Some work about adaptive color scheme for Web UI (PR #19901)
http://[316:c51a:62a3:8b9::4]/d4708/qBittorrent/src/branch/adaptive-webui
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
5677 lines
238 KiB
5677 lines
238 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<!DOCTYPE TS> |
|
<TS version="2.0" language="lt"> |
|
<context> |
|
<name>AboutDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="21"/> |
|
<source>About qBittorrent</source> |
|
<translation>Apie qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="83"/> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>Apie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="128"/> |
|
<source>Author</source> |
|
<translation>Autorius</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="216"/> |
|
<location filename="../about.ui" line="293"/> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Vardas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="240"/> |
|
<location filename="../about.ui" line="281"/> |
|
<source>Country:</source> |
|
<translation>Šalis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="228"/> |
|
<location filename="../about.ui" line="312"/> |
|
<source>E-mail:</source> |
|
<translation>El. paštas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="262"/> |
|
<source>Greece</source> |
|
<translation>Graikija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="341"/> |
|
<source>Current maintainer</source> |
|
<translation>Dabartinis palaikytojas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="354"/> |
|
<source>Original author</source> |
|
<translation>Pirmutinis autorius</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="408"/> |
|
<source>Libraries</source> |
|
<translation>Bibliotekos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="420"/> |
|
<source>This version of qBittorrent was built against the following libraries:</source> |
|
<translation>Ši qBittorrent versija buvo sukurta naudojantis šiomis bibliotekomis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="184"/> |
|
<source>France</source> |
|
<translation>Prancūzija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="378"/> |
|
<source>Translation</source> |
|
<translation>Vertimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="395"/> |
|
<source>License</source> |
|
<translation>Licencija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="365"/> |
|
<source>Thanks to</source> |
|
<translation>Dėkoju</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AddNewTorrentDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="29"/> |
|
<source>Save as</source> |
|
<translation>Išsaugojimo vieta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="45"/> |
|
<source>Set as default save path</source> |
|
<translation>Nustatyti kaip numatytąją išsaugojimo vietą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="55"/> |
|
<source>Never show again</source> |
|
<translation>Daugiau neberodyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="72"/> |
|
<source>Torrent settings</source> |
|
<translation>Torento nuostatos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="78"/> |
|
<source>Start torrent</source> |
|
<translation>Paleisti torentą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="90"/> |
|
<source>Label:</source> |
|
<translation>Etiketė:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="109"/> |
|
<source>Skip hash check</source> |
|
<translation>Praleisti maišos rakto tikrinimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="119"/> |
|
<source>Torrent Information</source> |
|
<translation>Torento informacija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="127"/> |
|
<source>Size:</source> |
|
<translation>Dydis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="141"/> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation>Komentaras:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="155"/> |
|
<source>Date:</source> |
|
<translation>Data:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="246"/> |
|
<source>Normal</source> |
|
<translation>Įprasta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="251"/> |
|
<source>High</source> |
|
<translation>Aukšta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="256"/> |
|
<source>Maximum</source> |
|
<translation>Aukščiausia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="261"/> |
|
<source>Do not download</source> |
|
<translation>Nesiųsti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="72"/> |
|
<source>Other...</source> |
|
<comment>Other save path...</comment> |
|
<translation>Kita...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="186"/> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="617"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation>I/O klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="186"/> |
|
<source>The torrent file does not exist.</source> |
|
<translation>Torento failas neegzistuoja.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="196"/> |
|
<source>Invalid torrent</source> |
|
<translation>Netaisyklingas torentas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="196"/> |
|
<source>Failed to load the torrent: %1</source> |
|
<translation>Nepavyko įkelti torento: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="202"/> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="224"/> |
|
<source>Already in download list</source> |
|
<translation>Jau yra siuntimų sąraše</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="202"/> |
|
<source>Torrent is already in download list. Merging trackers.</source> |
|
<translation>Torentas jau yra siuntimų sąraše. Suliejami seklių sąrašai.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="632"/> |
|
<source>Not Available</source> |
|
<comment>This comment is unavailable</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="633"/> |
|
<source>Not Available</source> |
|
<comment>This date is unavailable</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="642"/> |
|
<source>Not available</source> |
|
<translation>Neprieinama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="218"/> |
|
<source>Invalid magnet link</source> |
|
<translation>Netaisyklinga magnet nuoroda</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="218"/> |
|
<source>This magnet link was not recognized</source> |
|
<translation>Ši magnet nuoroda neatpažinta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="224"/> |
|
<source>Magnet link is already in download list. Merging trackers.</source> |
|
<translation>Magnet nuoroda jau yra siuntimų sąraše. Suliejami seklių sąrašai.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="231"/> |
|
<source>Magnet link</source> |
|
<translation>Magnet nuoroda</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="241"/> |
|
<source>Retrieving metadata...</source> |
|
<translation>Atsiunčiami metaduomenys...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="302"/> |
|
<source>Not Available</source> |
|
<comment>This size is unavailable.</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="304"/> |
|
<source>Disk space: %1</source> |
|
<translation>Vieta diske: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="322"/> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="329"/> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="331"/> |
|
<source>Choose save path</source> |
|
<translation>Pasirinkite išsaugojimo vietą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="385"/> |
|
<source>Rename the file</source> |
|
<translation>Pervadinti failą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="386"/> |
|
<source>New name:</source> |
|
<translation>Naujas vardas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="390"/> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="415"/> |
|
<source>The file could not be renamed</source> |
|
<translation>Failo pervadinti nepavyko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="391"/> |
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source> |
|
<translation>Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="416"/> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="450"/> |
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> |
|
<translation>Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="449"/> |
|
<source>The folder could not be renamed</source> |
|
<translation>Aplanko pervadinti nepavyko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="506"/> |
|
<source>Rename...</source> |
|
<translation>Pervadinti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="510"/> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation>Svarba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="611"/> |
|
<source>Parsing metadata...</source> |
|
<translation>Analizuojami metaduomenys...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="615"/> |
|
<source>Metadata retrieval complete</source> |
|
<translation>Metaduomenų atsiuntimas baigtas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="618"/> |
|
<source>Unknown error</source> |
|
<translation>Nežinoma klaida</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdvancedSettings</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="186"/> |
|
<source>Disk write cache size</source> |
|
<translation>Podėlio diske dydis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="167"/> |
|
<source> MiB</source> |
|
<translation> MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/> |
|
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source> |
|
<translation>Išeities prievadai (Min.) [0: Išjungta]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/> |
|
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source> |
|
<translation>Išeities prievadai (Maks.) [0: Išjungta]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="211"/> |
|
<source>Recheck torrents on completion</source> |
|
<translation>Pertikrinti torentus baigus atsiuntimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/> |
|
<source>Transfer list refresh interval</source> |
|
<translation>Siuntimų sąrašo atnaujinimo intervalas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="216"/> |
|
<source> ms</source> |
|
<comment> milliseconds</comment> |
|
<translation> ms</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="53"/> |
|
<source>Setting</source> |
|
<translation>Nuostata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="53"/> |
|
<source>Value</source> |
|
<comment>Value set for this setting</comment> |
|
<translation>Reikšmė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="165"/> |
|
<source> (auto)</source> |
|
<translation>(automatinis)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="191"/> |
|
<source> s</source> |
|
<comment> seconds</comment> |
|
<translation>s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="192"/> |
|
<source>Disk cache expiry interval</source> |
|
<translation>Podėlio diske galiojimo trukmė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="195"/> |
|
<source>Enable OS cache</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/> |
|
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source> |
|
<translation>Gauti siuntėjų šalis (GeoIP)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="223"/> |
|
<source>Resolve peer host names</source> |
|
<translation>Gauti siuntėjų stočių vardus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/> |
|
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source> |
|
<translation>Didžiausias pusiau atvirų prisijungimų kiekis[0: Išjungta]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="231"/> |
|
<source>Strict super seeding</source> |
|
<translation>Griežtas super skleidimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="251"/> |
|
<source>Network Interface (requires restart)</source> |
|
<translation>Tinklo sąsaja (būtina paleisti iš naujo)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="279"/> |
|
<source>Exchange trackers with other peers</source> |
|
<translation>Keistis sekliais su kitais siuntėjais</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="282"/> |
|
<source>Always announce to all trackers</source> |
|
<translation>Visada siųsti atnaujinimus visiems sekliams</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/> |
|
<source>Any interface</source> |
|
<comment>i.e. Any network interface</comment> |
|
<translation>Bet kokia sąsaja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="254"/> |
|
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source> |
|
<translation>Sekliams siunčiamas IP adresas (būtina paleisti iš naujo)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="257"/> |
|
<source>Display program on-screen notifications</source> |
|
<translation>Rodyti programos pranešimus ekrane</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="260"/> |
|
<source>Enable embedded tracker</source> |
|
<translation>Įjungti įtaisytąjį seklį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="265"/> |
|
<source>Embedded tracker port</source> |
|
<translation>Įtaisytojo seklio prievadas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="268"/> |
|
<source>Check for software updates</source> |
|
<translation>Tikrinti, ar yra atnaujinimų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="272"/> |
|
<source>Use system icon theme</source> |
|
<translation>Naudoti sistemos piktogramas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="276"/> |
|
<source>Confirm torrent deletion</source> |
|
<translation>Patvirtinti torentų pašalinimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="208"/> |
|
<source>Ignore transfer limits on local network</source> |
|
<translation>Nepaisyti siuntimo apribojimų vietiniame tinkle</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AutomatedRssDownloader</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="14"/> |
|
<source>Automated RSS Downloader</source> |
|
<translation>Automatinis atsiuntimas iš RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="26"/> |
|
<source>Enable the automated RSS downloader</source> |
|
<translation>Įjungti automatinį atsiuntimą iš RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="48"/> |
|
<source>Download rules</source> |
|
<translation>Atsiuntimo taisyklės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="123"/> |
|
<source>Rule definition</source> |
|
<translation>Taisyklės apibrėžimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="138"/> |
