2016-06-21 13:23:39 +00:00
|
|
|
<TS language="zh_HK" version="2.1">
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AddressBookPage</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
|
|
|
<translation>按右擊修改位址或標記</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Create a new address</source>
|
|
|
|
<translation>新增一個位址</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&New</source>
|
|
|
|
<translation>新增 &N</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
|
|
|
|
<translation>複製目前選擇的位址到系統剪貼簿</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
|
|
<translation>複製 &C</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>C&lose</source>
|
|
|
|
<translation>關閉 &l</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
|
|
|
|
<translation>把目前選擇的位址從列表中刪除</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
|
|
|
<translation>把目前分頁的資料匯出至檔案</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Export</source>
|
|
|
|
<translation>匯出 &E</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
|
|
<translation>刪除 &D</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2017-01-10 11:51:20 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AddressTableModel</name>
|
|
|
|
</context>
|
2016-06-21 13:23:39 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AskPassphraseDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Passphrase Dialog</source>
|
|
|
|
<translation>複雜密碼對話方塊</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enter passphrase</source>
|
|
|
|
<translation>請輸入密碼</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New passphrase</source>
|
|
|
|
<translation>新密碼</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Repeat new passphrase</source>
|
|
|
|
<translation>重複新密碼</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2017-01-10 11:51:20 +00:00
|
|
|
</context>
|
2016-06-21 13:23:39 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>BanTableModel</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IP/Netmask</source>
|
|
|
|
<translation>IP位址/遮罩</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Banned Until</source>
|
|
|
|
<translation>封鎖至</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>BitcoinGUI</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sign &message...</source>
|
|
|
|
<translation>簽署訊息... &m</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Synchronizing with network...</source>
|
|
|
|
<translation>與網絡同步中...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Overview</source>
|
|
|
|
<translation>總覽 &O</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Node</source>
|
|
|
|
<translation>節點</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show general overview of wallet</source>
|
|
|
|
<translation>顯示錢包一般總覽</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Transactions</source>
|
|
|
|
<translation>交易 &T</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Browse transaction history</source>
|
|
|
|
<translation>瀏覽交易紀錄</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
|
|
<translation>結束 &x</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Quit application</source>
|
|
|
|
<translation>結束應用程式</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>About &Qt</source>
|
|
|
|
<translation>關於 Qt &Q</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show information about Qt</source>
|
|
|
|
<translation>顯示 Qt 相關資訊</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Options...</source>
|
|
|
|
<translation>選項... &O</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Encrypt Wallet...</source>
|
|
|
|
<translation>加密錢包... &E</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Backup Wallet...</source>
|
|
|
|
<translation>備份錢包... &B</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Change Passphrase...</source>
|
|
|
|
<translation>改變密碼... &C</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Sending addresses...</source>
|
|
|
|
<translation>付款位址... &S</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Receiving addresses...</source>
|
|
|
|
<translation>收款位址... &R</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open &URI...</source>
|
|
|
|
<translation>開啓網址... &U</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
|
|
|
|
<translation>正在為磁碟區塊重建索引...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
|
|
|
|
<translation>付款至一個 Bitcoin 位址</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Backup wallet to another location</source>
|
|
|
|
<translation>把錢包備份到其它地方</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
|
|
|
|
<translation>改變錢包加密用的密碼</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Debug window</source>
|
|
|
|
<translation>除錯視窗 &D</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
|
|
|
|
<translation>開啓除錯和診斷主控台</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Verify message...</source>
|
|
|
|
<translation>驗證訊息... &V</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bitcoin</source>
|
|
|
|
<translation>Bitcoin</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Wallet</source>
|
|
|
|
<translation>錢包</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Send</source>
|
|
|
|
<translation>付款 &S</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Receive</source>
|
|
|
|
<translation>收款 &R</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Show / Hide</source>
|
|
|
|
<translation>顯示 / 隱藏 &S</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show or hide the main Window</source>
|
|
|
|
<translation>顯示或隱藏主視窗</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CoinControlDialog</name>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>EditAddressDialog</name>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>FreespaceChecker</name>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>HelpMessageDialog</name>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Intro</name>
|
|
|
|
</context>
|
2017-01-10 11:51:20 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ModalOverlay</name>
|
|
|
|
</context>
|
2016-06-21 13:23:39 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>OpenURIDialog</name>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>OptionsDialog</name>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>OverviewPage</name>
|
|
|
|
</context>
|
2017-01-10 11:51:20 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PaymentServer</name>
|
|
|
|
</context>
|
2016-06-21 13:23:39 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PeerTableModel</name>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QObject</name>
|
|
|
|
</context>
|
2017-01-10 11:51:20 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QObject::QObject</name>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QRImageWidget</name>
|
|
|
|
</context>
|
2016-06-21 13:23:39 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>RPCConsole</name>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ReceiveRequestDialog</name>
|
|
|
|
</context>
|
2017-01-10 11:51:20 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>RecentRequestsTableModel</name>
|
|
|
|
</context>
|
2016-06-21 13:23:39 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SendCoinsDialog</name>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SendCoinsEntry</name>
|
|
|
|
</context>
|
2017-01-10 11:51:20 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SendConfirmationDialog</name>
|
|
|
|
</context>
|
2016-06-21 13:23:39 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ShutdownWindow</name>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SplashScreen</name>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TrafficGraphWidget</name>
|
|
|
|
</context>
|
2017-01-10 11:51:20 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TransactionDesc</name>
|
|
|
|
</context>
|
2016-06-21 13:23:39 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TransactionDescDialog</name>
|
|
|
|
</context>
|
2017-01-10 11:51:20 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TransactionTableModel</name>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TransactionView</name>
|
|
|
|
</context>
|
2016-06-21 13:23:39 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
|
|
|
|
</context>
|
2017-01-10 11:51:20 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>WalletFrame</name>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>WalletModel</name>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>WalletView</name>
|
|
|
|
</context>
|
2016-06-21 13:23:39 +00:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>bitcoin-core</name>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
</TS>
|