|
|
@ -43,12 +43,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+19"/> |
|
|
|
<location line="+19"/> |
|
|
|
<source>Double-click to edit address or label</source> |
|
|
|
<source>Double-click to edit address or label</source> |
|
|
|
<translation>アドレスかレーベルを編集するのためにダブルクリックして</translation> |
|
|
|
<translation>アドレスまたはラベルを編集するにはダブルクリック</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+27"/> |
|
|
|
<location line="+27"/> |
|
|
|
<source>Create a new address</source> |
|
|
|
<source>Create a new address</source> |
|
|
|
<translation>新しいのアドレスを作る</translation> |
|
|
|
<translation>新規アドレスの作成</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+14"/> |
|
|
|
<location line="+14"/> |
|
|
@ -113,7 +113,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+14"/> |
|
|
|
<location line="+14"/> |
|
|
|
<source>&Delete</source> |
|
|
|
<source>&Delete</source> |
|
|
|
<translation>&消す</translation> |
|
|
|
<translation>削除(&D)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="-5"/> |
|
|
|
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="-5"/> |
|
|
@ -138,17 +138,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+260"/> |
|
|
|
<location line="+260"/> |
|
|
|
<source>Export Address Book Data</source> |
|
|
|
<source>Export Address Book Data</source> |
|
|
|
<translation>アドレス帳データーを輸出する</translation> |
|
|
|
<translation>アドレス帳データをエクスポートする</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
<source>Comma separated file (*.csv)</source> |
|
|
|
<source>Comma separated file (*.csv)</source> |
|
|
|
<translation>テキスト CSV (*.csv)</translation> |
|
|
|
<translation>CSVファイル (*.csv)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+13"/> |
|
|
|
<location line="+13"/> |
|
|
|
<source>Error exporting</source> |
|
|
|
<source>Error exporting</source> |
|
|
|
<translation>エラー輸出</translation> |
|
|
|
<translation>エクスポートエラー</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
@ -161,7 +161,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+144"/> |
|
|
|
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+144"/> |
|
|
|
<source>Label</source> |
|
|
|
<source>Label</source> |
|
|
|
<translation>レーベル</translation> |
|
|
|
<translation>ラベル</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
@ -171,7 +171,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+36"/> |
|
|
|
<location line="+36"/> |
|
|
|
<source>(no label)</source> |
|
|
|
<source>(no label)</source> |
|
|
|
<translation>(レーベル無し)</translation> |
|
|
|
<translation>(ラベル無し)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -184,62 +184,62 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+21"/> |
|
|
|
<location line="+21"/> |
|
|
|
<source>Enter passphrase</source> |
|
|
|
<source>Enter passphrase</source> |
|
|
|
<translation>パスフレーズを入って</translation> |
|
|
|
<translation>パスフレーズを入力</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+14"/> |
|
|
|
<location line="+14"/> |
|
|
|
<source>New passphrase</source> |
|
|
|
<source>New passphrase</source> |
|
|
|
<translation>新しいのパスフレーズ</translation> |
|
|
|
<translation>新しいパスフレーズ</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+14"/> |
|
|
|
<location line="+14"/> |
|
|
|
<source>Repeat new passphrase</source> |
|
|
|
<source>Repeat new passphrase</source> |
|
|
|
<translation>新しいのパスフレーズを繰り返して</translation> |
|
|
|
<translation>新しいパスフレーズをもう一度</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+33"/> |
|
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+33"/> |
|
|
|
<source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> |
|
|
|
<source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> |
|
|
|
<translation>財布の新しいのパスフレーズを入って。<br/><b>8個以上のワードか10個以上のランダムな文字</b>を使ってください。</translation> |
|
|
|
<translation>ウォレットの新しいパスフレーズを入力してください。<br/><b>8個以上の単語か10個以上のランダムな文字</b>を使ってください。</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
<source>Encrypt wallet</source> |
|
|
|
<source>Encrypt wallet</source> |
|
|
|
<translation>財布を暗号化する</translation> |
|
|
|
<translation>ウォレットを暗号化する</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> |
|
|
|
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> |
|
|
|
<translation>この動作は財布のアンロックするように財布のパスフレーズが必要です。</translation> |
|
|
|
<translation>この操作はウォレットをアンロックするためにパスフレーズが必要です。</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
<source>Unlock wallet</source> |
|
|
|
<source>Unlock wallet</source> |
|
|
|
<translation>財布をアンロックする</translation> |
|
|
|
<translation>ウォレットをアンロックする</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> |
|
|
|
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> |
|
|
|
<translation>この動作は財布の解読するように財布のパスフレーズが必要です。</translation> |
|
|
|
<translation>この操作はウォレットの暗号化解除のためにパスフレーズが必要です。</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
<source>Decrypt wallet</source> |
|
|
|
<source>Decrypt wallet</source> |
|
|
|
<translation>財布を解読する</translation> |
|
|
|
<translation>ウォレットの暗号化を解除する</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
<source>Change passphrase</source> |
|
|
|
