From 140dce882845285776adbb9d2222ac151edf3db6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jianping Wu Date: Mon, 26 Nov 2018 13:56:11 -0800 Subject: [PATCH] Second major changes from litecoinS to kevacoinS. --- src/qt/forms/modaloverlay.ui | 2 +- src/qt/forms/sendcoinsentry.ui | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_af.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts | 4 ++-- src/qt/locale/bitcoin_am.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_ar.ts | 6 ++--- src/qt/locale/bitcoin_ca.ts | 18 +++++++-------- src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts | 10 ++++---- src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts | 14 ++++++------ src/qt/locale/bitcoin_cs.ts | 8 +++---- src/qt/locale/bitcoin_cy.ts | 4 ++-- src/qt/locale/bitcoin_da.ts | 26 ++++++++++----------- src/qt/locale/bitcoin_de.ts | 34 ++++++++++++++-------------- src/qt/locale/bitcoin_de_DE.ts | 4 ++-- src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_en.ts | 8 +++---- src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts | 16 ++++++------- src/qt/locale/bitcoin_eo.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_es.ts | 22 +++++++++--------- src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts | 8 +++---- src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts | 4 ++-- src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts | 16 ++++++------- src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_fi.ts | 8 +++---- src/qt/locale/bitcoin_fr.ts | 16 ++++++------- src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts | 6 ++--- src/qt/locale/bitcoin_he.ts | 8 +++---- src/qt/locale/bitcoin_hu.ts | 4 ++-- src/qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts | 4 ++-- src/qt/locale/bitcoin_id.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_is.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_it.ts | 8 +++---- src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_ja.ts | 8 +++---- src/qt/locale/bitcoin_ja_JP.ts | 8 +++---- src/qt/locale/bitcoin_ko.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts | 8 +++---- src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts | 4 ++-- src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts | 4 ++-- src/qt/locale/bitcoin_nb.ts | 20 ++++++++-------- src/qt/locale/bitcoin_nb_NO.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_ne.ts | 4 ++-- src/qt/locale/bitcoin_nl.ts | 18 +++++++-------- src/qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts | 4 ++-- src/qt/locale/bitcoin_pl.ts | 10 ++++---- src/qt/locale/bitcoin_pl_PL.ts | 4 ++-- src/qt/locale/bitcoin_pt.ts | 4 ++-- src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts | 12 +++++----- src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts | 14 ++++++------ src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts | 8 +++---- src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_sk.ts | 12 +++++----- src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts | 4 ++-- src/qt/locale/bitcoin_sr.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_sv.ts | 12 +++++----- src/qt/locale/bitcoin_tr.ts | 8 +++---- src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_uk.ts | 8 +++---- src/qt/locale/bitcoin_vi.ts | 16 ++++++------- src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts | 8 +++---- src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts | 4 ++-- src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | 8 +++---- src/wallet/rpcwallet.cpp | 10 ++++---- 65 files changed, 255 insertions(+), 255 deletions(-) diff --git a/src/qt/forms/modaloverlay.ui b/src/qt/forms/modaloverlay.ui index ed91588ae..d4810f64f 100644 --- a/src/qt/forms/modaloverlay.ui +++ b/src/qt/forms/modaloverlay.ui @@ -149,7 +149,7 @@ QLabel { color: rgb(40,40,40); } - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. Qt::RichText diff --git a/src/qt/forms/sendcoinsentry.ui b/src/qt/forms/sendcoinsentry.ui index 5225cdf9c..2ba6a6256 100644 --- a/src/qt/forms/sendcoinsentry.ui +++ b/src/qt/forms/sendcoinsentry.ui @@ -170,7 +170,7 @@ - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. S&ubtract fee from amount diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_af.ts b/src/qt/locale/bitcoin_af.ts index 54a469c18..4c795278b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_af.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_af.ts @@ -67,7 +67,7 @@ These are your Kevacoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. - Hierdie is die adresse waar u Litecoins sal ontvang. Ons beveel aan dat u 'n nuwe adres kies vir elke transaksie + Hierdie is die adresse waar u Kevacoins sal ontvang. Ons beveel aan dat u 'n nuwe adres kies vir elke transaksie &Copy Address diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts b/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts index 1d85e9402..9259e9a00 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts @@ -184,8 +184,8 @@ Beursie Enkripteer - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. - %1 gaan nou toe maak om die enkripsie proses klaar te maak. Onthou dat jou litecoins nie ten volle beskerm kan word deur die beursie te enkrip teen "malware" wat jou rekenaar besmet. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 gaan nou toe maak om die enkripsie proses klaar te maak. Onthou dat jou kevacoins nie ten volle beskerm kan word deur die beursie te enkrip teen "malware" wat jou rekenaar besmet. Wallet encryption failed diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_am.ts b/src/qt/locale/bitcoin_am.ts index 02e46d970..1da2c6ea7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_am.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_am.ts @@ -180,7 +180,7 @@ ቦርሳዎ ምስጢር ተደርጓል - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 የማመስጠር ሂደቱን ለመጨረስ አሁን ይዘጋል:: ያስታውሱ፣ ኮምፒተርዎ በተንኮል አዘል ሶፍትዌር ከተበከለ ቦርሳዎን ማመስጠር ቢትኮይኖቾን ሙሉበሙሉ እንዳይሰረቁ ሊከላከል አይችልም:: diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts index 0e872693e..536b0febc 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts @@ -184,7 +184,7 @@ محفظة مشفرة - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. سيتم إغلاق %1 الآن لإنهاء عملية التشفير. تذكر أن تشفير محفظتك لا يمكن أن يحمي البتكوين الخاص بك بالكامل من السرقة عبر البرامج الضارة التي بامكانها أن تصيب جهاز الكمبيوتر الخاص بك. @@ -916,7 +916,7 @@ قد لا تكون المعاملات الأخيرة مرئية بعد، وبالتالي قد يكون رصيد محفظتك غير صحيح. ستكون هذه المعلومات صحيحة بمجرد الانتهاء من محفظتك مع شبكة الLitecoin، كما هو مفصل أدناه. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. لن تقبل الشبكة محاولة إنفاق البتكوين المتأثرة بالمعاملات التي لم يتم عرضها بعد. @@ -2282,7 +2282,7 @@ ازل هذه المداخله - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. سيتم خصم الرسوم من المبلغ الذي يتم إرساله. لذا سوف يتلقى المستلم مبلغ أقل من البتكوين المدخل في حقل المبلغ. في حالة تحديد عدة مستلمين، يتم تقسيم الرسوم بالتساوي. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts index b3ed9230e..ed564e8c4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts @@ -184,8 +184,8 @@ Moneder encriptat - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. - Ara es tancarà el %1 per finalitzar el procés d'encriptació. Recordeu que encriptar el vostre moneder no garanteix que les vostres litecoins no puguin ser robades per programari maliciós que infecti l'ordinador. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. + Ara es tancarà el %1 per finalitzar el procés d'encriptació. Recordeu que encriptar el vostre moneder no garanteix que les vostres kevacoins no puguin ser robades per programari maliciós que infecti l'ordinador. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. @@ -922,8 +922,8 @@ És possible que les transaccions recents encara no siguin visibles i, per tant, el saldo del vostre moneder podria ser incorrecte. Aquesta informació serà correcta una vegada que el vostre moneder hagi finalitzat la sincronització amb la xarxa kevacoin, tal com es detalla més avall. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - Els intents de gastar litecoins que es veuen afectats per les transaccions que encara no s'hagin mostrat no seran acceptats per la xarxa. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Els intents de gastar kevacoins que es veuen afectats per les transaccions que encara no s'hagin mostrat no seran acceptats per la xarxa. Number of blocks left @@ -2094,7 +2094,7 @@ Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for kevacoin transactions than the network can process. - No hi ha cap problema en pagar només la comissió mínima sempre que hi hagi menys volum de transacció que espai en els blocs. Però tingueu present que això pot acabar en una transacció que mai es confirmi una vegada hi hagi més demanda de transaccions de litecoins que la xarxa pugui processar. + No hi ha cap problema en pagar només la comissió mínima sempre que hi hagi menys volum de transacció que espai en els blocs. Però tingueu present que això pot acabar en una transacció que mai es confirmi una vegada hi hagi més demanda de transaccions de kevacoins que la xarxa pugui processar. (read the tooltip) @@ -2308,8 +2308,8 @@ Elimina aquesta entrada - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - La comissió es deduirà de l'import que s'enviarà. El destinatari rebrà menys litecoins que les que introduïu al camp d'import. Si se seleccionen múltiples destinataris, la comissió es dividirà per igual. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + La comissió es deduirà de l'import que s'enviarà. El destinatari rebrà menys kevacoins que les que introduïu al camp d'import. Si se seleccionen múltiples destinataris, la comissió es dividirà per igual. S&ubtract fee from amount @@ -2377,8 +2377,8 @@ &Signa el missatge - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Podeu signar missatges/acords amb les vostres adreces per provar que rebeu les litecoins que s'hi envien. Aneu amb compte no signar res que sigui vague o aleatori, perquè en alguns atacs de suplantació es pot provar que hi signeu la vostra identitat. Només signeu aquelles declaracions completament detallades en què hi esteu d'acord. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + Podeu signar missatges/acords amb les vostres adreces per provar que rebeu les kevacoins que s'hi envien. Aneu amb compte no signar res que sigui vague o aleatori, perquè en alguns atacs de suplantació es pot provar que hi signeu la vostra identitat. Només signeu aquelles declaracions completament detallades en què hi esteu d'acord. The Kevacoin address to sign the message with diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts index 09f094734..d37c18dac 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts @@ -1666,7 +1666,7 @@ Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for kevacoin transactions than the network can process. - No hi ha cap problema en pagar només la comissió mínima sempre que hi haja menys volum de transacció que espai en els blocs. Però tingueu present que això pot acabar en una transacció que mai es confirme una vegada hi haja més demanda de transaccions de litecoins que la xarxa puga processar. + No hi ha cap problema en pagar només la comissió mínima sempre que hi haja menys volum de transacció que espai en els blocs. Però tingueu present que això pot acabar en una transacció que mai es confirme una vegada hi haja més demanda de transaccions de kevacoins que la xarxa puga processar. (read the tooltip) @@ -1852,8 +1852,8 @@ Elimina esta entrada - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - La comissió es deduirà de l'import que s'enviarà. El destinatari rebrà menys litecoins que les que introduïu al camp d'import. Si se seleccionen múltiples destinataris, la comissió es dividirà per igual. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + La comissió es deduirà de l'import que s'enviarà. El destinatari rebrà menys kevacoins que les que introduïu al camp d'import. Si se seleccionen múltiples destinataris, la comissió es dividirà per igual. S&ubtract fee from amount @@ -1917,8 +1917,8 @@ &Signa el missatge - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Podeu signar missatges/acords amb les vostres adreces per provar que rebeu les litecoins que s'hi envien. Aneu amb compte no signar res que siga vague o aleatori, perquè en alguns atacs de suplantació es pot provar que hi signeu la vostra identitat. Només signeu aquelles declaracions completament detallades en què hi esteu d'acord. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + Podeu signar missatges/acords amb les vostres adreces per provar que rebeu les kevacoins que s'hi envien. Aneu amb compte no signar res que siga vague o aleatori, perquè en alguns atacs de suplantació es pot provar que hi signeu la vostra identitat. Només signeu aquelles declaracions completament detallades en què hi esteu d'acord. The Kevacoin address to sign the message with diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts index 75aa4d63c..e5a3e2ad3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts @@ -180,8 +180,8 @@ Moneder encriptat - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. - Ara es tancarà el %1 per finalitzar el procés d'encriptació. Recordeu que encriptar el vostre moneder no garanteix que les vostres litecoins no puguin ser robades per programari maliciós que infecti l'ordinador. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. + Ara es tancarà el %1 per finalitzar el procés d'encriptació. Recordeu que encriptar el vostre moneder no garanteix que les vostres kevacoins no puguin ser robades per programari maliciós que infecti l'ordinador. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. @@ -1910,7 +1910,7 @@ Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for kevacoin transactions than the network can process. - No hi ha cap problema en pagar només la comissió mínima sempre que hi hagi menys volum de transacció que espai en els blocs. Però tingueu present que això pot acabar en una transacció que mai es confirmi una vegada hi hagi més demanda de transaccions de litecoins que la xarxa pugui processar. + No hi ha cap problema en pagar només la comissió mínima sempre que hi hagi menys volum de transacció que espai en els blocs. Però tingueu present que això pot acabar en una transacció que mai es confirmi una vegada hi hagi més demanda de transaccions de kevacoins que la xarxa pugui processar. (read the tooltip) @@ -2108,8 +2108,8 @@ Elimina aquesta entrada - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - La comissió es deduirà de l'import que s'enviarà. El destinatari rebrà menys litecoins que les que introduïu al camp d'import. Si se seleccionen múltiples destinataris, la comissió es dividirà per igual. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + La comissió es deduirà de l'import que s'enviarà. El destinatari rebrà menys kevacoins que les que introduïu al camp d'import. Si se seleccionen múltiples destinataris, la comissió es dividirà per igual. S&ubtract fee from amount @@ -2173,8 +2173,8 @@ &Signa el missatge - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Podeu signar missatges/acords amb les vostres adreces per provar que rebeu les litecoins que s'hi envien. Aneu amb compte no signar res que sigui vague o aleatori, perquè en alguns atacs de suplantació es pot provar que hi signeu la vostra identitat. Només signeu aquelles declaracions completament detallades en què hi esteu d'acord. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + Podeu signar missatges/acords amb les vostres adreces per provar que rebeu les kevacoins que s'hi envien. Aneu amb compte no signar res que sigui vague o aleatori, perquè en alguns atacs de suplantació es pot provar que hi signeu la vostra identitat. Només signeu aquelles declaracions completament detallades en què hi esteu d'acord. The Kevacoin address to sign the message with diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts index f6b69c5ce..d7f3b069d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts @@ -184,7 +184,7 @@ Peněženka je zašifrována - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 se teď ukončí, aby dokončil zašifrování. Pamatuj však, že pouhé zašifrování peněženky nemůže zabránit krádeži tvých litecoinů malwarem, kterým se může počítač nakazit. @@ -922,7 +922,7 @@ Nedávné transakce ještě nemusí být vidět, takže stav tvého účtu nemusí být platný. Jakmile se však tvá peněženka dosynchronizuje s litecoinovou sítí (viz informace níže), tak už bude stav správně. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. Utrácení litecoinů, které už utratily zatím nezobrazené transakce, nebude litecoinovou sítí umožněno. @@ -2308,7 +2308,7 @@ Smaž tento záznam - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. Poplatek se odečte od posílané částky. Příjemce tak dostane méně litecoinů, než zadáš do pole Částka. Pokud vybereš více příjemců, tak se poplatek rovnoměrně rozloží. @@ -2377,7 +2377,7 @@ &Podepiš zprávu - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Podepsáním zprávy/smlouvy svými adresami můžeš prokázat, že jsi na ně schopen přijmout litecoiny. Buď opatrný a nepodepisuj nic vágního nebo náhodného; například při phishingových útocích můžeš být lákán, abys něco takového podepsal. Podepisuj pouze naprosto úplná a detailní prohlášení, se kterými souhlasíš. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts index 9226ce096..96e78192a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts @@ -176,8 +176,8 @@ Waled Wedi Amgryptio - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bydd %1 nawr yn gorffen y broses amgryptio. Cofiwch nad ydy amgryptio eich waled yn llawn amddiffyn eich litecoins rhag cael eu dwyn gan afiechyd yn heintio eich cyfrifiadur. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bydd %1 nawr yn gorffen y broses amgryptio. Cofiwch nad ydy amgryptio eich waled yn llawn amddiffyn eich kevacoins rhag cael eu dwyn gan afiechyd yn heintio eich cyfrifiadur. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index cba3e3b62..0f199edd1 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -43,11 +43,11 @@ Choose the address to send coins to - Vælg adresse at sende litecoins til + Vælg adresse at sende kevacoins til Choose the address to receive coins with - Vælg adresse at modtage litecoins med + Vælg adresse at modtage kevacoins med C&hoose @@ -63,7 +63,7 @@ These are your Kevacoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Disse er dine Kevacoin-adresser til afsendelse af betalinger. Tjek altid beløb og modtagelsesadresse, inden du sender litecoins. + Disse er dine Kevacoin-adresser til afsendelse af betalinger. Tjek altid beløb og modtagelsesadresse, inden du sender kevacoins. These are your Kevacoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. @@ -184,7 +184,7 @@ Tegnebog krypteret - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 vil nu lukke for at færdiggøre krypteringsprocessen. Husk at kryptering af din tegnebog kan ikke beskytte dine kevacoin fuldt ud mod at blive stjålet af eventuel malware, der måtte have inficeret din computer. @@ -343,7 +343,7 @@ Send coins to a Kevacoin address - Send litecoins til en Kevacoin-adresse + Send kevacoins til en Kevacoin-adresse Backup wallet to another location @@ -922,7 +922,7 @@ Nylige transaktioner er måske ikke synlige endnu, og derfor kan din tegnebogs saldo være ukorrekt. Denne information vil være korrekt, når din tegnebog er færdig med at synkronisere med kevacoin-netværket, som detaljerne herunder viser. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. Forsøg på at bruge kevacoin, som er indeholdt i endnu-ikke-viste transaktioner, accepteres ikke af netværket. @@ -1181,7 +1181,7 @@ Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Vælg standard for underopdeling af enhed, som skal vises i brugergrænsefladen og ved afsendelse af litecoins. + Vælg standard for underopdeling af enhed, som skal vises i brugergrænsefladen og ved afsendelse af kevacoins. Whether to show coin control features or not. @@ -2030,7 +2030,7 @@ SendCoinsDialog Send Coins - Send litecoins + Send kevacoins Coin Control Features @@ -2238,7 +2238,7 @@ Confirm send coins - Bekræft afsendelse af litecoins + Bekræft afsendelse af kevacoins The recipient address is not valid. Please recheck. @@ -2348,7 +2348,7 @@ Fjern denne indgang - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. Gebyret vil blive trukket fra det sendte beløb. Modtageren vil modtage færre kevacoin, end du indtaster i beløbfeltet. Hvis flere modtagere vælges, vil gebyret deles ligeligt. @@ -2421,7 +2421,7 @@ &Singér besked - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Du kan signere beskeder/aftaler med dine adresser for at bevise, at du kan modtage kevacoin, der bliver sendt til adresserne. Vær forsigtig med ikke at signere noget vagt eller tilfældigt, da eventuelle phishing-angreb kan snyde dig til at overlade din identitet til dem. Signér kun fuldt ud detaljerede udsagn, som du er enig i. @@ -2711,7 +2711,7 @@ Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Minede litecoins skal modne %1 blokke, før de kan bruges. Da du genererede denne blok, blev den transmitteret til netværket for at blive føjet til blokkæden. Hvis det ikke lykkes at få den i kæden, vil dens tilstand ændres til “ikke accepteret”, og den vil ikke kunne bruges. Dette kan ske nu og da, hvis en anden knude udvinder en blok inden for nogle få sekunder fra din. + Minede kevacoins skal modne %1 blokke, før de kan bruges. Da du genererede denne blok, blev den transmitteret til netværket for at blive føjet til blokkæden. Hvis det ikke lykkes at få den i kæden, vil dens tilstand ændres til “ikke accepteret”, og den vil ikke kunne bruges. Dette kan ske nu og da, hvis en anden knude udvinder en blok inden for nogle få sekunder fra din. Debug information @@ -3041,7 +3041,7 @@ WalletModel Send Coins - Send litecoins + Send kevacoins Fee bump error diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts index 8b4f3baed..76c62bca5 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts @@ -43,11 +43,11 @@ Choose the address to send coins to - Wählen Sie die Adresse aus, an die Sie Litecoins senden möchten + Wählen Sie die Adresse aus, an die Sie Kevacoins senden möchten Choose the address to receive coins with - Wählen Sie die Adresse aus, mit der Sie Litecoins empfangen wollen + Wählen Sie die Adresse aus, mit der Sie Kevacoins empfangen wollen C&hoose @@ -63,7 +63,7 @@ These are your Kevacoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Dies sind ihre Kevacoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Adresse des Empfängers, bevor Sie Litecoins überweisen. + Dies sind ihre Kevacoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Adresse des Empfängers, bevor Sie Kevacoins überweisen. These are your Kevacoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. @@ -173,7 +173,7 @@ Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR LITECOINS</b>! - Warnung: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie <b>alle Ihre Litecoins verlieren</b>! + Warnung: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie <b>alle Ihre Kevacoins verlieren</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? @@ -184,8 +184,8 @@ Brieftasche verschlüsselt - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. - %1 wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Brieftaschen-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Litecoins durch Schadprogramme schützt, die Ihren Computer befällt. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Brieftaschen-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Kevacoins durch Schadprogramme schützt, die Ihren Computer befällt. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. @@ -343,7 +343,7 @@ Send coins to a Kevacoin address - Litecoins an eine Kevacoin-Adresse überweisen + Kevacoins an eine Kevacoin-Adresse überweisen Backup wallet to another location @@ -922,8 +922,8 @@ Neueste Transaktionen werden eventuell noch nicht angezeigt, daher könnte Ihr Kontostand veraltet sein. Er wird korrigiert, sobald Ihr Wallet die Synchronisation mit dem Kevacoin-Netzwerk erfolgreich abgeschlossen hat. Details dazu finden sich weiter unten. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - Versuche, Litecoins aus noch nicht angezeigten Transaktionen auszugeben, werden vom Netzwerk nicht akzeptiert. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Versuche, Kevacoins aus noch nicht angezeigten Transaktionen auszugeben, werden vom Netzwerk nicht akzeptiert. Number of blocks left @@ -1177,7 +1177,7 @@ Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Wählen Sie die standardmäßige Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Litecoins angezeigt werden soll. + Wählen Sie die standardmäßige Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Kevacoins angezeigt werden soll. Whether to show coin control features or not. @@ -2018,7 +2018,7 @@ SendCoinsDialog Send Coins - Litecoins überweisen + Kevacoins überweisen Coin Control Features @@ -2336,8 +2336,8 @@ Diesen Eintrag entfernen - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - Die Gebühr wird vom zu überweisenden Betrag abgezogen. Der Empfänger wird also weniger Litecoins erhalten, als Sie im Betrags-Feld eingegeben haben. Falls mehrere Empfänger ausgewählt wurden, wird die Gebühr gleichmäßig verteilt. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + Die Gebühr wird vom zu überweisenden Betrag abgezogen. Der Empfänger wird also weniger Kevacoins erhalten, als Sie im Betrags-Feld eingegeben haben. Falls mehrere Empfänger ausgewählt wurden, wird die Gebühr gleichmäßig verteilt. S&ubtract fee from amount @@ -2409,8 +2409,8 @@ Nachricht &signieren - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Sie können Nachrichten/Vereinbarungen mit Hilfe Ihrer Adressen signieren, um zu beweisen, dass Sie Litecoins empfangen können, die an diese Adressen überwiesen werden. Seien Sie vorsichtig und signieren Sie nichts Vages oder Willkürliches, um Ihre Indentität vor Phishingangriffen zu schützen. Signieren Sie nur vollständig-detaillierte Aussagen, mit denen Sie auch einverstanden sind. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + Sie können Nachrichten/Vereinbarungen mit Hilfe Ihrer Adressen signieren, um zu beweisen, dass Sie Kevacoins empfangen können, die an diese Adressen überwiesen werden. Seien Sie vorsichtig und signieren Sie nichts Vages oder Willkürliches, um Ihre Indentität vor Phishingangriffen zu schützen. Signieren Sie nur vollständig-detaillierte Aussagen, mit denen Sie auch einverstanden sind. The Kevacoin address to sign the message with @@ -2699,7 +2699,7 @@ Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Erzeugte Litecoins müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Litecoins gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt. + Erzeugte Kevacoins müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Kevacoins gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt. Debug information @@ -3029,7 +3029,7 @@ WalletModel Send Coins - Litecoins überweisen + Kevacoins überweisen Fee bump error diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de_DE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de_DE.ts index 4dfb5cd12..9346059e3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de_DE.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de_DE.ts @@ -63,7 +63,7 @@ These are your Kevacoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Dies sind Ihre Kevacoin-Adressen zum Senden von Zahlungen. Überprüfen Sie immer die Menge und die Empfangsadresse, bevor Sie Litecoins senden. + Dies sind Ihre Kevacoin-Adressen zum Senden von Zahlungen. Überprüfen Sie immer die Menge und die Empfangsadresse, bevor Sie Kevacoins senden. These are your Kevacoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. @@ -169,7 +169,7 @@ Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR LITECOINS</b>! - Achtung: Wenn Sie Ihre Wallet verschlüsseln und das Passwort verlieren, gehen <b>alle Ihre Litecoins verloren</b>! + Achtung: Wenn Sie Ihre Wallet verschlüsseln und das Passwort verlieren, gehen <b>alle Ihre Kevacoins verloren</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts index bb2a9f4f8..52b888a0c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts @@ -184,7 +184,7 @@ Πορτοφόλι κρυπτογραφήθηκε - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 θα κλείσει τώρα για να τελειώσει η διαδικασία κρυπτογράφησης. Να θυμάστε ότι κρυπτογραφόντας το πορτοφόλι σας δεν μπορείτε να προστατεύσετε πλήρως τα kevacoin σας απο κλοπή μέσω malware που μπορεί να προσβάλει τον υπολογιστή σας. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts index bbed1a015..a65f0bc56 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts @@ -232,7 +232,7 @@ - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. @@ -1163,7 +1163,7 @@ - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. @@ -3033,7 +3033,7 @@ - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. @@ -3125,7 +3125,7 @@ - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts index b1de792ed..db0985d71 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts @@ -184,8 +184,8 @@ Wallet encrypted - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. @@ -922,8 +922,8 @@ Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronising with the Kevacoin network, as detailed below. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - Attempting to spend Litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend Kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. Number of blocks left @@ -2340,8 +2340,8 @@ Remove this entry - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. S&ubtract fee from amount @@ -2413,8 +2413,8 @@ &Sign Message - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. The Kevacoin address to sign the message with diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts index 804190e9c..511e25955 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts @@ -176,7 +176,7 @@ La monujo estas ĉifrita - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 nun fermiĝos por fini la ĉifradon. Memoru, ke eĉ ĉifrado ne protektas kontraŭ ĉiu atako, ekz. se viruso infektus vian komputilon. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts index b5976383d..6f894b78b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts @@ -63,7 +63,7 @@ These are your Kevacoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Estas son sus direcciones Kevacoin para enviar pagos. Verifique siempre la cantidad y la dirección de recepción antes de enviar litecoins. + Estas son sus direcciones Kevacoin para enviar pagos. Verifique siempre la cantidad y la dirección de recepción antes de enviar kevacoins. These are your Kevacoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. @@ -184,7 +184,7 @@ Monedero cifrado - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 se cerrará ahora para terminar el proceso de cifrado. Recuerde que cifrar su monedero no puede proteger completamente su monedero de ser robado por malware que infecte su ordenador. @@ -343,7 +343,7 @@ Send coins to a Kevacoin address - Enviar litecoins a una dirección Kevacoin + Enviar kevacoins a una dirección Kevacoin Backup wallet to another location @@ -922,8 +922,8 @@ Las transacciones recientes aún no pueden ser visibles, y por lo tanto el saldo de su monedero podría ser incorrecto. Esta información será correcta cuando su monedero haya terminado de sincronizarse con la red de kevacoin, como se detalla abajo. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - La red no aceptará el intentar gastar litecoins que están afectados por transacciones aún no mostradas. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + La red no aceptará el intentar gastar kevacoins que están afectados por transacciones aún no mostradas. Number of blocks left @@ -1181,7 +1181,7 @@ Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar cantidades en la interfaz y cuando se envían litecoins. + Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar cantidades en la interfaz y cuando se envían kevacoins. Whether to show coin control features or not. @@ -2022,7 +2022,7 @@ SendCoinsDialog Send Coins - Enviar litecoins + Enviar kevacoins Coin Control Features @@ -2340,8 +2340,8 @@ Eliminar esta transacción - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - La comisión será deducida de la cantidad que sea mandada. El destinatario recibirá menos litecoins de la cantidad introducida en el campo Cantidad. Si hay varios destinatarios, la comisión será distribuida a partes iguales. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + La comisión será deducida de la cantidad que sea mandada. El destinatario recibirá menos kevacoins de la cantidad introducida en el campo Cantidad. Si hay varios destinatarios, la comisión será distribuida a partes iguales. S&ubtract fee from amount @@ -2413,7 +2413,7 @@ &Firmar mensaje - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Puede firmar los mensajes con sus direcciones para demostrar que las posee. Tenga cuidado de no firmar cualquier cosa de manera vaga o aleatoria, pues los ataques de phishing pueden tratar de engañarle firmando su identidad a través de ellos. Sólo firme declaraciones totalmente detalladas con las que usted esté de acuerdo. @@ -2703,7 +2703,7 @@ Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Los litecoins generados deben madurar %1 bloques antes de que puedan gastarse. Cuando generó este bloque, se transmitió a la red para que se añadiera a la cadena de bloques. Si no consigue entrar en la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y ya no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del suyo. + Los kevacoins generados deben madurar %1 bloques antes de que puedan gastarse. Cuando generó este bloque, se transmitió a la red para que se añadiera a la cadena de bloques. Si no consigue entrar en la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y ya no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del suyo. Debug information diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts index ace254852..2942ed8e1 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts @@ -184,8 +184,8 @@ Billetera codificada - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. - %1 se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerda que encriptar tu billetera no protege completamente a tus litecoins de ser robados por virus y malwares en tu computadora. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerda que encriptar tu billetera no protege completamente a tus kevacoins de ser robados por virus y malwares en tu computadora. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. @@ -919,8 +919,8 @@ Las transacciones recientes aún no pueden ser visibles, y por lo tanto el saldo de su monedero podría ser incorrecto. Esta información será correcta cuando su monedero haya terminado de sincronizarse con la red de kevacoin, como se detalla abajo. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - La red no aceptará el intentar gastar litecoins que están afectados por transacciones aún no mostradas. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + La red no aceptará el intentar gastar kevacoins que están afectados por transacciones aún no mostradas. Number of blocks left diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts index 94e704a91..9909a387f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts @@ -777,8 +777,8 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo Es posible que las transacciones recientes aún no estén visibles y, por lo tanto, el saldo de su billetera podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que su billetera haya terminado de sincronizarse con la red kevacoin, como se detalla a continuación. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - La red no aceptará intentar gastar litecoins que se vean afectados por transacciones aún no mostradas + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + La red no aceptará intentar gastar kevacoins que se vean afectados por transacciones aún no mostradas Number of blocks left diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts index 5da9bc7b4..02e8732a9 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts @@ -180,7 +180,7 @@ Monedero encriptado - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 se cerrará ahora para terminar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su monedero no puede proteger completamente su monedero de ser robado por malware que infecte su ordenador. @@ -339,7 +339,7 @@ Send coins to a Kevacoin address - Enviar litecoins a una dirección Kevacoin + Enviar kevacoins a una dirección Kevacoin Backup wallet to another location @@ -1113,7 +1113,7 @@ Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar cantidades en la interfaz y cuando se envían litecoins. + Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar cantidades en la interfaz y cuando se envían kevacoins. Whether to show coin control features or not. @@ -1898,7 +1898,7 @@ SendCoinsDialog Send Coins - Enviar litecoins + Enviar kevacoins Coin Control Features @@ -2184,8 +2184,8 @@ Eliminar esta transacción - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - La cuota será deducida de la cantidad que sea mandada. El destinatario recibirá menos litecoins de los que entres en el + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + La cuota será deducida de la cantidad que sea mandada. El destinatario recibirá menos kevacoins de los que entres en el S&ubtract fee from amount @@ -2253,7 +2253,7 @@ &Firmar mensaje - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Puede firmar los mensajes con sus direcciones para demostrar que las posee. Tenga cuidado de no firmar cualquier cosa de manera vaga o aleatoria, pues los ataques de phishing pueden tratar de engañarle firmando su identidad a través de ellos. Sólo firme declaraciones totalmente detalladas con las que usted esté de acuerdo. @@ -2531,7 +2531,7 @@ Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Los litecoins generados deben madurar %1 bloques antes de que puedan gastarse. Cuando generó este bloque, se transmitió a la red para que se añadiera a la cadena de bloques. Si no consigue entrar en la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y ya no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del suyo. + Los kevacoins generados deben madurar %1 bloques antes de que puedan gastarse. Cuando generó este bloque, se transmitió a la red para que se añadiera a la cadena de bloques. Si no consigue entrar en la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y ya no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del suyo. Debug information diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts index 9639edba6..cd7833ed7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts @@ -180,7 +180,7 @@ کیف پول رمزگذاری شده است - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 برای اتمام فرایند رمزگذاری بسته خواهد شد. به خاطر داشته باشید که رمزگذاری WALLET شما، کامپیوتر شما را از آلودگی به بدافزارها مصون نمی دارد. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts index 4246ca6c7..b33d57683 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts @@ -184,7 +184,7 @@ Lompakko salattiin - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 sulkeutuu lopettaakseen salausprosessin. Muista, että salattukaan lompakko ei täysin suojaa sitä haittaohjelmien aiheuttamilta varkauksilta. @@ -906,7 +906,7 @@ Viimeiset tapahtumat eivät välttämättä vielä näy, joten lompakkosi saldo voi olla virheellinen. Tieto korjautuu, kunhan lompakkosi synkronointi kevacoin-verkon kanssa on päättynyt. Tiedot näkyvät alla. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. Verkko ei tule hyväksymään sellaisten litecoinien käyttämistä, jotka liittyvät vielä näkymättömissä oleviin siirtoihin. @@ -2272,7 +2272,7 @@ Poista tämä alkio - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. Kulu vähennetään lähetettävästä määrästä. Saaja vastaanottaa vähemmän litecoineja kuin merkitset Määrä-kenttään. Jos saajia on monia, kulu jaetaan tasan. @@ -2345,7 +2345,7 @@ &Allekirjoita viesti - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Voit allekirjoittaa viestit / sopimukset omalla osoitteellasi todistaaksesi että voit vastaanottaa siihen lähetetyt litecoinit. Varo allekirjoittamasta mitään epämääräistä, sillä phishing-hyökkääjät voivat huijata sinua luovuttamaan henkilöllisyytesi allekirjoituksella. Allekirjoita ainoastaan täysin yksityiskohtainen selvitys siitä, mihin olet sitoutumassa. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts index e212b5263..f5ff74e8a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts @@ -184,8 +184,8 @@ Le porte-monnaie est chiffré - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. - %1 va maintenant se fermer pour terminer le processus de chiffrement. Souvenez-vous que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas protéger entièrement vos litecoins contre le vol par des logiciels malveillants qui infecteraient votre ordinateur. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 va maintenant se fermer pour terminer le processus de chiffrement. Souvenez-vous que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas protéger entièrement vos kevacoins contre le vol par des logiciels malveillants qui infecteraient votre ordinateur. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. @@ -922,8 +922,8 @@ Les transactions récentes ne sont peut-être pas encore visibles et par conséquent le solde de votre porte-monnaie est peut-être erroné. Cette information sera juste quand votre porte-monnaie aura fini de se synchroniser avec le réseau Kevacoin, comme décrit ci-dessous. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - Toute tentative de dépense de litecoins affectés par des transactions qui ne sont pas encore affichées ne sera pas acceptée par le réseau. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Toute tentative de dépense de kevacoins affectés par des transactions qui ne sont pas encore affichées ne sera pas acceptée par le réseau. Number of blocks left @@ -2348,8 +2348,8 @@ Retirer cette entrée - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - Les frais seront déduits du montant envoyé. Le destinataire recevra moins de litecoins que le montant saisi dans le champ de montant. Si plusieurs destinataires sont sélectionnés, les frais seront partagés également.. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + Les frais seront déduits du montant envoyé. Le destinataire recevra moins de kevacoins que le montant saisi dans le champ de montant. Si plusieurs destinataires sont sélectionnés, les frais seront partagés également.. S&ubtract fee from amount @@ -2421,8 +2421,8 @@ &Signer un message - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Vous pouvez signer des messages ou des accords avec vos adresses pour prouver que vous pouvez recevoir des litecoins à ces dernières. Faites attention de ne rien signer de vague ou au hasard, car des attaques d’hameçonnage pourraient essayer de vous faire signer avec votre identité afin de l’usurper. Ne signez que des déclarations entièrement détaillées et avec lesquelles vous êtes d’accord. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + Vous pouvez signer des messages ou des accords avec vos adresses pour prouver que vous pouvez recevoir des kevacoins à ces dernières. Faites attention de ne rien signer de vague ou au hasard, car des attaques d’hameçonnage pourraient essayer de vous faire signer avec votre identité afin de l’usurper. Ne signez que des déclarations entièrement détaillées et avec lesquelles vous êtes d’accord. The Kevacoin address to sign the message with diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts index 459b38ad5..d4998a567 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts @@ -43,11 +43,11 @@ Choose the address to send coins to - Choisissez une adresse où envoyer les litecoins + Choisissez une adresse où envoyer les kevacoins Choose the address to receive coins with - Choisissez une adresse où recevoir les litecoins + Choisissez une adresse où recevoir les kevacoins C&hoose @@ -184,7 +184,7 @@ Portefeuille chiffré - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 va à présent se fermer pour terminer la procédure de cryptage. N'oubliez pas que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas fournir une protection totale contre le vol par des logiciels malveillants qui infecteraient votre ordinateur. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts index 6b527e117..ce714e08e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts @@ -184,7 +184,7 @@ הארנק מוצפן - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 ייסגר כעת כדי לסיים את תהליך ההצפנה. נא לשים לב כי הצפנת הארנק שלך לא יכול להגן על הביטקוינים שלך מפני גניבה או נוזקה שתוקפת את מחשבך. @@ -918,7 +918,7 @@ ייתכן שהעברות שבוצעו לאחרונה לא יופיעו עדיין, ולכן המאזן בארנק שלך יהיה שגוי. המידע הנכון יוצג במלואו כאשר הארנק שלך יסיים להסתנכרן עם רשת לייטקוין, כמפורט למטה. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. הרשת תסרב לקבל הוצאת ביטקוינים במידה והם כבר נמצאים בהעברות אשר לא מוצגות עדיין. @@ -2232,7 +2232,7 @@ הסרת רשומה זו - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. העמלה תנוכה מהסכום שנשלח. הנמען יקבל פחות ביטקוינים ממה שהזנת בשדה הסכום. אם נבחרו מספר נמענים, העמלה תחולק באופן שווה. @@ -2305,7 +2305,7 @@ חתימה על הו&דעה - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. באפשרותך לחתום על הודעות/הסכמים באמצעות הכתובות שלך, כדי להוכיח שאתה יכול לקבל את הביטקוינים הנשלחים אליהן. היזהר לא לחתום על תוכן עמום או אקראי, מכיוון שתקיפות פישינג עשויות לנסות לגנוב את הזהות שלך. חתום רק על הצהרות מפורטות שאתה מסכים להן. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts index 7813e75d3..11ab79627 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts @@ -177,7 +177,7 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon <b> tíz vagy több véletlenszerű ka Tárca titkosítva - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. A %1 most bezár, hogy befejezze a titkosítást. Ne feledje, hogy a tárca titkosítása nem nyújt teljes védelmet azzal szemben, hogy kártékony programok megfertőzzék a számítógépét és ellopják a litecoinjait. @@ -907,7 +907,7 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon <b> tíz vagy több véletlenszerű ka A legutóbbi tranzakciók még lehet, hogy nem látszanak, ezért előfordulhat, hogy a pénztárca egyenlege nem a valós állapotot mutatja. Ha a pénztárca befejezte a szinkronizációt a kevacoin hálózattal, utána már az aktuális egyenleget fogja mutatni, amint alant részletesen látszik. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. A hálózat nem fogadja el azoknak a litecoinoknak az elköltését, amelyek érintettek a még nem látszódó tranzakciókban. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts index 8ad11a167..a03d54f9d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts @@ -184,7 +184,7 @@ Tárca titkosítva - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 Most az ablak bezáródik, amíg befejeződik a titkosítási folyamat. Kérem vegye figyelembe, hogy a pénztárca titkosítása nem jelenti a litecoinjai teljes körű védelmét, a számítógépét esetlegesen megfertőző kártékony programoktól. @@ -918,7 +918,7 @@ A legutóbbi tranzakciók még lehet, hogy nem látszanak, ezért előfordulhat, hogy a pénztárca egyenlege nem a valós állapotot mutatja. Ha a pénztárca befejezte a szinkronizációt a kevacoin hálózattal, utána már az aktuális egyenleget fogja mutatni, amint alant részletesen látszik. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. A hálózat nem fogadja el azoknak a litecoinoknak az elköltését, amelyek érintettek a még nem látszódó tranzakciókban. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts index e6f7943e9..0a10683df 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts @@ -184,7 +184,7 @@ Wallet terenkripsi - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 akan ditutup sekarang untuk menyelesaikan proses enkripsi. Ingat bahwa mengenkripsi dompet Anda tidak dapat sepenuhnya melindungi kevacoin Anda dari pencurian oleh malware yang menginfeksi komputer Anda. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts index 0020727d9..78c17eb63 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts @@ -180,7 +180,7 @@ Dompet terenkripsi - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 sekarang akan ditutup untuk menyelesaikan proses enkripsi. Ingatlah bahwa mengenkripsi dompet Anda tidak dapat sepenuhnya melindungi komputer Anda dari pencurian malware yang menginfeksi komputer Anda. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_is.ts b/src/qt/locale/bitcoin_is.ts index 4c819e703..6d0b41d9e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_is.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_is.ts @@ -180,7 +180,7 @@ Veski dulkóðað - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 lokast núna til að dulkóðun klárist. Mundu að dulkóðun veskis kemur ekki að fullu í veg fyrir að mynt verði stolið úr tölvunni þinni með aðstoð smitforrita. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts index c72c1d469..e977eeac1 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts @@ -184,7 +184,7 @@ Portafoglio cifrato - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 verrà chiuso per completare il processo di cifratura. Ricorda che cifrare il tuo portafoglio non può proteggerlo contro potenziali furti di malware che potrebbero aver infettato il tuo computer. @@ -922,7 +922,7 @@ Transazioni recenti potrebbero non essere visibili ancora, perciò il saldo del tuo portafoglio potrebbe non essere corretto. Questa informazione risulterà corretta quando il tuo portafoglio avrà terminato la sincronizzazione con la rete kevacoin, come indicato in dettaglio più sotto. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. Il tentativo di spendere kevacoin legati a transazioni non ancora visualizzate non verrà accettato dalla rete. @@ -2341,7 +2341,7 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|". Rimuovi questa voce - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. La commissione sarà sottratta dall'importo che si sta inviando. Il beneficiario riceverà un totale di kevacoin inferiore al valore digitato. Nel caso in cui siano stati selezionati più beneficiari la commissione sarà suddivisa in parti uguali. @@ -2414,7 +2414,7 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|". &Firma Messaggio - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. È possibile firmare messaggi/accordi con i propri indirizzi in modo da dimostrare di poter ricevere kevacoin attraverso di essi. Si consiglia di prestare attenzione a non firmare dichiarazioni vaghe o casuali, attacchi di phishing potrebbero cercare di indurre ad apporre la firma su di esse. Si raccomanda di firmare esclusivamente dichiarazioni completamente dettagliate e delle quali si condivide in pieno il contenuto. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts index 426b469b1..e18cd162b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts @@ -180,7 +180,7 @@ Portafoglio criptato - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 ora si chiuderà per concludere il processo di criptaggio. Ricorda che criptare il tuo portafoglio non può definitivamente proteggere i tuoi kevacoin da furti tramite malware che infetta il tuo computer. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts index 9f422d839..5db2e39c5 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts @@ -184,7 +184,7 @@ ウォレットは暗号化されました - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. 暗号化処理を完了させるため %1 をいますぐ終了します。ウォレットの暗号化では、コンピュータに感染したマルウェアなどによるビットコインの盗難から完全に守ることはできないことにご注意ください。 @@ -922,7 +922,7 @@ 確認できない最近のトランザクションがあるかもしれません。これによりウォレットの残高は不正確なものである可能性があります。この情報はウォレットが一度ビットコインネットワークへの同期が完了すると正確なものとなります。詳細は下記を参照してください。 - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. まだ表示されていないトランザクションが影響するビットコインを使用しようとすると、ネットワークから認証がなされないでしょう。 @@ -2340,7 +2340,7 @@ この項目を削除する - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. 送金する金額から手数料が差し引かれます。受取人は数量フィールドで指定した量よりも少ないビットコインを受け取ります。受取人が複数いる場合には、手数料は均等割されます。 @@ -2413,7 +2413,7 @@ メッセージの署名 (&S) - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. あなたの所有しているアドレスによりメッセージや合意書に署名をすることで、それらアドレスに対して送られたビットコインを受け取ることができることを証明できます。フィッシング攻撃により不正にあなたの識別情報を署名させられてしまうことを防ぐために、不明確なものやランダムなものに対して署名しないよう注意してください。合意することが可能な、よく詳細の記された文言にのみ署名するようにしてください。 diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ja_JP.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ja_JP.ts index a9cd1e278..23878c69b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ja_JP.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ja_JP.ts @@ -180,7 +180,7 @@ 暗号化された財布 - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. 暗号化処理を終了させるために、すぐに%1を閉じるでしょう。あなたのコンピュータに感染したマルウェアによって、盗まれたビットコインは暗号化をしていても完全に守ることができないことを覚えておいてください。 @@ -870,7 +870,7 @@ 最近のトランザクションが表示できない可能性があります。従って、ウォレットの残高が正しくない可能性があります。この情報はビットコインネットワークに接続し、同期処理を完了させると正しくなります。詳細は以下になります。 - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. 使用したビットコインで、未処理となっているものは、ネットワークによって受領されません。 @@ -2184,7 +2184,7 @@ 入力の削除 - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. 料金は送信料金から控除されます。受信者は入力された料金よりも低い金額を受け取ります。複数の受信者を選択した場合、この料金は同額に分けられます。 @@ -2253,7 +2253,7 @@ &署名メッセージ - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. 送信されたビットコインを受信できることを証明するために、アドレスのメッセージや同意事項に署名できます。フィッシング攻撃が署名を利用する可能性があるので、署名が曖昧やランダムでないことに注意してください。詳細な明細のみに署名されます。 diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts index 2cf81e037..c4696edaa 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts @@ -144,7 +144,7 @@ 지갑 암호화 - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 이(가) 암호화 작업을 위해 종료됩니다. 이 암호화 작업이 바이러스로부터 라이트코인을을 완전히 지키지 못한다는 점을 기억하십시요. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts index 6d8ae1c68..6764eccd0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts @@ -184,7 +184,7 @@ 지갑 암호화 완료 - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. 암호화 처리 과정을 끝내기 위해 %1을 종료합니다. 지갑 암호화는 컴퓨터로의 멀웨어 감염으로 인한 라이트코인을 도난을 완전히 방지할 수 없음을 기억하세요. @@ -922,7 +922,7 @@ 최근 거래는 아직 보이지 않을 것입니다, 그러므로 당신의 지갑의 잔액이 틀릴 수도 있습니다. 이 정보는 라이트코인을 네트워크와 완전한 동기화가 완료되면 아래의 설명과 같이 정확해집니다. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. 아직 표시되지 않은 거래의 영향을 받는 라이트코인을을 사용하려고 하는 것은 네트워크에서 허가되지 않습니다. @@ -2349,7 +2349,7 @@ 항목을 지웁니다 - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. 수수료가 송금되는 금액에서 공제됩니다. 수령자는 금액 필드에서 입력한 금액보다 적은 금액을 전송받게 됩니다. 받는 사람이 여러 명인 경우 수수료는 균등하게 나누어집니다. @@ -2422,7 +2422,7 @@ 메시지 서명(&S) - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. 여러분 자신을 증명하기 위해 주소를 첨가하고 서명할 수 있습니다. 피싱 공격으로 말미암아 여러분의 서명을 통해 속아 넘어가게 할 수 있으므로, 서명하지 않은 모든 모호한 요소를 주의하십시오. 조항들이 완전 무결한지 확인 후 동의하는 경우에만 서명하십시오. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts index a41de20a2..a0a861378 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts @@ -39,11 +39,11 @@ Choose the address to send coins to - Izvēlies adresi uz kuru sūtīt litecoins + Izvēlies adresi uz kuru sūtīt kevacoins Choose the address to receive coins with - Izvēlies adresi ar kuru saņemt litecoins + Izvēlies adresi ar kuru saņemt kevacoins &Copy Address diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts index 8b98ddb48..f61b739dd 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts @@ -181,8 +181,8 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa Dompet dienkripsi - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. - %1 akan tutup untuk menyelesaikan proses enkripsi. Ingat bahawa enkripsi tidak boleh melidungi sepenuhnya litecoins anda daripada dicuri oleh malware yang menjangkiti komputer anda. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 akan tutup untuk menyelesaikan proses enkripsi. Ingat bahawa enkripsi tidak boleh melidungi sepenuhnya kevacoins anda daripada dicuri oleh malware yang menjangkiti komputer anda. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts index 03e6a758f..2495056ec 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts @@ -184,8 +184,8 @@ Lommebok kryptert - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. - %1 vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine litecoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen din. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine kevacoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen din. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. @@ -922,7 +922,7 @@ Det kan hende nylige transaksjoner ikke vises enda, og at lommeboksaldoen dermed blir uriktig. Denne informasjonen vil rette seg når synkronisering av lommeboka mot kevacoin-nettverket er fullført, som anvist nedenfor. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. Forsøk på å bruke kevacoin som er påvirket av transaksjoner som ikke er vist enda godtas ikke av nettverket. @@ -1181,7 +1181,7 @@ Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Velg standard delt enhet for visning i grensesnittet og for sending av litecoins. + Velg standard delt enhet for visning i grensesnittet og for sending av kevacoins. Whether to show coin control features or not. @@ -2022,7 +2022,7 @@ SendCoinsDialog Send Coins - Send Litecoins + Send Kevacoins Coin Control Features @@ -2340,8 +2340,8 @@ Fjern denne oppføringen - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - Gebyret vil bli trukket fra beløpet som blir sendt. Mottakeren vil motta mindre litecoins enn det du skriver inn i beløpsfeltet. Hvis det er valgt flere mottakere, deles gebyret likt. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + Gebyret vil bli trukket fra beløpet som blir sendt. Mottakeren vil motta mindre kevacoins enn det du skriver inn i beløpsfeltet. Hvis det er valgt flere mottakere, deles gebyret likt. S&ubtract fee from amount @@ -2413,8 +2413,8 @@ &Signer Melding - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Du kan signere meldinger/avtaler med adresser for å bevise at du kan motta litecoins sendt til dem. Vær forsiktig med å signere noe vagt eller tilfeldig, siden phishing-angrep kan prøve å lure deg til å signere din identitet over til dem. Bare signer fullt detaljerte utsagn som du er enig i. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + Du kan signere meldinger/avtaler med adresser for å bevise at du kan motta kevacoins sendt til dem. Vær forsiktig med å signere noe vagt eller tilfeldig, siden phishing-angrep kan prøve å lure deg til å signere din identitet over til dem. Bare signer fullt detaljerte utsagn som du er enig i. The Kevacoin address to sign the message with @@ -2703,7 +2703,7 @@ Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Genererte litecoins må modne %1 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet på nettverket for å bli lagt til i kjeden av blokker. Hvis den ikke kommer med i kjeden vil den endre seg til "ikke akseptert", og vil ikke kunne brukes. Dette vil noen ganger skje hvis en annen node genererer en blokk innen noen sekunder av din. + Genererte kevacoins må modne %1 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet på nettverket for å bli lagt til i kjeden av blokker. Hvis den ikke kommer med i kjeden vil den endre seg til "ikke akseptert", og vil ikke kunne brukes. Dette vil noen ganger skje hvis en annen node genererer en blokk innen noen sekunder av din. Debug information diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb_NO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb_NO.ts index d0a2e0820..cd9095bea 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nb_NO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb_NO.ts @@ -180,7 +180,7 @@ Lommeboken er kryptert - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at å kryptere lommeboken ikke kan beskytte dine kevacoin fullstendig fra å bli stjålet av skadelig programvare som har infisert datamaskinen din. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts index 5bdb520d5..23e40074f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts @@ -352,7 +352,7 @@ पहिला प्रयोग गरिएको ठेगाना प्रयोग गर्नुहोस् - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. पठाइँदै गरेको रकमबाट शुल्क कटौती गरिनेछ । प्राप्तकर्ताले तपाईंले रकम क्षेत्रमा प्रवेष गरेको भन्दा थोरै Kevacoin प्राप्त गर्ने छन् । धेरै प्राप्तकर्ता चयन गरिएको छ भने समान रूपमा शुल्क विभाजित गरिनेछ । @@ -373,7 +373,7 @@ SignVerifyMessageDialog - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. आफ्नो ठेगानामा पठाइएको Kevacoin प्राप्त गर्न सकिन्छ भनेर प्रमाणित गर्न तपाईंले ती ठेगानाले सन्देश/सम्झौताहरूमा हस्ताक्षर गर्न सक्नुहुन्छ । फिसिङ आक्रमणले तपाईंलाई छक्याएर अरूका लागि तपाईंको परिचयमा हस्ताक्षर गराउने प्रयास गर्न सक्ने भएकाले अस्पष्ट वा जथाभावीमा हस्ताक्षर गर्दा ध्यान दिनुहोस् । आफू सहमत भएको पूर्ण विस्तृत-कथनमा मात्र हस्ताक्षर गर्नुहोस् । diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts index 974bee4bf..26088a0b8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts @@ -63,7 +63,7 @@ These are your Kevacoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Dit zijn uw Litecoinadressen om betalingen mee te verzenden. Controleer altijd het bedrag en het ontvangstadres voordat u uw litecoins verzendt. + Dit zijn uw Litecoinadressen om betalingen mee te verzenden. Controleer altijd het bedrag en het ontvangstadres voordat u uw kevacoins verzendt. These are your Kevacoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. @@ -184,8 +184,8 @@ Portemonnee versleuteld - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. - %1 zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw litecoins stelen. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw kevacoins stelen. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. @@ -922,8 +922,8 @@ Recente transacties zijn mogelijk nog niet zichtbaar. De balans van de portemonnee is daarom mogelijk niet correct. Deze informatie is correct van zodra de synchronisatie met het Kevacoin-netwerk werd voltooid, zoals onderaan beschreven. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - Poging om litecoins te besteden die door "nog niet weergegeven" transacties worden beïnvloed, worden niet door het netwerk geaccepteerd. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Poging om kevacoins te besteden die door "nog niet weergegeven" transacties worden beïnvloed, worden niet door het netwerk geaccepteerd. Number of blocks left @@ -2348,8 +2348,8 @@ Verwijder deze toevoeging - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - De transactiekosten zal worden afgetrokken van het bedrag dat verstuurd wordt. De ontvangers zullen minder litecoins ontvangen dan ingevoerd is in het hoeveelheidsveld. Als er meerdere ontvangers geselecteerd zijn, dan worden de transactiekosten gelijk verdeeld. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + De transactiekosten zal worden afgetrokken van het bedrag dat verstuurd wordt. De ontvangers zullen minder kevacoins ontvangen dan ingevoerd is in het hoeveelheidsveld. Als er meerdere ontvangers geselecteerd zijn, dan worden de transactiekosten gelijk verdeeld. S&ubtract fee from amount @@ -2421,8 +2421,8 @@ &Onderteken bericht - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - U kunt berichten/overeenkomsten ondertekenen met uw adres om te bewijzen dat u Litecoins kunt versturen. Wees voorzichtig met het ondertekenen van iets vaags of willekeurigs, omdat phishingaanvallen u kunnen proberen te misleiden tot het ondertekenen van overeenkomsten om uw identiteit aan hen toe te vertrouwen. Onderteken alleen volledig gedetailleerde verklaringen voordat u akkoord gaat. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + U kunt berichten/overeenkomsten ondertekenen met uw adres om te bewijzen dat u Kevacoins kunt versturen. Wees voorzichtig met het ondertekenen van iets vaags of willekeurigs, omdat phishingaanvallen u kunnen proberen te misleiden tot het ondertekenen van overeenkomsten om uw identiteit aan hen toe te vertrouwen. Onderteken alleen volledig gedetailleerde verklaringen voordat u akkoord gaat. The Kevacoin address to sign the message with diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts index b86ca46df..2a2abdbc0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts @@ -180,8 +180,8 @@ Portemonnee versleuteld - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. - %1 zal nu sluiten om het versleutel proces te voltooien. Onthoudt dat het versleutelen van je portemonnee jouw litecoins niet volledig van diefstal via malware kan beschermen. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 zal nu sluiten om het versleutel proces te voltooien. Onthoudt dat het versleutelen van je portemonnee jouw kevacoins niet volledig van diefstal via malware kan beschermen. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts index b86b270e0..fa3ebdef5 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts @@ -184,7 +184,7 @@ Portfel zaszyfrowany - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 zamknie się aby dokończyć proces szyfrowania. Pamiętaj, że szyfrowanie portfela nie zabezpiecza w pełni Twoich litecoinów przed kradzieżą przez wirusy lub trojany mogące zainfekować Twój komputer. @@ -922,7 +922,7 @@ Świeże transakcje mogą nie być jeszcze widoczne, a zatem saldo portfela może być nieprawidłowe. Te detale będą poprawne, gdy portfel zakończy synchronizację z siecią kevacoin, zgodnie z poniższym opisem. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. Próba wydania litecoinów które nie są jeszcze wyświetlone jako transakcja zostanie odrzucona przez sieć. @@ -2320,8 +2320,8 @@ Usuń ten wpis - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - Opłata zostanie odjęta od kwoty wysyłane.Odbiorca otrzyma mniej niż litecoins wpisz w polu kwoty. Jeśli wybrano kilku odbiorców, opłata jest podzielona równo. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + Opłata zostanie odjęta od kwoty wysyłane.Odbiorca otrzyma mniej niż kevacoins wpisz w polu kwoty. Jeśli wybrano kilku odbiorców, opłata jest podzielona równo. S&ubtract fee from amount @@ -2389,7 +2389,7 @@ Podpi&sz Wiadomość - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Możesz podpisywać wiadomości swoimi adresami aby udowodnić, że jesteś ich właścicielem. Uważaj, aby nie podpisywać niczego co wzbudza Twoje podejrzenia, ponieważ ktoś może stosować phishing próbując nakłonić Cię do ich podpisania. Akceptuj i podpisuj tylko w pełni zrozumiałe komunikaty i wiadomości. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl_PL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl_PL.ts index a79eaca99..a76f69d2e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pl_PL.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl_PL.ts @@ -180,7 +180,7 @@ Portfel zaszyfrowany - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 zamknie się teraz aby zakończyć proces szyfrowania. Pamiętaj że zaszyfrowanie portfela nie może w pełni zabezpieczyć Twoich litecoinów od próby kradzieży lub poprzez zainfekowanie Twojego komputera. @@ -692,7 +692,7 @@ Niedawne transakcje mogą być jeszcze nie widoczne i z tego powodu saldo Twojego portfela może być nieprawidłowe. Te informacje zostaną poprawione kiedy Twój portfel skończy się synchronizować z siecią Kevacoin, w sposób opisany poniżej. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. Próby przesłania Litecoinów które nie zostały jeszcze wyświetlone w transakcjach nie zostaną zaakceptowane przez sieć. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts index 0e785d937..6484544c9 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts @@ -43,11 +43,11 @@ These are your Kevacoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Estas são suas informações para o envio de pagamentos por Litecoins. Sempre cheque a quantia enviada e as informações do destinatário, antes de enviar os Litecoins. + Estas são suas informações para o envio de pagamentos por Kevacoins. Sempre cheque a quantia enviada e as informações do destinatário, antes de enviar os Kevacoins. These are your Kevacoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. - Estas são suas informações para o recebimento de pagamentos por Litecoins. É recomendado que seja feito o uso de um novo conjunto de informações para cada transação. + Estas são suas informações para o recebimento de pagamentos por Kevacoins. É recomendado que seja feito o uso de um novo conjunto de informações para cada transação. Export Address List diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts index be3021818..c4ae95edd 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts @@ -914,8 +914,8 @@ Transações recentes podem não estar visíveis ainda, portanto o seu saldo pode estar incorreto. Esta informação será corrigida assim que sua carteira for sincronizada com a rede, como detalhado abaixo. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - Tentar gastar litecoins que estão em transações ainda não exibidas, não vão ser aceitos pela rede. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Tentar gastar kevacoins que estão em transações ainda não exibidas, não vão ser aceitos pela rede. Number of blocks left @@ -2332,8 +2332,8 @@ Remover esta entrada - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - A taxa será deduzida da quantia que está sendo enviada. O destinatário receberá menos litecoins do que você colocou no campo de quantidade. Se vários destinatários estão selecionados, a taxa é dividida igualmente. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + A taxa será deduzida da quantia que está sendo enviada. O destinatário receberá menos kevacoins do que você colocou no campo de quantidade. Se vários destinatários estão selecionados, a taxa é dividida igualmente. S&ubtract fee from amount @@ -2405,8 +2405,8 @@ &Assinar mensagem - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Você pode assinar mensagens com seus endereços para provar que você pode receber litecoins enviados por alguém. Cuidado para não assinar nada vago ou aleatório, pois ataques phishing podem tentar te enganar para assinar coisas para eles como se fosse você. Somente assine termos bem detalhados que você concorde. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + Você pode assinar mensagens com seus endereços para provar que você pode receber kevacoins enviados por alguém. Cuidado para não assinar nada vago ou aleatório, pois ataques phishing podem tentar te enganar para assinar coisas para eles como se fosse você. Somente assine termos bem detalhados que você concorde. The Kevacoin address to sign the message with diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts index f06819dff..9364f05d9 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts @@ -184,8 +184,8 @@ Carteira encriptada - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. - %1 irá agora ser fechado para terminar o processo de encriptação. Recorde que a encriptação da sua carteira não protegerá totalmente os seus litecoins de serem roubados por programas maliciosos que infectem o seu computador. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 irá agora ser fechado para terminar o processo de encriptação. Recorde que a encriptação da sua carteira não protegerá totalmente os seus kevacoins de serem roubados por programas maliciosos que infectem o seu computador. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. @@ -898,8 +898,8 @@ Transações recentes podem não ser visíveis por agora, portanto o saldo da sua carteira pode estar incorreto. Esta informação será corrigida quando a sua carteira acabar de sincronizar com a rede, como está explicado em baixo. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - Tentar enviar litecoins que estão afetadas por transações ainda não exibidas não será aceite pela rede. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Tentar enviar kevacoins que estão afetadas por transações ainda não exibidas não será aceite pela rede. Number of blocks left @@ -2262,8 +2262,8 @@ Remover esta entrada - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - A taxa será deduzida ao valor que está a ser enviado. O destinatário irá receber menos litecoins do que as que inseridas no campo do valor. Se estiverem selecionados múltiplos destinatários, a taxa será repartida equitativamente. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + A taxa será deduzida ao valor que está a ser enviado. O destinatário irá receber menos kevacoins do que as que inseridas no campo do valor. Se estiverem selecionados múltiplos destinatários, a taxa será repartida equitativamente. S&ubtract fee from amount @@ -2335,7 +2335,7 @@ &Assinar Mensagem - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Pode assinar mensagens com os seus endereços para provar que são seus. Tenha atenção ao assinar mensagens ambíguas, pois ataques de phishing podem tentar enganá-lo de modo a assinar a sua identidade para os atacantes. Apenas assine declarações detalhadas com as quais concorde. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts index a80ae3885..92536b02a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts @@ -184,7 +184,7 @@ Portofel criptat - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 se va închide acum pentru a termina procesul de criptare. Ţineţi minte că criptarea portofelului nu vă poate proteja în totalitate de furtul monedelor de către programe malware care vă infectează calculatorul. @@ -918,7 +918,7 @@ Tranzactiile recente pot sa nu fie inca vizibile, de aceea balanta portofelului poate fi incorecta. Aceasta informatie va fi corecta de indata ce portofelul va fi complet sincronizat cu reteaua Kevacoin, asa cum este detaliat mai jos. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. Incercarea de a cheltui litecoini care sunt afectati de tranzactii ce inca nu sunt afisate nu va fi acceptata de retea. @@ -2336,7 +2336,7 @@ Înlătură această intrare - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. Taxa va fi scazuta in suma trimisa. Destinatarul va primi mai putini kevacoin decat ati specificat in campul sumei trimise. Daca au fost selectati mai multi destinatari, taxa se va imparti in mod egal. @@ -2409,7 +2409,7 @@ &Semnează mesaj - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Puteţi semna mesaje/contracte cu adresele dvs. pentru a demostra ca puteti primi litecoini trimisi la ele. Aveţi grijă să nu semnaţi nimic vag sau aleator, deoarece atacurile de tip phishing vă pot păcăli să le transferaţi identitatea. Semnaţi numai declaraţiile detaliate cu care sînteti de acord. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts index eb0b941ad..6fbf5cec3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts @@ -180,7 +180,7 @@ Бумажник зашифрован - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 закроется сейчас для завершения процесса шифрования. Запомните что шифрование вашего кошелька не сможет полностью защитить ваши Litecoinы от кражи при помощи вредоносного ПО, заразившего ваш компьютер. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts index 0b4eaee45..82c056357 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts @@ -184,7 +184,7 @@ Peňaženka zašifrovaná - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 sa teraz zavrie, aby sa ukončil proces šifrovania. Zašifrovanie peňaženky neochráni úplne pred krádežou litecoinov škodlivými programami, ktoré prenikli do vášho počítača. @@ -343,7 +343,7 @@ Send coins to a Kevacoin address - Poslať litecoins na adresu + Poslať kevacoins na adresu Backup wallet to another location @@ -922,7 +922,7 @@ Nedávne transakcie nemusia byť ešte viditeľné preto môže byť zostatok vo vašej peňaženke nesprávny. Táto informácia bude správna keď sa dokončí synchronizovanie peňaženky so sieťou kevacoin, ako je rozpísané nižšie. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. Pokus o minutie litecoinov, ktoré sú ovplyvnené ešte nezobrazenými transakciami, nebude sieťou akceptovaný. @@ -2031,7 +2031,7 @@ SendCoinsDialog Send Coins - Poslať Litecoins + Poslať Kevacoins Coin Control Features @@ -2349,7 +2349,7 @@ Odstrániť túto položku - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. Poplatok sa odpočíta od čiastky, ktorú odosielate. Príjemca dostane menej litecoinov ako zadáte. Ak je vybraných viacero príjemcov, poplatok je rozdelený rovným dielom. @@ -2422,7 +2422,7 @@ &Podpísať Správu - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Môžete podpísať správy svojou adresou a dokázať, že viete prijímať mince zaslané na túto adresu. Buďte však opatrní a podpíšte len podrobné prehlásenia, s ktorými plne súhlasíte, nakoľko útoky typu "phishing" Vás môžu lákať k podpísaniu nejasných alebo príliš všeobecných tvrdení čím prevezmú vašu identitu. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts index d9200e0be..e21b9d893 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts @@ -1484,7 +1484,7 @@ Izpraznite vsebino polja - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. Znesek plačila bo zmanjšan za znesek provizije. Prejemnik bo prejel manjše število kovancev, kot je bil vnešeni znesek. Če je prejemnikov več, bo provizija med njih enakomerno porazdeljena. @@ -1541,7 +1541,7 @@ &Podpiši sporočilo - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. S svojimi naslovi lahko podpisujete sporočila ali pogodbe in s tem dokazujete, da na teh naslovih lahko prejemate kovance. Bodite previdni in ne podpisujte ničesar nejasnega ali naključnega, ker vas zlikovci preko ribarjenja (phishing) lahko prelisičijo, da na njih prepišete svojo identiteto. Podpisujte samo podrobno opisane izjave, s katerimi se strinjate. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts index 08189daeb..8a2e7c908 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts @@ -184,7 +184,7 @@ Новчаник шифриран - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 ће се сада затворити како би се завршио процес шифрирања. Запамтите да шифрирањем свог новчаника не можете у потпуности заштити своје биткоине од крађе од стране злоћудних програма и компјутерских инфекција. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts index d5f3308a2..3cf9f21e1 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts @@ -180,7 +180,7 @@ Novčanik je šifrovan - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 će se ugasiti da bi dovršio proces enkriptovanja. Imajte u vidu da enkripcija novčanika ne garantuje potpunu zaštitu litecoina od krađe od strane nekog virusa koji bi zarazio vaš kompjuter. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts index 1f8b488cb..2a5324859 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts @@ -185,7 +185,7 @@ Var vänlig och försök igen. Plånbok krypterad - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 kommer nu att stänga ner för att slutföra krypteringen. Tänk på att en krypterad plånbok inte skyddar mot stöld om din dator är infekterad med en keylogger. @@ -915,7 +915,7 @@ Var vänlig och försök igen. Nyligen gjorda transaktioner visas inte korrekt och därför kan din plånboks saldo visas felaktigt. Denna information kommer att visas korrekt så snart din plånbok har synkroniserat klart med Kevacoin-nätverket enligt detaljer nedan. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. Att försöka spendera kevacoin som påverkas av transaktioner som ännu inte visas kommer inte accepteras av nätverket. @@ -2333,7 +2333,7 @@ Var vänlig och försök igen. Radera denna post - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. Avgiften dras från beloppet som skickas. Mottagaren kommer att ta emot mindre kevacoin än du angivit i beloppsfältet. Om flera mottagare valts kommer avgiften att fördelas jämt. @@ -2406,7 +2406,7 @@ Var vänlig och försök igen. &Signera Meddelande - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Du kan signera meddelanden/avtal med dina adresser för att bevisa att du kan ta emot kevacoin som skickats till dem. Var försiktig så du inte signerar något oklart eller konstigt, eftersom phishing-angrepp kan försöka få dig att signera över din identitet till dem. Signera endast väldetaljerade meddelanden som du godkänner. @@ -3026,7 +3026,7 @@ Var vänlig och försök igen. WalletModel Send Coins - Skicka Litecoins + Skicka Kevacoins Increasing transaction fee failed @@ -3988,7 +3988,7 @@ Var vänlig och försök igen. Insufficient funds - Otillräckligt med litecoins + Otillräckligt med kevacoins Loading block index... diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts index 2ef165545..c8a2d3ccc 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts @@ -184,7 +184,7 @@ Cüzdan şifrelendi - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. Şifreleme işleminin bitirilmesi için %1 kapatılacak. Her ne kadar cüzdanınızı şifreleseniz de şifrelemenin litecoinlerinizi bilgisayarınıza bulaşan zararlılardan tam olarak koruyamayacağını unutmayın. @@ -906,7 +906,7 @@ Son işlemler henüz görünmeyebilir ve bu nedenle cüzdanınızın bakiyesi yanlış olabilir. Bu bilgiler, aşağıda detaylandırıldığı gibi, cüzdanınız kevacoin ağı ile senkronizasyonunu tamamladığında doğru olacaktır. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. Henüz görüntülenmeyen işlemlerden etkilenen litecoinleri harcama girişiminde bulunmak ağ tarafından kabul edilmeyecektir. @@ -2300,7 +2300,7 @@ Bu ögeyi kaldır - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. Ücret yollanan tutardan alınacaktır. Alıcı tutar alanına girdiğinizden daha az kevacoin alacaktır. Eğer birden çok alıcı seçiliyse ücret eşit olarak bölünecektir. @@ -2373,7 +2373,7 @@ İleti &imzala - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Adreslerinize yollanan litecoinleri alabileceğiniz ispatlamak için adreslerinizle iletiler/anlaşmalar imzalayabilirsiniz. Oltalama saldırılarının kimliğinizi imzanızla elde etmeyi deneyebilecekleri için belirsiz ya da rastgele hiçbir şey imzalamamaya dikkat ediniz. Sadece ayrıntılı açıklaması olan ve tümüne katıldığınız ifadeleri imzalayınız. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts index 666fd0ad3..54d4c974f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts @@ -180,7 +180,7 @@ Cüzdan Şifrelendi - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 Şifreleme işlemini bitirmek için kapatılacak. Şunu unutmayın ki şampiyon galatasaray ve şifrelemek, litecoinlerinizin bilgisayarınıza bulaşan malware yazılımları tarafından çalınmasını tamamen engelleyemez. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts index 8c74e1c89..834f0655b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts @@ -184,7 +184,7 @@ Гаманець зашифровано - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 буде закрито зараз, щоб завершити процес шифрування. Пам'ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші litecoinи від крадіжки шкідливими програмами, у випадку якщо ваш комп'ютер буде інфіковано. @@ -914,7 +914,7 @@ Нещодавні транзакції ще не відображаються, тому баланс вашого гаманця може бути неточним. Ця інформація буде вірною після того, як ваш гаманець завершить синхронізацію з мережею kevacoin, врахровуйте показники нижче. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. Спроба видправити litecoinи, які ще не відображаються, не буде прийнята мережею. @@ -2326,7 +2326,7 @@ Видалити цей запис - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. Комісію буде знято зі вказаної суми. До отримувача надійде менше біткоінів, ніж було вказано в полі кількості. Якщо ж отримувачів декілька - комісію буде розподілено між ними. @@ -2399,7 +2399,7 @@ &Підписати повідомлення - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Ви можете підписувати повідомлення/угоди своїми адресами, щоб довести можливість отримання біткоінів, що будуть надіслані на них. Остерігайтеся підписувати будь-що нечітке чи неочікуване, так як за допомогою фішинг-атаки вас можуть спробувати ввести в оману для отримання вашого підпису під чужими словами. Підписуйте лише чіткі твердження, з якими ви повністю згодні. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts index 4e2bc980f..0d092c6b8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts @@ -176,8 +176,8 @@ Ví đã được mã hóa - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. - %1 sẽ đóng lúc này để kết thúc quá trình mã hóa. Nhớ rằng việc mã hóa ví không thể bảo vệ hoàn toàn số litecoins khỏi việc Malware lây nhiễm đến computer của bạn. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 sẽ đóng lúc này để kết thúc quá trình mã hóa. Nhớ rằng việc mã hóa ví không thể bảo vệ hoàn toàn số kevacoins khỏi việc Malware lây nhiễm đến computer của bạn. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. @@ -914,8 +914,8 @@ Giao dịch gần đây có thể chưa được hiển thị, và vì vậy số dư wallet của bạn có thể không dúng. Thông tin này sẽ được làm đúng khi wallet hoàn thành đồng bộ với kevacoin network, như chi tiết bên dưới. - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - Cố gắng spend các litecoins bị ảnh hưởng bởi các giao dịch chưa được hiển thị sẽ không được chấp nhận bởi mạng. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Cố gắng spend các kevacoins bị ảnh hưởng bởi các giao dịch chưa được hiển thị sẽ không được chấp nhận bởi mạng. Number of blocks left @@ -2284,8 +2284,8 @@ Xóa bỏ entry này - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - The fee sẽ được khấu trừ từ số tiền đang gửi. Người nhận sẽ receive ít litecoins hơn bạn gõ vào khoảng trống. Nếu nhiều người gửi được chọn, fee sẽ được chia đều. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee sẽ được khấu trừ từ số tiền đang gửi. Người nhận sẽ receive ít kevacoins hơn bạn gõ vào khoảng trống. Nếu nhiều người gửi được chọn, fee sẽ được chia đều. S&ubtract fee from amount @@ -2353,8 +2353,8 @@ &Sign Tin nhắn - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Bạn có thể ký/đồng ý với địa chỉ chứng minh bạn có thể receive litecoins đã gửi đến chúng. Cẩn thận không ký bất cứ không rõ hay random, như các cuộc tấn công lừa đảo có thể cố lừa bạn ký tên vào danh tính của bạn.. Chỉ ký các bản tuyên bố hoàn chỉnh mà bạn đồng ý. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + Bạn có thể ký/đồng ý với địa chỉ chứng minh bạn có thể receive kevacoins đã gửi đến chúng. Cẩn thận không ký bất cứ không rõ hay random, như các cuộc tấn công lừa đảo có thể cố lừa bạn ký tên vào danh tính của bạn.. Chỉ ký các bản tuyên bố hoàn chỉnh mà bạn đồng ý. The Kevacoin address to sign the message with diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts index abf4e000b..635f966b5 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts @@ -184,7 +184,7 @@ 钱包已加密 - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 现在要关闭,以完成加密过程。请注意,加密钱包不能完全防止入侵你的电脑的恶意程序偷取钱币。 @@ -918,7 +918,7 @@ 近期交易可能尚未显示,因此当前余额可能不准确。以上信息将在与莱特币网络完全同步后更正。详情如下 - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. 尝试使用受未可见交易影响的余额将不被网络接受。 @@ -2329,7 +2329,7 @@ 移除此项 - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. 交易费将从发送总额中扣除。接收人将收到比您在金额框中输入的更少的莱特币。如果选中了多个收件人,交易费平分。 @@ -2402,7 +2402,7 @@ 签名消息(&S) - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. 您可以用你的地址对消息/协议进行签名,以证明您可以接收发送到该地址的莱特币。注意不要对任何模棱两可或者随机的消息进行签名,以免遭受钓鱼式攻击。请确保消息内容准确的表达了您的真实意愿。 diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts index 83f4f60d8..0fcd564e1 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts @@ -180,8 +180,8 @@ 錢包已加密 - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. - %1 現在要關閉來完成加密程序。請記得將錢包加密不能完全防止你的 Litecoins 經被入侵電腦的惡意程式偷取。 + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 現在要關閉來完成加密程序。請記得將錢包加密不能完全防止你的 Kevacoins 經被入侵電腦的惡意程式偷取。 IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index d1915d7d8..12995e9a8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -184,7 +184,7 @@ 錢包已加密 - %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your litecoins from being stolen by malware infecting your computer. + %1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your kevacoins from being stolen by malware infecting your computer. %1 現在要關閉,好完成加密程序。請注意,加密錢包不能完全防止入侵你的電腦的惡意程式偷取錢幣。 @@ -922,7 +922,7 @@ 最近的交易可能還看不到,因此錢包餘額可能不正確。在錢包軟體完成跟 kevacoin 網路的同步後,這裡的資訊就會正確。詳情請見下面。 - Attempting to spend litecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend kevacoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. 使用還沒顯示出來的交易所影響到的 kevacoin 可能會不被網路所接受。 @@ -2344,7 +2344,7 @@ 刪掉這個項目 - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. 手續費會從要付款出去的金額中扣掉。因此收款人會收到比輸入的金額還要少的 kevacoin。如果有多個收款人的話,手續費會平均分配來扣除。 @@ -2417,7 +2417,7 @@ 簽署訊息(&S) - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive litecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive kevacoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. 你可以用自己的位址簽署訊息或合約,來證明你可以從該位址收款。但是請小心,不要簽署語意含糊不清,或隨機產生的內容,因為釣魚式詐騙可能會用騙你簽署的手法來冒充是你。只有在語句中的細節你都同意時才簽署。 diff --git a/src/wallet/rpcwallet.cpp b/src/wallet/rpcwallet.cpp index db2657ffb..07b1893e1 100644 --- a/src/wallet/rpcwallet.cpp +++ b/src/wallet/rpcwallet.cpp @@ -514,7 +514,7 @@ UniValue sendtoaddress(const JSONRPCRequest& request) " to which you're sending the transaction. This is not part of the \n" " transaction, just kept in your wallet.\n" "5. subtractfeefromamount (boolean, optional, default=false) The fee will be deducted from the amount being sent.\n" - " The recipient will receive less litecoins than you enter in the amount field.\n" + " The recipient will receive less kevacoins than you enter in the amount field.\n" "6. replaceable (boolean, optional) Allow this transaction to be replaced by a transaction with higher fees via BIP 125\n" "7. conf_target (numeric, optional) Confirmation target (in blocks)\n" "8. \"estimate_mode\" (string, optional, default=UNSET) The fee estimate mode, must be one of:\n" @@ -1090,7 +1090,7 @@ UniValue sendmany(const JSONRPCRequest& request) "4. \"comment\" (string, optional) A comment\n" "5. subtractfeefrom (array, optional) A json array with addresses.\n" " The fee will be equally deducted from the amount of each selected address.\n" - " Those recipients will receive less litecoins than you enter in their corresponding amount field.\n" + " Those recipients will receive less kevacoins than you enter in their corresponding amount field.\n" " If no addresses are specified here, the sender pays the fee.\n" " [\n" " \"address\" (string) Subtract fee from this address\n" @@ -2377,7 +2377,7 @@ UniValue walletpassphrase(const JSONRPCRequest& request) throw std::runtime_error( "walletpassphrase \"passphrase\" timeout\n" "\nStores the wallet decryption key in memory for 'timeout' seconds.\n" - "This is needed prior to performing transactions related to private keys such as sending litecoins\n" + "This is needed prior to performing transactions related to private keys such as sending kevacoins\n" "\nArguments:\n" "1. \"passphrase\" (string, required) The wallet passphrase\n" "2. timeout (numeric, required) The time to keep the decryption key in seconds; capped at 100000000 (~3 years).\n" @@ -2607,7 +2607,7 @@ UniValue lockunspent(const JSONRPCRequest& request) "\nUpdates list of temporarily unspendable outputs.\n" "Temporarily lock (unlock=false) or unlock (unlock=true) specified transaction outputs.\n" "If no transaction outputs are specified when unlocking then all current locked transaction outputs are unlocked.\n" - "A locked transaction output will not be chosen by automatic coin selection, when spending litecoins.\n" + "A locked transaction output will not be chosen by automatic coin selection, when spending kevacoins.\n" "Locks are stored in memory only. Nodes start with zero locked outputs, and the locked output list\n" "is always cleared (by virtue of process exit) when a node stops or fails.\n" "Also see the listunspent call\n" @@ -3130,7 +3130,7 @@ UniValue fundrawtransaction(const JSONRPCRequest& request) " \"subtractFeeFromOutputs\" (array, optional) A json array of integers.\n" " The fee will be equally deducted from the amount of each specified output.\n" " The outputs are specified by their zero-based index, before any change output is added.\n" - " Those recipients will receive less litecoins than you enter in their corresponding amount field.\n" + " Those recipients will receive less kevacoins than you enter in their corresponding amount field.\n" " If no outputs are specified here, the sender pays the fee.\n" " [vout_index,...]\n" " \"replaceable\" (boolean, optional) Marks this transaction as BIP125 replaceable.\n"