< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "lt" version = "2.0" >
< defaultcodec > UTF - 8 < / defaultcodec >
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/aboutdialog.ui" line = "14" / >
< source > About Bitcoin < / source >
< translation > Apie Bitcoiną < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/aboutdialog.ui" line = "53" / >
< source > & lt ; b & gt ; Bitcoin & lt ; / b & g t ; v e r s i o n < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Bitcoin & lt ; / b & g t ; v e r s i j a < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/aboutdialog.ui" line = "85" / >
< source > Copyright © 2009 - 2012 Bitcoin Developers
This is experimental software .
Distributed under the MIT / X11 software license , see the accompanying file license . txt or http : //www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit ( http : //www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
< translation > Autorystės teisės © 2009 - 2012 Bitcoin Developers
DĖMESIO : programa eksperimentinė !
Platinama pagal licenziją MIT / X11 , papildomą informaciją rasite faile license . txt arba dokumente pagal nuorodą : http : //www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Š iame produkte yra projekto OpenSSL ( http : //www.openssl.org/), Eriko Jango (eay@cryptsoft.com) parašyti kriptografinės funkcijos ir algoritmai ir UPnP darbui skirtos funkcijos parašytos Tomo Bernardo.
< / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AddressBookPage < / name >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "14" / >
< source > Address Book < / source >
< translation > Adresų knygelė < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "20" / >
< source > These are your Bitcoin addresses for receiving payments . You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you . < / source >
< translation > Č ia yra Jūsų adresai skirti mokėjimams gauti . Jūs galite skirtingiems ž monėms duoti skirtingus adresus . Tai Jums palengvins kontroliuoti mokėjimus bei padidins anonimiškumą .
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "33" / >
< source > Double - click to edit address or label < / source >
< translation > Tam , kad pakeisti ar redaguoti adresą arba ž ymę turite objektą dukart spragtelti pele . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "57" / >
< source > Create a new address < / source >
< translation > Sukurti naują adresą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "60" / >
< source > & amp ; New Address . . . < / source >
< translation > & amp ; Naujas adresas . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "71" / >
< source > Copy the currently selected address to the system clipboard < / source >
< translation > Kopijuoti esamą adresą į mainų atmintį < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "74" / >
< source > & amp ; Copy to Clipboard < / source >
< translation > & amp ; C Kopijuoti į mainų atmintų < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "85" / >
< source > Show & amp ; QR Code < / source >
< translation > Rodyti & amp ; QR kodą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "96" / >
< source > Sign a message to prove you own this address < / source >
< translation > Registruotis ž inute į rodančia , kad turite š į adresą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "99" / >
< source > & amp ; Sign Message < / source >
< translation > & amp ; S Registruotis ž inute < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "110" / >
< source > Delete the currently selected address from the list . Only sending addresses can be deleted . < / source >
< translation > Pašalinti iš sąrašo pažymėtą adresą ( gali būti pašalinti tiktai adresų knygelės į rašai ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "113" / >
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; D Pašalinti < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "61" / >
< source > Copy address < / source >
< translation > Copijuoti adresą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "62" / >
< source > Copy label < / source >
< translation > Kopijuoti ž ymę < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "63" / >
< source > Edit < / source >
< translation > Redaguoti < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "64" / >
< source > Delete < / source >
< translation > Pašalinti < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "281" / >
< source > Export Address Book Data < / source >
< translation > Eksportuoti adresų knygelės duomenis < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "282" / >
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
< translation > Kableliais išskirtas failas ( * . csv ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "295" / >
< source > Error exporting < / source >
< translation > Eksportavimo klaida < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "295" / >
< source > Could not write to file % 1 . < / source >
< translation > Nepavyko į rašyti į failą % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AddressTableModel < / name >
< message >
< location filename = "../addresstablemodel.cpp" line = "77" / >
< source > Label < / source >
< translation > Ž ymė < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addresstablemodel.cpp" line = "77" / >
< source > Address < / source >
< translation > Adresas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addresstablemodel.cpp" line = "113" / >
< source > ( no label ) < / source >
< translation > ( nėra ž ymės ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AskPassphraseDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "26" / >
< source > Dialog < / source >
< translation > Dialogas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "32" / >
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "97" / >
< source > TextLabel < / source >
< translation > Teksto ž ymė < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "50" / >
< source > Enter passphrase < / source >
< translation > Į vesti slaptažodį < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "64" / >
< source > New passphrase < / source >
< translation > Naujas slaptažodis < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "78" / >
< source > Repeat new passphrase < / source >
< translation > Pakartoti naują slaptažodį < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "34" / >
< source > Enter the new passphrase to the wallet . & lt ; br / & gt ; Please use a passphrase of & lt ; b & gt ; 10 or more random characters & lt ; / b & g t ; , o r & l t ; b & g t ; e i g h t o r m o r e w o r d s & l t ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Į veskite naują slaptažodį piniginei & lt ; br / & gt ; Prašome naudoti slaptažodį iš & lt ; b & gt ; 10 ar daugiau atsitiktinių simbolių & lt ; / b & g t ; a r b a & l t ; b & g t ; a š t u o n i ų a r d a u g i a u ž o d ž i ų & l t ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "35" / >
< source > Encrypt wallet < / source >
< translation > Užšifruoti piniginę < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "38" / >
< source > This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet . < / source >
< translation > Š i operacija reikalauja jūsų piniginės slaptažodžio jai atrakinti . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "43" / >
< source > Unlock wallet < / source >
< translation > Atrakinti piniginę < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "46" / >
< source > This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet . < / source >
< translation > Š i operacija reikalauja jūsų piniginės slaptažodžio jai iššifruoti . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "51" / >
< source > Decrypt wallet < / source >
< translation > Iššifruoti piniginę < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "54" / >
< source > Change passphrase < / source >
< translation > Pakeisti slaptažodį < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "55" / >
< source > Enter the old and new passphrase to the wallet . < / source >
< translation > Į veskite seną ir naują piniginės slaptažodžius < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "101" / >
< source > Confirm wallet encryption < / source >
< translation > Patvirtinkite piniginės užšifravimą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "102" / >
< source > WARNING : If you encrypt your wallet and lose your passphrase , you will & lt ; b & gt ; LOSE ALL OF YOUR BITCOINS & lt ; / b & g t ; !