<source>Change passphrase</source> |
|
|
|
<translation>パスフレーズを変わります</translation> |
|
|
|
<translation>パスフレーズの変更</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> |
|
|
|
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> |
|
|
|
<translation>前と新しいの財布のパスフレーズを入って。</translation> |
|
|
|
<translation>新旧両方のパスフレーズを入力してください。</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+46"/> |
|
|
|
<location line="+46"/> |
|
|
|
<source>Confirm wallet encryption</source> |
|
|
|
<source>Confirm wallet encryption</source> |
|
|
|
<translation>財布の暗号化を確認する</translation> |
|
|
|
<translation>ウォレットの暗号化を確認する</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
@ -266,7 +266,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O |
|
|
|
<location line="-130"/> |
|
|
|
<location line="-130"/> |
|
|
|
<location line="+58"/> |
|
|
|
<location line="+58"/> |
|
|
|
<source>Wallet encrypted</source> |
|
|
|
<source>Wallet encrypted</source> |
|
|
|
<translation>財布は暗号化しました</translation> |
|
|
|
<translation>ウォレットは暗号化されました</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="-56"/> |
|
|
|
<location line="-56"/> |
|
|
@ -279,35 +279,35 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O |
|
|
|
<location line="+42"/> |
|
|
|
<location line="+42"/> |
|
|
|
<location line="+6"/> |
|
|
|
<location line="+6"/> |
|
|
|
<source>Wallet encryption failed</source> |
|
|
|
<source>Wallet encryption failed</source> |
|
|
|
<translation>財布の暗号化するのは失敗しました</translation> |
|
|
|
<translation>ウォレットの暗号化に失敗しました</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="-54"/> |
|
|
|
<location line="-54"/> |
|
|
|
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> |
|
|
|
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> |
|
|
|
<translation>内部エラーですから財布の暗号化が失敗しました。財布は暗号化しませんでした。</translation> |
|
|
|
<translation>内部エラーによりウォレットの暗号化が失敗しました。ウォレットは暗号化されませんでした。</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
<location line="+48"/> |
|
|
|
<location line="+48"/> |
|
|
|
<source>The supplied passphrases do not match.</source> |
|
|
|
<source>The supplied passphrases do not match.</source> |
|
|
|
<translation>パスフレーズは同じではありません。</translation> |
|
|
|
<translation>パスフレーズが同じではありません。</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="-37"/> |
|
|
|
<location line="-37"/> |
|
|
|
<source>Wallet unlock failed</source> |
|
|
|
<source>Wallet unlock failed</source> |
|
|
|
<translation>財布のアンロックは失敗しました</translation> |
|
|
|
<translation>ウォレットのアンロックに失敗しました</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
<location line="+19"/> |
|
|
|
<location line="+19"/> |
|
|
|
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> |
|
|
|
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> |
|
|
|
<translation>財布の</translation> |
|
|
|
<translation>ウォレットの暗号化解除のパスフレーズが正しくありません。</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="-20"/> |
|
|
|
<location line="-20"/> |
|
|
|
<source>Wallet decryption failed</source> |
|
|
|
<source>Wallet decryption failed</source> |
|
|
|
<translation>財布の解読は失敗しました</translation> |
|
|
|
<translation>ウォレットの暗号化解除に失敗しました</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+14"/> |
|
|
|
<location line="+14"/> |
|
|
@ -325,37 +325,37 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+280"/> |
|
|
|
<location line="+280"/> |
|
|
|
<source>Synchronizing with network...</source> |
|
|
|
<source>Synchronizing with network...</source> |
|
|
|
<translation>ネットワークと同期化中。。。</translation> |
|
|
|
<translation>ネットワークに同期中……</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="-349"/> |
|
|
|
<location line="-349"/> |
|
|
|
<source>&Overview</source> |
|
|
|
<source>&Overview</source> |
|
|
|
<translation>&概観</translation> |
|
|
|
<translation>概要(&O)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
<source>Show general overview of wallet</source> |
|
|
|
<source>Show general overview of wallet</source> |
|
|
|
<translation>財布の概観を見せる</translation> |
|
|
|
<translation>ウォレットの概要を見る</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+20"/> |
|
|
|
<location line="+20"/> |
|
|
|
<source>&Transactions</source> |
|
|
|
<source>&Transactions</source> |
|
|
|
<translation>&取引</translation> |
|
|
|
<translation>取引(&T)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
<source>Browse transaction history</source> |
|
|
|
<source>Browse transaction history</source> |
|
|
|
<translation>昔の取引をブラウズする</translation> |
|
|
|
<translation>取引履歴を閲覧</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source> |
|
|
|
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source> |
|
|
|
<translation>アドレスとレーベルのリストを編集する</translation> |
|
|
|
<translation>保存されたアドレスとラベルのリストを編集</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="-14"/> |
|
|
|
<location line="-14"/> |
|
|
|
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source> |
|
|
|
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source> |
|
|
|
<translation>支払いを受け取るのアドレスのリストを見せる</translation> |
|
|
|
<translation>支払い受け取り用アドレスのリストを見る</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+31"/> |
