|
|
|
@ -62,11 +62,11 @@
@@ -62,11 +62,11 @@
|
|
|
|
|
<translation>Recibiendo direcciones</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> |
|
|
|
|
<translation>Estas son tus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Siempre revise el monto y la dirección de envío antes de enviar criptomonedas.</translation> |
|
|
|
|
<source>These are your Litecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> |
|
|
|
|
<translation>Estas son tus direcciones de Litecoin para recibir pagos. Siempre revise el monto y la dirección de envío antes de enviar criptomonedas.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> |
|
|
|
|
<source>These are your Litecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> |
|
|
|
|
<translation>Estas son tus direcciones para recibir pagos. Es recomendable utilizar una nueva dirección para cada transacción.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
@ -172,8 +172,8 @@
@@ -172,8 +172,8 @@
|
|
|
|
|
<translation>Confirmar cifrado del monedero</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> |
|
|
|
|
<translation>Advertencia: Si encriptas tu billetera y pierdes tu contraseña, vas a perder<b>TODOS TUS BITCOINS</b>!</translation> |
|
|
|
|
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR LITECOINS</b>!</source> |
|
|
|
|
<translation>Advertencia: Si encriptas tu billetera y pierdes tu contraseña, vas a perder<b>TODOS TUS LITECOINS</b>!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> |
|
|
|
@ -184,8 +184,8 @@
@@ -184,8 +184,8 @@
|
|
|
|
|
<translation>Billetera codificada</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> |
|
|
|
|
<translation>%1 se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerda que encriptar tu billetera no protege completamente a tus bitcoins de ser robados por virus y malwares en tu computadora.</translation> |
|
|
|
|
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> |
|
|
|
|
<translation>%1 se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerda que encriptar tu billetera no protege completamente a tus litecoins de ser robados por virus y malwares en tu computadora.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> |
|
|
|
@ -394,12 +394,12 @@
@@ -394,12 +394,12 @@
|
|
|
|
|
<translation>Cifrar las claves privadas de su monedero</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> |
|
|
|
|
<source>Sign messages with your Litecoin addresses to prove you own them</source> |
|
|
|
|
<translation>Firmar un mensaje para provar que usted es dueño de esta dirección</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> |
|
|
|
|
<translation>Verificar mensajes comprobando que están firmados con direcciones Bitcoin concretas</translation> |
|
|
|
|
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Litecoin addresses</source> |
|
|
|
|
<translation>Verificar mensajes comprobando que están firmados con direcciones Litecoin concretas</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>&File</source> |
|
|
|
@ -430,16 +430,16 @@
@@ -430,16 +430,16 @@
|
|
|
|
|
<translation>Mostrar la lista de direcciones de recepción y etiquetas</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> |
|
|
|
|
<translation>Abrir un identificador URI bitcoin o una petición de pago</translation> |
|
|
|
|
<source>Open a litecoin: URI or payment request</source> |
|
|
|
|
<translation>Abrir un identificador URI litecoin o una petición de pago</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>&Command-line options</source> |
|
|
|
|
<translation>&Opciones de linea de comando</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
|
|
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> |
|
|
|
|
<translation><numerusform>%n conexión activa hacia la red Bitcoin</numerusform><numerusform>%n conexiones activas hacia la red Bitcoin</numerusform></translation> |
|
|
|
|
<source>%n active connection(s) to Litecoin network</source> |
|
|
|
|
<translation><numerusform>%n conexión activa hacia la red Litecoin</numerusform><numerusform>%n conexiones activas hacia la red Litecoin</numerusform></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Indexing blocks on disk...</source> |
|
|
|
@ -482,8 +482,8 @@
@@ -482,8 +482,8 @@
|
|
|
|
|
<translation>Actualizado</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> |
|
|
|
|
<translation>Mostrar el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista de los posibles comandos de Bitcoin</translation> |
|
|
|
|
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Litecoin command-line options</source> |
|
|
|
|
<translation>Mostrar el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista de los posibles comandos de Litecoin</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>%1 client</source> |
|
|
|
@ -552,8 +552,8 @@
@@ -552,8 +552,8 @@
|
|
|
|
|
<translation>La billetera esta <b>codificada</b> y actualmente <b>bloqueda</b></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> |
|
|
|
|
<translation>Ha ocurrido un error fatal. Bitcoin no puede seguir seguro y se cerrará.</translation> |
|
|
|
|
<source>A fatal error occurred. Litecoin can no longer continue safely and will quit.</source> |
|
|
|
|
<translation>Ha ocurrido un error fatal. Litecoin no puede seguir seguro y se cerrará.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -747,8 +747,8 @@
@@ -747,8 +747,8 @@
|
|
|
|
|
<translation>Editar dirección de envio</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> |
|
|
|
|
<translation>La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida.</translation> |
|
|
|
|
<source>The entered address "%1" is not a valid Litecoin address.</source> |
|
|
|
|
<translation>La dirección introducida "%1" no es una dirección Litecoin valida.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> |
|
|
|
@ -872,8 +872,8 @@
@@ -872,8 +872,8 @@
|
|
|
|
|
<translation>usar un directorio de datos personalizado:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Bitcoin</source> |
|
|
|
|
<translation>Bitcoin</translation> |
|
|
|
|
<source>Litecoin</source> |
|
|
|
|
<translation>Litecoin</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> |
|
|
|
@ -884,8 +884,8 @@
@@ -884,8 +884,8 @@
|
|
|
|
|
<translation>Aproximadamente %1 GB de información será almacenado en este directorio.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> |
|
|
|
|
<translation>%1 descargará y almacenará una copia del blockchain de Bitcoin.</translation> |
|
|
|
|
<source>%1 will download and store a copy of the Litecoin block chain.</source> |
|
|
|
|
<translation>%1 descargará y almacenará una copia del blockchain de Litecoin.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source> |
|
|
|
@ -915,12 +915,12 @@
@@ -915,12 +915,12 @@
|
|
|
|
|
<translation>Formulario</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> |
|
|
|
|
<translation>Las transacciones recientes aún no pueden ser visibles, y por lo tanto el saldo de su monedero podría ser incorrecto. Esta información será correcta cuando su monedero haya terminado de sincronizarse con la red de bitcoin, como se detalla abajo.</translation> |
|
|
|
|
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the litecoin network, as detailed below.</source> |
|
|
|
|
<translation>Las transacciones recientes aún no pueden ser visibles, y por lo tanto el saldo de su monedero podría ser incorrecto. Esta información será correcta cuando su monedero haya terminado de sincronizarse con la red de litecoin, como se detalla abajo.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> |
|
|
|
|
<translation>La red no aceptará el intentar gastar bitcoins que están afectados por transacciones aún no mostradas.</translation> |
|
|
|
|
<source>Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> |
|
|
|
|
<translation>La red no aceptará el intentar gastar litecoins que están afectados por transacciones aún no mostradas.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Number of blocks left</source> |
|
|
|
@ -1069,8 +1069,8 @@
@@ -1069,8 +1069,8 @@
|
|
|
|
|
<translation>Gastar cambio sin confirmar</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> |
|
|
|
|
<translation>Abre automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado.</translation> |
|
|
|
|
<source>Automatically open the Litecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> |
|
|
|
|
<translation>Abre automáticamente el puerto del cliente Litecoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Map port using &UPnP</source> |
|
|
|
@ -1081,8 +1081,8 @@
@@ -1081,8 +1081,8 @@
|
|
|
|
|
<translation>Aceptar conexiones externas.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> |
|
|
|
|
<translation>Conectar a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5</translation> |
|
|
|
|
<source>Connect to the Litecoin network through a SOCKS5 proxy.</source> |
|
|
|
|
<translation>Conectar a la red de Litecoin a través de un proxy SOCKS5</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Proxy &IP:</source> |
|
|
|
@ -1113,8 +1113,8 @@
@@ -1113,8 +1113,8 @@
|
|
|
|
|
<translation>Tor</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> |
|
|
|
|
<translation>Conectar a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5 diferente para los servicios anónimos de Tor.</translation> |
|
|
|
|
<source>Connect to the Litecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> |
|
|
|
|
<translation>Conectar a la red de Litecoin a través de un proxy SOCKS5 diferente para los servicios anónimos de Tor.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>&Window</source> |
|
|
|
@ -1213,8 +1213,8 @@
@@ -1213,8 +1213,8 @@
|
|
|
|
|
<translation>Formulario</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> |
|
|
|
|
<translation>La información entregada puede estar desactualizada. Tu billetera se sincroniza automáticamente con la red de Bitcoin después de establecer una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.</translation> |
|
|
|
|
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Litecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> |
|
|
|
|
<translation>La información entregada puede estar desactualizada. Tu billetera se sincroniza automáticamente con la red de Litecoin después de establecer una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Watch-only:</source> |
|
|
|
@ -1370,8 +1370,8 @@
@@ -1370,8 +1370,8 @@
|
|
|
|
|
<translation>Cantidad</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> |
|
|
|
|
<translation>Ingresa una dirección de Bitcoin (Ejemplo: %1)</translation> |
|
|
|
|
<source>Enter a Litecoin address (e.g. %1)</source> |
|
|
|
|
<translation>Ingresa una dirección de Litecoin (Ejemplo: %1)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>%1 d</source> |
|
|
|
@ -1751,8 +1751,8 @@
@@ -1751,8 +1751,8 @@
|
|
|
|
|
<translation>&mensaje</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> |
|
|
|
|
<translation>Mensaje opcional adjunto a la solicitud de pago, que será mostrado cuando la solicitud sea abierta. Nota: Este mensaje no será enviado con el pago a través de la red Bitcoin.</translation> |
|
|
|
|
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Litecoin network.</source> |
|
|
|
|
<translation>Mensaje opcional adjunto a la solicitud de pago, que será mostrado cuando la solicitud sea abierta. Nota: Este mensaje no será enviado con el pago a través de la red Litecoin.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> |
|
|
|
@ -2105,8 +2105,8 @@
@@ -2105,8 +2105,8 @@
|
|
|
|
|
<translation>Pagar únicamente la comisión requerida de %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> |
|
|
|
|
<translation>Peligro: Dirección de Bitcoin inválida</translation> |
|
|
|
|
<source>Warning: Invalid Litecoin address</source> |
|
|
|
|
<translation>Peligro: Dirección de Litecoin inválida</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Warning: Unknown change address</source> |
|
|
|
@ -2148,8 +2148,8 @@
@@ -2148,8 +2148,8 @@
|
|
|
|
|
<translation>Este es un pago normal</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source> |
|
|
|
|
<translation>Dirección Bitcoin a enviar el pago</translation> |
|
|
|
|
<source>The Litecoin address to send the payment to</source> |
|
|
|
|
<translation>Dirección Litecoin a enviar el pago</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Alt+A</source> |
|
|
|
@ -2229,8 +2229,8 @@
@@ -2229,8 +2229,8 @@
|
|
|
|
|
<translation>&Firmar Mensaje</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source> |
|
|
|
|
<translation>Dirección Bitcoin con la que firmar el mensaje</translation> |
|
|
|
|
<source>The Litecoin address to sign the message with</source> |
|
|
|
|
<translation>Dirección Litecoin con la que firmar el mensaje</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Choose previously used address</source> |
|
|
|
@ -2261,7 +2261,7 @@
@@ -2261,7 +2261,7 @@
|
|
|
|
|
<translation>Copiar la firma actual al portapapeles del sistema</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> |
|
|
|
|
<source>Sign the message to prove you own this Litecoin address</source> |
|
|
|
|
<translation>Firmar un mensjage para probar que usted es dueño de esta dirección</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
@ -2281,12 +2281,12 @@
@@ -2281,12 +2281,12 @@
|
|
|
|
|
<translation>&Firmar Mensaje</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source> |
|
|
|
|
<translation>La dirección Bitcoin con la que se firmó el mensaje</translation> |
|
|
|
|
<source>The Litecoin address the message was signed with</source> |
|
|
|
|
<translation>La dirección Litecoin con la que se firmó el mensaje</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> |
|
|
|
|
<translation>Verifica el mensaje para asegurar que fue firmado con la dirección de Bitcoin especificada.</translation> |
|
|
|
|
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Litecoin address</source> |
|
|
|
|
<translation>Verifica el mensaje para asegurar que fue firmado con la dirección de Litecoin especificada.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Verify &Message</source> |
|
|
|
@ -2938,8 +2938,8 @@
@@ -2938,8 +2938,8 @@
|
|
|
|
|
<translation>No se ha podido iniciar el servidor HTTP. Ver debug log para detalles.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Bitcoin Core</source> |
|
|
|
|
<translation>bitcoin core</translation> |
|
|
|
|
<source>Litecoin Core</source> |
|
|
|
|
<translation>litecoin core</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>The %s developers</source> |
|
|
|
|