Are you sure you wish to encrypt your wallet ? < / source >
< translation > ĮSPĖJIMAS : Jei užšifruosite savo piniginę ir prarasite savo slaptažodį , Jūs & lt ; b & gt ; PRARASITE VISUS SAVO BITKOINUS , & lt ; / b & g t ; !
Ar jūs tikrai norite užšifruoti savo piniginę ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "111" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "160" / >
< source > Wallet encrypted < / source >
< translation > Piniginė užšifruota < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "112" / >
< source > Bitcoin will close now to finish the encryption process . Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer . < / source >
< translation > Bitcoin dabar užsidarys š ifravimo proceso pabaigai . Atminkite , kad piniginės š ifravimas negali pilnai apsaugoti bitcoinų vagysčių kai tinkle esančios kenkėjiškos programos patenka į jūsų kompiuterį . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "208" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "232" / >
< source > Warning : The Caps Lock key is on . < / source >
< translation > ĮSPĖJIMAS : Įjungtos didžiosios raidės < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "117" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "124" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "166" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "172" / >
< source > Wallet encryption failed < / source >
< translation > Nepavyko užšifruoti piniginę < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "118" / >
< source > Wallet encryption failed due to an internal error . Your wallet was not encrypted . < / source >
< translation > Dėl vidinės klaidos nepavyko užšifruoti piniginę . Piniginė neužšifruota . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "125" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "173" / >
< source > The supplied passphrases do not match . < / source >
< translation > Į vestas slaptažodis nesutampa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "136" / >
< source > Wallet unlock failed < / source >
< translation > Nepavyko atrakinti piniginę < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "137" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "148" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "167" / >
< source > The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect . < / source >
< translation > Neteisingai į vestas slaptažodis piniginės iššifravimui < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "147" / >
< source > Wallet decryption failed < / source >
< translation > Nepavyko iššifruoti piniginę < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "161" / >
< source > Wallet passphrase was succesfully changed . < / source >
< translation > Sėkmingai pakeistas piniginės slaptažodis < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BitcoinGUI < / name >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "69" / >
< source > Bitcoin Wallet < / source >
< translation > Bitkoinų piniginė < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "142" / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "464" / >
< source > Synchronizing with network . . . < / source >
< translation > Sinchronizavimas su tinklu . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "145" / >
< source > Block chain synchronization in progress < / source >
< translation > Vyksta blokų grandinės sinchronizavimas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "176" / >
< source > & amp ; Overview < / source >
< translation > & amp ; O Apžvalga < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "177" / >
< source > Show general overview of wallet < / source >
< translation > Rodyti piniginės bendrą apžvalgą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "182" / >
< source > & amp ; Transactions < / source >
< translation > & amp ; T Sandoriai < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "183" / >
< source > Browse transaction history < / source >
< translation > Apžvelgti sandorių istoriją < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "188" / >
< source > & amp ; Address Book < / source >
< translation > & amp ; Adresų knygelė < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "189" / >
< source > Edit the list of stored addresses and labels < / source >
< translation > Redaguoti išsaugotus adresus bei ž ymes < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "194" / >
< source > & amp ; Receive coins < / source >
< translation > & amp ; R Gautos monetos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "195" / >
< source > Show the list of addresses for receiving payments < / source >
< translation > Parodyti adresų sąraša mokėjimams gauti < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "200" / >
< source > & amp ; Send coins < / source >
< translation > & amp ; Siųsti monetas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "201" / >
< source > Send coins to a bitcoin address < / source >
< translation > Siųsti monetas bitkoinų adresu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "206" / >
< source > Sign & amp ; message < / source >
< translation > Registruoti praneši & amp ; mą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "207" / >
< source > Prove you control an address < / source >
< translation > Į rodyti , kad jūs valdyti adresą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "226" / >
< source > E & amp ; xit < / source >
< translation > & amp ; x išėjimas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "227" / >
< source > Quit application < / source >
< translation > Išjungti programą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "230" / >
< source > & amp ; About % 1 < / source >
< translation > & amp ; Apie % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "231" / >
< source > Show information about Bitcoin < / source >
< translation > Rodyti informaciją apie Bitkoiną < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "233" / >
< source > About & amp ; Qt < / source >
< translation > Apie & amp ; Qt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "234" / >
< source > Show information about Qt < / source >
< translation > Rodyti informaciją apie Qt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "236" / >
< source > & amp ; Options . . . < / source >
< translation > & amp ; Opcijos . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "237" / >
< source > Modify configuration options for bitcoin < / source >
< translation > Keisti bitcoin konfigūracijos galimybes < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "239" / >
< source > Open & amp ; Bitcoin < / source >
< translation > Atidaryti & amp ; Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "240" / >
< source > Show the Bitcoin window < / source >
< translation > Rodyti Bitcoin langą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "241" / >
< source > & amp ; Export . . . < / source >
< translation > & amp ; Eksportas . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "242" / >
< source > Export the data in the current tab to a file < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "243" / >
< source > & amp ; Encrypt Wallet < / source >
< translation > & amp ; E Užšifruoti piniginę < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "244" / >
< source > Encrypt or decrypt wallet < / source >
< translation > Užšifruoti ar iššifruoti piniginę < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "246" / >
< source > & amp ; Backup Wallet < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "247" / >
< source > Backup wallet to another location < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "248" / >
< source > & amp ; Change Passphrase < / source >
< translation > & amp ; C Pakeisti slaptažodį < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "249" / >
< source > Change the passphrase used for wallet encryption < / source >
< translation > Pakeisti slaptažodį naudojamą piniginės užšifravimui < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "272" / >
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Failas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "281" / >
< source > & amp ; Settings < / source >
< translation > Nu & amp ; Statymai < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "287" / >
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; H Pagelba < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "294" / >
< source > Tabs toolbar < / source >
< translation > Tabs į rankių juosta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "305" / >
< source > Actions toolbar < / source >
< translation > Veiksmų į rankių juosta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "317" / >
< source > [ testnet ] < / source >
< translation > [ testavimotinklas ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "407" / >
< source > bitcoin - qt < / source >
< translation > bitcoin - qt < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "449" / >
< source > % n active connection ( s ) to Bitcoin network < / source >
< translation > < numerusform > % n Bitcoin tinklo aktyvus ryšys < / numerusform > < numerusform > % n Bitcoin tinklo aktyvūs ryšiai < / numerusform > < numerusform > % n Bitcoin tinklo aktyvūs ryšiai < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "475" / >
< source > Downloaded % 1 of % 2 blocks of transaction history . < / source >
< translation > Atsisiuntė % 1 iš % 2 sandorių istorijos blokų < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "487" / >
< source > Downloaded % 1 blocks of transaction history . < / source >
< translation > Atsisiuntė % 1 iš % 2 sandorių istorijos blokų < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "502" / >
< source > % n second ( s ) ago < / source >
< translation > < numerusform > Prieš % n sekundę < / numerusform > < numerusform > Prieš % n sekundes < / numerusform > < numerusform > Prieš % n sekundžių < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "506" / >
< source > % n minute ( s ) ago < / source >
< translation > < numerusform > Prieš % n minutę < / numerusform > < numerusform > Prieš % n minutes < / numerusform > < numerusform > Prieš % n minutčių < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "510" / >
< source > % n hour ( s ) ago < / source >
< translation > < numerusform > Prieš % n valandą < / numerusform > < numerusform > Prieš % n valandas < / numerusform > < numerusform > Prieš % n valandų < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "514" / >
< source > % n day ( s ) ago < / source >
< translation > < numerusform > Prieš % n dieną < / numerusform > < numerusform > Prieš % n dienas < / numerusform > < numerusform > Prieš % n dienų < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "520" / >
< source > Up to date < / source >
< translation > Iki š iol < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "525" / >
< source > Catching up . . . < / source >
< translation > Gaudo . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "533" / >
< source > Last received block was generated % 1 . < / source >
< translation > Paskutinis gautas blokas buvo sukurtas % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "597" / >
< source > This transaction is over the size limit . You can still send it for a fee of % 1 , which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network . Do you want to pay the fee ? < / source >
< translation > Š is sandoris viršija leistiną dydį . Jūs galite į vykdyti jį papildomai sumokėję % 1 mokesčių , kurie bus išsiųsti tais pačiais mazgais kuriais vyko sandoris ir padės palaikyti tinklą . Ar jūs norite apmokėti papildomą mokestį ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "602" / >
< source > Sending . . . < / source >
< translation > Siunčiama . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "629" / >
< source > Sent transaction < / source >
< translation > Sandoris nusiųstas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "630" / >
< source > Incoming transaction < / source >
< translation > Ateinantis sandoris < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "631" / >
< source > Date : % 1
Amount : % 2
Type : % 3
Address : % 4
< / source >
< translation > Data : % 1
Suma : % 2
Tipas : % 3
Adresas : % 4 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "751" / >
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; u n l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Piniginė & lt ; b & gt ; užšifruota & lt ; / b & g t ; i r š i u o m e t u & l t ; b & g t ; a t r a k i n t a & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "759" / >
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Piniginė & lt ; b & gt ; užšifruota & lt ; / b & g t ; i r š i u o m e t u & l t ; b & g t ; u ž r a k i n t a & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "782" / >
< source > Backup Wallet < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "782" / >
< source > Wallet Data ( * . dat ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "785" / >
< source > Backup Failed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "785" / >
< source > There was an error trying to save the wallet data to the new location . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DisplayOptionsPage < / name >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "270" / >
< source > & amp ; Unit to show amounts in : < / source >
< translation > & amp ; U vienetų rodyti sumas : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "274" / >
< source > Choose the default subdivision unit to show in the interface , and when sending coins < / source >
< translation > Rodomų ir siunčiamų monetų kiekio matavimo vienetai < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "281" / >
< source > Display addresses in transaction list < / source >
< translation > Rodyti adresus sandorių sąraše < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditAddressDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/editaddressdialog.ui" line = "14" / >
< source > Edit Address < / source >
< translation > Redaguoti adresą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/editaddressdialog.ui" line = "25" / >
< source > & amp ; Label < / source >
< translation > & amp ; L Ž ymė < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/editaddressdialog.ui" line = "35" / >
< source > The label associated with this address book entry < / source >
< translation > Ž ymė yra susieta su š ios adresų knygelęs turiniu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/editaddressdialog.ui" line = "42" / >
< source > & amp ; Address < / source >
< translation > & amp ; Adresas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/editaddressdialog.ui" line = "52" / >
< source > The address associated with this address book entry . This can only be modified for sending addresses . < / source >
< translation > Adresas yra susietas su š ios adresų knygelęs turiniu . Tai gali būti keičiama tik siuntimo adresams . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "20" / >
< source > New receiving address < / source >
< translation > Naujas gavimo adresas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "24" / >
< source > New sending address < / source >
< translation > Naujas siuntimo adresas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "27" / >
< source > Edit receiving address < / source >
< translation > Taisyti gavimo adresą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "31" / >
< source > Edit sending address < / source >
< translation > Taisyti siuntimo adresą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "91" / >
< source > The entered address & quot ; % 1 & quot ; is already in the address book . < / source >
< translation > Į vestas adresas & quot ; % 1 & quot ; yra adresų knygelėje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "96" / >
< source > The entered address & quot ; % 1 & quot ; is not a valid bitcoin address . < / source >
< translation > Į vestas adresas & quot ; % 1 & quot ; nėra galiojantis bitkoinų adresas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "101" / >
< source > Could not unlock wallet . < / source >
< translation > Neįmanoma atrakinti piniginės < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "106" / >
< source > New key generation failed . < / source >
< translation > Naujas raktas nesukurtas < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainOptionsPage < / name >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "170" / >
< source > & amp ; Start Bitcoin on window system startup < / source >
< translation > & amp ; S Paleisti Bitcoin programą su window sistemos paleidimu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "171" / >
< source > Automatically start Bitcoin after the computer is turned on < / source >
< translation > Automatiškai paleisti Bitkoin programą kai yra į jungiamas kompiuteris < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "175" / >
< source > & amp ; Minimize to the tray instead of the taskbar < / source >
< translation > & amp ; M sumažinti langą bet ne užduočių juostą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "176" / >
< source > Show only a tray icon after minimizing the window < / source >
< translation > Po programos lango sumažinimo rodyti tik programos ikoną . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "180" / >
< source > Map port using & amp ; UPnP < / source >
< translation > Prievado struktūra naudojant & amp ; UPnP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "181" / >
< source > Automatically open the Bitcoin client port on the router . This only works when your router supports UPnP and it is enabled . < / source >
< translation > Automatiškai atidaryti Bitcoin kliento maršrutizatoriaus prievadą . Tai veikia tik tada , kai jūsų maršrutizatorius palaiko UPnP ir ji į jungta . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "185" / >
< source > M & amp ; inimize on close < / source >
< translation > & amp ; i Sumažinti uždarant < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "186" / >
< source > Minimize instead of exit the application when the window is closed . When this option is enabled , the application will be closed only after selecting Quit in the menu . < / source >
< translation > Uždarant langą neuždaryti programos . Kai š i parinktis į jungta , programa bus uždaryta tik pasirinkus meniu komandą Baigti . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "190" / >
< source > & amp ; Connect through SOCKS4 proxy : < / source >
< translation > & amp ; C Jungtis per socks4 proxy : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "191" / >
< source > Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy ( e . g . when connecting through Tor ) < / source >
< translation > Jungtis į Bitkoin tinklą per socks4 proxy ( pvz . jungiantis per Tor ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "196" / >
< source > Proxy & amp ; IP : < / source >
< translation > Proxy & amp ; IP : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "202" / >
< source > IP address of the proxy ( e . g . 127.0 . 0.1 ) < / source >
< translation > IP adresas proxy ( pvz . 127.0 . 0.1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "205" / >
< source > & amp ; Port : < / source >
< translation > & amp ; Prievadas : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "211" / >
< source > Port of the proxy ( e . g . 1234 ) < / source >
< translation > Proxy prievadas ( pvz . 1234 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "217" / >
< source > Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly . Most transactions are 1 kB . Fee 0.01 recommended . < / source >
< translation > Neprivaloma sandorio mokestis už KB , kuris padeda į sitikinti , kad jūsų sandoriai tvarkomi greitai . Daugelis sandorių yra tik 1 KB dydžio . Rekomenduojamas 0 , 01 mokestis . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "223" / >
< source > Pay transaction & amp ; fee < / source >
< translation > & amp ; f Mokėti sandorio mokestį < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "226" / >
< source > Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly . Most transactions are 1 kB . Fee 0.01 recommended . < / source >
< translation > Neprivaloma sandorio mokestis už KB , kuris padeda į sitikinti , kad jūsų sandoriai tvarkomi greitai . Daugelis sandorių yra tik 1 KB dydžio . Rekomenduojamas 0 , 01 mokestis . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MessagePage < / name >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "14" / >
< source > Message < / source >
< translation > Ž inutė < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "20" / >
< source > You can sign messages with your addresses to prove you own them . Be careful not to sign anything vague , as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them . Only sign fully - detailed statements you agree to . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "38" / >
< source > The address to send the payment to ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
< translation > Nurodyti adresą mokėjimui siųsti ( pvz . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "48" / >
< source > Choose adress from address book < / source >
< translation > Pasirinkite adresą iš adresų knygelės < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "58" / >
< source > Alt + A < / source >
< translation > Alt + A < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "71" / >
< source > Paste address from clipboard < / source >
< translation > Į vesti adresą iš mainų atminties < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "81" / >
< source > Alt + P < / source >
< translation > Alt + P < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "93" / >
< source > Enter the message you want to sign here < / source >
< translation > Į veskite pranešimą , kurį norite pasirašyti č ia < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "105" / >
< source > Click & quot ; Sign Message & quot ; to get signature < / source >
< translation > Spragtelėkite & quot ; Registruotis ž inutę & quot ; tam , kad gauti parašą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "117" / >
< source > Sign a message to prove you own this address < / source >
< translation > Registruotis ž inute į rodymuii , kad turite š į adresą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "120" / >
< source > & amp ; Sign Message < / source >
< translation > & amp ; S Registravimosi ž inutė < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "131" / >
< source > Copy the currently selected address to the system clipboard < / source >
< translation > Kopijuoti pasirinktą adresą į sistemos mainų atmintį < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "134" / >
< source > & amp ; Copy to Clipboard < / source >
< translation > Kopijuoti į mainų atmintį < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../messagepage.cpp" line = "74" / >
< location filename = "../messagepage.cpp" line = "89" / >
< location filename = "../messagepage.cpp" line = "101" / >
< source > Error signing < / source >
< translation > Klaida pasirašant < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../messagepage.cpp" line = "74" / >
< source > % 1 is not a valid address . < / source >
< translation > % 1 tai negaliojantis adresas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../messagepage.cpp" line = "89" / >
< source > Private key for % 1 is not available . < / source >
< translation > Privataus rakto % 1 nėra < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../messagepage.cpp" line = "101" / >
< source > Sign failed < / source >
< translation > Registravimas nepavyko < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OptionsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "79" / >
< source > Main < / source >
< translation > Pagrindinis < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "84" / >
< source > Display < / source >
< translation > Ekranas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "104" / >
< source > Options < / source >
< translation > Opcijos < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OverviewPage < / name >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Forma < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "40" / >
< source > Balance : < / source >
< translation > Balansas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "47" / >
< source > 123.456 BTC < / source >
< translation > 123.456 BTC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "54" / >
< source > Number of transactions : < / source >
< translation > Sandorių kiekis < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "61" / >
< source > 0 < / source >
< translation > 0 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "68" / >
< source > Unconfirmed : < / source >
< translation > Nepatvirtinti : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "75" / >
< source > 0 BTC < / source >
< translation > 0 BTC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "82" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' U b u n t u ' ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Wallet & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; U b u n t u & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Wallet & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "122" / >
< source > & lt ; b & gt ; Recent transactions & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Naujausi sandoris & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "103" / >
< source > Your current balance < / source >
< translation > Jūsų einamasis balansas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "108" / >
< source > Total of transactions that have yet to be confirmed , and do not yet count toward the current balance < / source >
< translation > Iš viso sandorių , į skaitant tuos kurie dar turi būti patvirtinti , ir jie dar nėra į skaičiuotii į einamosios sąskaitos balansą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "111" / >
< source > Total number of transactions in wallet < / source >
< translation > Bandras sandorių kiekis piniginėje < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QRCodeDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/qrcodedialog.ui" line = "14" / >
< source > Dialog < / source >
< translation > Dialogas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/qrcodedialog.ui" line = "32" / >
< source > QR Code < / source >
< translation > QR kodas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/qrcodedialog.ui" line = "52" / >
< source > Request Payment < / source >
< translation > Prašau išmokėti < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/qrcodedialog.ui" line = "67" / >
< source > Amount : < / source >
< translation > Suma : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/qrcodedialog.ui" line = "102" / >
< source > BTC < / source >
< translation > BTC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/qrcodedialog.ui" line = "118" / >
< source > Label : < / source >
< translation > Ž ymė : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/qrcodedialog.ui" line = "141" / >
< source > Message : < / source >
< translation > Ž inutė : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/qrcodedialog.ui" line = "183" / >
< source > & amp ; Save As . . . < / source >
< translation > & amp ; S išsaugoti kaip . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qrcodedialog.cpp" line = "101" / >
< source > Save Image . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../qrcodedialog.cpp" line = "101" / >
< source > PNG Images ( * . png ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SendCoinsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "14" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "122" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "127" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "132" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "137" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "143" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "148" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "153" / >
< source > Send Coins < / source >
< translation > Siųsti monetas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "64" / >
< source > Send to multiple recipients at once < / source >
< translation > Siųsti keliems gavėjams vienu metu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "67" / >
< source > & amp ; Add recipient . . . < / source >
< translation > & amp ; A Pridėti gavėją < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "84" / >
< source > Remove all transaction fields < / source >
< translation > Pašalinti visus sandorio laukus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "87" / >
< source > Clear all < / source >
< translation > Ištrinti viską < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "106" / >
< source > Balance : < / source >
< translation > Balansas : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "113" / >
< source > 123.456 BTC < / source >
< translation > 123.456 BTC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "144" / >
< source > Confirm the send action < / source >
< translation > Patvirtinti siuntimo veiksmą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "147" / >
< source > & amp ; Send < / source >
< translation > & amp ; Siųsti < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "94" / >
< source > & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; t o % 2 ( % 3 ) < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; t o % 2 ( % 3 ) < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "99" / >
< source > Confirm send coins < / source >
< translation > Patvirtinti siuntimui monetas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "100" / >
< source > Are you sure you want to send % 1 ? < / source >
< translation > Ar esate į sitikinę , kad norite siųsti % 1 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "100" / >
< source > and < / source >
< translation > ir < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "123" / >
< source > The recepient address is not valid , please recheck . < / source >
< translation > Negaliojantis gavėjo adresas . Patikrinkite . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "128" / >
< source > The amount to pay must be larger than 0 . < / source >
< translation > Apmokėjimo suma turi būti didesnė negu 0 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "133" / >
< source > Amount exceeds your balance < / source >
< translation > Suma viršija jūsų balansą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "138" / >
< source > Total exceeds your balance when the % 1 transaction fee is included < / source >
< translation > Jei pridedame sandorio mokestį % 1 bendra suma viršija jūsų balansą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "144" / >
< source > Duplicate address found , can only send to each address once in one send operation < / source >
< translation > Rastas adreso dublikatas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "149" / >
< source > Error : Transaction creation failed < / source >
< translation > KLAIDA :nepavyko sudaryti sandorio < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "154" / >
< source > Error : The transaction was rejected . This might happen if some of the coins in your wallet were already spent , such as if you used a copy of wallet . dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here . < / source >
< translation > Klaida : sandoris buvo atmestas . Tai gali į vykti , jei kai kurios monetos iš jūsų piniginėje jau buvo panaudotos , pvz . jei naudojote wallet . dat kopiją ir monetos buvo išleistos kopijoje , bet nepažymėtos kaip skirtos išleisti č ia . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SendCoinsEntry < / name >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Forma < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "29" / >
< source > A & amp ; mount : < / source >
< translation > Su & amp ; ma : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "42" / >
< source > Pay & amp ; To : < / source >
< translation > Mokėti & amp ; T gavėjui : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "66" / >
< location filename = "../sendcoinsentry.cpp" line = "26" / >
< source > Enter a label for this address to add it to your address book < / source >
< translation > Į veskite ž ymę š iam adresui kad galėtumėte į traukti ją į adresų knygelę < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "75" / >
< source > & amp ; Label : < / source >
< translation > & amp ; L ž ymė : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "93" / >
< source > The address to send the payment to ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
< translation > Adresas mokėjimo siuntimui ( pvz . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "103" / >
< source > Choose address from address book < / source >
< translation > Pasirinkite adresą iš adresų knygelės < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "113" / >
< source > Alt + A < / source >
< translation > Alt + A < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "120" / >
< source > Paste address from clipboard < / source >
< translation > Į vesti adresą iš mainų atminties < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "130" / >
< source > Alt + P < / source >
< translation > Alt + P < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "137" / >
< source > Remove this recipient < / source >
< translation > Pašalinti š itą gavėją < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsentry.cpp" line = "25" / >
< source > Enter a Bitcoin address ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
< translation > Į veskite bitkoinų adresą ( pvz . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionDesc < / name >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "18" / >
< source > Open for % 1 blocks < / source >
< translation > Atidaryta % 1 blokams < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "20" / >
< source > Open until % 1 < / source >
< translation > Atidaryta iki % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "26" / >
< source > % 1 / offline ? < / source >
< translation > % 1 / atjungtas ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "28" / >
< source > % 1 / unconfirmed < / source >
< translation > % 1 / nepatvirtintas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "30" / >
< source > % 1 confirmations < / source >
< translation > % 1 patvirtinimai < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "47" / >
< source > & lt ; b & gt ; Status : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Būsena : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "52" / >
< source > , has not been successfully broadcast yet < / source >
< translation > , transliavimas dar nebuvo sėkmingas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "54" / >
< source > , broadcast through % 1 node < / source >
< translation > , transliuota per % 1 mazgą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "56" / >
< source > , broadcast through % 1 nodes < / source >
< translation > , transliuota per % 1 mazgus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "60" / >
< source > & lt ; b & gt ; Date : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Data : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "67" / >
< source > & lt ; b & gt ; Source : & lt ; / b & g t ; G e n e r a t e d & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Š altinis : & lt ; / b & g t ; S u k u r t a & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "73" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "90" / >
< source > & lt ; b & gt ; From : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Nuo : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "90" / >
< source > unknown < / source >
< translation > nežinomas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "91" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "114" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "173" / >
< source > & lt ; b & gt ; To : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Skirta : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "94" / >
< source > ( yours , label : < / source >
< translation > ( jūsų , ž ymė : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "96" / >
< source > ( yours ) < / source >
< translation > ( jūsų ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "131" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "145" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "190" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "207" / >
< source > & lt ; b & gt ; Credit : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Kreditas : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "133" / >
< source > ( % 1 matures in % 2 more blocks ) < / source >
< translation > ( % 1 apmokėtinas % 2 daugiau blokais ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "137" / >
< source > ( not accepted ) < / source >
< translation > ( nepriimta ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "181" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "189" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "204" / >
< source > & lt ; b & gt ; Debit : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Debitas : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "195" / >
< source > & lt ; b & gt ; Transaction fee : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Sandorio mokestis : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "211" / >
< source > & lt ; b & gt ; Net amount : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Neto suma : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "217" / >
< source > Message : < / source >
< translation > Ž inutė : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "219" / >
< source > Comment : < / source >
< translation > Komentaras : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "221" / >
< source > Transaction ID : < / source >
< translation > Sandorio ID : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "224" / >
< source > Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent . When you generated this block , it was broadcast to the network to be added to the block chain . If it fails to get into the chain , it will change to & quot ; not accepted & quot ; and not be spendable . This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours . < / source >
< translation > Išgautos monetos turi sulaukti 120 blokų , kol jos gali būti naudojamos . Kai sukūrėte š į bloką , jis buvo transliuojamas tinkle ir turėjo būti į trauktas į blokų grandinę . Jei nepavyksta patekti į grandinę , bus pakeista į & quot ; nepriėmė & quot ; , o ne & quot ; vartojamas & quot ; . Tai kartais gali atsitikti , jei kitas mazgas per keletą sekundžių sukuria bloką po jūsų bloko . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionDescDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/transactiondescdialog.ui" line = "14" / >
< source > Transaction details < / source >
< translation > Sandorio išsami informacija < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/transactiondescdialog.ui" line = "20" / >
< source > This pane shows a detailed description of the transaction < / source >
< translation > Š is langas sandorio detalų aprašymą < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionTableModel < / name >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "213" / >
< source > Date < / source >
< translation > Data < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "213" / >
< source > Type < / source >
< translation > Tipas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "213" / >
< source > Address < / source >
< translation > Adresas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "213" / >
< source > Amount < / source >
< translation > Suma < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "274" / >
< source > Open for % n block ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > Atidaryta % n blokui < / numerusform > < numerusform > Atidaryta % n blokams < / numerusform > < numerusform > Atidaryta % n blokų < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "277" / >
< source > Open until % 1 < / source >
< translation > Atidaryta kol % n < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "280" / >
< source > Offline ( % 1 confirmations ) < / source >
< translation > Atjungta ( % 1 patvirtinimai ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "283" / >
< source > Unconfirmed ( % 1 of % 2 confirmations ) < / source >
< translation > Nepatvirtintos ( % 1 iš % 2 patvirtinimų ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "286" / >
< source > Confirmed ( % 1 confirmations ) < / source >
< translation > Patvirtinta ( % 1 patvirtinimai ) < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "295" / >
< source > Mined balance will be available in % n more blocks < / source >
< translation > < numerusform > Išgautas balansas bus pasiekiamas po % n bloko < / numerusform > < numerusform > Išgautas balansas bus pasiekiamas po % n blokų < / numerusform > < numerusform > Išgautas balansas bus pasiekiamas po % n blokų < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "301" / >
< source > This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted ! < / source >
< translation > Š is blokas negautas nė vienu iš mazgų ir matomai nepriimtas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "304" / >
< source > Generated but not accepted < / source >
< translation > Išgauta bet nepriimta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "347" / >
< source > Received with < / source >
< translation > Gauta su < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "349" / >
< source > Received from < / source >
< translation > Gauta iš < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "352" / >
< source > Sent to < / source >
< translation > Siųsta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "354" / >
< source > Payment to yourself < / source >
< translation > Mokėjimas sau < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "356" / >
< source > Mined < / source >
< translation > Išgauta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "394" / >
< source > ( n / a ) < / source >
< translation > nepasiekiama < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "593" / >
< source > Transaction status . Hover over this field to show number of confirmations . < / source >
< translation > Sandorio būklė . Užvedus pelės ž ymeklį ant š ios srities matysite patvirtinimų skaičių . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "595" / >
< source > Date and time that the transaction was received . < / source >
< translation > Sandorio gavimo data ir laikas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "597" / >
< source > Type of transaction . < / source >
< translation > Sandorio tipas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "599" / >
< source > Destination address of transaction . < / source >
< translation > Sandorio paskirties adresas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "601" / >
< source > Amount removed from or added to balance . < / source >
< translation > Suma pridėta ar išskaičiuota iš balanso < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionView < / name >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "55" / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "71" / >
< source > All < / source >
< translation > Visi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "56" / >
< source > Today < / source >
< translation > Š iandien < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "57" / >
< source > This week < / source >
