@ -3,7 +3,7 @@
< name > AddressBookPage < / name >
< name > AddressBookPage < / name >
< message >
< message >
< source > Right - click to edit address or label < / source >
< source > Right - click to edit address or label < / source >
< translation > Kliknutím pravým tlačidlom upravte adresu alebo popis < / translation >
< translation > Kliknutím pravým tlačidlom upraviť adresu alebo popis < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< source > Create a new address < / source >
< source > Create a new address < / source >
@ -11,11 +11,11 @@
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< source > & amp ; New < / source >
< source > & amp ; New < / source >
< translation > & amp ; Nové < / translation >
< translation > & amp ; Nový < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< source > Copy the currently selected address to the system clipboard < / source >
< source > Copy the currently selected address to the system clipboard < / source >
< translation > K opírovať práve zvolenú adresu do systémového klipbord u < / translation >
< translation > Zk opírovať práve zvolenú adresu < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< source > & amp ; Copy < / source >
< source > & amp ; Copy < / source >
@ -114,6 +114,10 @@
< source > & amp ; About % 1 < / source >
< source > & amp ; About % 1 < / source >
< translation > & amp ; O % 1 < / translation >
< translation > & amp ; O % 1 < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > Show information about % 1 < / source >
< translation > Ukázať informácie o % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > About & amp ; Qt < / source >
< source > About & amp ; Qt < / source >
< translation > O & amp ; Qt < / translation >
< translation > O & amp ; Qt < / translation >
@ -126,6 +130,10 @@
< source > & amp ; Options . . . < / source >
< source > & amp ; Options . . . < / source >
< translation > & amp ; Možnosti . . . < / translation >
< translation > & amp ; Možnosti . . . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > Modify configuration options for % 1 < / source >
< translation > Upraviť nastavenia pre % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > & amp ; Encrypt Wallet . . . < / source >
< source > & amp ; Encrypt Wallet . . . < / source >
< translation > & amp ; Zašifrovať Peňaženku . . . < / translation >
< translation > & amp ; Zašifrovať Peňaženku . . . < / translation >
@ -254,6 +262,14 @@
< source > % n active connection ( s ) to Bitcoin network < / source >
< source > % n active connection ( s ) to Bitcoin network < / source >
< translation > < numerusform > % n aktívne pripojenie do siete Bitcoin < / numerusform > < numerusform > % n aktívne pripojenia do siete Bitcoin < / numerusform > < numerusform > % n aktívnych pripojení do siete Bitcoin < / numerusform > < / translation >
< translation > < numerusform > % n aktívne pripojenie do siete Bitcoin < / numerusform > < numerusform > % n aktívne pripojenia do siete Bitcoin < / numerusform > < numerusform > % n aktívnych pripojení do siete Bitcoin < / numerusform > < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > Indexing blocks on disk . . . < / source >
< translation > Indexujem bloky na disku . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Processing blocks on disk . . . < / source >
< translation > Spracovávam bloky na disku . . . < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > No block source available . . . < / source >
< source > No block source available . . . < / source >
< translation > Nedostupný zdroj blokov . . . < / translation >
< translation > Nedostupný zdroj blokov . . . < / translation >
@ -310,6 +326,14 @@
< source > Up to date < / source >
< source > Up to date < / source >
< translation > Aktualizovaný < / translation >
< translation > Aktualizovaný < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > Show the % 1 help message to get a list with possible Bitcoin command - line options < / source >
< translation > Ukáž % 1 zoznam možných nastavení Bitcoinu pomocou príkazového riadku < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 client < / source >
< translation > % 1 klient < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Catching up . . . < / source >
< source > Catching up . . . < / source >
< translation > Sťahujem . . . < / translation >
< translation > Sťahujem . . . < / translation >
@ -496,6 +520,10 @@
< source > ( % 1 - bit ) < / source >
< source > ( % 1 - bit ) < / source >
< translation > ( % 1 - bit ) < / translation >
< translation > ( % 1 - bit ) < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > About % 1 < / source >
< translation > O % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Command - line options < / source >
< source > Command - line options < / source >
< translation > Voľby príkazového riadku < / translation >
< translation > Voľby príkazového riadku < / translation >
@ -532,13 +560,25 @@
< source > Show splash screen on startup ( default : % u ) < / source >
< source > Show splash screen on startup ( default : % u ) < / source >
