diff --git a/src/qt/bitcoin.qrc b/src/qt/bitcoin.qrc
index e69617031..c910d5bef 100644
--- a/src/qt/bitcoin.qrc
+++ b/src/qt/bitcoin.qrc
@@ -48,18 +48,21 @@
res/movies/update_spinner.mng
+ locale/bitcoin_bg.qm
locale/bitcoin_ca_ES.qm
locale/bitcoin_cs.qm
locale/bitcoin_da.qm
locale/bitcoin_de.qm
+ locale/bitcoin_el_GR.qm
locale/bitcoin_en.qm
- locale/bitcoin_es_CL.qm
locale/bitcoin_es.qm
+ locale/bitcoin_es_CL.qm
locale/bitcoin_et.qm
locale/bitcoin_eu_ES.qm
- locale/bitcoin_fa_IR.qm
locale/bitcoin_fa.qm
+ locale/bitcoin_fa_IR.qm
locale/bitcoin_fi.qm
+ locale/bitcoin_fr.qm
locale/bitcoin_fr_CA.qm
locale/bitcoin_fr_FR.qm
locale/bitcoin_he.qm
@@ -71,6 +74,7 @@
locale/bitcoin_nl.qm
locale/bitcoin_pl.qm
locale/bitcoin_pt_BR.qm
+ locale/bitcoin_pt_PT.qm
locale/bitcoin_ro_RO.qm
locale/bitcoin_ru.qm
locale/bitcoin_sk.qm
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
new file mode 100644
index 000000000..7c8f606ef
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
@@ -0,0 +1,2247 @@
+
+UTF-8
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ За Биткоин
+
+
+
+
+ <b>Биткоин</b> версия
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ Адреси
+
+
+
+
+ Това са входящите адреси (за получаване на плащания). За прегледност може да предоставяте различен адрес за всяко плащане.
+
+
+
+
+ Двоен клик за редакция на адрес или име
+
+
+
+
+ Създава нов адрес
+
+
+
+
+ Копира избрания адрес
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Изтрива избрания адрес. Не могат да се изтриват входящи адреси.
+
+
+
+
+ &Изтрий
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Запазване на адреси
+
+
+
+
+ CSV файл (*.csv)
+
+
+
+
+ Грешка при записа
+
+
+
+
+ Неуспешен запис в %1.
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ Име
+
+
+
+
+ Адрес
+
+
+
+
+ (без име)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ Dialog
+
+
+
+
+
+ TextLabel
+
+
+
+
+ Парола
+
+
+
+
+ Нова парола
+
+
+
+
+ Още веднъж
+
+
+
+
+ Въведете нова парола за портфейла.<br/>Моля използвайте <b>поне 10 случайни символа</b>, или <b>8 или повече думи</b>.
+
+
+
+
+ Криптиране на портфейла
+
+
+
+
+ Тази операция изисква Вашата парола за отключване на портфейла.
+
+
+
+
+ Отключване на портфейла
+
+
+
+
+ Тази операция изисква Вашата парола за декриптиране на портфейла.
+
+
+
+
+ Декриптиране на портфейла
+
+
+
+
+ Промяна на парола
+
+
+
+
+ Въведете текущата и новата парола за портфейла.
+
+
+
+
+ Потвърждаване на криптирането
+
+
+
+
+ ВНИМАНИЕ: Ако криптирате портфейла и забравите паролата <b>ЩЕ ЗАГУБИТЕ ВСИЧКИ КОИНИ</b>!
+Сигурни ли сте, че искате да криптирате портфейла?
+
+
+
+
+
+ Портфейлът е криптиран
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Криптирането беше неуспешно
+
+
+
+
+ Криптирането на портфейла беше неуспешно поради неизвестен проблем. Портфейлът не е криптиран.
+
+
+
+
+
+ Паролите не съвпадат
+
+
+
+
+ Отключването беше неуспешно
+
+
+
+
+
+
+ Паролата въведена за декриптиране на портфейла е грешна.
+
+
+
+
+ Декриптирането беше неуспешно
+
+
+
+
+ Паролата за портфейла беше променена успешно.
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+ Биткоин портфейл
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Синхронизиране с мрежата...
+
+
+
+
+ &Баланс
+
+
+
+
+ Обобщена информация за портфейла
+
+
+
+
+ &Плащания
+
+
+
+
+ История на входящи и изходящи плащания
+
+
+
+
+ &Адреси
+
+
+
+
+ Редактиране на адреси
+
+
+
+
+ &Получаване
+
+
+
+
+ Списък на адресите за получаване на плащания
+
+
+
+
+ &Изпращане
+
+
+
+
+ Изпращане на коини
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Затваря приложението
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Показва информация за Биткоин
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Опции...
+
+
+
+
+ Конфигурационни опции
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Запазване...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Криптира или декриптира портфейла
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Променя паролата за портфейла
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Файл
+
+
+
+
+ &Настройки
+
+
+
+
+ &Помощ
+
+
+
+
+ Раздели
+
+
+
+
+ Функции
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Биткоин
+
+
+
+
+ %n връзка към Биткоин мрежата%n връзки към Биткоин мрежата
+
+
+
+
+ %1 блока.
+
+
+
+
+ %n секунда%n секунди
+
+
+
+
+ %n минута%n минути
+
+
+
+
+ %n час%n часа
+
+
+
+
+ %n ден%n дни
+
+
+
+
+ Синхронизиран
+
+
+
+
+ Зарежда блокове...
+
+
+
+
+ Последният блок е от %1.
+
+
+
+
+ Размерът на плащането ще надвиши максималният размер на безплатно плащане. Можете да платите срещу такса от %1, която ще бъде получена от участниците в мрежата, обработващи плащания. Желаете ли да платите таксата?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Изходящо плащане
+
+
+
+
+ Входящо плащане
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Портфейлът е <b>криптиран</b> и <b>отключен</b>
+
+
+
+
+ Портфейлът е <b>криптиран</b> и <b>заключен</b>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DisplayOptionsPage
+
+
+
+ &Показване на сумите в:
+
+
+
+
+ Изберете мерна единица
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ Редактиране на адрес
+
+
+
+
+ &Име
+
+
+
+
+ Името свързано с този запис в списъка с адреси
+
+
+
+
+ &Адрес
+
+
+
+
+ Адресът свързан с този запис в списъка с адреси. Може да се променя само за изходящи адреси.
+
+
+
+
+ Нов адрес за получаване
+
+
+
+
+ Нов адрес за изпращане
+
+
+
+
+ Редактиране на входящ адрес
+
+
+
+
+ Редактиране на изходящ адрес
+
+
+
+
+ Вече има адрес "%1" в списъка с адреси.
+
+
+
+
+ "%1" не е валиден биткоин адрес.
+
+
+
+
+ Отключването на портфейла беше неуспешно.
+
+
+
+
+ Генерирането на ключ беше неуспешно.
+
+
+
+ MainOptionsPage
+
+
+
+ &Автоматично стартиране на Биткоин
+
+
+
+
+ Биткоин портфейлът ще е наличен веднага след пускане на системата
+
+
+
+
+ &Минимизиране в системния трей
+
+
+
+
+ Остава видима само иконата долу вдясно
+
+
+
+
+ Отваряне на входящия порт чрез &UPnP
+
+
+
+
+ Автоматично отваряне на входящия Bitcoin порт. Работи само с рутери поддържащи UPnP.
+
+
+
+
+ М&инимизирай вместо затваряне
+
+
+
+
+ При затваряне на прозореца приложението остава минимизирано. Ако изберете тази опция, приложението може да се затвори само чрез Изход в менюто.
+
+
+
+
+ &Използвай SOCKS4 прокси:
+
+
+
+
+ Свързване с Биткоин мрежата чрез SOCKS4 прокси сървър (например за да анонимизирате достъпа си чрез Тор)
+
+
+
+
+ Прокси &IP:
+
+
+
+
+ IP адрес на прокси сървъра (например 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ &Порт:
+
+
+
+
+ Порт на прокси сървъра (например 1234)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Такса за изходящо плащане
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MessagePage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Вмъкни от клипборда
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+ Общи
+
+
+
+
+ Показване
+
+
+
+
+ Опции
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+ Форма
+
+
+
+
+ Баланс:
+
+
+
+
+ 123.456 BTC
+
+
+
+
+ Брой плащания:
+
+
+
+
+ 0
+
+
+
+
+ Непотвърдени:
+
+
+
+
+ 0 BTC
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <b>Последни плащания</b>
+
+
+
+
+ Вашият текущ баланс
+
+
+
+
+ Сборът на все още непотвърдените плащания, които не са част от текущия баланс
+
+
+
+
+ Общ брой плащания в портфейла
+
+
+
+ QRCodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Съобщение:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Изпращане
+
+
+
+
+ Изпращане към повече от един получател
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Изчисти всички
+
+
+
+
+ Баланс:
+
+
+
+
+ 123.456 BTC
+
+
+
+
+ Потвърдете изпращането
+
+
+
+
+ &Изпращане
+
+
+
+
+ <b>%1</b> на %2 (%3)
+
+
+
+
+ Потвърждаване
+
+
+
+
+ Сигурни ли сте, че искате да изпратите %1?
+
+
+
+
+ и
+
+
+
+
+ Адресът на получателя не е валиден, моля проверете пак.
+
+
+
+
+ Сумата трябва да е по-голяма от 0.
+
+
+
+
+ Сумата надвишава текущият баланс
+
+
+
+
+ Сумата надвишава текущият баланс след добавянето на такса от %1
+
+
+
+
+ Открит е повторен адрес. Адрес може да се използва само веднъж при изпращане.
+
+
+
+
+ Грешка: създаването на плащане беше неуспешно
+
+
+
+
+ Грешка: плащането беше отхвърлено. Това е възможно ако част от парите в портфейла са вече похарчени, например при паралелно използване на копие на wallet.dat
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+ Форма
+
+
+
+
+ С&ума:
+
+
+
+
+ Плати &На:
+
+
+
+
+
+ Въведете име за този адрес, за да го добавите в списъка с адреси
+
+
+
+
+ &Име:
+
+
+
+
+ Адресът, към който да се направи плащането (например 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Вмъкни от клипборда
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Махни този получател
+
+
+
+
+ Въведете Биткоин адрес (например 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ Подлежи на промяна за %1 блока
+
+
+
+
+ Подлежи на промяна до %1
+
+
+
+
+ %1/офлайн?
+
+
+
+
+ %1/непотвърдено
+
+
+
+
+ включено в %1 блока
+
+
+
+
+ <b>Състояние:</b>
+
+
+
+
+ , все още не е изпратено
+
+
+
+
+ , изпратено през %1 участник в мрежата
+
+
+
+
+ , изпратено през %1 участници в мрежата
+
+
+
+
+ <b>Дата:</b>
+
+
+
+
+ <b>Източник:</b> Генерирани<br>
+
+
+
+
+
+ <b>От:</b>
+
+
+
+
+ неизвестен
+
+
+
+
+
+
+ <b>Към:</b>
+
+
+
+
+ (собствен, име:
+
+
+
+
+ (собствен)
+
+
+
+
+
+
+
+ <b>Кредит:</b>
+
+
+
+
+ (%1 достъпни след %2 блока)
+
+
+
+
+ (отхвърлен от мрежата)
+
+
+
+
+
+
+ <b>Дебит:</b>
+
+
+
+
+ <b>Такса:</b>
+
+
+
+
+ <b>Сума нето:</b>
+
+
+
+
+ Съобщение:
+
+
+
+
+ Коментар:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+ Подробности за плащане
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+ Дата
+
+
+
+
+ Тип
+
+
+
+
+ Адрес
+
+
+
+
+ Сума
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Подлежи на промяна до %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Получаване
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Изпращане
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Състояние на плащането. Задръжте върху това поле за брой потвърждения.
+
+
+
+
+ Дата и час на получаване.
+
+
+
+
+ Тип плащане.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Сума извадена или добавена към баланса.
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Днес
+
+
+
+
+ Тази седмица
+
+
+
+
+ Този месец
+
+
+
+
+ Предния месец
+
+
+
+
+ Тази година
+
+
+
+
+ Интервал...
+
+
+
+
+ Получаване
+
+
+
+
+ Изпращане
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Други
+
+
+
+
+ Търсене по адрес или име
+
+
+
+
+ Минимална сума
+
+
+
+
+ Копирай адрес
+
+
+
+
+ Копирай име
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Редактирай име
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CSV файл (*.csv)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Дата
+
+
+
+
+ Тип
+
+
+
+
+ Име
+
+
+
+
+ Адрес
+
+
+
+
+ Сума
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Грешка при записа
+
+
+
+
+ Неуспешен запис в %1.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ Изпращане...
+
+
+
+ bitcoin-core
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Грешка: създаването на плащане беше неуспешно
+
+
+
+
+ Изпращане...