< translation > Š ią savaitę < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "58" / >
< source > This month < / source >
< translation > Š į mėnesį < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "59" / >
< source > Last month < / source >
< translation > Paskutinį mėnesį < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "60" / >
< source > This year < / source >
< translation > Š iais metais < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "61" / >
< source > Range . . . < / source >
< translation > Grupė < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "72" / >
< source > Received with < / source >
< translation > Gauta su < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "74" / >
< source > Sent to < / source >
< translation > Išsiųsta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "76" / >
< source > To yourself < / source >
< translation > Skirta sau < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "77" / >
< source > Mined < / source >
< translation > Išgauta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "78" / >
< source > Other < / source >
< translation > Kita < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "84" / >
< source > Enter address or label to search < / source >
< translation > Į veskite adresą ar ž ymę į paiešką < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "90" / >
< source > Min amount < / source >
< translation > Minimali suma < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "124" / >
< source > Copy address < / source >
< translation > Kopijuoti adresą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "125" / >
< source > Copy label < / source >
< translation > Kopijuoti ž ymę < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "126" / >
< source > Copy amount < / source >
< translation > Kopijuoti sumą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "127" / >
< source > Edit label < / source >
< translation > Taisyti ž ymę < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "128" / >
< source > Show details . . . < / source >
< translation > Parodyti išsamiai < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "268" / >
< source > Export Transaction Data < / source >
< translation > Sandorio duomenų eksportavimas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "269" / >
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
< translation > Kableliais atskirtų duomenų failas ( * . csv ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "277" / >
< source > Confirmed < / source >
< translation > Patvirtintas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "278" / >
< source > Date < / source >
< translation > Data < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "279" / >
< source > Type < / source >
< translation > Tipas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "280" / >
< source > Label < / source >
< translation > Ž ymė < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "281" / >
< source > Address < / source >
< translation > Adresas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "282" / >
< source > Amount < / source >
< translation > Suma < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "283" / >
< source > ID < / source >
< translation > ID < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "287" / >
< source > Error exporting < / source >
< translation > Eksportavimo klaida < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "287" / >
< source > Could not write to file % 1 . < / source >
< translation > Neįmanoma į rašyti į failą % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "382" / >
< source > Range : < / source >
< translation > Grupė : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "390" / >
< source > to < / source >
< translation > skirta < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WalletModel < / name >
< message >
< location filename = "../walletmodel.cpp" line = "145" / >
< source > Sending . . . < / source >
< translation > Siunčiama < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > bitcoin - core < / name >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "3" / >
< source > Bitcoin version < / source >
< translation > Bitcoin versija < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "4" / >
< source > Usage : < / source >
< translation > Naudojimas : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "5" / >
< source > Send command to - server or bitcoind < / source >
< translation > Siųsti komandą serveriui arba bitcoind < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "6" / >
< source > List commands < / source >
< translation > Komandų sąrašas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "7" / >
< source > Get help for a command < / source >
< translation > Suteikti pagalba komandai < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "8" / >
< source > Options : < / source >
< translation > Opcijos : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "9" / >
< source > Specify configuration file ( default : bitcoin . conf ) < / source >
< translation > Nurodyti konfigūracijos failą ( pagal nutylėjimąt : bitcoin.conf ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "10" / >
< source > Specify pid file ( default : bitcoind . pid ) < / source >
< translation > Nurodyti pid failą ( pagal nutylėjimą : bitcoind.pid ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "11" / >
< source > Generate coins < / source >
< translation > Sukurti monetas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "12" / >
< source > Don & apos ; t generate coins < / source >
< translation > Neišgavinėti monetų < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "13" / >
< source > Start minimized < / source >
< translation > Pradžia sumažinta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "14" / >
< source > Specify data directory < / source >
< translation > Nustatyti duomenų direktoriją < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "15" / >
< source > Specify connection timeout ( in milliseconds ) < / source >
< translation > Nustatyti sujungimo trukmę ( milisekundėmis ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "16" / >
< source > Connect through socks4 proxy < / source >
< translation > Prisijungti per socks4 proxy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "17" / >
< source > Allow DNS lookups for addnode and connect < / source >
< translation > Leisti DNS paiešką sujungimui ir mazgo pridėjimui < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "18" / >
< source > Listen for connections on & lt ; port & gt ; ( default : 8333 or testnet : 18333 ) < / source >
< translation > Sujungimo klausymas prijungčiai & lt ; port & gt ; ( pagal nutylėjimą : 8333 arba testnet : 18333 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "19" / >
< source > Maintain at most & lt ; n & gt ; connections to peers ( default : 125 ) < / source >
< translation > Palaikyti ne daugiau & lt ; n & gt ; jungčių kolegoms ( pagal nutylėjimą : 125 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "20" / >
< source > Add a node to connect to < / source >
< translation > Pridėti mazgą prie sujungti su < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "21" / >
< source > Connect only to the specified node < / source >
< translation > Prisijungti tik prie nurodyto mazgo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "22" / >
< source > Don & apos ; t accept connections from outside < / source >
< translation > Nepriimti išorinio sujungimo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "23" / >
< source > Don & apos ; t bootstrap list of peers using DNS < / source >
< translation > Neleisti kolegų sąrašo naudojant DNS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "24" / >
< source > Threshold for disconnecting misbehaving peers ( default : 100 ) < / source >
< translation > Atjungimo dėl netinkamo kolegų elgesio riba ( pagal nutylėjimą : 100 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "25" / >
< source > Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting ( default : 86400 ) < / source >
< translation > Sekundžių kiekis eikiamas palaikyti ryšį dėl lygiarangių nestabilumo ( pagal nutylėjimą : 86.400 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "28" / >
< source > Maximum per - connection receive buffer , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( default : 10000 ) < / source >
< translation > Maksimalus buferis priėmimo sujungimui & lt ; n & gt ; * 1000 bitų ( pagal nutylėjimą : 10000 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "29" / >
< source > Maximum per - connection send buffer , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( default : 10000 ) < / source >
< translation > Maksimalus buferis siuntimo sujungimui & lt ; n & gt ; * 1000 bitų ( pagal nutylėjimą : 10000 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "30" / >
< source > Don & apos ; t attempt to use UPnP to map the listening port < / source >
< translation > Nenaudoti UPnP klausymo prievado struktūros < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "31" / >
< source > Attempt to use UPnP to map the listening port < / source >
< translation > Bandymas naudoti UPnP struktūra klausymosi prievadui < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "32" / >
< source > Fee per kB to add to transactions you send < / source >
< translation > Į traukti mokestį už kB siunčiamiems sandoriams < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "33" / >
< source > Accept command line and JSON - RPC commands < / source >
< translation > Priimti komandinę eilutę ir JSON - RPC komandas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "34" / >
< source > Run in the background as a daemon and accept commands < / source >
< translation > Dirbti fone kaip š ešėlyje ir priimti komandas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "35" / >
< source > Use the test network < / source >
< translation > Naudoti testavimo tinklą < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "36" / >
< source > Output extra debugging information < / source >
< translation > Išėjimo papildomas derinimo informacija < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "37" / >
< source > Prepend debug output with timestamp < / source >
< translation > Prideėti laiko ž ymę derinimo rezultatams < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "38" / >
< source > Send trace / debug info to console instead of debug . log file < / source >
< translation > Siųsti atsekimo / derinimo info į konsolę vietoj debug . log failo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "39" / >
< source > Send trace / debug info to debugger < / source >
< translation > Siųsti sekimo / derinimo info derintojui < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "40" / >
< source > Username for JSON - RPC connections < / source >
< translation > Vartotojo vardas JSON - RPC jungimuisi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "41" / >
< source > Password for JSON - RPC connections < / source >
< translation > Slaptažodis JSON - RPC sujungimams < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "42" / >
< source > Listen for JSON - RPC connections on & lt ; port & gt ; ( default : 8332 ) < / source >
< translation > Klausymas JSON - RPC sujungimui prijungčiai & lt ; port & gt ; ( pagal nutylėjimą : 8332 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "43" / >
< source > Allow JSON - RPC connections from specified IP address < / source >
< translation > Leisti JSON - RPC tik iš nurodytų IP adresų < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "44" / >
< source > Send commands to node running on & lt ; ip & gt ; ( default : 127.0 . 0.1 ) < / source >
< translation > Siųsti komandą mazgui dirbančiam & lt ; ip & gt ; ( pagal nutylėjimą : 127.0.0.1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "45" / >
< source > Set key pool size to & lt ; n & gt ; ( default : 100 ) < / source >
< translation > Nustatyti rakto apimties dydį & lt ; n & gt ; ( pagal nutylėjimą : 100 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "46" / >
< source > Rescan the block chain for missing wallet transactions < / source >
< translation > Ieškoti prarastų piniginės sandorių blokų grandinėje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "47" / >
< source >
SSL options : ( see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions ) < / source >
< translation > SSL opcijos ( ž r . e Bitcoin Wiki for SSL setup instructions ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "50" / >
< source > Use OpenSSL ( https ) for JSON - RPC connections < / source >
< translation > Naudoti OpenSSL ( https ) jungimuisi JSON - RPC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "51" / >
< source > Server certificate file ( default : server . cert ) < / source >
< translation > Serverio sertifikato failas ( pagal nutylėjimą : server.cert ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "52" / >
< source > Server private key ( default : server . pem ) < / source >
< translation > Serverio privatus raktas ( pagal nutylėjimą : server.pem ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "53" / >
< source > Acceptable ciphers ( default : TLSv1 + HIGH : ! SSLv2 : ! aNULL : ! eNULL : ! AH : ! 3 DES : @STRENGTH ) < / source >
< translation > Priimtini š ifrai ( pagal nutylėjimą : TLSv1 + HIGH : ! SSLv2 : ! aNULL : ! eNULL : ! AH : ! 3 DES : @STRENGTH ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "56" / >
< source > This help message < / source >
< translation > Pagelbos ž inutė < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "57" / >
< source > Cannot obtain a lock on data directory % s . Bitcoin is probably already running . < / source >
< translation > Negali gauti duomenų katalogo % s rakto . Bitcoin tikriausiai jau veikia . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "60" / >
< source > Loading addresses . . . < / source >
< translation > Užkraunami adresai . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "61" / >
< source > Error loading addr . dat < / source >
< translation > addr . dat pakrovimo klaida < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "63" / >
< source > Error loading blkindex . dat < / source >
< translation > blkindex . dat pakrovimo klaida < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "65" / >
< source > Error loading wallet.dat : Wallet corrupted < / source >
< translation > wallet . dat pakrovimo klaida , wallet . dat sugadintas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "66" / >
< source > Error loading wallet.dat : Wallet requires newer version of Bitcoin < / source >
< translation > wallet . dat pakrovimo klaida , wallet . dat reikalauja naujasnės Bitcoin versijos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "67" / >
< source > Wallet needed to be rewritten : restart Bitcoin to complete < / source >
< translation > Piniginė turi būti prrašyta : įvykdymui perkraukite Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "68" / >
< source > Error loading wallet . dat < / source >
< translation > wallet . dat pakrovimo klaida < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "62" / >
< source > Loading block index . . . < / source >
< translation > Užkraunami blokų indeksai . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "64" / >
< source > Loading wallet . . . < / source >
< translation > Užkraunama piniginė . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "69" / >
< source > Rescanning . . . < / source >
< translation > Peržiūra < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "70" / >
< source > Done loading < / source >
< translation > Pakrovimas baigtas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "71" / >
< source > Invalid - proxy address < / source >
< translation > Neteisingas proxy adresas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "72" / >
< source > Invalid amount for - paytxfee = & lt ; amount & gt ; < / source >
< translation > Neteisinga suma - paytxfee = & lt ; amount & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "73" / >
< source > Warning : - paytxfee is set very high . This is the transaction fee you will pay if you send a transaction . < / source >
< translation > Į spėjimas : - paytxfee yra nustatytas per didelis . Tai sandorio mokestis , kurį turėsite mokėti , jei siųsite sandorį . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "76" / >
< source > Error : CreateThread ( StartNode ) failed < / source >
< translation > Klaida : nepasileidžia CreateThread ( StartNode ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "77" / >
< source > Warning : Disk space is low < / source >
< translation > Įspėjimas : nepakanka vietos diske < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "78" / >
< source > Unable to bind to port % d on this computer . Bitcoin is probably already running . < / source >
< translation > Nepavyko susieti š iame kompiuteryje prievado % d . Bitcoin tikriausiai jau veikia . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "81" / >
< source > Warning : Please check that your computer & apos ; s date and time are correct . If your clock is wrong Bitcoin will not work properly . < / source >
< translation > Įspėjimas : Patikrinkite , kad kompiuterio data ir laikas yra teisingi . Jei Jūsų laikrodis neteisingai nustatytas Bitcoin , veiks netinkamai . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "84" / >
< source > beta < / source >
< translation > beta < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >