|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
|
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-06-11 00:11+0100\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-06-11 21:58+0100\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-11 02:09+0100\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-12 00:12+0100\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Codler <github>\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Codler <github>\n" |
|
|
|
"Language-Team: \n" |
|
|
|
"Language-Team: \n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
@ -11,186 +11,183 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" |
|
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" |
|
|
|
"X-Poedit-Basepath: .\n" |
|
|
|
"X-Poedit-Basepath: .\n" |
|
|
|
|
|
|
|
"X-Poedit-Bookmarks: 35,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" |
|
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: ../../..\n" |
|
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: ../../..\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:140 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:141 |
|
|
|
msgid " beta" |
|
|
|
|
|
|
|
msgstr " beta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:142 |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Bitcoin version" |
|
|
|
msgid "Bitcoin version" |
|
|
|
msgstr "Bitcoin version" |
|
|
|
msgstr "Bitcoin version" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:143 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:142 |
|
|
|
msgid "Usage:" |
|
|
|
msgid "Usage:" |
|
|
|
msgstr "Användning:" |
|
|
|
msgstr "Användning:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:145 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:144 |
|
|
|
msgid "Send command to -server or bitcoind\n" |
|
|
|
msgid "Send command to -server or bitcoind\n" |
|
|
|
msgstr "Skicka kommando till -server eller bitcoind\n" |
|
|
|
msgstr "Skicka kommando till -server eller bitcoind\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:146 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:145 |
|
|
|
msgid "List commands\n" |
|
|
|
msgid "List commands\n" |
|
|
|
msgstr "Lista kommandon\n" |
|
|
|
msgstr "Lista kommandon\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:147 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:146 |
|
|
|
msgid "Get help for a command\n" |
|
|
|
msgid "Get help for a command\n" |
|
|
|
msgstr "Få hjälp från en kommando\n" |
|
|
|
msgstr "Få hjälp om kommandon\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:148 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:147 |
|
|
|
msgid "Options:\n" |
|
|
|
msgid "Options:\n" |
|
|
|
msgstr "Val:\n" |
|
|
|
msgstr "Val:\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:149 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:148 |
|
|
|
msgid "Specify configuration file (default: bitcoin.conf)\n" |
|
|
|
msgid "Specify configuration file (default: bitcoin.conf)\n" |
|
|
|
msgstr "Specify configuration file (default: bitcoin.conf)\n" |
|
|
|
msgstr "Ange konfigurationsfil (standard: bitcoin.conf)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:150 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:149 |
|
|
|
msgid "Specify pid file (default: bitcoind.pid)\n" |
|
|
|
msgid "Specify pid file (default: bitcoind.pid)\n" |
|
|
|
msgstr "Specificera pid-fil (standard: bitcoind.pid)\n" |
|
|
|
msgstr "Ange pid-fil (standard: bitcoind.pid)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:151 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:150 |
|
|
|
msgid "Generate coins\n" |
|
|
|
msgid "Generate coins\n" |
|
|
|
msgstr "Generera mynt\n" |
|
|
|
msgstr "Generera mynt\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:152 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:151 |
|
|
|
msgid "Don't generate coins\n" |
|
|
|
msgid "Don't generate coins\n" |
|
|
|
msgstr "Genetera inte mynt\n" |
|
|
|
msgstr "Generera inte mynt\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:153 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:152 |
|
|
|
msgid "Start minimized\n" |
|
|
|
msgid "Start minimized\n" |
|
|
|
msgstr "Starta minimerad\n" |
|
|
|
msgstr "Starta minimerad\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:154 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:153 |
|
|
|
msgid "Specify data directory\n" |
|
|
|
msgid "Specify data directory\n" |
|
|
|
msgstr "Specificera data mappen\n" |
|
|
|
msgstr "Ange data mappen\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:155 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:154 |
|
|
|
msgid "Connect through socks4 proxy\n" |
|
|
|
msgid "Connect through socks4 proxy\n" |
|
|
|
msgstr "Ansluter via socks4 proxy\n" |
|
|
|
msgstr "Anslut via socks4 proxy\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:156 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:155 |
|
|
|
msgid "Allow DNS lookups for addnode and connect\n" |
|
|
|
msgid "Allow DNS lookups for addnode and connect\n" |
|
|
|
msgstr "Tillåt DNS uppslagningar för addnode och connect\n" |
|
|
|
msgstr "Tillåt DNS uppslagningar för addnode och connect\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:157 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:156 |
|
|
|
msgid "Add a node to connect to\n" |
|
|
|
msgid "Add a node to connect to\n" |
|
|
|
msgstr "Lägg till en nod att ansluta till\n" |
|
|
|
msgstr "Lägg till en nod att ansluta till\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:158 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:157 |
|
|
|
msgid "Connect only to the specified node\n" |
|
|
|
msgid "Connect only to the specified node\n" |
|
|
|
msgstr "Anslut endast till specifik nod\n" |
|
|
|
msgstr "Anslut endast till specifik nod\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:159 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:158 |
|
|
|
msgid "Don't accept connections from outside\n" |
|
|
|
msgid "Don't accept connections from outside\n" |
|
|
|
msgstr "Acceptera inte anslutningar från utsidan\n" |
|
|
|
msgstr "Acceptera ej anslutningar från utsidan\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:162 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:161 |
|
|
|
msgid "Don't attempt to use UPnP to map the listening port\n" |
|
|
|
msgid "Don't attempt to use UPnP to map the listening port\n" |
|
|
|
msgstr "Försök inte att använda UPnP för att mappa avslyssningsporten\n" |
|
|
|
msgstr "Försöker inte använda UPnP till avslyssningsport\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:164 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:163 |
|
|
|
msgid "Attempt to use UPnP to map the listening port\n" |
|
|
|
msgid "Attempt to use UPnP to map the listening port\n" |
|
|
|
msgstr "Försöker att använda UPnP för att mappa avlyssningsporten\n" |
|
|
|
msgstr "Försöker använda UPnP till avlyssningsport\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:167 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:166 |
|
|
|
msgid "Fee per KB to add to transactions you send\n" |
|
|
|
msgid "Fee per KB to add to transactions you send\n" |
|
|
|
msgstr "Avgift per KB att lägga till transaktionen du sänder\n" |
|
|
|
msgstr "Avgift per KB som läggs på transaktionen när du sänder\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:169 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:168 |
|
|
|
msgid "Accept command line and JSON-RPC commands\n" |
|
|
|
msgid "Accept command line and JSON-RPC commands\n" |
|
|
|
msgstr "Accepterar kommandoraden och JSON-RPC kommando\n" |
|
|
|
msgstr "Accepterar kommandorad och JSON-RPC kommando\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:172 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:171 |
|
|
|
msgid "Run in the background as a daemon and accept commands\n" |
|
|
|
msgid "Run in the background as a daemon and accept commands\n" |
|
|
|
msgstr "Kör daemon i bakgrunden och acceptera kommando\n" |
|
|
|
msgstr "Kör i bakgrund som daemon och accepterar kommando\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:174 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:173 |
|
|
|
msgid "Use the test network\n" |
|
|
|
msgid "Use the test network\n" |
|
|
|
msgstr "Använd test nätverk\n" |
|
|
|
msgstr "Använd test nätverk\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:175 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:174 |
|
|
|
msgid "Username for JSON-RPC connections\n" |
|
|
|
msgid "Username for JSON-RPC connections\n" |
|
|
|
msgstr "Användarnamn till JSON-RPC anslutning\n" |
|
|
|
msgstr "Användarnamn till JSON-RPC anslutning\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:176 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:175 |
|
|
|
msgid "Password for JSON-RPC connections\n" |
|
|
|
msgid "Password for JSON-RPC connections\n" |
|
|
|
msgstr "Lösenord till JSON-RPC anslutning\n" |
|
|
|
msgstr "Lösenord till JSON-RPC anslutning\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:177 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:176 |
|
|
|
msgid "Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)\n" |
|
|
|
msgid "Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)\n" |
|
|
|
msgstr "Lyssnar på JSON-RPC anslutningar på <port> (standard: 8332)\n" |
|
|
|
msgstr "Lyssnar på JSON-RPC anslutningar på <port> (standard: 8332)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:178 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:177 |
|
|
|
msgid "Allow JSON-RPC connections from specified IP address\n" |
|
|
|
msgid "Allow JSON-RPC connections from specified IP address\n" |
|
|
|
msgstr "Tillåt JSON-RPC anslutningar från specifik IP-adress\n" |
|
|
|
msgstr "Tillåt JSON-RPC anslutningar från specifik IP-adress\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:179 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:178 |
|
|
|
msgid "Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)\n" |
|
|
|
msgid "Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)\n" |
|
|
|
msgstr "Skicka kommando till noden som körs på <ip> (standard: 127.0.0.1)\n" |
|
|
|
msgstr "Skicka kommando till noden som körs på <ip> (standard: 127.0.0.1)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:180 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:179 |
|
|
|
msgid "Set key pool size to <n> (default: 100)\n" |
|
|
|
msgid "Set key pool size to <n> (default: 100)\n" |
|
|
|
msgstr "Sätt nyckel pool storlek till <n> (standard: 100)\n" |
|
|
|
msgstr "Sätt nyckel pool storlek till <n> (standard: 100)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:181 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:180 |
|
|
|
msgid "Rescan the block chain for missing wallet transactions\n" |
|
|
|
msgid "Rescan the block chain for missing wallet transactions\n" |
|
|
|
msgstr "Scanna om block kedja efter saknade plånbokstransaktioner\n" |
|
|
|
msgstr "Scanna om block kedja efter saknade plånbokstransaktioner\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:185 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:184 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)\n" |
|
|
|
"SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)\n" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"SSL val: (Se Bitcoin Wiki för SSL inställningsinstruktioner)\n" |
|
|
|
"SSL val: (Se på Bitcoin Wiki för SSL installation instruktioner)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:186 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:185 |
|
|
|
msgid "Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections\n" |
|
|
|
msgid "Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections\n" |
|
|
|
msgstr "Använd OpenSSL (https) för JSON-RPC anslutningar\n" |
|
|
|
msgstr "Använd OpenSSL (https) till JSON-RPC anslutningar\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:187 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:186 |
|
|
|
msgid "Server certificate file (default: server.cert)\n" |
|
|
|
msgid "Server certificate file (default: server.cert)\n" |
|
|
|
msgstr "Server certifikatfil (standard: server.cert)\n" |
|
|
|
msgstr "Server certifikatfil (standard: server.cert)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:188 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:187 |
|
|
|
msgid "Server private key (default: server.pem)\n" |
|
|
|
msgid "Server private key (default: server.pem)\n" |
|
|
|
msgstr "Server privat nyckel (standard: server.pem)\n" |
|
|
|
msgstr "Server privat nyckel (standard: server.pem)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:189 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:188 |
|
|
|
msgid "Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)\n" |
|
|
|
msgid "Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)\n" |
|
|
|
msgstr "Acceptabel kryptering (standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)\n" |
|
|
|
msgstr "Acceptabla krypteringar (standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:193 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:192 |
|
|
|
msgid "This help message\n" |
|
|
|
msgid "This help message\n" |
|
|
|
msgstr "Denna hjälp meddelande\n" |
|
|
|
msgstr "Detta hjälpmeddelande\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:330 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:329 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running." |
|
|
|
msgid "Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running." |
|
|
|
msgstr "Kan inte sätta lås på data mappen %s. Bitcoin körs troligen redan." |
|
|
|
msgstr "Kan inte sätta lås på data mappen %s. Bitcoin körs troligen redan." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:356 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:355 |
|
|
|
msgid "Error loading addr.dat \n" |
|
|
|
msgid "Error loading addr.dat \n" |
|
|
|
msgstr "Fel vid laddning av addr.dat \n" |
|
|
|
msgstr "Fel vid laddning av addr.dat \n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:362 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:361 |
|
|
|
msgid "Error loading blkindex.dat \n" |
|
|
|
msgid "Error loading blkindex.dat \n" |
|
|
|
msgstr "Fel vid laddning av blkindex.dat \n" |
|
|
|
msgstr "Fel vid laddning av blkindex.dat \n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:369 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:368 |
|
|
|
msgid "Error loading wallet.dat \n" |
|
|
|
msgid "Error loading wallet.dat \n" |
|
|
|
msgstr "Fel vid laddning av wallet.dat \n" |
|
|
|
msgstr "Fel vid laddning av wallet.dat \n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:449 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:448 |
|
|
|
msgid "Invalid -proxy address" |
|
|
|
msgid "Invalid -proxy address" |
|
|
|
msgstr "Ogiltig -proxy adress" |
|
|
|
msgstr "Ogiltig -proxy adress" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:472 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:471 |
|
|
|
msgid "Invalid amount for -paytxfee=<amount>" |
|
|
|
msgid "Invalid amount for -paytxfee=<amount>" |
|
|
|
msgstr "Ogiltig belopp på -paytxfee=<belopp>" |
|
|
|
msgstr "Ogiltig belopp på -paytxfee=<belopp>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../init.cpp:476 |
|
|
|
#: ../../../init.cpp:475 |
|
|
|
msgid "Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction." |
|
|
|
msgid "Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction." |
|
|
|
msgstr "Varning: -paytxfee är satt väldigt högt. Denna är transaktionsavgiften som du kommer att betala om du skickar en transaktion." |
|
|
|
msgstr "Varning: -paytxfee är satt väldigt högt. Denna är transaktionsavgiften som du kommer att betala om du skickar en transaktion." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -957,8 +954,8 @@ msgid "Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If |
|
|
|
msgstr "Varning: Var god och kolla att din dator har rätt datum och klockslag. Om din klocka är fel så kommer Bitcoin inte att fungera." |
|
|
|
msgstr "Varning: Var god och kolla att din dator har rätt datum och klockslag. Om din klocka är fel så kommer Bitcoin inte att fungera." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../util.cpp:899 |
|
|
|
#: ../../../util.cpp:899 |
|
|
|
msgid "-beta" |
|
|
|
msgid "beta" |
|
|
|
msgstr "-beta" |
|
|
|
msgstr "beta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../../uibase.h:147 |
|
|
|
#: ../../../uibase.h:147 |
|
|
|
msgid "Transaction Details" |
|
|
|
msgid "Transaction Details" |
|
|
@ -976,3 +973,5 @@ msgstr "Om Bitcoin" |
|
|
|
msgid "Your Bitcoin Addresses" |
|
|
|
msgid "Your Bitcoin Addresses" |
|
|
|
msgstr "Dina Bitcoin Adresser" |
|
|
|
msgstr "Dina Bitcoin Adresser" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid " beta" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr " beta" |
|
|
|