< translation > Zobraziť uvítaciu obrazovku pri š tarte ( predvolené : % u ) < / translation >
< translation > Zobraziť uvítaciu obrazovku pri š tarte ( predvolené : % u ) < / translation >
< / message >
< / message >
< / context >
< message >
< source > Reset all settings changed in the GUI < / source >
< translation > Zrušiť všetky zmeny v GUI < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< context >
< name > Intro < / name >
< name > Intro < / name >
< message >
< message >
< source > Welcome < / source >
< source > Welcome < / source >
< translation > Vitajte < / translation >
< translation > Vitajte < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > Welcome to % 1 . < / source >
< translation > Vitajte v % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > As this is the first time the program is launched , you can choose where % 1 will store its data . < / source >
< translation > Keďže toto je prvé spustenie programu , môžete si vybrať , kam % 1 bude ukladať vaše ú daje . < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Use the default data directory < / source >
< source > Use the default data directory < / source >
< translation > Použiť predvolený dátový adresár < / translation >
< translation > Použiť predvolený dátový adresár < / translation >
@ -593,6 +633,14 @@
< source > & amp ; Main < / source >
< source > & amp ; Main < / source >
< translation > & amp ; Hlavné < / translation >
< translation > & amp ; Hlavné < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > Automatically start % 1 after logging in to the system . < / source >
< translation > Automaticky spustiť % 1 pri spustení systému . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Start % 1 on system login < / source >
< translation > & amp ; Spustiť % 1 pri prihlásení < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Size of & amp ; database cache < / source >
< source > Size of & amp ; database cache < / source >
< translation > Veľkosť vyrovnávacej pamäti & amp ; databázy < / translation >
< translation > Veľkosť vyrovnávacej pamäti & amp ; databázy < / translation >
@ -729,6 +777,14 @@
< source > & amp ; Window < / source >
< source > & amp ; Window < / source >
< translation > & amp ; Okno < / translation >
< translation > & amp ; Okno < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Hide the icon from the system tray . < / source >
< translation > & amp ; Skryť ikonu zo systémovej lišty . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide tray icon < / source >
< translation > Skryť ikonu v oblasti oznámení < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Show only a tray icon after minimizing the window . < / source >
< source > Show only a tray icon after minimizing the window . < / source >
< translation > Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna . < / translation >
< translation > Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna . < / translation >
@ -749,6 +805,10 @@
< source > User Interface & amp ; language : < / source >
< source > User Interface & amp ; language : < / source >
< translation > Jazyk užívateľského rozhrania : < / translation >
< translation > Jazyk užívateľského rozhrania : < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > The user interface language can be set here . This setting will take effect after restarting % 1 . < / source >
< translation > Jazyk uživateľského rozhrania sa dá nastaviť tu . Toto nastavenie sa uplatní až po reštarte % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > & amp ; Unit to show amounts in : < / source >
< source > & amp ; Unit to show amounts in : < / source >
< translation > & amp ; Zobrazovať hodnoty v jednotkách : < / translation >
< translation > & amp ; Zobrazovať hodnoty v jednotkách : < / translation >
@ -1038,6 +1098,18 @@
< source > User Agent < / source >
< source > User Agent < / source >
< translation > Aplikácia < / translation >
< translation > Aplikácia < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > Open the % 1 debug log file from the current data directory . This can take a few seconds for large log files . < / source >
< translation > Otvoriť % 1 ladiaci výpis z aktuálnej zložky . Pre veľké súbory to môže chvíľu trvať . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Decrease font size < / source >
< translation > Zmenšiť písmo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Increase font size < / source >
< translation > Zväčšiť písmo < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Services < / source >
< source > Services < / source >
< translation > Služby < / translation >
< translation > Služby < / translation >
@ -1517,6 +1589,10 @@
< / context >
< / context >
< context >
< context >
< name > ShutdownWindow < / name >
< name > ShutdownWindow < / name >
< message >
< source > % 1 is shutting down . . . < / source >
< translation > % 1 sa vypína . . . < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Do not shut down the computer until this window disappears . < / source >
< source > Do not shut down the computer until this window disappears . < / source >
< translation > Nevypínajte počítač kým toto okno nezmizne . < / translation >
< translation > Nevypínajte počítač kým toto okno nezmizne . < / translation >
@ -1651,6 +1727,14 @@
< source > Accept command line and JSON - RPC commands < / source >
< source > Accept command line and JSON - RPC commands < / source >
< translation > Prijímať príkazy z príkazového riadku a JSON - RPC < / translation >
< translation > Prijímať príkazy z príkazového riadku a JSON - RPC < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > If & lt ; category & gt ; is not supplied or if & lt ; category & gt ; = 1 , output all debugging information . < / source >
< translation > Pokiaľ & lt ; category & gt ; nie je nastavená , alebo & lt ; category & gt ; = 1 , vypíš všetky informácie pre ladenie . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Prune configured below the minimum of % d MiB . Please use a higher number . < / source >
< translation > Redukcia nastavená pod minimálnu hodnotu % d MiB . Prosím použite vyššiu hodnotu . < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Error : A fatal internal error occurred , see debug . log for details < / source >
< source > Error : A fatal internal error occurred , see debug . log for details < / source >
< translation > Chyba : Vyskytla sa interná chyba , pre viac informácií zobrazte debug . log < / translation >
< translation > Chyba : Vyskytla sa interná chyba , pre viac informácií zobrazte debug . log < / translation >
@ -1683,6 +1767,10 @@
< source > Bind to given address and always listen on it . Use [ host ] : port notation for IPv6 < / source >
< source > Bind to given address and always listen on it . Use [ host ] : port notation for IPv6 < / source >
< translation > Spojiť s danou adresou a vždy na nej počúvať . Použite zápis [ host ] : port pre IPv6 < / translation >
< translation > Spojiť s danou adresou a vždy na nej počúvať . Použite zápis [ host ] : port pre IPv6 < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > Cannot obtain a lock on data directory % s . % s is probably already running . < / source >
< translation > Nemožné uzamknúť zložku % s . % s pravdepodobne už beží . < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through - rescan on startup < / source >
< source > Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through - rescan on startup < / source >
< translation > Vymazať všetky transakcie z peňaženky a pri spustení znova získať z reťazca blokov iba tie získané pomocou - rescan < / translation >
< translation > Vymazať všetky transakcie z peňaženky a pri spustení znova získať z reťazca blokov iba tie získané pomocou - rescan < / translation >
@ -1695,10 +1783,22 @@
< source > Execute command when a wallet transaction changes ( % s in cmd is replaced by TxID ) < / source >
< source > Execute command when a wallet transaction changes ( % s in cmd is replaced by TxID ) < / source >
< translation > Vykonaj príkaz keď sa zmení transakcia peňaženky ( % s v príkaze je nahradená TxID ) < / translation >
< translation > Vykonaj príkaz keď sa zmení transakcia peňaženky ( % s v príkaze je nahradená TxID ) < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > Please check that your computer ' s date and time are correct ! If your clock is wrong , % s will not work properly . < / source >
< translation > Prosím skontrolujte systémový č as a dátum . Keď je váš č as nesprávny , % s nebude fungovať správne . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please contribute if you find % s useful . Visit % s for further information about the software . < / source >
< translation > Keď si myslíte , ž e % s je užitočný , podporte nás . Pre viac informácií o software navštívte % s . < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Set the number of script verification threads ( % u to % d , 0 = auto , & lt ; 0 = leave that many cores free , default : % d ) < / source >
< source > Set the number of script verification threads ( % u to % d , 0 = auto , & lt ; 0 = leave that many cores free , default : % d ) < / source >
< translation > Nastaviť počeť vlákien overujúcich skripty ( % u až % d , 0 = auto , & lt ; 0 = nechať toľkoto jadier voľných , prednastavené : % d ) < / translation >
< translation > Nastaviť počeť vlákien overujúcich skripty ( % u až % d , 0 = auto , & lt ; 0 = nechať toľkoto jadier voľných , prednastavené : % d ) < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > The block database contains a block which appears to be from the future . This may be due to your computer 's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer' s date and time are correct < / source >
< translation > Databáza blokov obsahuje blok , ktorý vyzerá byť z budúcnosti . Toto môže byť spôsobené nesprávnym systémovým č asom vášho počítača . Obnovujte databázu blokov len keď ste si istý , ž e systémový č as je nastavený správne . < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > This is a pre - release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications < / source >
< source > This is a pre - release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications < / source >
< translation > Toto je pred - testovacia verzia - použitie je na vlastné riziko - nepoužívajte na tvorbu bitcoin ani obchodovanie . < / translation >
< translation > Toto je pred - testovacia verzia - použitie je na vlastné riziko - nepoužívajte na tvorbu bitcoin ani obchodovanie . < / translation >
@ -1729,6 +1829,10 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
< source > Block creation options : < / source >
< source > Block creation options : < / source >
< translation > Voľby vytvorenia bloku : < / translation >
< translation > Voľby vytvorenia bloku : < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > Change index out of range < / source >
< translation > Menný index mimo rozsah < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Connect only to the specified node ( s ) < / source >
< source > Connect only to the specified node ( s ) < / source >
< translation > Pripojiť sa len k určenej nóde < / translation >
< translation > Pripojiť sa len k určenej nóde < / translation >
@ -1737,6 +1841,10 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
< source > Connection options : < / source >
< source > Connection options : < / source >
< translation > Možnosti pripojenia : < / translation >
< translation > Možnosti pripojenia : < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > Copyright ( C ) % i - % i < / source >
< translation > Copyright ( C ) % i - % i < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Corrupted block database detected < / source >
< source > Corrupted block database detected < / source >
< translation > Zistená poškodená databáza blokov < / translation >
< translation > Zistená poškodená databáza blokov < / translation >
@ -1765,6 +1873,10 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
< source > Enable publish raw block in & lt ; address & gt ; < / source >
< source > Enable publish raw block in & lt ; address & gt ; < / source >
< translation > Povoliť zverejnenie raw bloku pre & lt ; address & gt ; < / translation >
< translation > Povoliť zverejnenie raw bloku pre & lt ; address & gt ; < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > Enable publish raw transaction in & lt ; address & gt ; < / source >
< translation > Povoliť publikovať hrubý prevod v & lt ; address & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Error initializing block database < / source >
< source > Error initializing block database < / source >
< translation > Chyba inicializácie databázy blokov < / translation >
< translation > Chyba inicializácie databázy blokov < / translation >
@ -1809,6 +1921,10 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
< source > Incorrect or no genesis block found . Wrong datadir for network ? < / source >
< source > Incorrect or no genesis block found . Wrong datadir for network ? < / source >
< translation > Nesprávny alebo ž iadny genesis blok nájdený . Nesprávny dátový priečinok alebo sieť ? < / translation >
< translation > Nesprávny alebo ž iadny genesis blok nájdený . Nesprávny dátový priečinok alebo sieť ? < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > Initialization sanity check failed . % s is shutting down . < / source >
< translation > Kontrola č istoty pri inicializácií zlyhala . % s sa vypína . < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Invalid - onion address : '%s' < / source >
< source > Invalid - onion address : '%s' < / source >
< translation > Neplatná - onion adresa : '%s' < / translation >
< translation > Neplatná - onion adresa : '%s' < / translation >
@ -1833,6 +1949,14 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
< source > Only connect to nodes in network & lt ; net & gt ; ( ipv4 , ipv6 or onion ) < / source >
< source > Only connect to nodes in network & lt ; net & gt ; ( ipv4 , ipv6 or onion ) < / source >
< translation > Pripojiť iba k uzlom v sieti & lt ; net & gt ; ( ipv4 , ipv6 , alebo onion ) < / translation >
< translation > Pripojiť iba k uzlom v sieti & lt ; net & gt ; ( ipv4 , ipv6 , alebo onion ) < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > Print this help message and exit < / source >
< translation > Vytlačiť túto pomocnú správu a ukončiť < / translation >
< / message >
< message >
< source > Print version and exit < / source >
< translation > Vytlačiť verziu a ukončiť < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Prune cannot be configured with a negative value . < / source >
< source > Prune cannot be configured with a negative value . < / source >
< translation > Redukovanie nemôže byť nastavené na zápornú hodnotu . < / translation >
< translation > Redukovanie nemôže byť nastavené na zápornú hodnotu . < / translation >
@ -1841,6 +1965,14 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
< source > Prune mode is incompatible with - txindex . < / source >
< source > Prune mode is incompatible with - txindex . < / source >
< translation > Redukovanie je nekompatibilné s - txindex . < / translation >
< translation > Redukovanie je nekompatibilné s - txindex . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > Rebuild chain state and block index from the blk * . dat files on disk < / source >
< translation > Obnoviť stav reťazca a index blokov zo súborov blk * . dat na disku . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rebuild chain state from the currently indexed blocks < / source >
< translation > Obnoviť stav reťazca z aktuálne indexovaných blokov . < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Set database cache size in megabytes ( % d to % d , default : % d ) < / source >
< source > Set database cache size in megabytes ( % d to % d , default : % d ) < / source >
< translation > Nastaviť veľkosť pomocnej pamäti databázy v megabajtoch ( % d do % d , prednastavené : % d ) < / translation >
< translation > Nastaviť veľkosť pomocnej pamäti databázy v megabajtoch ( % d do % d , prednastavené : % d ) < / translation >
@ -1853,6 +1985,14 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
< source > Specify wallet file ( within data directory ) < / source >
< source > Specify wallet file ( within data directory ) < / source >
< translation > Označ súbor peňaženky ( v priečinku s dátami ) < / translation >
< translation > Označ súbor peňaženky ( v priečinku s dátami ) < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > The source code is available from % s . < / source >
< translation > Zdrojový kód je dostupný z % s < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to bind to % s on this computer . % s is probably already running . < / source >
< translation > Nemožné pripojiť k % s na tomto počíťači . % s už pravdepodobne beží . < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Unsupported argument - benchmark ignored , use - debug = bench . < / source >
< source > Unsupported argument - benchmark ignored , use - debug = bench . < / source >
< translation > Nepodporovaný parameter - benchmark bol ignorovaný , použite - debug = bench . < / translation >
< translation > Nepodporovaný parameter - benchmark bol ignorovaný , použite - debug = bench . < / translation >
@ -1881,6 +2021,14 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
< source > Wallet % s resides outside data directory % s < / source >
< source > Wallet % s resides outside data directory % s < / source >
< translation > Peňaženka % s sa nachádza mimo dátového priečinka % s < / translation >
< translation > Peňaženka % s sa nachádza mimo dátového priečinka % s < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > Wallet debugging / testing options : < / source >
< translation > Ladiace / testovacie možnosti peňaženky . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet needed to be rewritten : restart % s to complete < / source >
< translation > Peňaženka musí byť prepísaná : pre dokončenie reštartujte % s < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Wallet options : < / source >
< source > Wallet options : < / source >
< translation > Voľby peňaženky : < / translation >
< translation > Voľby peňaženky : < / translation >
@ -1997,6 +2145,10 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
< source > RPC server options : < / source >
< source > RPC server options : < / source >
< translation > Možnosti servra RPC : < / translation >
< translation > Možnosti servra RPC : < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup < / source >
< translation > Pri spustení skontrolovať reťaz blokov pre chýbajúce transakcie peňaženky < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Send trace / debug info to console instead of debug . log file < / source >
< source > Send trace / debug info to console instead of debug . log file < / source >
< translation > Odoslať trace / debug informácie na konzolu namiesto debug . info ž urnálu < / translation >
< translation > Odoslať trace / debug informácie na konzolu namiesto debug . info ž urnálu < / translation >
@ -2161,10 +2313,6 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
< source > Set key pool size to & lt ; n & gt ; ( default : % u ) < / source >
< source > Set key pool size to & lt ; n & gt ; ( default : % u ) < / source >
< translation > Nastaviť veľkosť kľúča fronty na & lt ; n & gt ; ( predvolené : % u ) < / translation >
< translation > Nastaviť veľkosť kľúča fronty na & lt ; n & gt ; ( predvolené : % u ) < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< source > Set minimum block size in bytes ( default : % u ) < / source >
< translation > Nastaviť minimálnu veľkosť bloku v bajtoch ( predvolené : % u ) < / translation >
< / message >
< message >
< message >
< source > Set the number of threads to service RPC calls ( default : % d ) < / source >
< source > Set the number of threads to service RPC calls ( default : % d ) < / source >
< translation > Nastaviť počet vlákien na obsluhu RPC volaní ( predvolené : % d ) < / translation >
< translation > Nastaviť počet vlákien na obsluhu RPC volaní ( predvolené : % d ) < / translation >