|
<source>Must contain:</source> |
|
<translation>Privalo turėti žodį:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="180"/> |
|
<source>Must not contain:</source> |
|
<translation>Privalo neturėti žodžio:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="129"/> |
|
<source>Use regular expressions</source> |
|
<translation>Naudoti reguliariąsias išraiškas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="355"/> |
|
<source>Import...</source> |
|
<translation>Įkelti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="362"/> |
|
<source>Export...</source> |
|
<translation>Eksportuoti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="233"/> |
|
<source>Assign label:</source> |
|
<translation>Priskirti etiketę:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="252"/> |
|
<source>Save to a different directory</source> |
|
<translation>Išsaugoti kitame aplanke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="264"/> |
|
<source>Save to:</source> |
|
<translation>Išsaugoti į:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="308"/> |
|
<source>Apply rule to feeds:</source> |
|
<translation>Taikyti taisyklę šiems srautams:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="330"/> |
|
<source>Matching RSS articles</source> |
|
<translation>Atitinkantys RSS įrašai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="321"/> |
|
<source>New rule name</source> |
|
<translation>Naujas taisyklės vardas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="321"/> |
|
<source>Please type the name of the new download rule.</source> |
|
<translation>Įveskite vardą naujai atsiuntimo taisyklei.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="325"/> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="443"/> |
|
<source>Rule name conflict</source> |
|
<translation>Taisyklių vardų nesuderinamumas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="325"/> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="443"/> |
|
<source>A rule with this name already exists, please choose another name.</source> |
|
<translation>Taisyklė tokiu vardu jau egzistuoja, pasirinkite kitokį vardą.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="343"/> |
|
<source>Are you sure you want to remove the download rule named %1?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite pašalinti atsiuntimo taisyklę vardu %1?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="345"/> |
|
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite pašalinti pasirinktas atsiuntimo taisykles?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="346"/> |
|
<source>Rule deletion confirmation</source> |
|
<translation>Taisyklių pašalinimo patvirtinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="362"/> |
|
<source>Destination directory</source> |
|
<translation>Išsaugojimo aplankas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="370"/> |
|
<source>Invalid action</source> |
|
<translation>Netinkamas veiksmas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="370"/> |
|
<source>The list is empty, there is nothing to export.</source> |
|
<translation>Sąrašas tuščias, nėra ką eksportuoti.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="374"/> |
|
<source>Where would you like to save the list?</source> |
|
<translation>Kur norėtumėte išsaugoti sąrašą?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="374"/> |
|
<source>Rules list (*.rssrules)</source> |
|
<translation>Taisyklių sąrašas (*.rssrules)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="379"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation>I/O klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="379"/> |
|
<source>Failed to create the destination file</source> |
|
<translation>Nepavyko sukurti išvesties failo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="387"/> |
|
<source>Please point to the RSS download rules file</source> |
|
<translation>Nurodykite kelią iki RSS atsiuntimo taisyklių failo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="387"/> |
|
<source>Rules list (*.rssrules *.filters)</source> |
|
<translation>Taisyklių sąrašas (*.rssrules)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="391"/> |
|
<source>Import Error</source> |
|
<translation>Įkėlimo klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="391"/> |
|
<source>Failed to import the selected rules file</source> |
|
<translation>Nepavyko įkelti nurodyto taisyklių failo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="402"/> |
|
<source>Add new rule...</source> |
|
<translation>Pridėti naują taisyklę...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="408"/> |
|
<source>Delete rule</source> |
|
<translation>Pašalinti taisyklę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="410"/> |
|
<source>Rename rule...</source> |
|
<translation>Pervadinti taisyklę...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="412"/> |
|
<source>Delete selected rules</source> |
|
<translation>Pašalinti pasirinktas taisykles</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="439"/> |
|
<source>Rule renaming</source> |
|
<translation>Taisyklių pervadinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="439"/> |
|
<source>Please type the new rule name</source> |
|
<translation>Įveskite naują taisyklės vardą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="540"/> |
|
<source>Regex mode: use Perl-like regular expressions</source> |
|
<translation>Regex režimas: naudoti Perl stiliaus reguliariąsias išraiškas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="544"/> |
|
<source>Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul></source> |
|
<translation>Pakaitos simbolių režimas: galite naudoti <ul><li>? vietoje vieno bet kokio simbolio</li><li>* vietoje nulio ar daugiau bet kokių simbolių</li><li>Tarpai laikomi logine operacija AND</li></ul></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="546"/> |
|
<source>Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul></source> |
|
<translation>Pakaitos simbolių režimas: galite naudoti <ul><li>? vietoje vieno bet kokio simbolio</li><li>* vietoje nulio ar daugiau bet kokių simbolių</li><li>| naudojamas loginei operacijai ARBA</li></ul></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CookiesDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/cookiesdlg.ui" line="14"/> |
|
<source>Cookies management</source> |
|
<translation>Slapukų valdymas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/cookiesdlg.ui" line="36"/> |
|
<source>Key</source> |
|
<extracomment>As in Key/Value pair</extracomment> |
|
<translation>Raktas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/cookiesdlg.ui" line="41"/> |
|
<source>Value</source> |
|
<extracomment>As in Key/Value pair</extracomment> |
|
<translation>Reikšmė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/cookiesdlg.cpp" line="48"/> |
|
<source>Common keys for cookies are : '%1', '%2'. |
|
You should get this information from your Web browser preferences.</source> |
|
<translation>Dažnai pasitaikantys slapukų raktai yra: '%1'. '%2'. |
|
Šią informaciją turėtumėte gauti iš savo interneto naršyklės nustatymų.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DNSUpdater</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="190"/> |
|
<source>Your dynamic DNS was successfully updated.</source> |
|
<translation>Jūsų dinamis DNS buvo sėkmingai atnaujintas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="194"/> |
|
<source>Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.</source> |
|
<translation>Dinaminio DNS klaida: Paslauga laikinai neprieinama, bus bandoma iš naujo už 30 minučių.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="204"/> |
|
<source>Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.</source> |
|
<translation>Dinaminio DNS klaida: pateiktas stoties vardas neegzistuoja nurodytoje paskyroje.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="210"/> |
|
<source>Dynamic DNS error: Invalid username/password.</source> |
|
<translation>Dinaminio DNS klaida: Neteisingas vartotojo vardas/slaptažodis.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="215"/> |
|
<source>Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.</source> |
|
<translation>Dinaminio DNS klaida: qBittorrent buvo uždraustas šioje paslaugoje, prašome pranešti apie riktą adresu http://bugs.qbittorrent.org.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="221"/> |
|
<source>Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.</source> |
|
<translation>Dinaminio DNS klaida: paslauga grąžino %1, prašome pranešti apie riktą adresu http://bugs.qbittorrent.org.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="227"/> |
|
<source>Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.</source> |
|
<translation>Dinaminio DNS klaida: Jūsų vartotojo vardas buvo užblokuotas dėl netinkamo naudojimo.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="248"/> |
|
<source>Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.</source> |
|
<translation>Dinaminio DNS klaida: pateiktas domeno vardas yra netaisyklingas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="260"/> |
|
<source>Dynamic DNS error: supplied username is too short.</source> |
|
<translation>Dinaminio DNS klaida: pateiktas vartotojo vardas yra per trumpas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="272"/> |
|
<source>Dynamic DNS error: supplied password is too short.</source> |
|
<translation>Dinaminio DNS klaida: pateiktas slaptažodis yra per trumpas.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DeletionConfirmationDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../deletionconfirmationdlg.h" line="47"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?</source> |
|
<comment>Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?</comment> |
|
<translation>Ar tikrai norite pašalinti "%1" iš siuntimų sąrašo?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../deletionconfirmationdlg.h" line="49"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?</source> |
|
<comment>Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?</comment> |
|
<translation>Ar tikrai norite pašalinti šiuos %1 torentus iš siuntimų sąrašo?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DownloadThread</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="157"/> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="161"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation>I/O klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="252"/> |
|
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source> |
|
<translation>Nutolusio serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="254"/> |
|
<source>The operation was canceled</source> |
|
<translation>Veiksmas buvo atšauktas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="256"/> |
|
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source> |
|
<translation>Serveris netinkamai nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="258"/> |
|
<source>The connection to the remote server timed out</source> |
|
<translation>Baigėsi prisijungimui skirtas laikas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="260"/> |
|
<source>SSL/TLS handshake failed</source> |
|
<translation>SSL/TLS pasisveikinimas nepavyko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="262"/> |
|
<source>The remote server refused the connection</source> |
|
<translation>Serveris atmetė prisijungimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="264"/> |
|
<source>The connection to the proxy server was refused</source> |
|
<translation>Proxy serveris atmetė prisijungimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="266"/> |
|
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source> |
|
<translation>Proxy serveris netinkamai nutraukė prisijungimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="268"/> |
|
<source>The proxy host name was not found</source> |
|
<translation>Proxy stoties vardas nerastas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="270"/> |
|
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source> |
|
<translation>Baigėsi prisijungimui prie proxy serverio skirtas laikas arba proxy serveris laiku neatsakė į užklausą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="272"/> |
|
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source> |
|
<translation>Proxy serveris reikalauja atpažinimo norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="274"/> |
|
<source>The access to the remote content was denied (401)</source> |
|
<translation>Priėjimas prie turinio buvo uždraustas (401)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="276"/> |
|
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source> |
|
<translation>Užklaustas veiksmas yra neleistinas serveryje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="278"/> |
|
<source>The remote content was not found at the server (404)</source> |
|
<translation>Turinys serveryje nerastas (404)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="280"/> |
|
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source> |
|
<translation>Serveris reikalauja atpažinimo norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="282"/> |
|
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source> |
|
<translation>Tinklo priėjimo API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="284"/> |
|
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source> |
|
<translation>Šis veiksmas yra negalimas šiam protokolui</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="286"/> |
|
<source>An unknown network-related error was detected</source> |
|
<translation>Įvyko nežinoma tinklo klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="288"/> |
|
<source>An unknown proxy-related error was detected</source> |
|
<translation>Įvyko nežinoma proxy klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="290"/> |
|
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source> |
|
<translation>Įvyko nežinoma serverio klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="292"/> |
|
<source>A breakdown in protocol was detected</source> |
|
<translation>Protokole aptiktas gedimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="294"/> |
|
<source>Unknown error</source> |
|
