Repetaţi noua frază de acces + + Encrypt wallet + Criptare portofel + + + Unlock wallet + Deblocare portofel + + + Decrypt wallet + Decriptare portofel + + + Change passphrase + Schimbă parola + + + Confirm wallet encryption + Confirmaţi criptarea portofelului + + + Wallet encrypted + Portofel criptat + BanTableModel @@ -1230,13 +1306,25 @@ &Save Image... &Salvează imaginea... + + Address + Adresă + Amount Cantitate + + Label + Etichetă + RecentRequestsTableModel + + Label + Etichetă + SendCoinsDialog @@ -1547,9 +1635,29 @@ TransactionTableModel + + Label + Etichetă + TransactionView + + Comma separated file (*.csv) + Fisier .csv cu separator - virgula + + + Label + Etichetă + + + Address + Adresă + + + Exporting Failed + Exportarea a eșuat + UnitDisplayStatusBarControl diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts index a83f8312a..2bed5ece2 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts @@ -13,6 +13,10 @@ &New ใหม่ + + Copy the currently selected address to the system clipboard + คัดลอกที่อยู่ที่เลือกอยู่ไปยังคลิบบอร์ดของระบบ + &Copy คัดลอก @@ -21,6 +25,14 @@ C&lose ปิด + + Delete the currently selected address from the list + ลบที่อยู่ที่เลือกไว้ออกจากรายการ + + + Export the data in the current tab to a file + ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแถบนี้ไปในไฟล์ + &Export ส่งออก @@ -196,6 +208,10 @@ &Export ส่งออก + + Export the data in the current tab to a file + ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแถบนี้ไปในไฟล์ + bitcoin-core diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts index 0a50a38db..c97cab823 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts @@ -80,7 +80,11 @@ Address adres - + + (no label) + (etiket yok) + + AskPassphraseDialog @@ -152,6 +156,10 @@ CoinControlDialog + + (no label) + (etiket yok) + EditAddressDialog @@ -231,10 +239,18 @@ Label etiket + + (no label) + (etiket yok) + SendCoinsDialog - + + (no label) + (etiket yok) + + SendCoinsEntry @@ -265,6 +281,10 @@ Label etiket + + (no label) + (etiket yok) + TransactionView diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts index 2094d67dd..754b49fd4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts @@ -197,7 +197,7 @@ The supplied passphrases do not match. - 提供的密码不yi'zhi。 + 提供的密码不一致。 Wallet unlock failed @@ -531,6 +531,14 @@ Incoming transaction 流入交易 + + HD key generation is <b>enabled</b> + HD密钥生成<b>启用</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + HD密钥生成<b>禁用</b> + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> 钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>解锁</b>状态 @@ -918,7 +926,11 @@ Hide 隐藏 - + + Unknown. Syncing Headers (%1)... + 未知状态。同步区块头(%1) + + OpenURIDialog @@ -2638,7 +2650,11 @@ This pane shows a detailed description of the transaction 当前面板显示了交易的详细信息 - + + Details for %1 + %1 详情 + + TransactionTableModel @@ -2665,6 +2681,10 @@ Unconfirmed 未确认的 + + Abandoned + 已丢弃 + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) 确认中 (推荐 %2个确认,已经有 %1个确认) @@ -2982,6 +3002,10 @@ 接受命令行和 JSON-RPC 命令 + + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s + 在MIT协议下分发,参见附带的 %s 文件或 %s + If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information. 如果<category>未提供或<category> = 1,输出所有调试信息。 @@ -3040,14 +3064,34 @@ Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 绑定指定的IP地址开始监听。IPv6地址请使用[host]:port 格式 + + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. + 无法给数据目录 %s 上锁。%s 可能已经在运行。 + Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup 删除钱包的所有交易记录,且只有用 -rescan参数启动客户端才能重新取回交易记录 + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. + 读取 %s 时发生错误!所有的密钥都可以正确读取,但是交易记录或地址簿数据可能已经丢失或出错。 + Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) 当最佳区块变化时执行命令 (命令行中的 %s 会被替换成区块哈希值) + + Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s) + 最大的单次钱包或原始转账费用(%s),设置太低可能导致大尺寸交易失败(默认:%s) + + + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + 请检查电脑的日期时间设置是否正确!时间错误可能会导致 %s 运行异常。 + + + Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. + 如果你认为%s对你比较有用的话,请对我们进行一些捐赠支持。请访问%s网站来获取有关这个软件的更多信息。 + Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d) 设置脚本验证的程序 (%u 到 %d, 0 = 自动, <0 = 保留自由的核心, 默认值: %d) @@ -3060,6 +3104,10 @@ Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy) 使用UPnP暴露本机监听端口(默认:1 当正在监听且不使用代理) + + %s corrupt, salvage failed + %s 已损坏,抢救备份失败 + -maxmempool must be at least %d MB -maxmempool 最小为%d MB @@ -3072,6 +3120,10 @@ Append comment to the user agent string 为用户代理字符串附加说明 + + Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup + 启动时尝试从已损坏的钱包文件中恢复私钥 + Block creation options: 数据块创建选项: @@ -3080,6 +3132,10 @@ Cannot resolve -%s address: '%s' 无法解析 - %s 地址: '%s' + + Chain selection options: + 区块链选择选项: + Connection options: 连接选项: @@ -3136,6 +3192,14 @@ Error loading %s 载入 %s 时发生错误 + + Error loading %s: Wallet corrupted + %s 加载出错:钱包损坏 + + + Error loading %s: Wallet requires newer version of %s + %s 加载错误:请升级到最新版 %s + Error loading block database 导入数据块数据库出错 @@ -3164,6 +3228,10 @@ Invalid -onion address: '%s' 无效的 -onion 地址:“%s” + + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + 非法金额 -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' -fallbackfee 的无效数额=<amount>: '%s' @@ -3172,6 +3240,10 @@ Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u) 保持交易内存池大小低于<n>MB(默认:%u) + + Loading banlist... + 加载黑名单 + Location of the auth cookie (default: data dir) 认证Cookie的位置 (默认: data目录) @@ -3184,6 +3256,10 @@ Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion) 只连接 <net>网络中的节点 (ipv4, ipv6 或 onion) + + Print this help message and exit + 打印出这段帮助信息并退出 + Print version and exit 打印版本信息并退出 @@ -3196,6 +3272,10 @@ Prune mode is incompatible with -txindex. 修剪模式与 -txindex 不兼容。 + + Rebuild chain state from the currently indexed blocks + 从当前索引的区块中重建链状态 + Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d) 设置以MB为单位的数据库缓存大小(%d 到 %d, 默认值: %d) @@ -3212,6 +3292,10 @@ The source code is available from %s. 源代码可以在 %s 获得。 + + Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. + 无法在本机绑定 %s 端口。%s 可能已经在运行。 + Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench. 忽略不支持的选项 -benchmark,使用 -debug=bench @@ -3513,6 +3597,10 @@ Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u) 支持用 Bloom 过滤器来过滤区块和交易(默认值: %u) + + This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. + 这是在费用估计不可用时你可能会支付的交易费。 + Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. 网络版本字符串的总长度 (%i) 超过最大长度 (%i) 了。请减少 uacomment 参数的数目或长度。 @@ -3537,6 +3625,10 @@ Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect 警告: 未知的区块版本被挖掘!未知规则可能已生效 + + %s is set very high! + %s非常高! + (default: %s) (默认: %s) @@ -3597,6 +3689,10 @@ Set key pool size to <n> (default: %u) 设置私钥池大小为 <n> (默认:%u) + + Set maximum BIP141 block weight (default: %d) + 设置BIP141最大区块权重 (默认: %d) + Set the number of threads to service RPC calls (default: %d) 设置RPC服务线程数 (默认: %d) @@ -3621,10 +3717,22 @@ Starting network threads... 正在启动网络线程... + + This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + 如果发送交易,这是你交易付款时所要付的手续费。 + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u) 断开 非礼节点的阀值 (默认: %u) + + Transaction amounts must not be negative + 交易金额不不可为负数 + + + Transaction must have at least one recipient + 交易必须包含至少一个接收人 + Unknown network specified in -onlynet: '%s' -onlynet 指定的是未知网络:%s