Browse Source

update dutch translation

0.8
Wladimir J. van der Laan 14 years ago
parent
commit
42e950aa69
  1. 79
      src/qt/locale/bitcoin_nl.ts

79
src/qt/locale/bitcoin_nl.ts

@ -487,91 +487,118 @@ door Thomas Bernard.
<name>SendCoinsDialog</name> <name>SendCoinsDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="55"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="56"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="64"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="70"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="76"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="82"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/>
<source>Send Coins</source> <source>Send Coins</source>
<translation>Verstuur coins</translation> <translation>Verstuur coins</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="22"/>
<source>&amp;Amount:</source> <source>&amp;Amount:</source>
<translation>&amp;Hoeveelheid:</translation> <translation type="obsolete">&amp;Hoeveelheid:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="35"/> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="95"/>
<source>Pay &amp;To:</source> <source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Betaan &amp;aan:</translation> <translation>Betaal &amp;aan:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="48"/> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="27"/>
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Voer een bitcoin-adres (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> <translation>Voer een bitcoin-adres (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="58"/> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="47"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="60"/>
<source>Paste address from system clipboard</source> <source>Paste address from system clipboard</source>
<translation>Plak adres uit systeemplakbord</translation> <translation>Plak adres uit systeemplakbord</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="61"/>
<source>&amp;Paste</source> <source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Plakken</translation> <translation type="obsolete">&amp;Plakken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="71"/> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="37"/>
<source>Look up adress in address book</source> <source>Look up adress in address book</source>
<translation>Adres opzoeken in adresboek</translation> <translation>Opzoeken in adresboek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="74"/>
<source>Address &amp;Book...</source> <source>Address &amp;Book...</source>
<translation>Adres&amp;boek....</translation> <translation type="obsolete">Adres&amp;boek....</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="70"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="82"/>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>&amp;Hoeveelheid:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="89"/> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Voer een bitcoin-adres (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> <translation>Voer een bitcoin-adres (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="129"/> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="125"/>
<source>Add specified destination address to address book</source>
<translation>Voeg het ingevoerde doel-adres toe aan het adresboek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="128"/>
<source>A&amp;dd to address book as</source>
<translation>&amp;Voeg toe aan adresboek als</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="138"/>
<source>Label to add address as</source>
<translation>Label om toe te kennen aan adres in adresboek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="177"/>
<source>Confirm the send action</source> <source>Confirm the send action</source>
<translation>Bevestig de zend-transactie</translation> <translation>Bevestig de zend-transactie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="132"/> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="180"/>
<source>&amp;Send</source> <source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Versturen</translation> <translation>&amp;Versturen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="152"/> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="200"/>
<source>Abort the send action</source> <source>Abort the send action</source>
<translation>De transactie annuleren</translation> <translation>De transactie annuleren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="56"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="57"/>
<source>The amount to pay must be a valid number.</source> <source>The amount to pay must be a valid number.</source>
<translation>Het ingevoerde bedrag is geen geldig getal.</translation> <translation>Het ingevoerde bedrag is geen geldig getal.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="65"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="72"/>
<source>The recepient address is not valid, please recheck.</source> <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>Het verzendadres is niet geld.</translation> <translation>Het verzendadres is niet geld.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="71"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="78"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Het ingevoerde gedrag moet groter zijn dan 0.</translation> <translation>Het ingevoerde gedrag moet groter zijn dan 0.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="77"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="84"/>
<source>Amount exceeds your balance</source> <source>Amount exceeds your balance</source>
<translation>Hoeveelheid overschrijdt uw huidige balans</translation> <translation>Hoeveelheid overschrijdt uw huidige balans</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="90"/>
<source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source> <source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source>
<translation>Totaal overschrijdt uw huidige balans wanneer de %1 transactiefooi is meegerekend</translation> <translation>Totaal overschrijdt uw huidige balans wanneer de %1 transactiefooi is meegerekend</translation>
</message> </message>

Loading…
Cancel
Save