<translation>Nežinoma klaida</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ExecutionLog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../executionlog.ui" line="27"/> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Bendra</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../executionlog.ui" line="33"/> |
|
<source>Blocked IPs</source> |
|
<translation>Užblokuoti IP</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FeedListWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/feedlistwidget.cpp" line="41"/> |
|
<source>RSS feeds</source> |
|
<translation>RSS srautai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/feedlistwidget.cpp" line="43"/> |
|
<source>Unread</source> |
|
<translation>Neskaityta</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HeadlessLoader</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../headlessloader.h" line="58"/> |
|
<source>Information</source> |
|
<translation>Informacija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../headlessloader.h" line="59"/> |
|
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source> |
|
<translation>Kad valdyti qBittorrent, prisijunkite prie tinklo vartotojo sąsajos http://localhost:%1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../headlessloader.h" line="60"/> |
|
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source> |
|
<translation>Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus vartotojo vardas yra: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../headlessloader.h" line="63"/> |
|
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source> |
|
<translation>Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus slaptažodis vis dar yra numatytasis: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../headlessloader.h" line="64"/> |
|
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source> |
|
<translation>Yra saugumo spragos rizika, pasikeiskite savo slaptažodį programos nustatymuose.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HttpConnection</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="200"/> |
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> |
|
<translation>Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HttpServer</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="110"/> |
|
<source>File</source> |
|
<translation>Failas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="111"/> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Redaguoti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="112"/> |
|
<source>Help</source> |
|
<translation>Žinynas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="113"/> |
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> |
|
<translation>Atsiųsti torentus iš jų URL arba Magnet nuorodos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="114"/> |
|
<source>Only one link per line</source> |
|
<translation>Po vieną nuorodą eilutėje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="115"/> |
|
<source>Download local torrent</source> |
|
<translation>Atsiųsti vietinį torentą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="116"/> |
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> |
|
<translation>Torentų failai tvarkingai pridėti į atsiuntimų sąrašą.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="117"/> |
|
<source>Point to torrent file</source> |
|
<translation>Nurodykite torento failą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="118"/> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Atsiųsti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="119"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite pašalinti pasirinktus torentus iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/> |
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
<translation>Atsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/> |
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
<translation>Išsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/> |
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
<translation>Didžiausias prisijungimų kiekis privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/> |
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
<translation>Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/> |
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
<translation>Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/> |
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> |
|
<translation>Nepavyko išsaugoti programos nuostatų, qBittorrent tikriausiai yra nepasiekiamas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/> |
|
<source>Language</source> |
|
<translation>Kalba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/> |
|
<source>Downloaded</source> |
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> |
|
<translation>Atsiųstas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/> |
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> |
|
<translation>Įeinančių susijungimų prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/> |
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> |
|
<translation>Tinklo vartotojo sąsajos prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> |
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> |
|
<translation>Tinklo sąsajos vartotojo vardas privalo būti bent 3 simbolių ilgio.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> |
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> |
|
<translation>Tinklo sąsajos vartotojo slaptažodis privalo būti bent 3 simbolių ilgio.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/> |
|
<source>Save</source> |
|
<translation>Išsaugoti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/> |
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source> |
|
<translation>qBittorrent klientas nepasiekiamas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/> |
|
<source>HTTP Server</source> |
|
<translation>HTTP serveris</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/> |
|
<source>The following parameters are supported:</source> |
|
<translation>Palaikomi šie parametrai:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/> |
|
<source>Torrent path</source> |
|
<translation>Torento saugojimo vieta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/> |
|
<source>Torrent name</source> |
|
<translation>Torento vardas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/> |
|
<source>qBittorrent has been shutdown.</source> |
|
<translation>qBittorrent buvo išjungtas.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LegalNotice</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="113"/> |
|
<source>Legal Notice</source> |
|
<translation>Teisinis pranešimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="114"/> |
|
<location filename="../main.cpp" line="125"/> |
|
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. |
|
|
|
No further notices will be issued.</source> |
|
<translation>qBittorrent yra failų dalinimosi programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo būdu. Visas turinys, kuriuo dalinsities, yra Jūsų atsakomybė. |
|
|
|
Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="115"/> |
|
<source>Press %1 key to accept and continue...</source> |
|
<translation>Spauskite mygtuką %1, jei sutinkate ir norite tęsti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="126"/> |
|
<source>Legal notice</source> |
|
<translation>Teisinis pranešimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="127"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Atšaukti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="128"/> |
|
<source>I Agree</source> |
|
<translation>Sutinku</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LineEdit</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../lineedit/src/lineedit.cpp" line="30"/> |
|
<source>Clear the text</source> |
|
<translation>Išvalyti tekstą</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LogListWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../loglistwidget.cpp" line="47"/> |
|
<source>Copy</source> |
|
<translation>Kopijuoti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../loglistwidget.cpp" line="48"/> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation>Valyti</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainWindow</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="37"/> |
|
<source>&Edit</source> |
|
<translation>R&edaguoti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="61"/> |
|
<source>&Tools</source> |
|
<translation>Priem&onės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="82"/> |
|
<source>&File</source> |
|
<translation>&Failas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="50"/> |
|
<source>&Help</source> |
|
<translation>&Žinynas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="91"/> |
|
<source>&View</source> |
|
<translation>Rod&ymas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="155"/> |
|
<source>&Options...</source> |
|
<translation>&Pasirinktys...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="165"/> |
|
<source>&Resume</source> |
|
<translation>&Tęsti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="321"/> |
|
<source>R&esume All</source> |
|
<translation>T&ęsti visus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="194"/> |
|
<source>Torrent &creator</source> |
|
<translation>Su&kurti torentą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="248"/> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="251"/> |
|
<source>Alternative speed limits</source> |
|
<translation>Alternatyvūs greičio apribojimai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="259"/> |
|
<source>Top &tool bar</source> |
|
<translation>Viršutinė įrankių juos&ta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="262"/> |
|
<source>Display top tool bar</source> |
|
<translation>Rodyti viršutinę įrankių juostą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="270"/> |
|
<source>&Speed in title bar</source> |
|
<translation>&Greitis pavadinimo juostoje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="273"/> |
|
<source>Show transfer speed in title bar</source> |
|
<translation>Rodyti siuntimų greitį pavadinimo juostoje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="160"/> |
|
<source>&About</source> |
|
<translation>&Apie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="142"/> |
|
<source>&Add torrent file...</source> |
|
<translation>Pri&dėti torentą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="147"/> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="150"/> |
|
<source>Exit</source> |
|
<translation>Išeiti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="170"/> |
|
<source>&Pause</source> |
|
<translation>&Pristabdyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="175"/> |
|
<source>&Delete</source> |
|
<translation>Pašalin&ti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="326"/> |
|
<source>P&ause All</source> |
|
<translation>Prist&abdyti visus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="184"/> |
|
<source>Visit &Website</source> |
|
<translation>Aplankyti tink&lalapį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="65"/> |
|
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source> |
|
<translation>Išjungti baigus siuntimus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="189"/> |
|
<source>Add &link to torrent...</source> |
|
<translation>Pridėti &nuorodą iki torento...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="199"/> |
|
<source>Report a &bug</source> |
|
<translation>Pranešti apie pro&blemą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="204"/> |
|
<source>Set upload limit...</source> |
|
<translation>Nustatyti išsiuntimo greičio ribą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="209"/> |
|
<source>Set download limit...</source> |
|
<translation>Nustatyti atsiuntimo greičio ribą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="214"/> |
|
<source>&Documentation</source> |
|
<translation>&Žinynas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="219"/> |
|
<source>Set global download limit...</source> |
|
<translation>Nustatyti globalią atsiuntimo greičio ribą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="224"/> |
|
<source>Set global upload limit...</source> |
|
<translation>Nustatyti globalią išsiuntimo greičio ribą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="281"/> |
|
<source>&RSS reader</source> |
|
<translation>&RSS skaitytuvas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="289"/> |
|
<source>Search &engine</source> |
|
<translation>Pai&eškos variklis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="345"/> |
|
<source>Exit qBittorrent</source> |
|
<translation>Uždaryti qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="353"/> |
|
<source>Suspend system</source> |
|
<translation>Pristabdyti sistemą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="361"/> |
|
<source>Hibernate system</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="369"/> |
|
<source>Shutdown system</source> |
|
<translation>Išjungti kompiuterį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="377"/> |
|
<source>Disabled</source> |
|
<translation>Išjungtas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="382"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1247"/> |
|
<source>Show</source> |
|
<translation>Rodyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="392"/> |
|
<source>Statistics</source> |
|
<translation>Statistika</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="397"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1365"/> |
|
<source>Check for updates</source> |
|
<translation>Tikrinti, ar yra atnaujinimų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="400"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1366"/> |
|
<source>Check for program updates</source> |
|
<translation>Tikrinti, ar yra programos atnaujinimų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="294"/> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="297"/> |
|
<source>Lock qBittorrent</source> |
|
<translation>Užrakinti qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="305"/> |
|
<source>Import existing torrent...</source> |
|
<translation>Įkelti egzistuojantį torentą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="308"/> |
|
<source>Import torrent...</source> |
|
<translation>Įkelti torentą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="313"/> |
|
<source>Donate money</source> |
|
<translation>Paaukoti pinigų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="316"/> |
|
<source>If you like qBittorrent, please donate!</source> |
|
<translation>Jei Jums patinka qBittorrent, paaukokite!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="334"/> |
|
<source>Execution &Log</source> |
|
<translation>Vykdymo žurna&las</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="337"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1394"/> |
|
<source>Execution Log</source> |
|
<translation>Vykdymo žurnalas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="229"/> |
|
<source>Decrease priority</source> |
|
<translation>Sumažinti svarbą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="237"/> |
|
<source>Increase priority</source> |
|
<translation>Padidinti svarbą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="150"/> |
|
<source>Set the password...</source> |
|
<translation>Nustatyti slaptažodį...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="152"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="415"/> |
|
<source>Clear the password</source> |
|
<translation>Išvalyti slaptažodį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="187"/> |
|
<source>Transfers</source> |
|
<translation>Siuntimai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="312"/> |
|
<source>Torrent file association</source> |
|
<translation>.torrent failų susiejimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="313"/> |
|
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. |
|
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> |
|
<translation>qBittorrent nėra numatytoji programa atverti .torrent failams bei Magnet nuorodoms. |
|
Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="426"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="681"/> |
|
<source>UI lock password</source> |
|
<translation>Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="400"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="426"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="681"/> |
|
<source>Please type the UI lock password:</source> |
|
<translation>Įveskite vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodį:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> |
|
<source>The password should contain at least 3 characters</source> |
|
<translation>Slaptažodį turi sudaryti bent 3 simboliai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> |
|
<source>Password update</source> |
|
<translation>Slaptažodžio atnaujinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> |
|
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> |
|
<translation>Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis sėkmingai atnaujintas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="415"/> |
|
<source>Are you sure you want to clear the password?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite išvalyti slaptažodį?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="442"/> |
|
<source>RSS</source> |
|
<translation>RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="457"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Paieška</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="467"/> |
|
<source>Transfers (%1)</source> |
|
<translation>Siuntimai (%1)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/> |
|
<source>Download completion</source> |
|
<translation>Užbaigiamas atsiuntimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/> |
|
<source>%1 has finished downloading.</source> |
|
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> |
|
<translation>%1 baigta siųsti.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> |
|
<translation>I/O klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/> |
|
<source>An I/O error occurred for torrent %1. |
|
Reason: %2</source> |
|
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. |
|
Reason: disk is full.</comment> |
|
<translation>Įvyko įvesties/išvesties klaida torentui %1. Priežastis: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/> |
|
<source>Recursive download confirmation</source> |
|
<translation>Rekursyvaus siuntimo patvirtinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/> |
|
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> |
|
<translation>Torente %1 yra torentų failų. Ar norite atsiųsti ir juos?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="604"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="777"/> |
|
<source>Yes</source> |
|
<translation>Taip</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="605"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/> |
|
<source>No</source> |
|
<translation>Ne</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="606"/> |
|
<source>Never</source> |
|
<translation>Niekada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="620"/> |
|
<source>Url download error</source> |
|
<translation>URL atsiuntimo klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="620"/> |
|
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source> |
|
<translation>Nepavyko atsiųsti failo iš URL: %1, priežastis: %2.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="627"/> |
|
<source>Global Upload Speed Limit</source> |
|
<translation>Globalus išsiuntimo greičio apribojimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="642"/> |
|
<source>Global Download Speed Limit</source> |
|
<translation>Globalus atsiuntimo greičio apribojimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/> |
|
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source> |
|
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment> |
|
<translation>[A: %1/s, I: %2/s] qBittorrent %3</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1350"/> |
|
<source>A new version is available</source> |
|
<translation>Prieinama nauja versija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1351"/> |
|
<source>A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. |
|
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> |
|
<translation>Nauja qBittorrent versija prieinama Sourceforge svetainėje. |
|
Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent iki %1 versijos?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1360"/> |
|
<source>There isn't a new version available</source> |
|
<translation>Nauja versija nėra prieinama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1361"/> |
|
<source>There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge</source> |
|
<translation>Sourceforge svetainėje nėra prieinamų naujų qBittorrent versijų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1462"/> |
|
<source>Checking for updates...</source> |
|
<translation>Tikrinama, ar yra atnaujinimų...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1463"/> |
|
<source>Already checking for program updates in the background</source> |
|
<translation>Šiuo metu fone jau ieškoma programos atnaujinimų...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/> |
|
<source>Invalid password</source> |
|
<translation>Neteisingas slaptažodis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/> |
|
<source>The password is invalid</source> |
|
<translation>Slaptažodis yra neteisingas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1247"/> |
|
<source>Hide</source> |
|
<translation>Slėpti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="773"/> |
|
<source>Exiting qBittorrent</source> |
|
<translation>Uždaroma qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/> |
|
<source>Some files are currently transferring. |
|
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
<translation>Šiuo metu vyksta kelių failų siuntimas. |
|
Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="778"/> |
|
<source>Always</source> |
|
<translation>Visada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/> |
|
<source>Open Torrent Files</source> |
|
<translation>Atverti torentų failus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="930"/> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Torentų failai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/> |
|
<source>Options were saved successfully.</source> |
|
<translation>Pasirinktys sėkmingai išsaugotos.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1136"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1143"/> |
|
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> |
|
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> |
|
<translation>Ats. greitis: %1 KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/> |
|
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> |
|
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> |
|
<translation>Išs. greitis: %1 KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PeerAdditionDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peeraddition.h" line="95"/> |
|
<source>Invalid IP</source> |
|
<translation>Neteisingas IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peeraddition.h" line="96"/> |
|
<source>The IP you provided is invalid.</source> |
|
<translation>Jūsų nurodytas IP adresas yra neteisingas.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PeerListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistdelegate.h" line="64"/> |
|
<source>/s</source> |
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment> |
|
<translation>/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PeerListWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/> |
|
<source>IP</source> |
|
<translation>IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/> |
|
<source>Flags</source> |
|
<translation>Vėliavos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/> |
|
<source>Connection</source> |
|
<translation>Jungiamumas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/> |
|
<source>Client</source> |
|
<comment>i.e.: Client application</comment> |
|
<translation>Klientas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="68"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<comment>i.e: % downloaded</comment> |
|
<translation>Baigta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="69"/> |
|
<source>Down Speed</source> |
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
<translation>Atsiuntimo greitis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="70"/> |
|
<source>Up Speed</source> |
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
<translation>Išsiuntimo greitis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="71"/> |
|
<source>Downloaded</source> |
|
<comment>i.e: total data downloaded</comment> |
|
<translation>Atsiųsta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="72"/> |
|
<source>Uploaded</source> |
|
<comment>i.e: total data uploaded</comment> |
|
<translation>Išsiųsta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="158"/> |
|
<source>Add a new peer...</source> |
|
<translation>Pridėti siuntėją...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="169"/> |
|
<source>Copy IP</source> |
|
<translation>Kopijuoti IP adresą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="172"/> |
|
<source>Limit download rate...</source> |
|
<translation>Apriboti atsiuntimo greitį...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="173"/> |
|
<source>Limit upload rate...</source> |
|
<translation>Apriboti išsiuntimo greitį...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="176"/> |
|
<source>Ban peer permanently</source> |
|
<translation>Uždrausti siuntėją visam laikui</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="187"/> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="189"/> |
|
<source>Peer addition</source> |
|
<translation>Siuntėjo pridėjimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="187"/> |
|
<source>The peer was added to this torrent.</source> |
|
<translation>Šis siuntėjas buvo pridėtas prie torento.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="189"/> |
|
<source>The peer could not be added to this torrent.</source> |
|
<translation>Siuntėjo pridėti prie torento nepavyko.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="222"/> |
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Ar tikrai? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="222"/> |
|
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite visam laikui uždrausti pasirinktus siuntėjus?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="223"/> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation>&Taip</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="223"/> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation>&Ne</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="230"/> |
|
<source>Manually banning peer %1...</source> |
|
<translation>Rankiniu būdu uždraudžiamas siuntėjas %1...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="253"/> |
|
<source>Upload rate limiting</source> |
|
<translation>Išsiuntimo greičio ribojimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="285"/> |
|
<source>Download rate limiting</source> |
|
<translation>Atsiuntimo greičio ribojimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="471"/> |
|
<source>interested(local) and choked(peer)</source> |
|
<translation>susidomėjęs(vietinis) ir prismaugtas(siuntėjas)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="477"/> |
|
<source>interested(local) and unchoked(peer)</source> |
|
<translation>susidomėjęs(vietinis) ir nebesmaugiamas(siuntėjas)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="486"/> |
|
<source>interested(peer) and choked(local)</source> |
|
<translation>susidomėjęs(siuntėjas) ir prismaugtas(vietinis)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="492"/> |
|
<source>interested(peer) and unchoked(local)</source> |
|
<translation>susidomėjęs(siuntėjas) ir nebesmaugiamas(vietinis)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="500"/> |
|
<source>optimistic unchoke</source> |
|
<translation>optimistiškai nebesmaugiamas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="507"/> |
|
<source>peer snubbed</source> |
|
<translation>siuntėjas ignoruojamas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="514"/> |
|
<source>incoming connection</source> |
|
<translation>įeinantis prisijungimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="521"/> |
|
<source>not interested(local) and unchoked(peer)</source> |
|
<translation>nesusidomėjęs(vietinis) ir nebesmaugiamas(siuntėjas)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="528"/> |
|
<source>not interested(peer) and unchoked(local)</source> |
|
<translation>nesusidomėjęs(siuntėjas) ir nebesmaugiamas(vietinis)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="535"/> |
|
<source>peer from PEX</source> |
|
<translation>siuntėjas iš PEX</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="542"/> |
|
<source>peer from DHT</source> |
|
<translation>siuntėjas iš DHT</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="549"/> |
|
<source>encrypted traffic</source> |
|
<translation>šifruotas srautas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="556"/> |
|
<source>encrypted handshake</source> |
|
<translation>užšifruotas pasisveikinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="574"/> |
|
<source>peer from LSD</source> |
|
<translation>siuntėjas iš LSD</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Preferences</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="93"/> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation>Atsiuntimai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="104"/> |
|
<source>Connection</source> |
|
<translation>Jungiamumas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="115"/> |
|
<source>Speed</source> |
|
<translation>Greitis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="137"/> |
|
<source>Web UI</source> |
|
<translation>Tinklo sąsaja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="148"/> |
|
<source>Advanced</source> |
|
<translation>Sudėtingiau</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="224"/> |
|
<source>(Requires restart)</source> |
|
<translation>(būtina paleisti iš naujo)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="258"/> |
|
<source>Use alternating row colors</source> |
|
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment> |
|
<translation>Naudoti skirtingas eilučių spalvas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="300"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="326"/> |
|
<source>Start / Stop Torrent</source> |
|
<translation>Pratęsti / pristabdyti torentą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="310"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="336"/> |
|
<source>No action</source> |
|
<translation>Jokio veiksmo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="697"/> |
|
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source> |
|
<translation>Pridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="800"/> |
|
<source>Copy .torrent files to:</source> |
|
<translation>Kopijuoti .torrent failus į:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1005"/> |
|
<source>The following parameters are supported: |
|
<ul> |
|
<li>%f: Torrent path</li> |
|
<li>%n: Torrent name</li> |
|
</ul></source> |
|
<translation>Galimi šie parametrai: |
|
<ul> |
|
<li>%f: Torento kelias</li> |
|
<li>%n: Torento vardas</li> |
|
</ul></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1119"/> |
|
<source>Connections Limits</source> |
|
<translation>Prisijungimų apribojimai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1272"/> |
|
<source>Proxy Server</source> |
|
<translation>Proxy serveris</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/> |
|
<source>Global Rate Limits</source> |
|
<translation>Globalus greičio ribojimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1647"/> |
|
<source>Apply rate limit to uTP connections</source> |
|
<translation>Taikyti greičio apribojimus uTP susijungimams</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1654"/> |
|
<source>Apply rate limit to transport overhead</source> |
|
<translation>Taikyti santykio apribojimą perdavimo lygio duomenims</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1667"/> |
|
<source>Alternative Global Rate Limits</source> |
|
<translation>Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1773"/> |
|
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source> |
|
<translation>Planuoti alternatyvių greičio apribojimų naudojimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1979"/> |
|
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source> |
|
<translation>Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad rasti daugiau siuntėjų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1991"/> |
|
<source>Encryption mode:</source> |
|
<translation>Šifravimo veiksena:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1999"/> |
|
<source>Prefer encryption</source> |
|
<translation>Teikti pirmenybę šifravimui</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2004"/> |
|
<source>Require encryption</source> |
|
<translation>Reikalauti šifravimo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/> |
|
<source>Disable encryption</source> |
|
<translation>Išjungti šifravimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2041"/> |
|
<source> (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)</source> |
|
<translation> (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Plačiau</a>)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2084"/> |
|
<source>Maximum active downloads:</source> |
|
<translation>Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2104"/> |
|
<source>Maximum active uploads:</source> |
|
<translation>Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2124"/> |
|
<source>Maximum active torrents:</source> |
|
<translation>Didžiausias aktyvių torentų kiekis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="533"/> |
|
<source>When adding a torrent</source> |
|
<translation>Kai pridedamas torentas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="79"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="82"/> |
|
<source>Behavior</source> |
|
<translation>Elgsena</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="188"/> |
|
<source>Language</source> |
|
<translation>Kalba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="549"/> |
|
<source>Display torrent content and some options</source> |
|
<translation>Rodyti torento turinį ir keletą nustatymų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1055"/> |
|
<source>Port used for incoming connections:</source> |
|
<translation>Prievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1075"/> |
|
<source>Random</source> |
|
<translation>Atsitiktinis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1125"/> |
|
<source>Global maximum number of connections:</source> |
|
<translation>Globalus didžiausias prisijungimų skaičius:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1151"/> |
|
<source>Maximum number of connections per torrent:</source> |
|
<translation>Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1174"/> |
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source> |
|
<translation>Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1547"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1702"/> |
|
<source>Upload:</source> |
|
<translation>Išsiuntimo:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1583"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1729"/> |
|
<source>Download:</source> |
|
<translation>Atsiuntimo:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1576"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1609"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1722"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1749"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="767"/> |
|
<source>Remove folder</source> |
|
<translation>Pašalinti aplanką</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1817"/> |
|
<source>to</source> |
|
<extracomment>time1 to time2</extracomment> |
|
<translation>iki</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1872"/> |
|
<source>Every day</source> |
|
<translation>Kasdien</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1877"/> |
|
<source>Week days</source> |
|
<translation>Darbo dienomis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1882"/> |
|
<source>Week ends</source> |
|
<translation>Savaitgaliais</translation> |
|
</message> |
|
<message utf8="true"> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1963"/> |
|
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source> |
|
<translation>Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1314"/> |
|
<source>Host:</source> |
|
<translation>Stotis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1293"/> |
|
<source>SOCKS4</source> |
|
<translation>SOCKS4</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1280"/> |
|
<source>Type:</source> |
|
<translation>Tipas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation>Pasirinktys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="274"/> |
|
<source>Action on double-click</source> |
|
<translation>Veiksmai dvigubam paspaudimui</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="283"/> |
|
<source>Downloading torrents:</source> |
|
<translation>Atsiunčiamiems torentams:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="305"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="331"/> |
|
<source>Open destination folder</source> |
|
<translation>Atverti atsiuntimo aplanką</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="318"/> |
|
<source>Completed torrents:</source> |
|
<translation>Užbaigtiems torentams:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="350"/> |
|
<source>Desktop</source> |
|
<translation>Darbastalis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="363"/> |
|
<source>Show splash screen on start up</source> |
|
<translation>Paleidžiant programą rodyti pradžios langą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="373"/> |
|
<source>Start qBittorrent minimized</source> |
|
<translation>Paleisti qBittorrent sumažintą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="399"/> |
|
<source>Minimize qBittorrent to notification area</source> |
|
<translation>Sumažinti qBittorrent langą į pranešimų sritį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="409"/> |
|
<source>Close qBittorrent to notification area</source> |
|
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment> |
|
<translation>Uždaryti qBittorrent į pranešimų sritį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="418"/> |
|
<source>Tray icon style:</source> |
|
<translation>Dėklo piktogramos stilius:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="426"/> |
|
<source>Normal</source> |
|
<translation>Įprasta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="431"/> |
|
<source>Monochrome (Dark theme)</source> |
|
<translation>Vienspalvė (Tamsi)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="436"/> |
|
<source>Monochrome (Light theme)</source> |
|
<translation>Vienspalvė (Šviesi)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="380"/> |
|
<source>Ask for program exit confirmation</source> |
|
<translation>Prašyti programos uždarymo patvirtinimo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="196"/> |
|
<source>User Interface Language:</source> |
|
<translation>Vartotojo sąsajos kalba:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="252"/> |
|
<source>Transfer List</source> |
|
<translation>Siuntimų sąrašas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="356"/> |
|
<source>Start qBittorrent on Windows start up</source> |
|
<translation>Paleisti qBittorrent Windows starto metu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="390"/> |
|
<source>Show qBittorrent in notification area</source> |
|
<translation>Rodyti qBittorrent piktogramą pranešimų srityje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="449"/> |
|
<source>File association</source> |
|
<translation>Failų susiejimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="455"/> |
|
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source> |
|
<translation>Naudoti qBittorrent .torrent failams</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="462"/> |
|
<source>Use qBittorrent for magnet links</source> |
|
<translation>Naudoti qBittorrent Magnet nuorodoms</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="475"/> |
|
<source>Power Management</source> |
|
<translation>Energijos valdymas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="481"/> |
|
<source>Inhibit system sleep when torrents are active</source> |
|
<translation>Neleisti užmigdyti sistemos kai yra aktyvių siuntimų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="542"/> |
|
<source>Do not start the download automatically</source> |
|
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment> |
|
<translation>Nepradėti atsiuntimų automatiškai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="558"/> |
|
<source>Bring torrent dialog to the front</source> |
|
<translation>Iškelti torento dialogo langą į priekį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="580"/> |
|
<source>Hard Disk</source> |
|
<translation>Kietasis diskas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="586"/> |
|
<source>Save files to location:</source> |
|
<translation>Failus išsaugoti į:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="634"/> |
|
<source>Append the label of the torrent to the save path</source> |
|
<translation>Saugojimo vietai pritaikyti torento etiketę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="644"/> |
|
<source>Pre-allocate disk space for all files</source> |
|
<translation>Priskirti disko vietą visiems failams</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="651"/> |
|
<source>Keep incomplete torrents in:</source> |
|
<translation>Nebaigtus siuntimus laikyti čia:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="704"/> |
|
<source>Automatically add torrents from:</source> |
|
<translation>Automatiškai pridėti torentus iš:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="757"/> |
|
<source>Add folder...</source> |
|
<translation>Pridėti aplanką...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="849"/> |
|
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source> |
|
<translation>Kopijuoti baigtų atsiuntimų .torrent failus į:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="905"/> |
|
<source>Email notification upon download completion</source> |
|
<translation>Pabaigus atsiuntimą, pranešti el. paštu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="919"/> |
|
<source>Destination email:</source> |
|
<translation>Gavėjo el. pašto adresas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="929"/> |
|
<source>SMTP server:</source> |
|
<translation>SMTP serveris:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="978"/> |
|
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source> |
|
<translation>Šis serveris reikalauja saugaus susijungimo (SSL)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="990"/> |
|
<source>Run an external program on torrent completion</source> |
|
<translation>Užbaigus torento siuntimą paleisti išorinę programą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1047"/> |
|
<source>Listening Port</source> |
|
<translation>Klausymosi prievadas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1097"/> |
|
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source> |
|
<translation>Naudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1107"/> |
|
<source>Use different port on each startup</source> |
|
<translation>Kiekvieno paleidimo metu naudoti skirtingą prievadą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1233"/> |
|
<source>Global maximum number of upload slots:</source> |
|
<translation>Globalus didžiausias leistinas išsiuntimo prisijungimų kiekis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1368"/> |
|
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source> |
|
<translation>Kitais atvejais proxy serveris naudojamas tik prisijungimams prie seklių</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1371"/> |
|
<source>Use proxy for peer connections</source> |
|
<translation>Naudoti proxy susijungimams su siuntėjais</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1443"/> |
|
<source>IP Filtering</source> |
|
<translation>IP filtravimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1484"/> |
|
<source>Reload the filter</source> |
|
<translation>Įkelti filtrą iš naujo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1637"/> |
|
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source> |
|
<translation>Įjungti srauto valdymą (uTP)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1790"/> |
|
<source>from</source> |
|
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment> |
|
<translation>nuo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1864"/> |
|
<source>When:</source> |
|
<translation>Kada:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1947"/> |
|
<source>Privacy</source> |
|
<translation>Privatumas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1953"/> |
|
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source> |
|
<translation>Įjungti DHT (išcentruotą tinklą), kad rasti daugiau siuntėjų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1966"/> |
|
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source> |
|
<translation>Įjungti siuntėjų apsikeitimą (PeX), kad rasti daugiau siuntėjų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1976"/> |
|
<source>Look for peers on your local network</source> |
|
<translation>Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2034"/> |
|
<source>Enable anonymous mode</source> |
|
<translation>Įjungti anoniminę veikseną</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2183"/> |
|
<source>Do not count slow torrents in these limits</source> |
|
<translation>Šiuose apribojimuose neįskaičiuoti lėtų torentų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2204"/> |
|
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source> |
|
<translation>Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2233"/> |
|
<source>then</source> |
|
<translation>o tada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2244"/> |
|
<source>Pause them</source> |
|
<translation>juos pristabdyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2249"/> |
|
<source>Remove them</source> |
|
<translation>juos pašalinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2347"/> |
|
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source> |
|
<translation>Naudoti UPnP / NAT-PMP, kad nukreipti prievadą iš maršrutizatoriaus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2357"/> |
|
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source> |
|
<translation>Naudoti HTTPS vietoje HTTP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2400"/> |
|
<source>Import SSL Certificate</source> |
|
<translation>Įkelti SSL sertifikatą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2453"/> |
|
<source>Import SSL Key</source> |
|
<translation>Įkelti SSL raktą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2388"/> |
|
<source>Certificate:</source> |
|
<translation>Sertifikatas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2441"/> |
|
<source>Key:</source> |
|
<translation>Raktas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2475"/> |
|
<source><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a></source> |
|
<translation><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie sertifikatus</a></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2520"/> |
|
<source>Bypass authentication for localhost</source> |
|
<translation>Apeiti vietinio serverio autentifikaciją</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2544"/> |
|
<source>Update my dynamic domain name</source> |
|
<translation>Atnaujinti mano dinaminį domeno vardą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2556"/> |
|
<source>Service:</source> |
|
<translation>Paslauga:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2579"/> |
|
<source>Register</source> |
|
<translation>Registruotis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2588"/> |
|
<source>Domain name:</source> |
|
<translation>Domeno vardas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1288"/> |
|
<source>(None)</source> |
|
<translation>(jokio)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="126"/> |
|
<source>BitTorrent</source> |
|
<translation>BitTorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1303"/> |
|
<source>HTTP</source> |
|
<translation>HTTP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1340"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2312"/> |
|
<source>Port:</source> |
|
<translation>Prievadas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="939"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1381"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2488"/> |
|
<source>Authentication</source> |
|
<translation>Atpažinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="951"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1395"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2527"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2602"/> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation>Vartotojo vardas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="961"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1415"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2534"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2616"/> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Slaptažodis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2069"/> |
|
<source>Torrent Queueing</source> |
|
<translation>Siuntimų eilė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2193"/> |
|
<source>Share Ratio Limiting</source> |
|
<translation>Dalinimosi santykio ribojimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2298"/> |
|
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source> |
|
<translation>Įjungti Tinklo vartotojo sąsają (nuotolinis valdymas)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1298"/> |
|
<source>SOCKS5</source> |
|
<translation>SOCKS5</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1455"/> |
|
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source> |
|
<translation>Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b):</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PreviewSelect</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Vardas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="52"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Dydis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="53"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Baigta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="80"/> |
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="117"/> |
|
<source>Preview impossible</source> |
|
<translation>Peržiūra neįmanoma</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="80"/> |
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="117"/> |
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source> |
|
<translation>Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PropListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="116"/> |
|
<source>Not downloaded</source> |
|
<translation>Neatsiųsti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="125"/> |
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="167"/> |
|
<source>Normal</source> |
|
<comment>Normal (priority)</comment> |
|
<translation>Įprasta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="119"/> |
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="168"/> |
|
<source>High</source> |
|
<comment>High (priority)</comment> |
|
<translation>Aukšta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="113"/> |
|
<source>Mixed</source> |
|
<comment>Mixed (priorities</comment> |
|
<translation>Įvairi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="122"/> |
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="169"/> |
|
<source>Maximum</source> |
|
<comment>Maximum (priority)</comment> |
|
<translation>Aukščiausia</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PropTabBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="45"/> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Bendra</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="50"/> |
|
<source>Trackers</source> |
|
<translation>Sekliai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="54"/> |
|
<source>Peers</source> |
|
<translation>Siuntėjai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="58"/> |
|
<source>HTTP Sources</source> |
|
<translation>HTTP šaltiniai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="62"/> |
|
<source>Content</source> |
|
<translation>Failai</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PropertiesWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="346"/> |
|
<source>Save path:</source> |
|
<translation>Atsiuntimo vieta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="438"/> |
|
<source>Torrent hash:</source> |
|
<translation>Torento maišos raktas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="206"/> |
|
<source>Share ratio:</source> |
|
<translation>Dalinimosi santykis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="77"/> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="223"/> |
|
<source>Downloaded:</source> |
|
<translation>Atsisiųsta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="131"/> |
|
<source>Availability:</source> |
|
<translation>Pasiekiamumas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="166"/> |
|
<source>Transfer</source> |
|
<translation>Siuntimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="172"/> |
|
<source>Uploaded:</source> |
|
<translation>Išsiųsta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="274"/> |
|
<source>Wasted:</source> |
|
<translation>Iššvaistyta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="189"/> |
|
<source>UP limit:</source> |
|
<translation>Išsiuntimo riba:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="240"/> |
|
<source>DL limit:</source> |
|
<translation>Atsiuntimo riba:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="257"/> |
|
<source>Connections:</source> |
|
<translation>Prisijungimai:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="291"/> |
|
<source>Time active:</source> |
|
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment> |
|
<translation>Praėjo laiko:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="308"/> |
|
<source>Reannounce in:</source> |
|
<translation>Atnaujinama už:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="334"/> |
|
<source>Information</source> |
|
<translation>Informacija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="392"/> |
|
<source>Created on:</source> |
|
<translation>Sukurtas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="481"/> |
|
<source>Pieces size:</source> |
|
<translation>Dalies dydis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="524"/> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation>Komentaras:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="668"/> |
|
<source>Torrent content:</source> |
|
<translation>Torento turinys:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="721"/> |
|
<source>Select All</source> |
|
<translation>Pažymėti viską</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="728"/> |
|
<source>Select None</source> |
|
<translation>Nieko nežymėti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="761"/> |
|
<source>Normal</source> |
|
<translation>Normali</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="766"/> |
|
<source>High</source> |
|
<translation>Aukšta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="771"/> |
|
<source>Maximum</source> |
|
<translation>Aukščiausia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="776"/> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="779"/> |
|
<source>Do not download</source> |
|
<translation>Nesiųsti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="325"/> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="326"/> |
|
<source>this session</source> |
|
<translation>šioje sesijoje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="327"/> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="328"/> |
|
<source>/s</source> |
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment> |
|
<translation>/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="331"/> |
|
<source>Seeded for %1</source> |
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment> |
|
<translation>Skleidžiama jau %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/> |
|
<source>%1 max</source> |
|
<comment>e.g. 10 max</comment> |
|