+
+
+
+
+ Грешка: плащането беше отхвърлено. Това е възможно ако част от парите в портфейла са вече похарчени, например при паралелно използване на копие на wallet.dat
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts
new file mode 100644
index 000000000..1309a78d4
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts
@@ -0,0 +1,2269 @@
+
+UTF-8
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ Σχετικα:Bitcoin
+
+
+
+
+ <b>Bitcoin</b>έκδοση
+
+
+
+
+ Copyright © 2009-2012 Προγραμματιστές του Bitcoin
+
+Αυτό ειναι πειραματικο λογισμικο.
+
+Διανέμεται κατω από άδεια MIT/X11 , δες το συνοδεύων αρχειο license.txt ή http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+Αυτό προϊόν περιλαμβάνει λογισμικο ανεπτυγμενο από το OpenSSL Project για χρήση στο OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) και κρυπτογραφικο κωδικα γραμένο από τον by Eric Young (eay@cryptsoft.com) και λογισμικο UPnP γραμένο από τον Thomas Bernard.
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ Βιβλίο Διευθύνσεων
+
+
+
+
+ Αυτές είναι οι διευθύνσεις Bitcoin για την παραλαβή πληρωμών. Μπορεί να θέλετε να δίνετε διαφορετική διεύθυνση σε κάθε αποστολέα έτσι ώστε να μπορείτε να παρακολουθείτε ποιος σας πληρώνει.
+
+
+
+
+ Διπλό-κλικ για επεξεργασία της διεύθυνσης ή της ετικέτας
+
+
+
+
+ Δημιούργησε νέα διεύθυνση
+
+
+
+
+ Αντέγραψε την επιλεγμένη διεύθυνση στο πρόχειρο του συστήματος
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Δείξε &QR κωδικα
+
+
+
+
+ Υπέγραψε ένα μήνυμα για να αποδείξεις ότι σου ανήκει η διεύθυνση
+
+
+
+
+ &Υπέγραψε το μήνυμα
+
+
+
+
+ Διέγραψε την επιλεγμένη διεύθυνση από την λίστα. Μόνο διευθύνσεις αποστολής μπορούν να διαγραφούν.
+
+
+
+
+ &Διαγραφή
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Εξαγωγή Δεδομενων Βιβλίου Διευθύνσεων
+
+
+
+
+ Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv)
+
+
+
+
+ Εξαγωγή λαθών
+
+
+
+
+ Δεν μπόρεσα να γράψω στο αρχείο %1.
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ Ετικέτα
+
+
+
+
+ Διεύθυνση
+
+
+
+
+ (χωρίς ετικέτα)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ Διάλογος
+
+
+
+
+
+ ΚειμενοΕτικετας
+
+
+
+
+ Βάλτε κωδικό πρόσβασης
+
+
+
+
+ Νέος κωδικός πρόσβασης
+
+
+
+
+ Επανέλαβε τον νέο κωδικό πρόσβασης
+
+
+
+
+ Εισάγετε τον νέο κωδικό πρόσβασης στον πορτοφόλι <br/> Παρακαλώ χρησιμοποιείστε ένα κωδικό με <b> 10 ή περισσότερους τυχαίους χαρακτήρες</b> ή <b> οχτώ ή παραπάνω λέξεις</b>.
+
+
+
+
+ Κρυπτογράφησε το πορτοφόλι
+
+
+
+
+ Αυτη η ενεργεία χρειάζεται τον κωδικό του πορτοφολιού για να ξεκλειδώσει το πορτοφόλι.
+
+
+
+
+ Ξεκλειδωσε το πορτοφολι
+
+
+
+
+ Αυτη η ενεργεια χρειάζεται τον κωδικο του πορτοφολιου για να αποκρυπτογραφησειι το πορτοφολι.
+
+
+
+
+ Αποκρυπτογράφησε το πορτοφολι
+
+
+
+
+ Άλλαξε κωδικο πρόσβασης
+
+
+
+
+ Εισάγετε τον παλιό και τον νεο κωδικο στο πορτοφολι.
+
+
+
+
+ Επιβεβαίωσε την κρυπτογραφηση του πορτοφολιού
+
+
+
+
+ Προσοχη: Εαν κρυπτογραφησεις το πορτοφολι σου και χάσεις τον κωδικο σου θα χάσεις <b> ΟΛΑ ΣΟΥ ΤΑ BITCOINS</b>!
+Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να κρυπτογραφησεις το πορτοφολι;
+
+
+
+
+
+ Κρυπτογραφημενο πορτοφολι
+
+
+
+
+ Το Bitcoin θα κλεισει τώρα για να τελειώσει την διαδικασία κρυπτογραφησης. Θυμησου ότι κρυπτογραφώντας το πορτοφολι σου δεν μπορείς να προστατέψεις πλήρως τα bitcoins σου από κλοπή στην περίπτωση όπου μολυνθεί ο υπολογιστής σου με κακόβουλο λογισμικο.
+
+
+
+
+
+ Προσοχη: το πλήκτρο Caps Lock είναι ενεργο.
+
+
+
+
+
+
+
+ Η κρυπτογραφηση του πορτοφολιού απέτυχε
+
+
+
+
+ Η κρυπτογράφηση του πορτοφολιού απέτυχε λογω εσωτερικού σφάλματος. Το πορτοφολι δεν κρυπτογραφηθηκε.
+
+
+
+
+
+ Οι εισαχθέντες κωδικοί δεν ταιριάζουν.
+
+
+
+
+ το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού απέτυχε
+
+
+
+
+
+
+ Ο κωδικος που εισήχθη για την αποκρυπτογραφηση του πορτοφολιού ήταν λαθος.
+
+
+
+
+ Η αποκρυπτογραφηση του πορτοφολιού απέτυχε
+
+
+
+
+ Ο κωδικος του πορτοφολιού άλλαξε με επιτυχία.
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+ Πορτοφολι Bitcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Εμφάνισε/Κρύψε &Bitcoin
+
+
+
+
+ Συγχρονισμός με το δίκτυο...
+
+
+
+
+ &Επισκόπηση
+
+
+
+
+ Εμφάνισε γενική εικονα του πορτοφολιού
+
+
+
+
+ &Συναλλαγές
+
+
+
+
+ Περιήγηση στο ιστορικο συνναλαγων
+
+
+
+
+ &Βιβλίο Διευθύνσεων
+
+
+
+
+ Εξεργασια της λιστας των αποθηκευμενων διευθύνσεων και ετικετων
+
+
+
+
+ &Παραλαβή νομισματων
+
+
+
+
+ Εμφάνισε την λίστα των διευθύνσεων για την παραλαβή πληρωμων
+
+
+
+
+ &Αποστολη νομισματων
+
+
+
+
+ Στείλε νομισματα σε μια διεύθυνση bitcoin
+
+
+
+
+ Απέδειξε ότι ελέγχεις μια διεύθυνση
+
+
+
+
+ Έ&ξοδος
+
+
+
+
+ Εξοδος από την εφαρμογή
+
+
+
+
+ &Περί %1
+
+
+
+
+ Εμφάνισε πληροφορίες σχετικά με το Bitcoin
+
+
+
+
+ Σχετικά με &Qt
+
+
+
+
+ Εμφάνισε πληροφορίες σχετικά με Qt
+
+
+
+
+ &Επιλογές...
+
+
+
+
+ Επεργασία ρυθμισεων επιλογών για το Bitcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ~%n μπλοκ απέμεινε~%n μπλοκ απέμειναν
+
+
+
+
+ Κατέβηκαν %1 από %2 μπλοκ του ιστορικού συναλλαγών (%3% ολοκληρώθηκαν)
+
+
+
+
+ &Εξαγωγή
+
+
+
+
+ Εμφάνισε ή κρύψε το παράθυρο Bitcoin
+
+
+
+
+ Εξαγωγή δεδομένων καρτέλας σε αρχείο
+
+
+
+
+ Κρυπτογράφηση ή αποκρυπτογράφηση πορτοφολιού
+
+
+
+
+ Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας πορτοφολιού σε άλλη τοποθεσία
+
+
+
+
+ Αλλαγή του κωδικού κρυπτογράφησης του πορτοφολιού
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Αρχείο
+
+
+
+
+ &Ρυθμίσεις
+
+
+
+
+ &Βοήθεια
+
+
+
+
+ Εργαλειοθήκη καρτελών
+
+
+
+
+ Εργαλειοθήκη ενεργειών
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+
+ Πελάτης Bitcoin
+
+
+
+
+ bitcoin-qt
+
+
+
+
+ %n ενεργή σύνδεση στο δίκτυο Bitcoin%n ενεργές συνδέσεις στο δίκτυο Βitcoin
+
+
+
+
+ Έγινε λήψη %1 μπλοκ ιστορικού συναλλαγών
+
+
+
+
+ %n δευτερόλεπτο πριν%n δευτερόλεπτα πριν
+
+
+
+
+ %n λεπτό πριν%n λεπτά πριν
+
+
+
+
+ %n ώρα πριν%n ώρες πριν
+
+
+
+
+ %n ημέρα πριν%n ημέρες πριν
+
+
+
+
+ Ενημερωμένο
+
+
+
+
+ Ενημέρωση...
+
+
+
+
+ Το τελευταίο μπλοκ που ελήφθη %1.
+
+
+
+
+ Η συναλλαγή ξεπερνάει το όριο.
+Μπορεί να ολοκληρωθεί με μια αμοιβή των %1, η οποία αποδίδεται στους κόμβους που επεξεργάζονται τις συναλλαγές και βοηθούν στην υποστήριξη του δικτύου.
+Θέλετε να συνεχίσετε;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Η συναλλαγή απεστάλη
+
+
+
+
+ Εισερχόμενη συναλλαγή
+
+
+
+
+ Ημερομηνία: %1
+Ποσό: %2
+Τύπος: %3
+Διεύθυνση: %4
+
+
+
+
+
+ Το πορτοφόλι είναι <b>κρυπτογραφημένο</b> και <b>ξεκλείδωτο</b>
+
+
+
+
+ Το πορτοφόλι είναι <b>κρυπτογραφημένο</b> και <b>κλειδωμένο</b>
+
+
+
+
+ Αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού
+
+
+
+
+ Αρχεία δεδομένων πορτοφολιού (*.dat)
+
+
+
+
+ Αποτυχία κατά τη δημιουργία αντιγράφου
+
+
+
+
+ Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση των δεδομένων πορτοφολιού στη νέα τοποθεσία.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DisplayOptionsPage
+
+
+
+ &Μονάδα μέτρησης:
+
+
+
+
+ Επιλέξτε τη μονάδα υποδιαίρεσης που θα εμφανίζεται
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ Επεξεργασία Διεύθυνσης
+
+
+
+
+ &Επιγραφή
+
+
+
+
+ Η επιγραφή που σχετίζεται με αυτή την καταχώρηση του βιβλίου διευθύνσεων
+
+
+
+
+ &Διεύθυνση
+
+
+
+
+ Η διεύθυνση που σχετίζεται με αυτή την καταχώρηση του βιβλίου διευθύνσεων. Μπορεί να τροποποιηθεί μόνο για τις διευθύνσεις αποστολής.
+
+
+
+
+ Νέα διεύθυνση λήψης
+
+
+
+
+ Νέα διεύθυνση αποστολής
+
+
+
+
+ Επεξεργασία διεύθυνσης λήψης
+
+
+
+
+ Επεξεργασία διεύθυνσης αποστολής
+
+
+
+
+ Η διεύθυνση "%1" βρίσκεται ήδη στο βιβλίο διευθύνσεων.
+
+
+
+
+ Η διεύθυνση "%1" δεν είναι έγκυρη Bitcoin διεύθυνση.
+
+
+
+
+ Δεν είναι δυνατό το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού.
+
+
+
+
+ Η δημιουργία νέου κλειδιού απέτυχε.
+
+
+
+ MainOptionsPage
+
+
+
+ &Έναρξη Βιtcoin κατά την εκκίνηση του συστήματος
+
+
+
+
+ Αυτόματη έναρξη Βitcoin με το ξεκίνημα του υπολογιστή
+
+
+
+
+ &Ελαχιστοποίηση στην περιοχή ειδοποιήσεων αντί της γραμμής εργασιών
+
+
+
+
+ Εμφάνιση εικονιδίου στην περιοχή ειδοποιήσεων μόνο κατά την ελαχιστοποίηση
+
+
+
+
+ Απόδοση θυρών με χρήστη &UPnP
+
+
+
+
+ Αυτόματο άνοιγμα των θυρών Bitcoin στον δρομολογητή. Λειτουργεί μόνο αν ο δρομολογητής σας υποστηρίζει τη λειτουργία UPnP.
+
+
+
+
+ Ε&λαχιστοποίηση κατά το κλείσιμο
+
+
+
+
+ Ελαχιστοποίηση αντί για έξοδο κατά το κλείσιμο του παραθύρου
+
+
+
+
+ &Σύνδεση μέσω SOCKS4 διαμεσολαβητή
+
+
+
+
+ Σύνδεση στο Bitcoin δίκτυο μέσω διαμεσολαβητή SOCKS4 (π.χ. για σύνδεση μέσω Tor)
+
+
+
+
+ &IP διαμεσολαβητή:
+
+
+
+
+ Διεύθυνση IP του διαμεσολαβητή (π.χ. 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ &Θύρα:
+
+
+
+
+ Η θύρα του διαμεσολαβητή (π.χ. 1234)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Αμοιβή &συναλλαγής
+
+
+
+
+ Η προαιρετική αμοιβή για κάθε kB επισπεύδει την επεξεργασία των συναλλαγών σας. Οι περισσότερες συναλλαγές είναι 1 kB. Προτείνεται αμοιβή 0.01.
+
+
+
+ MessagePage
+
+
+
+ Μήνυμα
+
+
+
+
+ Μπορείτε να υπογράφετε μηνύματα με τις διευθύνσεις σας, ώστε ν' αποδεικνύετε πως αυτές σας ανήκουν. Αποφεύγετε να υπογράφετε κάτι αόριστο καθώς ενδέχεται να εξαπατηθείτε. Υπογράφετε μόνο πλήρης δηλώσεις με τις οποίες συμφωνείτε.
+
+
+
+
+ Η διεύθυνση που θα υπογραφεί μαζί με το μήνυμα (π.χ. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+
+ Αντιγραφή διεύθυνσης από το βιβλίο διευθύνσεων
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Επικόλληση διεύθυνσης από το βιβλίο διευθύνσεων
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Εισάγετε εδώ το μήνυμα που θέλετε να υπογράψετε
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Κάντε κλικ στο "Υπογραφή Μηνύματος" για να λάβετε την υπογραφή
+
+
+
+
+ Υπογράψτε ένα μήνυμα για να βεβαιώσετε πως είστε ο κάτοχος αυτής της διεύθυνσης
+
+
+
+
+ &Υπογραφή Μηνύματος
+
+
+
+
+
+
+ Σφάλμα υπογραφής
+
+
+
+
+ Η %1 δεν είναι έγκυρη διεύθυνση.
+
+
+
+
+ Το προσωπικό κλειδί της %1 δεν είναι διαθέσιμο.
+
+
+
+
+ Αποτυχία υπογραφής
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+ Βασικές
+
+
+
+
+ Απεικόνισης
+
+
+
+
+ Ρυθμίσεις
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+ Φόρμα
+
+
+
+
+ Υπόλοιπο
+
+
+
+
+ 123,456 BTC
+
+
+
+
+ Αριθμός συναλλαγών
+
+
+
+
+ 0
+
+
+
+
+ Ανεπιβεβαίωτες
+
+
+
+
+ 0 BTC
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <b>Πρόσφατες συναλλαγές</b>
+
+
+
+
+ Το τρέχον υπόλοιπο
+
+
+
+
+ Το άθροισμα των συναλλαγών που δεν έχουν ακόμα επιβεβαιωθεί και δεν προσμετρώνται στο τρέχον υπόλοιπό σας
+
+
+
+
+ Σύνολο συναλλαγών στο πορτοφόλι
+
+
+
+ QRCodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Κώδικας QR
+
+
+
+
+ Αίτηση πληρωμής
+
+
+
+
+ Ποσό:
+
+
+
+
+ BTC
+
+
+
+
+ Επιγραφή:
+
+
+
+
+ Μήνυμα:
+
+
+
+
+ &Αποθήκευση ως...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Το αποτέλεσμα της διεύθυνσης είναι πολύ μεγάλο. Μειώστε το μέγεθος για το κείμενο της ετικέτας/ μηνύματος.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Εικόνες PNG (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Αποστολή νομισμάτων
+
+
+
+
+ Αποστολή σε πολλούς αποδέκτες ταυτόχρονα
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Διαγραφή όλων των πεδίων συναλλαγής
+
+
+
+
+ Καθαρισμός όλων
+
+
+
+
+ Υπόλοιπο:
+
+
+
+
+ 123,456 BTC
+
+
+
+
+ Επιβεβαίωση αποστολής
+
+
+
+
+ &Αποστολή
+
+
+
+
+ <b>%1</b> σε %2 (%3)
+
+
+
+
+ Επιβεβαίωση αποστολής νομισμάτων
+
+
+
+
+ Είστε βέβαιοι για την αποστολή %1;
+
+
+
+
+ και
+
+
+
+
+ Η διεύθυνση του αποδέκτη δεν είναι σωστή. Παρακαλώ ελέγξτε ξανά.
+
+
+
+
+ Το ποσό πληρωμής πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0.
+
+
+
+
+ Το ποσό υπερβαίνει το υπόλοιπό σας
+
+
+
+
+ Το σύνολο υπερβαίνει το υπόλοιπό σας όταν συμπεριληφθεί και η αμοιβή %1
+
+
+
+
+ Βρέθηκε η ίδια διεύθυνση δύο φορές. Επιτρέπεται μία μόνο εγγραφή για κάθε διεύθυνση, σε κάθε διαδικασία αποστολής.
+
+
+
+
+ Σφάλμα: Η δημιουργία της συναλλαγής απέτυχε
+
+
+
+
+ Σφάλμα: Η συναλλαγή απορρίφθηκε.
+Αυτό ίσως οφείλεται στο ότι τα νομίσματά σας έχουν ήδη ξοδευτεί, π.χ. με την αντιγραφή του wallet.dat σε άλλο σύστημα και την χρήση τους εκεί, χωρίς η συναλλαγή να έχει καταγραφεί στο παρόν σύστημα.
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+ Φόρμα
+
+
+
+
+ &Ποσό:
+
+
+
+
+ Πληρωμή &σε:
+
+
+
+
+
+ Εισάγετε μια επιγραφή για αυτή τη διεύθυνση ώστε να καταχωρηθεί στο βιβλίο διευθύνσεων
+
+
+
+
+ &Επιγραφή
+
+
+
+
+ Η διεύθυνση γι' αποστολή πληρωμής
+(π.χ. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+
+ Επιλογή διεύθυνσης από το βιβλίο διευθύνσεων
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Επικόλληση διεύθυνσης από το πρόχειρο
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Αφαίρεση αποδέκτη
+
+
+
+
+ Εισάγετε μια διεύθυνση Bitcoin (π.χ. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ Ανοιχτό για %1 μπλοκ
+
+
+
+
+ Ανοιχτό μέχρι %1
+
+
+
+
+ %1/χωρίς σύνδεση;
+
+
+
+
+ %1/χωρίς επιβεβαίωση
+
+
+
+
+ %1 επιβεβαιώσεις
+
+
+
+
+ <b>Κατάσταση:</b>
+
+
+
+
+ , δεν έχει ακόμα μεταδοθεί μ' επιτυχία
+
+
+
+
+ , έχει μεταδοθεί μέσω %1 κόμβου
+
+
+
+
+ , έχει μεταδοθεί μέσω %1 κόμβων
+
+
+
+
+ <b>Ημερομηνία:</b>
+
+
+
+
+ <b>Προέλευση:</b> Δημιουργία<br>
+
+
+
+
+
+ <b>Από:</b>
+
+
+
+
+ άγνωστο
+
+
+
+
+
+
+ <b>Προς:</b>
+
+
+
+
+ (δικές σας, επιγραφή:
+
+
+
+
+ (δικές σας)
+
+
+
+
+
+
+
+ <b>Πίστωση:</b>
+
+
+
+
+ (%1 ωρίμανση σε %2 επιπλέον μπλοκ)
+
+
+
+
+ (μη αποδεκτό)
+
+
+
+
+
+
+ <b>Χρέωση:</b>
+
+
+
+
+ <b>Αμοιβή συναλλαγής:</b>
+
+
+
+
+ <b>Καθαρό ποσό:</b>
+
+
+
+
+ Μήνυμα:
+
+
+
+
+ Σχόλιο:
+
+
+
+
+ ID Συναλλαγής:
+
+
+
+
+ Πρέπει να περιμένετε 120 μπλοκ πριν μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τα νομίσματα που έχετε δημιουργήσει. Το μπλοκ που δημιουργήσατε μεταδόθηκε στο δίκτυο για να συμπεριληφθεί στην αλυσίδα των μπλοκ. Αν δεν μπει σε αυτή θα μετατραπεί σε "μη αποδεκτό" και δε θα μπορεί να καταναλωθεί. Αυτό συμβαίνει σπάνια όταν κάποιος άλλος κόμβος δημιουργήσει ένα μπλοκ λίγα δευτερόλεπτα πριν από εσάς.
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+ Λεπτομέρειες συναλλαγής
+
+
+
+
+ Αυτό το παράθυρο δείχνει μια λεπτομερή περιγραφή της συναλλαγής
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+ Ημερομηνία
+
+
+
+
+ Τύπος
+
+
+
+
+ Διεύθυνση
+
+
+
+
+ Ποσό
+
+
+
+
+ Ανοιχτό για %n μπλοκΑνοιχτό για %n μπλοκ
+
+
+
+
+ Ανοιχτό μέχρι %1
+
+
+
+
+ Χωρίς σύνδεση (%1 επικυρώσεις)
+
+
+
+
+ Χωρίς επιβεβαίωση (%1 από %2 επικυρώσεις)
+
+
+
+
+ Επικυρωμένη (%1 επικυρώσεις)
+
+
+
+
+ Το υπόλοιπο από την εξόρυξη θα είναι διαθέσιμο μετά από %n μπλοκΤο υπόλοιπο από την εξόρυξη θα είναι διαθέσιμο μετά από %n μπλοκ
+
+
+
+
+ Αυτό το μπλοκ δεν έχει παραληφθεί από κανέναν άλλο κόμβο και κατά πάσα πιθανότητα θα απορριφθεί!
+
+
+
+
+ Δημιουργήθηκε αλλά απορρίφθηκε
+
+
+
+
+ Παραλαβή με
+
+
+
+
+ Ελήφθη από
+
+
+
+
+ Αποστολή προς
+
+
+
+
+ Πληρωμή προς εσάς
+
+
+
+
+ Εξόρυξη
+
+
+
+
+ (δ/α)
+
+
+
+
+ Κατάσταση συναλλαγής. Πηγαίνετε το ποντίκι πάνω από αυτό το πεδίο για να δείτε τον αριθμό των επικυρώσεων
+
+
+
+
+ Ημερομηνία κι ώρα λήψης της συναλλαγής.
+
+
+
+
+ Είδος συναλλαγής.
+
+
+
+
+ Διεύθυνση αποστολής της συναλλαγής.
+
+
+
+
+ Ποσό που αφαιρέθηκε ή προστέθηκε στο υπόλοιπο.
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+ Όλα
+
+
+
+
+ Σήμερα
+
+
+
+
+ Αυτή την εβδομάδα
+
+
+
+
+ Αυτόν τον μήνα
+
+
+
+
+ Τον προηγούμενο μήνα
+
+
+
+
+ Αυτό το έτος
+
+
+
+
+ Έκταση...
+
+
+
+
+ Ελήφθη με
+
+
+
+
+ Απεστάλη προς
+
+
+
+
+ Προς εσάς
+
+
+
+
+ Εξόρυξη
+
+
+
+
+ Άλλο
+
+
+
+
+ Αναζήτηση με βάση τη διεύθυνση ή την επιγραφή
+
+
+
+
+ Ελάχιστο ποσό
+
+
+
+
+ Αντιγραφή διεύθυνσης
+
+
+
+
+ Αντιγραφή επιγραφής
+
+
+
+
+ Αντιγραφή ποσού
+
+
+
+
+ Επεξεργασία επιγραφής
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Εξαγωγή Στοιχείων Συναλλαγών
+
+
+
+
+ Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv)
+
+
+
+
+ Επικυρωμένες
+
+
+
+
+ Ημερομηνία
+
+
+
+
+ Τύπος
+
+
+
+
+ Επιγραφή
+
+
+
+
+ Διεύθυνση
+
+
+
+
+ Ποσό
+
+
+
+
+ ID
+
+
+
+
+ Σφάλμα εξαγωγής
+
+
+
+
+ Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο %1.
+
+
+
+
+ Έκταση:
+
+
+
+
+ έως
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ Αποστολή...
+
+
+
+ bitcoin-core
+
+
+
+ Έκδοση Bitcoin
+
+
+
+
+ Χρήση:
+
+
+
+
+ Αποστολή εντολής στον εξυπηρετητή ή στο bitcoind
+
+
+
+
+ Λίστα εντολών
+
+
+
+
+ Επεξήγηση εντολής
+
+
+
+
+ Επιλογές:
+
+
+
+
+ Ορίστε αρχείο ρυθμίσεων (προεπιλογή: bitcoin.conf)
+
+
+
+
+ Ορίστε αρχείο pid (προεπιλογή: bitcoind.pid)
+
+
+
+
+ Δημιουργία νομισμάτων
+
+
+
+
+ Άρνηση δημιουργίας νομισμάτων
+
+
+
+
+ Έναρξη ελαχιστοποιημένο
+
+
+
+
+ Εμφάνισε την οθόνη εκκίνησης κατά την εκκίνηση(προεπιλογή:1)
+
+
+
+
+ Ορισμός φακέλου δεδομένων
+
+
+
+
+ Όρισε το μέγεθος της βάσης προσωρινής αποθήκευσης σε megabytes(προεπιλογή:25)
+
+
+
+
+ Όρισε το μέγεθος της βάσης ιστορικού σε megabytes (προεπιλογή:100)
+
+
+
+
+ Ορισμός λήξης χρονικού ορίου (σε χιλιοστά του δευτερολέπτου)
+
+
+
+
+ Σύνδεση μέσω διαμεσολαβητή SOCKS4
+
+
+
+
+ Να επιτρέπονται οι έλεγχοι DNS για προσθήκη και σύνδεση κόμβων
+
+
+
+
+ Εισερχόμενες συνδέσεις στη θύρα <port> (προεπιλογή: 8333 ή στο testnet: 18333)
+
+
+
+
+ Μέγιστες αριθμός συνδέσεων με τους peers <n> (προεπιλογή: 125)
+
+
+
+
+ Σύνδεση μόνο με ορισμένο κόμβο
+
+
+
+
+ Όριο αποσύνδεσης προβληματικών peers (προεπιλογή: 100)
+
+
+
+
+ Δευτερόλεπτα πριν επιτραπεί ξανά η σύνδεση των προβληματικών peers (προεπιλογή: 86400)
+
+
+
+
+ Μέγιστος buffer λήψης ανά σύνδεση, <n>*1000 bytes (προεπιλογή: 10000)
+
+
+
+
+ Μέγιστος buffer αποστολής ανά σύνδεση, <n>*1000 bytes (προεπιλογή: 10000)
+
+
+
+
+ Αποδοχή εντολών κονσόλας και JSON-RPC
+
+
+
+
+ Εκτέλεση στο παρασκήνιο κι αποδοχή εντολών
+
+
+
+
+ Χρήση του δοκιμαστικού δικτύου
+
+
+
+
+ Έξοδος επιπλέον πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων
+
+
+
+
+ Χρονοσφραγίδα πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων
+
+
+
+
+ Αποστολή πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων στην κονσόλα αντί του αρχείου debug.log
+
+
+
+
+ Αποστολή πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων στον debugger
+
+
+
+
+ Όνομα χρήστη για τις συνδέσεις JSON-RPC
+
+
+
+
+ Κωδικός για τις συνδέσεις JSON-RPC
+
+
+
+
+ Εισερχόμενες συνδέσεις JSON-RPC στη θύρα <port> (προεπιλογή: 8332)
+
+
+
+
+ Αποδοχή συνδέσεων JSON-RPC από συγκεκριμένη διεύθυνση IP
+
+
+
+
+ Αποστολή εντολών στον κόμβο <ip> (προεπιλογή: 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Εκτέλεσε την εντολή όταν το καλύτερο μπλοκ αλλάξει(%s στην εντολή αντικαθίσταται από το hash του μπλοκ)
+
+
+
+
+ Αναβάθμισε το πορτοφόλι στην τελευταία έκδοση
+
+
+
+
+ Όριο πλήθους κλειδιών pool <n> (προεπιλογή: 100)
+
+
+
+
+ Επανέλεγχος της αλυσίδας μπλοκ για απούσες συναλλαγές
+
+
+
+
+ Πόσα μπλοκ να ελέγχω κατά την εκκίνηση (προεπιλογή:2500,0=όλα)
+
+
+
+
+ Πόσο εξονυχιστική να είναι η επιβεβαίωση του μπλοκ(0-6, προεπιλογή:1)
+
+
+
+
+
+Ρυθμίσεις SSL: (ανατρέξτε στο Bitcoin Wiki για οδηγίες ρυθμίσεων SSL)
+
+
+
+
+ Χρήση του OpenSSL (https) για συνδέσεις JSON-RPC
+
+
+
+
+ Αρχείο πιστοποιητικού του διακομιστή (προεπιλογή: server.cert)
+
+
+
+
+ Προσωπικό κλειδί του διακομιστή (προεπιλογή: server.pem)
+
+
+
+
+ Αποδεκτά κρυπτογραφήματα (προεπιλογή: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
+
+
+
+
+ Αυτό το κείμενο βοήθειας
+
+
+
+
+ Χρήση
+
+
+
+
+ Αδυναμία κλειδώματος του φακέλου δεδομένων %s. Πιθανώς το Bitcoin να είναι ήδη ενεργό.
+
+
+
+
+ Bitcoin
+
+
+
+
+ Φόρτωση διευθύνσεων...
+
+
+
+
+ Σφάλμα φόρτωσης addr.dat
+
+
+
+
+ Σφάλμα φόρτωσης blkindex.dat
+
+
+
+
+ Σφάλμα φόρτωσης wallet.dat: Κατεστραμμένο Πορτοφόλι
+
+
+
+
+ Σφάλμα φόρτωσης wallet.dat: Το Πορτοφόλι απαιτεί μια νεότερη έκδοση του Bitcoin
+
+
+
+
+ Απαιτείται η επανεγγραφή του Πορτοφολιού, η οποία θα ολοκληρωθεί στην επανεκκίνηση του Bitcoin
+
+
+
+
+ Σφάλμα φόρτωσης αρχείου wallet.dat
+
+
+
+
+ Σφάλμα: το πορτοφόλι είναι κλειδωμένο, δεν μπορεί να δημιουργηθεί συναλλαγή
+
+
+
+
+ Σφάλμα: Αυτή η συναλλαγή απαιτεί αμοιβή συναλλαγής τουλάχιστον %s λόγω του μεγέθους, πολυπλοκότητας ή της χρήσης πρόσφατης παραλαβής κεφαλαίου
+
+
+
+
+ Σφάλμα: Η δημιουργία της συναλλαγής απέτυχε
+
+
+
+
+ Αποστολή...
+
+
+
+
+ Σφάλμα: Η συναλλαγή απορρίφθηκε.
+Αυτό ίσως οφείλεται στο ότι τα νομίσματά σας έχουν ήδη ξοδευτεί, π.χ. με την αντιγραφή του wallet.dat σε άλλο σύστημα και την χρήση τους εκεί, χωρίς η συναλλαγή να έχει καταγραφεί στο παρόν σύστημα.
+
+
+
+
+ Λάθος ποσότητα
+
+
+
+
+ Ανεπαρκές κεφάλαιο
+
+
+
+
+ Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ...
+
+
+
+
+ Προσέθεσε ένα κόμβο για σύνδεση και προσπάθησε να κρατήσεις την σύνδεση ανοιχτή
+
+
+
+
+ Βρες ομότιμους υπολογιστές χρησιμοποιώντας internet relay chat(Προεπιλογή:0)
+
+
+
+
+ Να δέχεσαι συνδέσεις από έξω(προεπιλογή:1)
+
+
+
+
+ Όρισε γλώσσα, για παράδειγμα "de_DE"(προεπιλογή:τοπικές ρυθμίσεις)
+
+
+
+
+ Βρες ομότιμους υπολογιστές χρησιμοποιώντας αναζήτηση DNS(προεπιλογή:1)
+
+
+
+
+ Χρησιμοποίησε Universal Plug and Play για την χρήση της πόρτας αναμονής (προεπιλογή:1)
+
+
+
+
+ Χρησιμοποίησε Universal Plug and Play για την χρήση της πόρτας αναμονής (προεπιλογή:0)
+
+
+
+
+ Αμοιβή ανά KB που θα προστίθεται στις συναλλαγές που στέλνεις
+
+
+
+
+ Φόρτωση πορτοφολιού...
+
+
+
+
+ Δεν μπορώ να υποβαθμίσω το πορτοφόλι
+
+
+
+
+ Δεν μπορώ αν αρχικοποιήσω την λίστα κλειδιών
+
+
+
+
+ Δεν μπορώ να γράψω την προεπιλεγμένη διεύθυνση
+
+
+
+
+ Ανίχνευση...
+
+
+
+
+ Η φόρτωση ολοκληρώθηκε
+
+
+
+
+ Μη έγκυρη διεύθυνση διαμεσολαβητή
+
+
+
+
+ Μη έγκυρο ποσό για την παράμετρο -paytxfee=<amount>
+
+
+
+
+ Προειδοποίηση: Η παράμετρος -paytxfee είναι πολύ υψηλή. Πρόκειται για την αμοιβή που θα πληρώνετε για κάθε συναλλαγή που θα στέλνετε.
+
+
+
+
+ Error: CreateThread(StartNode) failed
+
+
+
+
+ Προειδοποίηση: Χαμηλός χώρος στο δίσκο
+
+
+
+
+ Αδύνατη η σύνδεση με τη θύρα %d αυτού του υπολογιστή. Το Bitcoin είναι πιθανώς ήδη ενεργό.
+
+
+
+
+ Χρήση της %s επιλογής
+
+
+
+
+ %s, πρέπει να βάλεις ένα κωδικό στο αρχείο παραμέτρων: %s
+Προτείνεται να χρησιμοποιήσεις τον παρακάτω τυχαίο κωδικό:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(δεν χρειάζεται να θυμάσαι αυτόν τον κωδικό)
+Εάν το αρχείο δεν υπάρχει, δημιούργησε το με δικαιώματα μόνο για ανάγνωση από τον δημιουργό.
+
+
+
+
+ Σφάλμα
+
+
+
+
+ Ένα σφάλμα συνέβη καθώς προετοιμαζόταν η πόρτα RPC %i για αναμονή:%s
+
+
+
+
+ Πρέπει να βάλεις ένα κωδικό στο αρχείο παραμέτρων: %s
+Εάν το αρχείο δεν υπάρχει, δημιούργησε το με δικαιώματα μόνο για ανάγνωση από τον δημιουργό
+
+
+
+
+ Προειδοποίηση: Παρακαλώ βεβαιωθείτε πως η ημερομηνία κι ώρα του συστήματός σας είναι σωστές. Αν το ρολόι του υπολογιστή σας πάει λάθος, ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά το Bitcoin.
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
new file mode 100644
index 000000000..0fa158522
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
@@ -0,0 +1,2267 @@
+
+UTF-8
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ À propos de Bitcoin
+
+
+
+
+ <b>Bitcoin</b> version
+
+
+
+
+ Copyright © 2009-2012 Développeurs de Bitcoin
+
+Ce logiciel est en phase expérimentale.
+
+Distribué sous licence MIT/X11, voir le fichier license.txt ou http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL pour être utilisés dans la boîte à outils OpenSSL (http://www.openssl.org/), un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com) et un logiciel UPnP écrit par Thomas Bernard.
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ Carnet d'adresses
+
+
+
+
+ Voici vos adresses Bitcoin qui vous permettent de recevoir des paiements. Vous pouvez donner une adresse différente à chaque expéditeur afin de savoir qui vous paye.
+
+
+
+
+ Double cliquez afin de modifier l'adresse ou l'étiquette
+
+
+
+
+ Créer une nouvelle adresse
+
+
+
+
+ Copier l'adresse surlignée dans votre presse-papiers
+
+
+
+
+ &Nouvelle adresse
+
+
+
+
+ &Copier l'adresse
+
+
+
+
+ Afficher le &QR Code
+
+
+
+
+ Signer un message pour prouver que vous détenez cette adresse
+
+
+
+
+ &Signer un message
+
+
+
+
+ Supprimer l'adresse sélectionnée dans la liste. Seules les adresses d'envoi peuvent être supprimées.
+
+
+
+
+ &Supprimer
+
+
+
+
+ Copier l'é&tiquette
+
+
+
+
+ &Éditer
+
+
+
+
+ Exporter les données du carnet d'adresses
+
+
+
+
+ Valeurs séparées par des virgules (*.csv)
+
+
+
+
+ Erreur lors de l'exportation
+
+
+
+
+ Impossible d'écrire sur le fichier %1.
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ Étiquette
+
+
+
+
+ Adresse
+
+
+
+
+ (aucune étiquette)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ Dialogue
+
+
+
+
+
+ TextLabel
+
+
+
+
+ Entrez la phrase de passe
+
+
+
+
+ Nouvelle phrase de passe
+
+
+
+
+ Répétez la phrase de passe
+
+
+
+
+ Entrez une nouvelle phrase de passe pour le porte-monnaie.<br/>Veuillez utiliser une phrase de <b>10 caractères au hasard ou plus</b> ou bien de <b>huit mots ou plus</b>.
+
+
+
+
+ Chiffrer le porte-monnaie
+
+
+
+
+ Cette opération nécessite votre phrase de passe pour déverrouiller le porte-monnaie.
+
+
+
+
+ Déverrouiller le porte-monnaie
+
+
+
+
+ Cette opération nécessite votre phrase de passe pour décrypter le porte-monnaie.
+
+
+
+
+ Décrypter le porte-monnaie
+
+
+
+
+ Changer la phrase de passe
+
+
+
+
+ Entrez l’ancienne phrase de passe pour le porte-monnaie ainsi que la nouvelle.
+
+
+
+
+ Confirmer le chiffrement du porte-monnaie
+
+
+
+
+ ATTENTION : Si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous <b>PERDREZ TOUS VOS BITCOINS</b> !
+Êtes-vous sûr de vouloir chiffrer votre porte-monnaie ?
+
+
+
+
+
+ Porte-monnaie chiffré
+
+
+
+
+ Bitcoin va à présent se fermer pour terminer la procédure de cryptage. N'oubliez pas que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas fournir une protection totale contre le vol par des logiciels malveillants qui infecteraient votre ordinateur.
+
+
+
+
+
+ Attention : la touche Verrouiller Maj est activée.
+
+
+
+
+
+
+
+ Le chiffrement du porte-monnaie a échoué
+
+
+
+
+ Le chiffrement du porte-monnaie a échoué en raison d'une erreur interne. Votre porte-monnaie n'a pas été chiffré.
+
+
+
+
+
+ Les phrases de passe entrées ne correspondent pas.
+
+
+
+
+ Le déverrouillage du porte-monnaie a échoué
+
+
+
+
+
+
+ La phrase de passe entrée pour décrypter le porte-monnaie était incorrecte.
+
+
+
+
+ Le décryptage du porte-monnaie a échoué
+
+
+
+
+ La phrase de passe du porte-monnaie a été modifiée avec succès.
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+ Porte-monnaie Bitcoin
+
+
+
+
+ Signer le &message...
+
+
+
+
+ Afficher/Cacher &Bitcoin
+
+
+
+
+ Synchronisation avec le réseau...
+
+
+
+
+ &Vue d'ensemble
+
+
+
+
+ Affiche une vue d'ensemble du porte-monnaie
+
+
+
+
+ &Transactions
+
+
+
+
+ Permet de parcourir l'historique des transactions
+
+
+
+
+ Carnet d'&adresses
+
+
+
+
+ Éditer la liste des adresses et des étiquettes stockées
+
+
+
+
+ &Recevoir des pièces
+
+
+
+
+ Affiche la liste des adresses pour recevoir des paiements
+
+
+
+
+ &Envoyer des pièces
+
+
+
+
+ Envoyer des pièces à une adresse Bitcoin
+
+
+
+
+ Prouver que vous contrôlez une adresse
+
+
+
+
+ Q&uitter
+
+
+
+
+ Quitter l'application
+
+
+
+
+ &À propos de %1
+
+
+
+
+ Afficher des informations à propos de Bitcoin
+
+
+
+
+ À propos de &Qt
+
+
+
+
+ Afficher des informations sur Qt
+
+
+
+
+ &Options...
+
+
+
+
+ Modifier les options de configuration de Bitcoin
+
+
+
+
+ &Chiffrer le porte-monnaie...
+
+
+
+
+ &Sauvegarder le porte-monnaie...
+
+
+
+
+ &Modifier la phrase de passe...
+
+
+
+
+ ~%n bloc restant~%n blocs restants
+
+
+
+
+ %1 blocs de l'historique des transactions sur %2 téléchargés (%3% effectué).
+
+
+
+
+ &Exporter...
+
+
+
+
+ Afficher ou cacher la fenêtre Bitcoin
+
+
+
+
+ Exporter les données de l'onglet courant vers un fichier
+
+
+
+
+ Chiffrer ou décrypter le porte-monnaie
+
+
+
+
+ Sauvegarder le porte-monnaie à un autre emplacement
+
+
+
+
+ Modifier la phrase de passe utilisée pour le cryptage du porte-monnaie
+
+
+
+
+ Fenêtre de &débogage
+
+
+
+
+ Ouvrir une console de débogage et de diagnostic
+
+
+
+
+ &Fichier
+
+
+
+
+ &Réglages
+
+
+
+
+ &Aide
+
+
+
+
+ Barre d'outils des onglets
+
+
+
+
+ Barre d'outils des actions
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+
+ Client Bitcoin
+
+
+
+
+ bitcoin-qt
+
+
+
+
+ %n connexion active avec le réseau Bitcoin%n connexions actives avec le réseau Bitcoin
+
+
+
+
+ %1 blocs de l'historique des transactions téléchargés.
+
+
+
+
+ il y a %n secondeil y a %n secondes
+
+
+
+
+ il y a %n minuteil y a %n minutes
+
+
+
+
+ il y a %n heureil y a %n heures
+
+
+
+
+ il y a %n jouril y a %n jours
+
+
+
+
+ À jour
+
+
+
+
+ Rattrapage...
+
+
+
+
+ Le dernier bloc reçu a été généré %1.
+
+
+
+
+ Cette transaction dépasse la limite de taille. Vous pouvez quand même l'envoyer en vous acquittant de frais d'un montant de %1, qui iront aux nœuds qui traiteront la transaction et aideront à soutenir le réseau. Voulez-vous payer les frais ?
+
+
+
+
+ Confirmer les frais de transaction
+
+
+
+
+ Transaction envoyée
+
+
+
+
+ Transaction entrante
+
+
+
+
+ Date : %1
+Montant : %2
+Type : %3
+Adresse : %4
+
+
+
+
+
+ Le porte-monnaie est <b>chiffré</b> et est actuellement <b>déverrouillé</b>
+
+
+
+
+ Le porte-monnaie est <b>chiffré</b> et est actuellement <b>verrouillé</b>
+
+
+
+
+ Sauvegarder le porte-monnaie
+
+
+
+
+ Données de porte-monnaie (*.dat)
+
+
+
+
+ La sauvegarde a échoué
+
+
+
+
+ Une erreur est survenue lors de l'enregistrement des données de porte-monnaie à un autre emplacement.
+
+
+
+
+ Une erreur fatale est survenue. Bitcoin ne peut plus continuer à fonctionner de façon sûre et va s'arrêter.
+
+
+
+ DisplayOptionsPage
+
+
+
+ &Unité d'affichage des montants :
+
+
+
+
+ Choisissez la sous-unité par défaut pour l'affichage dans l'interface et lors de l'envoi de pièces
+
+
+
+
+ &Afficher les adresses sur la liste des transactions
+
+
+
+
+ Détermine si les adresses Bitcoin seront affichées sur la liste des transactions
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ Éditer l'adresse
+
+
+
+
+ &Étiquette
+
+
+
+
+ L'étiquette associée à cette entrée du carnet d'adresses
+
+
+
+
+ &Adresse
+
+
+
+
+ L'adresse associée avec cette entrée du carnet d'adresses. Ne peut être modifiée que pour les adresses d'envoi.
+
+
+
+
+ Nouvelle adresse de réception
+
+
+
+
+ Nouvelle adresse d'envoi
+
+
+
+
+ Éditer l'adresse de réception
+
+
+
+
+ Éditer l'adresse d'envoi
+
+
+
+
+ L'adresse fournie « %1 » est déjà présente dans le carnet d'adresses.
+
+
+
+
+ L'adresse fournie « %1 » n'est pas une adresse Bitcoin valide.
+
+
+
+
+ Impossible de déverrouiller le porte-monnaie.
+
+
+
+
+ Échec de la génération de la nouvelle clef.
+
+
+
+ MainOptionsPage
+
+
+
+ &Démarrer Bitcoin avec le système de fenêtres
+
+
+
+
+ Lancer automatiquement Bitcoin lorsque l'ordinateur est allumé
+
+
+
+
+ &Minimiser dans la barre système au lieu de la barre des tâches
+
+
+
+
+ Montrer uniquement une icône système après minimisation
+
+
+
+
+ Ouvrir le port avec l'&UPnP
+
+
+
+
+ Ouvrir le port du client Bitcoin automatiquement sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur supporte l'UPnP et si la fonctionnalité est activée.
+
+
+
+
+ Mi&nimiser lors de la fermeture
+
+
+
+
+ Minimiser au lieu quitter l'application lorsque la fenêtre est fermée. Lorsque cette option est activée, l'application ne pourra être fermée qu'en sélectionnant Quitter dans le menu déroulant.
+
+
+
+
+ &Connexion à travers un proxy SOCKS4 :
+
+
+
+
+ Connexion au réseau Bitcoin à travers un proxy SOCKS4 (par ex. lors d'une connexion via Tor)
+
+
+
+
+ &IP du proxy :
+
+
+
+
+ Adresse IP du proxy (par ex. 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ &Port :
+
+
+
+
+ Port du proxy (par ex. 1234)
+
+
+
+
+ Détacher les bases de données lors de la fermeture
+
+
+
+
+ Détacher les bases de données des blocs et des adresses lors de la fermeture. Cela permet de les déplacer dans un autre répertoire de données mais ralentit la fermeture. Le porte-monnaie est toujours détaché.
+
+
+
+
+ Payer des &frais de transaction
+
+
+
+
+ Frais de transaction optionnels par ko qui aident à garantir un traitement rapide des transactions. La plupart des transactions occupent 1 ko. Des frais de 0.01 sont recommandés.
+
+
+
+ MessagePage
+
+
+
+ Message
+
+
+
+
+ Vous pouvez signer des messages avec vos adresses pour prouver que les détenez. Faites attention à ne pas signer quoi que ce soit de vague car des attaques d'hameçonnage peuvent essayer d'obtenir votre identité par votre signature. Ne signez que des déclarations entièrement détaillées et avec lesquelles vous serez d'accord.
+
+
+
+
+ L'adresse avec laquelle le message sera signé ( par ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+
+ Choisir une adresse depuis le carnet d'adresses
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Coller une adresse depuis le presse-papiers
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Entrez ici le message que vous désirez signer
+
+
+
+
+ Copier la signature actuelle dans le presse-papiers
+
+
+
+
+ &Copier la signature
+
+
+
+
+ Remettre à zéro tous les champs de signature de message
+
+
+
+
+ &Tout nettoyer
+
+
+
+
+ Cliquez sur « Signer le message » pour obtenir la signature
+
+
+
+
+ Signer le message pour prouver que vous détenez cette adresse
+
+
+
+
+ &Signer le message
+
+
+
+
+
+
+ Une erreur est survenue lors de la signature
+
+
+
+
+ %1 n'est pas une adresse valide.
+
+
+
+
+ La clef privée pour %1 n'est pas disponible.
+
+
+
+
+ Échec de la signature
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+ Principal
+
+
+
+
+ Affichage
+
+
+
+
+ Options
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+ Formulaire
+
+
+
+
+ Solde :
+
+
+
+
+ 123.456 BTC
+
+
+
+
+ Nombre de transactions :
+
+
+
+
+ 0
+
+
+
+
+ Non confirmé :
+
+
+
+
+ 0 BTC
+
+
+
+
+ Porte-monnaie
+
+
+
+
+ <b>Transactions récentes</b>
+
+
+
+
+ Votre solde actuel
+
+
+
+
+ Total des transactions qui doivent encore être confirmées et qui ne sont pas prises en compte pour le solde actuel
+
+
+
+
+ Nombre total de transactions dans le porte-monnaie
+
+
+
+ QRCodeDialog
+
+
+
+ Dialogue de QR Code
+
+
+
+
+ QR Code
+
+
+
+
+ Demande de paiement
+
+
+
+
+ Montant :
+
+
+
+
+ BTC
+
+
+
+
+ Étiquette :
+
+
+
+
+ Message :
+
+
+
+
+ &Enregistrer sous...
+
+
+
+
+ Erreur de l'encodage de l'URI dans le QR Code.
+
+
+
+
+ L'URI résultant est trop long, essayez avec un texte d'étiquette ou de message plus court.
+
+
+
+
+ Sauvegarder le QR Code
+
+
+
+
+ Images PNG (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+ Fenêtre de débogage de Bitcoin
+
+
+
+
+ Informations
+
+
+
+
+ Nom du client
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Indisponible
+
+
+
+
+ Version du client
+
+
+
+
+ Version
+
+
+
+
+ Réseau
+
+
+
+
+ Nombre de connexions
+
+
+
+
+ Sur testnet
+
+
+
+
+ Chaîne de blocs
+
+
+
+
+ Nombre actuel de blocs
+
+
+
+
+ Nombre total estimé de blocs
+
+
+
+
+ Horodatage du dernier bloc
+
+
+
+
+ Date de compilation
+
+
+
+
+ Console
+
+
+
+
+ >
+
+
+
+
+ Nettoyer la console
+
+
+
+
+ &Copier
+
+
+
+
+ Bienvenue sur la console RPC de Bitcoin.
+
+
+
+
+ Utilisez les touches de curseur pour naviguer dans l'historique et Ctrl-L pour effacer l'écran.
+
+
+
+
+ Tapez « help » pour afficher une vue générale des commandes disponibles.
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Envoyer des pièces
+
+
+
+
+ Envoyer des pièces à plusieurs destinataires à la fois
+
+
+
+
+ &Ajouter un destinataire
+
+
+
+
+ Enlever tous les champs de transaction
+
+
+
+
+ Tout effacer
+
+
+
+
+ Solde :
+
+
+
+
+ 123.456 BTC
+
+
+
+
+ Confirmer l'action d'envoi
+
+
+
+
+ &Envoyer
+
+
+
+
+ <b>%1</b> à %2 (%3)
+
+
+
+
+ Confirmer l'envoi des pièces
+
+
+
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir envoyer %1 ?
+
+
+
+
+ et
+
+
+
+
+ L'adresse du destinataire n'est pas valide, veuillez la vérifier.
+
+
+
+
+ Le montant à payer doit être supérieur à 0.
+
+
+
+
+ Le montant dépasse votre solde
+
+
+
+
+ Le total dépasse votre solde lorsque les frais de transaction de %1 sont inclus
+
+
+
+
+ Adresse dupliquée trouvée, un seul envoi par adresse est possible à chaque opération d'envoi
+
+
+
+
+ Erreur : échec de la création de la transaction
+
+
+
+
+ Erreur : la transaction a été rejetée. Cela peut arriver si certaines pièces de votre porte-monnaie ont déjà été dépensées, par exemple si vous avez utilisé une copie de wallet.dat et si des pièces ont été dépensées avec cette copie sans être marquées comme telles ici.
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+ Formulaire
+
+
+
+
+ &Montant :
+
+
+
+
+ Payer &à :
+
+
+
+
+
+ Entrez une étiquette pour cette adresse afin de l'ajouter à votre carnet d'adresses
+
+
+
+
+ &Étiquette :
+
+
+
+
+ L'adresse à laquelle le paiement sera envoyé (par ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+
+ Choisir une adresse dans le carnet d'adresses
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Coller une adresse depuis le presse-papiers
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Enlever ce destinataire
+
+
+
+
+ Entrez une adresse Bitcoin (par ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ Ouvert pour %1 blocs
+
+
+
+
+ Ouvert jusqu'à %1
+
+
+
+
+ %1/hors ligne ?
+
+
+
+
+ %1/non confirmée
+
+
+
+
+ %1 confirmations
+
+
+
+
+ <b>État :</b>
+
+
+
+
+ , n'a pas encore été diffusée avec succès
+
+
+
+
+ , diffusée à travers %1 nœud
+
+
+
+
+ , diffusée à travers %1 nœuds
+
+
+
+
+ <b>Date :</b>
+
+
+
+
+ <b>Source :</b> Généré<br>
+
+
+
+
+
+ <b>De :</b>
+
+
+
+
+ inconnu
+
+
+
+
+
+
+ <b>À :</b>
+
+
+
+
+ (vôtre, étiquette :
+
+
+
+
+ (vôtre)
+
+
+
+
+
+
+
+ <b>Crédit : </b>
+
+
+
+
+ (%1 sera considérée comme mûre suite à %2 blocs de plus)
+
+
+
+
+ (pas accepté)
+
+
+
+
+
+
+ <b>Débit : </b>
+
+
+
+
+ <b>Frais de transaction :</b>
+
+
+
+
+ <b>Montant net :</b>
+
+
+
+
+ Message :
+
+
+
+
+ Commentaire :
+
+
+
+
+ ID de la transaction :
+
+
+
+
+ Les pièces générées doivent attendre 120 blocs avant de pouvoir être dépensées. Lorsque vous avez généré ce bloc, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne des blocs. S'il échoue a intégrer la chaîne, il sera modifié en « pas accepté » et il ne sera pas possible de le dépenser. Cela peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc quelques secondes avant ou après vous.
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+ Détails de la transaction
+
+
+
+
+ Ce panneau affiche une description détaillée de la transaction
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+ Date
+
+
+
+
+ Type
+
+
+
+
+ Adresse
+
+
+
+
+ Montant
+
+
+
+
+ Ouvert pour %n blocOuvert pour %n blocs
+
+
+
+
+ Ouvert jusqu'à %1
+
+
+
+
+ Hors ligne (%1 confirmations)
+
+
+
+
+ Non confirmée (%1 confirmations sur un total de %2)
+
+
+
+
+ Confirmée (%1 confirmations)
+
+
+
+
+ Le solde d'extraction (mined) sera disponible dans %n blocLe solde d'extraction (mined) sera disponible dans %n blocs
+
+
+
+
+ Ce bloc n'a été reçu par aucun autre nœud et ne sera probablement pas accepté !
+
+
+
+
+ Généré mais pas accepté
+
+
+
+
+ Reçue avec
+
+
+
+
+ Reçue de
+
+
+
+
+ Envoyée à
+
+
+
+
+ Paiement à vous-même
+
+
+
+
+ Extraction
+
+
+
+
+ (indisponible)
+
+
+
+
+ État de la transaction. Laissez le pointeur de la souris sur ce champ pour voir le nombre de confirmations.
+
+
+
+
+ Date et heure de réception de la transaction.
+
+
+
+
+ Type de transaction.
+
+
+
+
+ L'adresse de destination de la transaction.
+
+
+
+
+ Montant ajouté au ou enlevé du solde.
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+ Toutes
+
+
+
+
+ Aujourd'hui
+
+
+
+
+ Cette semaine
+
+
+
+
+ Ce mois
+
+
+
+
+ Mois dernier
+
+
+
+
+ Cette année
+
+
+
+
+ Intervalle...
+
+
+
+
+ Reçues avec
+
+
+
+
+ Envoyées à
+
+
+
+
+ À vous-même
+
+
+
+
+ Extraction
+
+
+
+
+ Autres
+
+
+
+
+ Entrez une adresse ou une étiquette à rechercher
+
+
+
+
+ Montant min
+
+
+
+
+ Copier l'adresse
+
+
+
+
+ Copier l'étiquette
+
+
+
+
+ Copier le montant
+
+
+
+
+ Éditer l'étiquette
+
+
+
+
+ Afficher les détails de la transaction
+
+
+
+
+ Exporter les données des transactions
+
+
+
+
+ Valeurs séparées par des virgules (*.csv)
+
+
+
+
+ Confirmée
+
+
+
+
+ Date
+
+
+
+
+ Type
+
+
+
+
+ Étiquette
+
+
+
+
+ Adresse
+
+
+
+
+ Montant
+
+
+
+
+ ID
+
+
+
+
+ Erreur lors de l'exportation
+
+
+
+
+ Impossible d'écrire sur le fichier %1.
+
+
+
+
+ Intervalle :
+
+
+
+
+ à
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ Envoi en cours...
+
+
+
+ bitcoin-core
+
+
+
+ Version de Bitcoin
+
+
+
+
+ Utilisation :
+
+
+
+
+ Envoyer une commande à -server ou à bitcoind
+
+
+
+
+ Lister les commandes
+
+
+
+
+ Obtenir de l'aide pour une commande
+
+
+
+
+ Options :
+
+
+
+
+ Spécifier le fichier de configuration (par défaut : bitcoin.conf)
+
+
+
+
+ Spécifier le fichier pid (par défaut : bitcoind.pid)
+
+
+
+
+ Générer des pièces
+
+
+
+
+ Ne pas générer de pièces
+
+
+
+
+ Démarrer sous forme minimisée
+
+
+
+
+ Afficher l'écran d'accueil au démarrage (par défaut : 1)
+
+
+
+
+ Spécifier le répertoire de données
+
+
+
+
+ Définir la taille du tampon en mégaoctets (par défaut :25)
+
+
+
+
+ Définir la taille du journal de la base de données sur le disque en mégaoctets (par défaut : 100)
+
+
+
+
+ Spécifier le délai d'expiration de la connexion (en millisecondes)
+
+
+
+
+ Connexion via un proxy socks4
+
+
+
+
+ Autoriser les recherches DNS pour l'ajout de nœuds et la connexion
+
+
+
+
+ Écouter les connexions sur le <port> (par défaut : 8333 ou testnet : 18333)
+
+
+
+
+ Garder au plus <n> connexions avec les pairs (par défaut : 125)
+
+
+
+
+ Ne se connecter qu'au nœud spécifié
+
+
+
+
+ Seuil de déconnexion des pairs de mauvaise qualité (par défaut : 100)
+
+
+
+
+ Délai en secondes de refus de reconnexion aux pairs de mauvaise qualité (par défaut : 86400)
+
+
+
+
+ Tampon maximal de réception par connexion, <n>*1000 octets (par défaut : 10000)
+
+
+
+
+ Tampon maximal d'envoi par connexion, <n>*1000 octets (par défaut : 10000)
+
+
+
+
+ Accepter les commandes de JSON-RPC et de la ligne de commande
+
+
+
+
+ Fonctionner en arrière-plan en tant que démon et accepter les commandes
+
+
+
+
+ Utiliser le réseau de test
+
+
+
+
+ Informations de débogage supplémentaires
+
+
+
+
+ Faire précéder les données de débogage par un horodatage
+
+
+
+
+ Envoyer les informations de débogage/trace à la console au lieu du fichier debug.log
+
+
+
+
+ Envoyer les informations de débogage/trace au débogueur
+
+
+
+
+ Nom d'utilisateur pour les connexions JSON-RPC
+
+
+
+
+ Mot de passe pour les connexions JSON-RPC
+
+
+
+
+ Écouter les connexions JSON-RPC sur le <port> (par défaut : 8332)
+
+
+
+
+ Autoriser les connexions JSON-RPC depuis l'adresse IP spécifiée
+
+
+
+
+ Envoyer des commandes au nœud fonctionnant à <ip> (par défaut : 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Exécuter la commande lorsque le meilleur bloc change (%s est remplacé par le hachage du bloc dans cmd)
+
+
+
+
+ Mettre à jour le format du porte-monnaie
+
+
+
+
+ Régler la taille de la plage de clefs sur <n> (par défaut : 100)
+
+
+
+
+ Réanalyser la chaîne de blocs pour les transactions de porte-monnaie manquantes
+
+
+
+
+ Nombre de blocs à tester au démarrage (par défaut : 2500, 0 = tous)
+
+
+
+
+ Profondeur de la vérification des blocs (0-6, par défaut : 1)
+
+
+
+
+
+Options SSL : (cf. le wiki Bitcoin pour les réglages SSL)
+
+
+
+
+ Utiliser OpenSSL (https) pour les connexions JSON-RPC
+
+
+
+
+ Fichier de certificat serveur (par défaut : server.cert)
+
+
+
+
+ Clef privée du serveur (par défaut : server.pem)
+
+
+
+
+ Clefs de chiffrement acceptables (par défaut : TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
+
+
+
+
+ Ce message d'aide
+
+
+
+
+ Utilisation
+
+
+
+
+ Impossible d'obtenir un verrou sur le répertoire de données %s. Bitcoin fonctionne probablement déjà.
+
+
+
+
+ Bitcoin
+
+
+
+
+ Chargement des adresses...
+
+
+
+
+ Erreur lors du chargement de addr.dat
+
+
+
+
+ Erreur lors du chargement de blkindex.dat
+
+
+
+
+ Erreur lors du chargement de wallet.dat : porte-monnaie corrompu
+
+
+
+
+ Erreur lors du chargement de wallet.dat : le porte-monnaie nécessite une version plus récente de Bitcoin
+
+
+
+
+ Le porte-monnaie nécessitait une réécriture. Veuillez redémarrer Bitcoin pour terminer l'opération
+
+
+
+
+ Erreur lors du chargement de wallet.dat
+
+
+
+
+ Erreur : le porte-monnaie est verrouillé, impossible de créer la transaction
+
+
+
+
+ Erreur : cette transaction nécessite des frais de transaction d'au moins %s en raison de son montant, de sa complexité ou parce que des fonds reçus récemment sont utilisés
+
+
+
+
+ Erreur : échec de la création de la transaction
+
+
+
+
+ Envoi en cours...
+
+
+
+
+ Erreur : la transaction a été rejetée. Cela peut arriver si certaines pièces de votre porte-monnaie ont déjà été dépensées, par exemple si vous avez utilisé une copie de wallet.dat et si des pièces ont été dépensées avec cette copie sans être marquées comme telles ici.
+
+
+
+
+ Montant invalide
+
+
+
+
+ Fonds insuffisants
+
+
+
+
+ Chargement de l'index des blocs...
+
+
+
+
+ Ajouter un nœud auquel se connecter et tenter de garder la connexion ouverte
+
+
+
+
+ Trouver des pairs en utilisant Internet Relay Chat (par défaut : 0)
+
+
+
+
+ Accepter les connexions entrantes (par défaut : 1)
+
+
+
+
+ Définir la langue, par exemple « de_DE » (par défaut : la langue du système)
+
+
+
+
+ Trouver des pairs en utilisant la recherche DNS (par défaut : 1)
+
+
+
+
+ Utiliser Universal Plug and Play pour rediriger le port d'écoute (par défaut : 1)
+
+
+
+
+ Utiliser Universal Plug and Play pour rediriger le port d'écoute (par défaut : 0)
+
+
+
+
+ Frais par Ko à ajouter aux transactions que vous enverrez
+
+
+
+
+ Chargement du porte-monnaie...
+
+
+
+
+ Impossible de revenir à une version antérieure du porte-monnaie
+
+
+
+
+ Impossible d'initialiser le keypool
+
+
+
+
+ Impossible d'écrire l'adresse par défaut
+
+
+
+
+ Nouvelle analyse...
+
+
+
+
+ Chargement terminé
+
+
+
+
+ Adresse -proxy invalide
+
+
+
+
+ Montant invalide pour -paytxfee=<montant>
+
+
+
+
+ Attention : -paytxfee est réglée sur un montant très élevé. Il s'agit des frais de transaction que vous payerez si vous envoyez une transaction.
+
+
+
+
+ Erreur : CreateThread(StartNode) a échoué
+
+
+
+
+ Attention : l'espace disque est faible
+
+
+
+
+ Impossible de s'attacher au port %d sur cet ordinateur. Bitcoin fonctionne probablement déjà.
+
+
+
+
+ Pour utiliser l'option %s
+
+
+
+
+ %s, vous devez établir un mot de passe rpc dans le fichier de configuration :
+ %s
+Il est recommandé d'utiliser le mot de passe aléatoire suivant :
+rcpuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(vous n'avez pas besoin de mémoriser ce mot de passe)
+Si le fichier n'existe pas, créez-le avec les droits de lecture accordés au propriétaire.
+
+
+
+
+
+ Erreur
+
+
+
+
+ Une erreur est survenue lors de mise en place du port RPC d'écoute %i : %s
+
+
+
+
+ Vous devez ajouter la ligne rpcpassword=<mot-de-passe> au fichier de configuration :
+%s
+Si le fichier n'existe pas, créez-le avec les droits de lecture seule accordés au propriétaire.
+
+
+
+
+ Attention : veuillez vérifier que l'heure et la date de votre ordinateur sont correctes. Si votre horloge n'est pas à l'heure, Bitcoin ne fonctionnera pas correctement.
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
new file mode 100644
index 000000000..a727f4ee2
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
@@ -0,0 +1,2265 @@
+
+UTF-8
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ Sobre o Bitcoin
+
+
+
+
+ <b>Bitcoin</b> versão
+
+
+
+
+ Todos os direitos reservados © 2009-2012 Programadores Bitcoin
+
+Este é um programa experimental.
+
+Distribuído sobre uma licença de software MIT/X11, por favor verifique o ficheiro anexo license.txt ou http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com) e software UPnP escrito por Thomas Bernard.
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ Livro de endereços
+
+
+
+
+ Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Poderá enviar um endereço diferente para cada remetente para poder identificar os pagamentos.
+
+
+
+
+ Clique duas vezes para editar o endereço ou o rótulo
+
+
+
+
+ Criar um novo endereço
+
+
+
+
+ Copie o endereço selecionado para a área de transferência
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mostrar &Código QR
+
+
+
+
+ Assine uma mensagem para provar que é dono deste endereço
+
+
+
+
+ &Assinar Mensagem
+
+
+
+
+ Eliminar o endereço selecionado da lista. Apenas endereços de envio podem ser eliminados.
+
+
+
+
+ &Eliminar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Exportar de dados do Livro de Endereços
+
+
+
+
+ Ficheiro separado por vírgulas (*.csv)
+
+
+
+
+ Erro ao exportar
+
+
+
+
+ Could not write to file %1.
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ Rótulo
+
+
+
+
+ Endereço
+
+
+
+
+ (Sem rótulo)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ Diálogo
+
+
+
+
+
+ TextoDoRótulo
+
+
+
+
+ Escreva a frase de segurança
+
+
+
+
+ Nova frase de segurança
+
+
+
+
+ Repita a nova frase de segurança
+
+
+
+
+ Escreva a nova frase de seguraça da sua carteira. <br/> Por favor, use uma frase de <b>10 ou mais caracteres aleatórios,</b> ou <b>oito ou mais palavras.</b>
+
+
+
+
+ Encriptar carteira
+
+
+
+
+ A sua frase de segurança é necessária para desbloquear a carteira.
+
+
+
+
+ Desbloquear carteira
+
+
+
+
+ A sua frase de segurança é necessária para desencriptar a carteira.
+
+
+
+
+ Desencriptar carteira
+
+
+
+
+ Alterar frase de segurança
+
+
+
+
+ Escreva a frase de segurança antiga seguida da nova para a carteira.
+
+
+
+
+ Confirmar encriptação da carteira
+
+
+
+
+ AVISO: Se encriptar a carteira e perder a sua senha irá <b>perder todos os seus BITCOINS!</b> Tem a certeza de que deseja encriptar a carteira?
+
+
+
+
+
+ Carteira encriptada
+
+
+
+
+ O cliente Bitcoin irá agora ser fechado para terminar o processo de encriptação. Recorde que a encriptação da sua carteira não protegerá totalmente os seus bitcoins de serem roubados por programas maliciosos que infectem o seu computador.
+
+
+
+
+
+ Atenção: A tecla Caps Lock está activa.
+
+
+
+
+
+
+
+ A encriptação da carteira falhou
+
+
+
+
+ A encriptação da carteira falhou devido a um erro interno. A carteira não foi encriptada.
+
+
+
+
+
+ As frases de segurança fornecidas não coincidem.
+
+
+
+
+ O desbloqueio da carteira falhou
+
+
+
+
+
+
+ A frase de segurança introduzida para a desencriptação da carteira estava incorreta.
+
+
+
+
+ A desencriptação da carteira falhou
+
+
+
+
+ A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito.
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+ Carteira Bitcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mostrar/Ocultar &Bitcoin
+
+
+
+
+ Sincronizando com a rede...
+
+
+
+
+ &Visão geral
+
+
+
+
+ Mostrar visão geral da carteira
+
+
+
+
+ &Transações
+
+
+
+
+ Navegar pelo histórico de transações
+
+
+
+
+ &Livro de endereços
+
+
+
+
+ Editar a lista de endereços e rótulos
+
+
+
+
+ &Receber moedas
+
+
+
+
+ Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos
+
+
+
+
+ &Enviar moedas
+
+
+
+
+ Enviar moedas para um endereço bitcoin
+
+
+
+
+ Prove que controla um endereço
+
+
+
+
+ S&air
+
+
+
+
+ Sair da aplicação
+
+
+
+
+ &Acerca de %1
+
+
+
+
+ Mostrar informação sobre Bitcoin
+
+
+
+
+ Sobre &Qt
+
+
+
+
+ Mostrar informação sobre Qt
+
+
+
+
+ &Opções...
+
+
+
+
+ Modificar configuração para bitcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ~%n bloco restante~%n blocos restantes
+
+
+
+
+ Recuperados %1 de %2 blocos do histórico de transações (%3% completo)
+
+
+
+
+ &Exportar...
+
+
+
+
+ Mostrar ou Ocultar a janela Bitcoin
+
+
+
+
+ Exportar os dados no separador actual para um ficheiro
+
+
+
+
+ Encriptar ou desencriptar carteira
+
+
+
+
+ Faça uma cópia de segurança da carteira para outra localização
+
+
+
+
+ Mudar a frase de segurança utilizada na encriptação da carteira
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Ficheiro
+
+
+
+
+ &Configurações
+
+
+
+
+ &Ajuda
+
+
+
+
+ Barra de separadores
+
+
+
+
+ Barra de ações
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+
+ Cliente Bitcoin
+
+
+
+
+ bitcoin-qt
+
+
+
+
+ %n ligação ativa à rede Bitcoin%n ligações ativas à rede Bitcoin
+
+
+
+
+ Recuperados %1 blocos do histórico de transações.
+
+
+
+
+ %n segundo%n segundos
+
+
+
+
+ %n minutos%n minutos
+
+
+
+
+ %n hora%n horas
+
+
+
+
+ %n dia%n dias
+
+
+
+
+ Atualizado
+
+
+
+
+ Recuperando...
+
+
+
+
+ Último bloco recebido foi gerado há %1.
+
+
+
+
+ Esta transação tem um tamanho superior ao limite máximo. Poderá enviá-la pagando uma taxa de %1 que será entregue ao nó que processar a sua transação e ajudará a suportar a rede. Deseja pagar a taxa?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transação enviada
+
+
+
+
+ Transação recebida
+
+
+
+
+ Data: %1
+Quantidade: %2
+Tipo: %3
+Endereço: %4
+
+
+
+
+ A carteira está <b>encriptada</b> e atualmente <b>desbloqueada</b>
+
+
+
+
+ A carteira está <b>encriptada</b> e atualmente <b>bloqueada</b>
+
+
+
+
+ Cópia de Segurança da Carteira
+
+
+
+
+ Dados da Carteira (*.dat)
+
+
+
+
+ Cópia de Segurança Falhada
+
+
+
+
+ Ocorreu um erro ao tentar guardar os dados da carteira na nova localização.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DisplayOptionsPage
+
+
+
+ &Unidade a usar:
+
+
+
+
+ Escolha a subdivisão unitária a ser mostrada por defeito na aplicação e ao enviar moedas
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ Editar Endereço
+
+
+
+
+ &Rótulo
+
+
+
+
+ O rótulo a ser associado com esta entrada do livro de endereços
+
+
+
+
+ &Endereço
+
+
+
+
+ O endereço associado com esta entrada do livro de endereços. Apenas poderá ser modificado para endereços de saída.
+
+
+
+
+ Novo endereço de entrada
+
+
+
+
+ Novo endereço de saída
+
+
+
+
+ &Ajuda
+
+
+
+
+ Editar endereço de saída
+
+
+
+
+ O endereço introduzido "%1" já se encontra no livro de endereços.
+
+
+
+
+ O endereço introduzido "%1" não é um endereço bitcoin válido.
+
+
+
+
+ Impossível desbloquear carteira.
+
+
+
+
+ Falha ao gerar nova chave.
+
+
+
+ MainOptionsPage
+
+
+
+ &Iniciar Bitcoin ao iniciar o sistema
+
+
+
+
+ Começar o Bitcoin automaticamente ao iniciar o computador
+
+
+
+
+ &Minimizar para a bandeja e não para a barra de ferramentas
+
+
+
+
+ Apenas mostrar o ícone da bandeja depois de minimizar a janela
+
+
+
+
+ Mapear porta usando &UPnP
+
+
+
+
+ Abrir a porta do cliente bitcoin automaticamente no seu router. Isto penas funciona se o seu router suportar UPnP e este se encontrar ligado.
+
+
+
+
+ M&inimizar ao fechar
+
+
+
+
+ Minimize ao invés de sair da aplicação quando a janela é fechada. Com esta opção selecionada, a aplicação apenas será encerrada quando escolher Sair da aplicação no menú.
+
+
+
+
+ &Ligar através de proxy SOCKS4:
+
+
+
+
+ Ligar à rede Bitcoin através de um proxy SOCKS4 (p.ex. quando ligar através de Tor)
+
+
+
+
+ &IP do Proxy:
+
+
+
+
+ Endereço IP do proxy (p.ex. 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ &Porta:
+
+
+
+
+ Porta do proxy (p.ex. 1234)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pagar &taxa de transação
+
+
+
+
+ Taxa de transação opcional por kB que ajuda a assegurar que as suas transações serão processadas rapidamente. A maioria das transações tem 1 kB. Taxa de 0.01 recomendada.
+
+
+
+ MessagePage
+
+
+
+ Mensagem
+
+
+
+
+ Pode assinar mensagens com os seus endereços para provar que são seus. Tenha atenção ao assinar mensagens ambíguas, pois ataques de phishing podem tentar enganá-lo, de modo a assinar a sua identidade para os atacantes. Apenas assine declarações completamente detalhadas com as quais concorde.
+
+
+
+
+ O endereço a utilizar para assinar a mensagem (p.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+
+ Escolher endereço
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Paste address from clipboard
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Escreva aqui a mensagem que deseja assinar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Clique "Assinar mensagem" para aceder á assinatura
+
+
+
+
+ Assine uma mensagem para provar que é dono deste endereço
+
+
+
+
+ &Assinar Mensagem
+
+
+
+
+
+
+ Erro ao assinar
+
+
+
+
+ %1 não é um endereço válido.
+
+
+
+
+ A chave privada para %1 não está disponível.
+
+
+
+
+ Falha ao assinar
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+ Geral
+
+
+
+
+ Janela
+
+
+
+
+ Opções
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+ Formulário
+
+
+
+
+ Saldo:
+
+
+
+
+ 123.456 BTC
+
+
+
+
+ Número de transações:
+
+
+
+
+ 0
+
+
+
+
+ Não confirmado:
+
+
+
+
+ 0 BTC
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <b>Transações recentes</b>
+
+
+
+
+ O seu saldo actual
+
+
+
+
+ Total de transações ainda não confirmadas, e que não estão contabilizadas ainda no seu saldo actual
+
+
+
+
+ Número total de transações na carteira
+
+
+
+ QRCodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Código QR
+
+
+
+
+ Requisitar Pagamento
+
+
+
+
+ Quantia:
+
+
+
+
+ BTC
+
+
+
+
+ Rótulo:
+
+
+
+
+ Message:
+
+
+
+
+ &Salvar Como...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ URI resultante muito longo. Tente reduzir o texto do rótulo / mensagem.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Imagens PNG (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Enviar Moedas
+
+
+
+
+ Enviar para múltiplos destinatários de uma vez
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Remover todos os campos da transação
+
+
+
+
+ Apagar tudo
+
+
+
+
+ Saldo:
+
+
+
+
+ 123.456 BTC
+
+
+
+
+ Confirme ação de envio
+
+
+
+
+ &Enviar
+
+
+
+
+ <b>%1</b> para %2 (%3)
+
+
+
+
+ Confirme envio de moedas
+
+
+
+
+ Tem a certeza que deseja enviar %1?
+
+
+
+
+ e
+
+
+
+
+ O endereço de destino não é válido, por favor verifique.
+
+
+
+
+ A quantia a pagar deverá ser maior que 0.
+
+
+
+
+ A quantia excede o seu saldo
+
+
+
+
+ O total excede o seu saldo quando a taxa de transação de %1 for incluída
+
+
+
+
+ Endereço duplicado encontrado, apenas poderá enviar uma vez para cada endereço por cada operação de envio
+
+
+
+
+ Erro: Criação da transação falhou
+
+
+
+
+ Erro: A transação foi rejeitada. Isso poderá acontecer se algumas das moedas na sua carteira já tiverem sido gastas, se por exemplo tiver usado uma cópia do ficheiro wallet.dat e as moedas foram gastas na cópia mas não foram marcadas como gastas aqui.
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+ Formulário
+
+
+
+
+ Q&uantia:
+
+
+
+
+ Pagar &A:
+
+
+
+
+
+ Escreva um rótulo para este endereço para o adicionar ao seu livro de endereços
+
+
+
+
+ &Rótulo:
+
+
+
+
+ O endereço para onde enviar o pagamento (p.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+
+ Escolher endereço do livro de endereços
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Cole endereço da área de transferência
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Remover este destinatário
+
+
+
+
+ Introduza um endereço Bitcoin (p.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ Aberto para %1 blocos
+
+
+
+
+ Aberto até %1
+
+
+
+
+ %1/desligado?
+
+
+
+
+ %1/não confirmada
+
+
+
+
+ %1 confirmações
+
+
+
+
+ <b>Estado:</b>
+
+
+
+
+ , ainda não foi transmitida com sucesso
+
+
+
+
+ , transmitida através de %1 nó
+
+
+
+
+ , transmitida através de %1 nós
+
+
+
+
+ <b>Data:</b>
+
+
+
+
+ <b>Fonte:</b> Geradas<br>
+
+
+
+
+
+ <b>De:</b>
+
+
+
+
+ desconhecido
+
+
+
+
+
+
+ <b>Para:</b>
+
+
+
+
+ (seu, rótulo:
+
+
+
+
+ (seu)
+
+
+
+
+
+
+
+ <b>Crédito:</b>
+
+
+
+
+ (%1 matura daqui por %2 blocos)
+
+
+
+
+ (não aceite)
+
+
+
+
+
+
+ <b>Débito:</b>
+
+
+
+
+ <b>Taxa de transação:</b>
+
+
+
+
+ <b>Valor líquido:</b>
+
+
+
+
+ Mensagem:
+
+
+
+
+ Comentário:
+
+
+
+
+ ID da Transação:
+
+
+
+
+ Moedas geradas deverão maturar por 120 blocos antes de poderem ser gastas. Quando gerou este bloco, ele foi transmitido para a rede para ser incluído na cadeia de blocos. Se a inclusão na cadeia de blocos falhar, irá mudar o estado para "não aceite" e as moedas não poderão ser gastas. Isto poderá acontecer ocasionalmente se outro nó da rede gerar um bloco a poucos segundos de diferença do seu.
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+ Detalhes da transação
+
+
+
+
+ Esta janela mostra uma descrição detalhada da transação
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+ Data
+
+
+
+
+ Tipo
+
+
+
+
+ Endereço
+
+
+
+
+ Quantia
+
+
+
+
+ Aberto para %n blocoAberto para %n blocos
+
+
+
+
+ Aberto até %1
+
+
+
+
+ Desligado (%1 confirmação)
+
+
+
+
+ Não confirmada (%1 de %2 confirmações)
+
+
+
+
+ Confirmada (%1 confirmação)
+
+
+
+
+ Saldo minado estará disponível daqui por %n blocoSaldo minado estará disponível daqui por %n blocos
+
+
+
+
+ Este bloco não foi recebido por outros nós e provavelmente não será aceite pela rede!
+
+
+
+
+ Gerado mas não aceite
+
+
+
+
+ Recebido com
+
+
+
+
+ Recebido de
+
+
+
+
+ Enviado para
+
+
+
+
+ Pagamento ao próprio
+
+
+
+
+ Minado
+
+
+
+
+ (n/d)
+
+
+
+
+ Estado da transação. Pairar por cima deste campo para mostrar o número de confirmações.
+
+
+
+
+ Data e hora a que esta transação foi recebida.
+
+
+
+
+ Tipo de transação.
+
+
+
+
+ Endereço de destino da transação.
+
+
+
+
+ Quantia retirada ou adicionada ao saldo.
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+ Todas
+
+
+
+
+ Hoje
+
+
+
+
+ Esta semana
+
+
+
+
+ Este mês
+
+
+
+
+ Mês passado
+
+
+
+
+ Este ano
+
+
+
+
+ Período...
+
+
+
+
+ Recebida com
+
+
+
+
+ Enviada para
+
+
+
+
+ Para si
+
+
+
+
+ Minadas
+
+
+
+
+ Outras
+
+
+
+
+ Escreva endereço ou rótulo a procurar
+
+
+
+
+ Quantia mínima
+
+
+
+
+ Copiar endereço
+
+
+
+
+ Copiar rótulo
+
+
+
+
+ Copiar quantia
+
+
+
+
+ Editar rótulo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Exportar Dados das Transações
+
+
+
+
+ Ficheiro separado por vírgula (*.csv)
+
+
+
+
+ Confirmada
+
+
+
+
+ Data
+
+
+
+
+ Tipo
+
+
+
+
+ Rótulo
+
+
+
+
+ Endereço
+
+
+
+
+ Quantia
+
+
+
+
+ ID
+
+
+
+
+ Erro ao exportar
+
+
+
+
+ Impossível escrever para o ficheiro %1.
+
+
+
+
+ Período:
+
+
+
+
+ até
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ Enviando...
+
+
+
+ bitcoin-core
+
+
+
+ Versão Bitcoin
+
+
+
+
+ Utilização:
+
+
+
+
+ Enviar comando para -server ou bitcoind
+
+
+
+
+ Listar comandos
+
+
+
+
+ Obter ajuda para um comando
+
+
+
+
+ Opções:
+
+
+
+
+ Especificar ficheiro de configuração (por defeito: bitcoin.conf)
+
+
+
+
+ Especificar ficheiro pid (por defeito: bitcoind.pid)
+
+
+
+
+ Gerar moedas
+
+
+
+
+ Não gerar moedas
+
+
+
+
+ Iniciar minimizado
+
+
+
+
+ Mostrar animação ao iniciar (por defeito: 1)
+
+
+
+
+ Especificar pasta de dados
+
+
+
+
+ Definir o tamanho da cache de base de dados em megabytes (por defeito: 25)
+
+
+
+
+ Definir o tamanho de registo do disco de base de dados em megabytes (por defeito: 100)
+
+
+
+
+ Especificar tempo de espera da ligação (em millisegundos)
+
+
+
+
+ Ligar através de um proxy socks4
+
+
+
+
+ Permitir procuras DNS para adicionar nós e ligação
+
+
+
+
+ Escute por ligações em <port> (por defeito: 8333 ou testnet: 18333)
+
+
+
+
+ Manter no máximo <n> ligações a outros nós da rede (por defeito: 125)
+
+
+
+
+ Apenas ligar ao nó especificado
+
+
+
+
+ Tolerância para desligar nós mal-formados (por defeito: 100)
+
+
+
+
+ Número de segundos a impedir que nós mal-formados se liguem de novo (por defeito: 86400)
+
+
+
+
+ Armazenamento intermédio de recepção por ligação, <n>*1000 bytes (por defeito: 10000)
+
+
+
+
+ Armazenamento intermédio de envio por ligação, <n>*1000 bytes (por defeito: 10000)
+
+
+
+
+ Aceitar comandos da consola e JSON-RPC
+
+
+
+
+ Correr o processo como um daemon e aceitar comandos
+
+
+
+
+ Utilizar a rede de testes - testnet
+
+
+
+
+ Produzir informação de depuração extraordinária
+
+
+
+
+ Preceder informação de depuração com selo temporal
+
+
+
+
+ Enviar informação de rastreio/depuração para a consola e não para o ficheiro debug.log
+
+
+
+
+ Enviar informação de rastreio/depuração para o depurador
+
+
+
+
+ Nome de utilizador para ligações JSON-RPC
+
+
+
+
+ Palavra-passe para ligações JSON-RPC
+
+
+
+
+ Escutar por ligações JSON-RPC na porta <port> (por defeito: 8332)
+
+
+
+
+ Permitir ligações JSON-RPC do endereço IP especificado
+
+
+
+
+ Enviar comandos para o nó a correr em <ip> (por defeito: 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Executar comando quando mudar o melhor bloco (na consola, %s é substituído pela hash do bloco)
+
+
+
+
+ Atualize a carteira para o formato mais recente
+
+
+
+
+ Definir o tamanho da memória de chaves para <n> (por defeito: 100)
+
+
+
+
+ Reexaminar a cadeia de blocos para transações em falta na carteira
+
+
+
+
+ Verificar quantos blocos ao iniciar (por defeito: 2500, 0 = todos)
+
+
+
+
+ Minuciosidade da verificação de blocos é (0-6, por defeito: 1)
+
+
+
+
+
+Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)
+
+
+
+
+ Usar OpenSSL (https) para ligações JSON-RPC
+
+
+
+
+ Ficheiro de certificado do servidor (por defeito: server.cert)
+
+
+
+
+ Chave privada do servidor (por defeito: server.pem)
+
+
+
+
+ Cifras aceitáveis (por defeito: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
+
+
+
+
+ Esta mensagem de ajuda
+
+
+
+
+ Uso
+
+
+
+
+ Impossível trancar a pasta de dados %s. Provavelmente o Bitcoin já está a ser executado.
+
+
+
+
+ Bitcoin
+
+
+
+
+ A carregar endereços...
+
+
+
+
+ Erro ao carregar addr.dat
+
+
+
+
+ Erro ao carregar blkindex.dat
+
+
+
+
+ Erro ao carregar wallet.dat: Carteira danificada
+
+
+
+
+ Erro ao carregar wallet.dat: A Carteira requer uma versão mais recente do Bitcoin
+
+
+
+
+ A Carteira precisou ser reescrita: reinicie o Bitcoin para completar
+
+
+
+
+ Erro ao carregar wallet.dat
+
+
+
+
+ Erro: Carteira bloqueada, incapaz de criar transação
+
+
+
+
+ Erro: Esta transação requer uma taxa de transação mínima de %s devido á sua quantia, complexidade, ou uso de fundos recebidos recentemente
+
+
+
+
+ Error: Transaction creation failed
+
+
+
+
+ Enviando...
+
+
+
+
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+
+
+
+
+ Quantia inválida
+
+
+
+
+ Insufficient funds
+
+
+
+
+ A carregar índice de blocos...
+
+
+
+
+ Adicione um nó ao qual se ligar e tentar manter a ligação aberta
+
+
+
+
+ Encontrar pares usando IRC (por defeito: 0)
+
+
+
+
+ Aceitar ligações externas (por defeito: 1)
+
+
+
+
+ Definir linguagem, por exemplo "pt_PT" (por defeito: linguagem do sistema)
+
+
+
+
+ Encontrar pares usando procura DNS (por defeito: 1)
+
+
+
+
+ Usar Universal Plug and Play para mapear porta de escuta (por defeito: 1)
+
+
+
+
+ Usar Universal Plug and Play para mapear porta de escuta (por defeito: 0)
+
+
+
+
+ Fee per KB to add to transactions you send
+
+
+
+
+ A carregar carteira...
+
+
+
+
+ Impossível mudar a carteira para uma versão anterior
+
+
+
+
+ Impossível inicializar keypool
+
+
+
+
+ Impossível escrever endereço por defeito
+
+
+
+
+ Reexaminando...
+
+
+
+
+ Carregamento completo
+
+
+
+
+ Endereço -proxy inválido
+
+
+
+
+ Quantia inválida para -paytxfee=<amount>
+
+
+
+
+ Atenção: -paytxfee está definida com um valor muito alto. Esta é a taxa que irá pagar se enviar uma transação.
+
+
+
+
+ Erro: Criação de segmento(StartNode) falhou
+
+
+
+
+ Atenção: Pouco espaço em disco
+
+
+
+
+ Incapaz de vincular à porta %d neste computador. Provavelmente o Bitcoin já está a funcionar.
+
+
+
+
+ Para usar a opção %s
+
+
+
+
+ %s, deverá definir uma palavra-passe de RPC no ficheiro de configuração :
+ %s
+É recomendado que use a seguinte palavra-passe aleatória:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(não precisa recordar esta palavra-passe)
+Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono.
+
+
+
+
+
+ Erro
+
+
+
+
+ Ocorreu um erro ao definir a porta de escuta %i do serviço RPC: %s
+
+
+
+
+ Deverá definir rpcpassword=<password> no ficheiro de configuração:
+%s
+Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono.
+
+
+
+
+ Atenção: Por favor verifique que a data e hora do seu computador estão correctas. Se o seu relógio não estiver certo o Bitcoin não irá funcionar correctamente.
+
+
+
\ No newline at end of file