|
|
|
<location line="+31"/> |
|
|
@ -365,12 +365,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
<source>Quit application</source> |
|
|
|
<source>Quit application</source> |
|
|
|
<translation>アプリを終了</translation> |
|
|
|
<translation>アプリケーションを終了</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
<source>Show information about Bitcoin</source> |
|
|
|
<source>Show information about Bitcoin</source> |
|
|
|
<translation>Bitcoinの事の情報を見せる</translation> |
|
|
|
<translation>Bitcoinに関する情報を見る</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
@ -385,7 +385,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
<source>&Options...</source> |
|
|
|
<source>&Options...</source> |
|
|
|
<translation>&オプションズ</translation> |
|
|
|
<translation>オプション(&O)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+6"/> |
|
|
|
<location line="+6"/> |
|
|
@ -430,7 +430,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> |
|
|
|
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> |
|
|
|
<translation>財布の暗号化のためのパスフレーズを変わる</translation> |
|
|
|
<translation>ウォレット暗号化用パスフレーズの変更</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+6"/> |
|
|
|
<location line="+6"/> |
|
|
@ -506,17 +506,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+28"/> |
|
|
|
<location line="+28"/> |
|
|
|
<source>&File</source> |
|
|
|
<source>&File</source> |
|
|
|
<translation>&ファイル</translation> |
|
|
|
<translation>ファイル(&F)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
<source>&Settings</source> |
|
|
|
<source>&Settings</source> |
|
|
|
<translation>&設定</translation> |
|
|
|
<translation>設定(&S)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+6"/> |
|
|
|
<location line="+6"/> |
|
|
|
<source>&Help</source> |
|
|
|
<source>&Help</source> |
|
|
|
<translation>&ヘルプ</translation> |
|
|
|
<translation>ヘルプ(&H)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
@ -527,7 +527,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O |
|
|
|
<location line="+17"/> |
|
|
|
<location line="+17"/> |
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
<source>[testnet]</source> |
|
|
|
<source>[testnet]</source> |
|
|
|
<translation>[テストネット]</translation> |
|
|
|
<translation>[testnet]</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+47"/> |
|
|
|
<location line="+47"/> |
|
|
@ -607,12 +607,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="-140"/> |
|
|
|
<location line="-140"/> |
|
|
|
<source>Up to date</source> |
|
|
|
<source>Up to date</source> |
|
|
|
<translation>新しいのバージョンが無し</translation> |
|
|
|
<translation>バージョンは最新です</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+31"/> |
|
|
|
<location line="+31"/> |
|
|
|
<source>Catching up...</source> |
|
|
|
<source>Catching up...</source> |
|
|
|
<translation>追いつく中。。。</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"/> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+113"/> |
|
|
|
<location line="+113"/> |
|
|
@ -622,12 +622,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
<source>Sent transaction</source> |
|
|
|
<source>Sent transaction</source> |
|
|
|
<translation>送ったの取引</translation> |
|
|
|
<translation>送金取引</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
|
<source>Incoming transaction</source> |
|
|
|
<source>Incoming transaction</source> |
|
|
|
<translation>入ってくるの取引</translation> |
|
|
|
<translation>着金取引</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
@ -653,12 +653,12 @@ Address: %4 |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+17"/> |
|
|
|
<location line="+17"/> |
|
|
|
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> |
|
|
|
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> |
|
|
|
<translation>財布は<b>暗号化とアンロックです</b></translation> |
|
|
|
<translation>ウォレットは<b>暗号化され、アンロックされています</b></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> |
|
|
|
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> |
|
|
|
<translation>財布は<b>暗号化とロックです</b></translation> |
|
|
|
<translation>ウォレットは<b>暗号化され、ロックされています</b></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bitcoin.cpp" line="+111"/> |
|
|
|
<location filename="../bitcoin.cpp" line="+111"/> |
|
|
@ -679,12 +679,12 @@ Address: %4 |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/> |
|
|
|
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/> |
|
|
|
<source>Edit Address</source> |
|
|
|
<source>Edit Address</source> |
|
|
|
<translation>アドレスを編集する</translation> |
|
|
|
<translation>アドレスの編集</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
<source>&Label</source> |
|
|
|
<source>&Label</source> |
|
|
|
<translation>&レーベル</translation> |
|
|
|
<translation>ラベル(&L)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
@ -1646,7 +1646,7 @@ Address: %4 |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
<source>[testnet]</source> |
|
|
|
<source>[testnet]</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"/> |
|
|
|
<translation>[testnet]</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|