<source>ThisproductincludessoftwaredevelopedbytheOpenSSLProjectforuseintheOpenSSLToolkit<https://www.openssl.org/> and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>DiesesProduktenthältSoftware,dievomOpenSSL-ProjektzurVerwendungimOpenSSL-Toolkit<https://www.openssl.org/> entwickelt wird, sowie von Eric Young geschriebene kryptographische Software und von Thomas Bernard geschriebene UPnP-Software.</translation>
<source>Theblockdatabasecontainsablockwhichappearstobefromthefuture.Thismaybeduetoyourcomputer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer'sdateandtimearecorrect</source>
<source>ThisproductincludessoftwaredevelopedbytheOpenSSLProjectforuseintheOpenSSLToolkit<https://www.openssl.org/> and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>Tämätuotesisältääohjelmistoa,jonkaonkehittänytOpenSSLProjectkäytettäväksiOpenSSLToolkit-ohjelmistossa<https://www.openssl.org/>, ja Eric Youngin kirjoittamaa salausohjelmistoa sekä Thomas Bernardin kirjoittamaa UPnP-ohjelmistoa.</translation>
<translation>URLdetiers(parex.unexplorateurdeblocs)apparaissantdansl'onglet des transactions comme éléments du menu contextuel. %s dans l'URLestremplacéparlehachagedelatransaction.LesURLmultiplessontséparéesparunebarreverticale|.</translation>
<translation>URLdetiers(p.ex.unexplorateurdeblocs)apparaissantdansl'onglet des transactions comme éléments du menu contextuel. %s dans l'URLestremplacéparlehachagedelatransaction.LesURLmultiplessontséparéesparunebarreverticale|.</translation>
<translation>Sivousdésactivéladépensedelamonnaienonconfirmée,lamonnaied'une transaction ne peut pas être utilisée tant que cette transaction n'apasreçuaumoinsuneconfirmation.Ceciaffecteaussicommentvotresoldeestcalculé.</translation>
<translation>Sivousdésactivéladépensedelamonnaienonconfirmée,lamonnaied'une transaction ne peut pas être utilisée tant que cette transaction n'apasreçuaumoinsuneconfirmation.Celaiaffecteaussilecalculdevotresolde.</translation>
<translation>Ilestcorrectdepayerlesfraisminimumtantquelevolumetransactionnelestinférieuràl'espace dans les blocs. Mais soyez conscient que ceci pourrait résulter en une transaction n'étantjamaisconfirméeunefoisqu'ilyauraplusdetransactionsqueleréseaunepourraentraiter.</translation>
<translation>Ilestcorrectdepayerlesfraisminimumtantquelevolumetransactionnelestinférieuràl'espace dans les blocs. Mais soyez conscient que cela pourrait résulter en une transaction n'étantjamaisconfirméeunefoisqu'ilyauraplusdetransactionsqueleréseaunepourraentraiter.</translation>
<translation>Saisissezci-dessousl'adresse de destinataire, le message (assurez-vous de copier exactement les retours à la ligne, les espaces, les tabulations, etc.) et la signature pour vérifier le message. Faites attention à ne pas déduire davantage de la signature que ce qui est contenu dans le message signé même, pour éviter d'êtretrompéparuneattaqued'homme du milieu. Notez que ceci ne fait que prouver que le signataire reçoit l'adresseetnepeutpasprouverlaprovenanced'unetransaction.</translation>
<translation>Saisirci-dessousl'adresse du destinataire, le message (s'assurerdecopierfidèlementlesretoursàlaligne,lesespaces,lestabulations,etc.)etlasignaturepourvérifierlemessage.Faireattentionànepasdéduiredavantagedelasignaturequecequiestcontenudanslemessagesignémême,pouréviterd'être trompé par une attaque d'hommedumilieu.Prendreencomptequecelanefaitqueprouverquelesignatairereçoitl'adresse et ne peut pas prouver la provenance d'unetransaction!</translation>
<source>Theblockdatabasecontainsablockwhichappearstobefromthefuture.Thismaybeduetoyourcomputer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer'sdateandtimearecorrect</source>
@ -770,6 +782,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -770,6 +782,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@ -790,6 +806,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -790,6 +806,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@ -994,6 +1014,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -994,6 +1014,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@ -1078,6 +1102,18 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -1078,6 +1102,18 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@ -1182,6 +1218,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -1182,6 +1218,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@ -1561,6 +1601,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -1561,6 +1601,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@ -1751,6 +1795,18 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -1751,6 +1795,18 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Associaall'indirizzo indicato e resta permanentemente in ascolto su di esso. Usa la notazione [host]:porta per l'IPv6</translation>
@ -1763,10 +1819,38 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -1763,10 +1819,38 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@ -1779,6 +1863,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -1779,6 +1863,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@ -1795,6 +1883,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -1795,6 +1883,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@ -1803,10 +1899,26 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -1803,10 +1899,26 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@ -1815,6 +1927,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -1815,6 +1927,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@ -1847,6 +1963,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -1847,6 +1963,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@ -1855,6 +1975,22 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -1855,6 +1975,22 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@ -1879,14 +2015,34 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -1879,14 +2015,34 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@ -1895,6 +2051,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -1895,6 +2051,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@ -1903,10 +2067,26 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -1903,10 +2067,26 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@ -1915,6 +2095,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -1915,6 +2095,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@ -1947,6 +2135,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -1947,6 +2135,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@ -2015,6 +2211,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -2015,6 +2211,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>ThisproductincludessoftwaredevelopedbytheOpenSSLProjectforuseintheOpenSSLToolkit<https://www.openssl.org/> and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>QuestoprodottoincludesoftwaresviluppatodalprogettoOpenSSLperl'usodelToolkitOpenSSL<https://www.openssl.org/>, software crittografico scritto da Eric Young e software UPnP scritto da Thomas Bernard.</translation>
@ -2151,6 +2351,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -2151,6 +2351,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@ -2231,6 +2435,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -2231,6 +2435,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@ -2239,6 +2447,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -2239,6 +2447,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Theblockdatabasecontainsablockwhichappearstobefromthefuture.Thismaybeduetoyourcomputer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer'sdateandtimearecorrect</source>
<source>ThisproductincludessoftwaredevelopedbytheOpenSSLProjectforuseintheOpenSSLToolkit<https://www.openssl.org/> and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>योउत्पादनलेOpenSSLटुलकिट<https://www.openssl.org/> को प्रयोगको लागि OpenSSL परियोजनाले विकास गरेको सफ्टवेयर, एरिक यंग द्वारा लिखित क्रिप्टोग्राफिक सफ्टवेयर र थमस बर्नार्डद्वारा लिखित UPnP सफ्टवेयरलाई समावेश गर्छ ।</translation>
<source>ThisproductincludessoftwaredevelopedbytheOpenSSLProjectforuseintheOpenSSLToolkit<https://www.openssl.org/> and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>DitproductbevatsoftwaredatontwikkeldisdoorhetOpenSSLProjectvoorgebruikindeOpenSSLToolkit<https://www.openssl.org/> en cryptografische software geschreven door Eric Young en UPnP software geschreven door Thomas Bernard.</translation>
@ -1871,6 +1871,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
@@ -1871,6 +1871,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
@ -1817,6 +1841,10 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
@@ -1817,6 +1841,10 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
@ -1941,6 +1969,10 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
@@ -1941,6 +1969,10 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
@ -2217,6 +2249,10 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
@@ -2217,6 +2249,10 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
@ -2253,10 +2289,38 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
@@ -2253,10 +2289,38 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin