kevacoin/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts

236 lines
7.1 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<TS language="bg_BG" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Клик с десен бутон на мишката за промяна на адрес или етикет</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Създай нов адрес</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>Нов</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Копирай текущо избрания адрес към клипборда</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>Копирай</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>Затвори</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Изтрий текущо избрания адрес от листа</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Изнеси данните в избрания раздел към файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>Изнеси</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>Изтрий</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Диалог за пропуск</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Въведи парола</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Нова парола</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Повтори парола</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation>IP/Мрежова маска</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation>Блокиран до</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Подпиши съобщение...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Синхронизиране с мрежата...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>Преглед</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>Възел</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Покажи общ преглед на портфейла</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>Транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Разгледай история на транзакциите</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Изход</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Излез от приложението</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>За %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation>Покажи информация за %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Относно Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Покажи информация отностно Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>Настройки...</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation>Промени конфигурации за %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>Криптирай портфейл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>Направи резервно копие на портфейла...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>Промени паролата...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
<translation>Адреси за пращане...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation>Адреси за получаване...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Отвори URI</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Повторно индексиране на блоковете на диска...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Биткойн ядро</translation>
</message>
</context>
</TS>