<translation>daugiausiai %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="436"/> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="464"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation>I/O klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="436"/> |
|
<source>This file does not exist yet.</source> |
|
<translation>Šis failas dar neegzistuoja.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="464"/> |
|
<source>This folder does not exist yet.</source> |
|
<translation>Šis aplankas dar neegzistuoja.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="475"/> |
|
<source>Open</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="476"/> |
|
<source>Open Containing Folder</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="477"/> |
|
<source>Rename...</source> |
|
<translation>Pervadinti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="482"/> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation>Svarba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="526"/> |
|
<source>New Web seed</source> |
|
<translation>Naujas žiniatinklio šaltinis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="532"/> |
|
<source>Remove Web seed</source> |
|
<translation>Pašalinti žiniatinklio šaltinį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="534"/> |
|
<source>Copy Web seed URL</source> |
|
<translation>Kopijuoti žiniatinklio šaltinio URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="535"/> |
|
<source>Edit Web seed URL</source> |
|
<translation>Redaguoti žiniatinklio šaltinio URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="560"/> |
|
<source>Rename the file</source> |
|
<translation>Pervadinti failą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="561"/> |
|
<source>New name:</source> |
|
<translation>Naujas vardas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="565"/> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="596"/> |
|
<source>The file could not be renamed</source> |
|
<translation>Failo pervadinti nepavyko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="566"/> |
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source> |
|
<translation>Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="597"/> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="635"/> |
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> |
|
<translation>Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/> |
|
<source>The folder could not be renamed</source> |
|
<translation>Šio aplanko pervadinti nepavyko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="673"/> |
|
<source>New url seed</source> |
|
<comment>New HTTP source</comment> |
|
<translation>Naujo šaltinio adresas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="674"/> |
|
<source>New url seed:</source> |
|
<translation>Naujo šaltinio adresas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="735"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="680"/> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="736"/> |
|
<source>This url seed is already in the list.</source> |
|
<translation>Šis adresas jau yra sąraše.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="728"/> |
|
<source>Web seed editing</source> |
|
<translation>Žiniatinklio šaltinio redagavimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="729"/> |
|
<source>Web seed URL:</source> |
|
<translation>Žiniatinklio šaltinio URL:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QBtSession</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="235"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="241"/> |
|
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> |
|
<translation>%1 pasiekė didžiausią Jūsų nustatytą dalinimosi santykį.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="236"/> |
|
<source>Removing torrent %1...</source> |
|
<translation>Šalinamas torentas %1...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="242"/> |
|
<source>Pausing torrent %1...</source> |
|
<translation>Pristabdomas torentas %1...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="394"/> |
|
<source>HTTP user agent is %1</source> |
|
<translation>HTTP vartotojo agentas yra %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="419"/> |
|
<source>Anonymous mode [ON]</source> |
|
<translation>Anoniminis režimas [ĮJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="421"/> |
|
<source>Anonymous mode [OFF]</source> |
|
<translation>Anoniminis režimas [IŠJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1549"/> |
|
<source>DHT support [OFF]</source> |
|
<translation>DHT palaikymas [IŠJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="496"/> |
|
<source>PeX support [ON]</source> |
|
<translation>PeX palaikymas [ĮJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="498"/> |
|
<source>PeX support [OFF]</source> |
|
<translation>PeX palaikymas [IŠJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="501"/> |
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> |
|
<translation>Būtina paleisti programą iš naujo norint pakeisti PeX palaikymą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="509"/> |
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> |
|
<translation>Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [IŠJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="521"/> |
|
<source>Encryption support [ON]</source> |
|
<translation>Šifravimo palaikymas [ĮJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="526"/> |
|
<source>Encryption support [FORCED]</source> |
|
<translation>Šifravimo palaikymas [PRIVERSTINIS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="531"/> |
|
<source>Encryption support [OFF]</source> |
|
<translation>Šifravimo palaikymas [IŠJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="593"/> |
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source> |
|
<translation>Įtaisytas seklys [ĮJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="595"/> |
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source> |
|
<translation>Nepavyko paleisti įtaisytojo seklio!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="598"/> |
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source> |
|
<translation>Įtaisytasis seklys [IŠJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="652"/> |
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source> |
|
<translation>Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="654"/> |
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source> |
|
<translation>Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="801"/> |
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source> |
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment> |
|
<translation>'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="803"/> |
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source> |
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment> |
|
<translation>'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="901"/> |
|
<source>Couldn't parse this Magnet URI: '%1'</source> |
|
<translation>Nepavyko išskaidyti šios Magnet nuorodos: '%1'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="906"/> |
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source> |
|
<translation>'%1' yra negaliojanti Magnet URI.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="925"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1075"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1077"/> |
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
<translation>'%1' jau yra siuntimų sąraše.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1193"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1198"/> |
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
<translation>'%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1536"/> |
|
<source>DHT support [ON]</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1541"/> |
|
<source>DHT support [OFF]. Reason: %1</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1713"/> |
|
<source><font color='red'>%1</font> was blocked</source> |
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> |
|
<translation><font color='red'>%1</font> buvo užblokuotas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1715"/> |
|
<source><font color='red'>%1</font> was banned</source> |
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment> |
|
<translation><font color='red'>%1</font> buvo uždraustas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2294"/> |
|
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
<translation>Kompiuteris bus pristabdomas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2296"/> |
|
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2298"/> |
|
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
<translation>Kompiuteris bus išjungiamas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/> |
|
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
<translation>qBittorrent bus išjungtas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2456"/> |
|
<source>Could not move torrent: '%1'. Reason: %2</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/> |
|
<source>Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2730"/> |
|
<source>External IP: %1</source> |
|
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> |
|
<translation>Išorinis IP: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2990"/> |
|
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
<comment>%1 is a number</comment> |
|
<translation>Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2996"/> |
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> |
|
<translation>Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1005"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1195"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1200"/> |
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
<translation>'%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="385"/> |
|
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source> |
|
<translation>UPnP / NAT-PMP palaikymas [ĮJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="388"/> |
|
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source> |
|
<translation>UPnP / NAT-PMP palaikymas [IŠJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="506"/> |
|
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source> |
|
<translation>Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [ĮJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1049"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1054"/> |
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
<translation>Nepavyko iššifruoti torento failo: '%1'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1057"/> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation>Šis failas yra arba sugadintas, arba tai ne torento failas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1092"/> |
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source> |
|
<translation>Klaida: Torente %1 nėra nė vieno failo.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1319"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1347"/> |
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> |
|
<translation>Pastaba: esamam torentui buvo pridėti nauji sekliai.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1363"/> |
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> |
|
<translation>Pastaba: esamam torentui buvo pridėti tinklo siuntėjų šaltiniai.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1908"/> |
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> |
|
<translation>Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2070"/> |
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> |
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> |
|
<translation>Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2242"/> |
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> |
|
<translation>Nepavyko iššifruoti %1 torento failo.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2104"/> |
|
<source>Torrent name: %1</source> |
|
<translation>Torento vardas: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1900"/> |
|
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> |
|
<translation>qBittorrent bando klausytis ties visų įrenginių prievadu: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1918"/> |
|
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> |
|
<translation>qBittorrent bando klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2105"/> |
|
<source>Torrent size: %1</source> |
|
<translation>Torento dydis: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2106"/> |
|
<source>Save path: %1</source> |
|
<translation>Atsiuntimo vieta: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2107"/> |
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source> |
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment> |
|
<translation>Torentas atsiųstas per %1.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2108"/> |
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source> |
|
<translation>Ačiū, kad naudojatės qBittorrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2111"/> |
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source> |
|
<translation>[qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/> |
|
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source> |
|
<translation>Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/> |
|
<source>Reason: %1</source> |
|
<translation>Priežastis: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2608"/> |
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> |
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2614"/> |
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> |
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2643"/> |
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source> |
|
<translation>Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2647"/> |
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
<translation>Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2654"/> |
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
<translation>URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2670"/> |
|
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> |
|
<translation>qBittorrent sėkmingai klausosi ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2697"/> |
|
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> |
|
<translation>qBittorrent nepavyko klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3. Priežastis: %4</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2813"/> |
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
<translation>Atsiunčiamas '%1', luktelkite...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSS</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="17"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Ieškoti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="31"/> |
|
<source>New subscription</source> |
|
<translation>Nauja prenumerata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="47"/> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="195"/> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="198"/> |
|
<source>Mark items read</source> |
|
<translation>Pažymėti visus kaip skaitytus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="66"/> |
|
<source>Update all</source> |
|
<translation>Atnaujinti visus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="95"/> |
|
<source>RSS Downloader...</source> |
|
<translation>RSS atsiuntimas...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="102"/> |
|
<source>Settings...</source> |
|
<translation>Nuostatos...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="124"/> |
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html></source> |
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torentai:</span> <span style=" font-style:italic;">(spustelėkite dukart, kad parsisiųsti)</span></p></body></html></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="158"/> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="161"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Pašalinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="166"/> |
|
<source>Rename...</source> |
|
<translation>Pervadinti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="169"/> |
|
<source>Rename</source> |
|
<translation>Pervadinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="174"/> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="177"/> |
|
<source>Update</source> |
|
<translation>Atnaujinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="182"/> |
|
<source>New subscription...</source> |
|
<translation>Nauja prenumerata...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="187"/> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="190"/> |
|
<source>Update all feeds</source> |
|
<translation>Atnaujinti visus srautus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="203"/> |
|
<source>Download torrent</source> |
|
<translation>Atsisiųsti torentą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="208"/> |
|
<source>Open news URL</source> |
|
<translation>Atverti naujienos URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="213"/> |
|
<source>Copy feed URL</source> |
|
<translation>Kopijuoti srauto URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="218"/> |
|
<source>New folder...</source> |
|
<translation>Naujas aplankas...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="223"/> |
|
<source>Manage cookies...</source> |
|
<translation>Tvarkyti slapukus...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="63"/> |
|
<source>Refresh RSS streams</source> |
|
<translation>Atnaujinti RSS srautus</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSSImp</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="204"/> |
|
<source>Please type a rss stream url</source> |
|
<translation>Įveskite RSS srauto URL adresą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="204"/> |
|
<source>Stream URL:</source> |
|
<translation>Srauto URL:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="241"/> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="247"/> |
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Ar tikrai? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="242"/> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="248"/> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation>&Taip</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="242"/> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="248"/> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation>&Ne</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="157"/> |
|
<source>Please choose a folder name</source> |
|
<translation>Pasirinkite aplanko vardą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="157"/> |
|
<source>Folder name:</source> |
|
<translation>Aplanko vardas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="157"/> |
|
<source>New folder</source> |
|
<translation>Naujas aplankas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="214"/> |
|
<source>This rss feed is already in the list.</source> |
|
<translation>Šis RSS srautas jau yra sąraše.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="241"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite pašalinti šiuos elementus iš sąrašo?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="247"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite pašalinti šį elementą iš sąrašo?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="381"/> |
|
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source> |
|
<translation>Pasirinkite naują vardą šiam RSS srautui</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="381"/> |
|
<source>New feed name:</source> |
|
<translation>Naujas srauto vardas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="385"/> |
|
<source>Name already in use</source> |
|
<translation>Šis vardas jau naudojamas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="385"/> |
|
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source> |
|
<translation>Šis vardas jau naudojamas, pasirinkite kitokį vardą.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="561"/> |
|
<source>Date: </source> |
|
<translation>Data: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="564"/> |
|
<source>Author: </source> |
|
<translation>Autorius: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="613"/> |
|
<source>Unread</source> |
|
<translation>Neskaityta</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RssFeed</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="358"/> |
|
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source> |
|
<translation>Automatiškai atsiunčiamas torentas %1 iš %2 RSS srauto...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RssParser</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rssparser.cpp" line="458"/> |
|
<source>Failed to open downloaded RSS file.</source> |
|
<translation>Nepavyko atverti atsiųsto RSS failo.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rssparser.cpp" line="495"/> |
|
<source>Invalid RSS feed at %1.</source> |
|
<translation>Netaisyklingas RSS srautas ties %1.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RssSettingsDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rsssettingsdlg.ui" line="14"/> |
|
<source>RSS Reader Settings</source> |
|
<translation>RSS skaitytuvo nuostatos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rsssettingsdlg.ui" line="47"/> |
|
<source>RSS feeds refresh interval:</source> |
|
<translation>RSS srautų atnaujinimo intervalas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rsssettingsdlg.ui" line="70"/> |
|
<source>minutes</source> |
|
<translation>minutės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rsssettingsdlg.ui" line="77"/> |
|
<source>Maximum number of articles per feed:</source> |
|
<translation>Didžiausias įrašų sraute kiekis:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ScanFoldersModel</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="97"/> |
|
<source>Watched Folder</source> |
|
<translation>Stebimas aplankas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="98"/> |
|
<source>Download here</source> |
|
<translation>Atsiųsti čia</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchCategories</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="52"/> |
|
<source>All categories</source> |
|
<translation>Visos kategorijos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="53"/> |
|
<source>Movies</source> |
|
<translation>Filmai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="54"/> |
|
<source>TV shows</source> |
|
<translation>TV laidos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="55"/> |
|
<source>Music</source> |
|
<translation>Muzika</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="56"/> |
|
<source>Games</source> |
|
<translation>Žaidimai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="57"/> |
|
<source>Anime</source> |
|
<translation>Anime</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="58"/> |
|
<source>Software</source> |
|
<translation>Programinė įranga</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="59"/> |
|
<source>Pictures</source> |
|
<translation>Nuotraukos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="60"/> |
|
<source>Books</source> |
|
<translation>Knygos</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchEngine</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="220"/> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="250"/> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="251"/> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="511"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Paieška</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="231"/> |
|
<source>Missing Python Interpreter</source> |
|
<translation>Nerastas Python interpretuotojas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="232"/> |
|
<source>Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. |
|
Do you want to install it now?</source> |
|
<translation>Norint naudoti paieškos variklį būtinas Python 2.x, tačiau neatrodo, jog jis būtų įdiegtas. |
|
Ar norite įdiegti jį dabar?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="262"/> |
|
<source>Empty search pattern</source> |
|
<translation>Tuščias paieškos raktažodis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="262"/> |
|
<source>Please type a search pattern first</source> |
|
<translation>Visų pirma nurodykite paieškos raktažodį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="287"/> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="376"/> |
|
<source>Results</source> |
|
<translation>Rezultatai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="355"/> |
|
<source>Searching...</source> |
|
<translation>Ieškoma...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="357"/> |
|
<source>Stop</source> |
|
<translation>Stabdyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="490"/> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation>Paieškos variklis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="490"/> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="505"/> |
|
<source>Search has finished</source> |
|
<translation>Paieška baigta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="496"/> |
|
<source>An error occurred during search...</source> |
|
<translation>Paieškos metu įvyko klaida...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="494"/> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="500"/> |
|
<source>Search aborted</source> |
|
<translation>Paieška nutraukta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="171"/> |
|
<source>Download error</source> |
|
<translation>Atsiuntimo klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="171"/> |
|
<source>Python setup could not be downloaded, reason: %1. |
|
Please install it manually.</source> |
|
<translation>Python įdiegties atsiųsti nepavyko, priežastis: %1. |
|
Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="503"/> |
|
<source>Search returned no results</source> |
|
<translation>Paieška negrąžino rezultatų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="510"/> |
|
<source>Results</source> |
|
<comment>i.e: Search results</comment> |
|
<translation>Rezultatai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="546"/> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="552"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Nežinoma</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchTab</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="55"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
<translation>Vardas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="56"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
<translation>Dydis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="57"/> |
|
<source>Seeders</source> |
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment> |
|
<translation>Skleidėjai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="58"/> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> |
|
<translation>Siuntėjai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="59"/> |
|
<source>Search engine</source> |
|
<translation>Paieškos variklis</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ShutdownConfirmDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/> |
|
<source>Shutdown confirmation</source> |
|
<translation>Išjungimo patvirtinimas</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SpeedLimitDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="84"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>StatsDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="14"/> |
|
<source>Statistics</source> |
|
<translation>Statistika</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="20"/> |
|
<source>User statistics</source> |
|
<translation>Vartotojo statistika</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="26"/> |
|
<source>Total peer connections:</source> |
|
<translation>Viso susijungimų:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="33"/> |
|
<source>Global ratio:</source> |
|
<translation>Bendras santykis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="47"/> |
|
<source>Alltime download:</source> |
|
<translation>Viso atsisiųsta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="68"/> |
|
<source>Alltime upload:</source> |
|
<translation>Viso išsiųsta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="82"/> |
|
<source>Total waste (this session):</source> |
|
<translation>Viso iššvaistyta (šiuo paleidimu):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="99"/> |
|
<source>Cache statistics</source> |
|
<translation>Podėlio statistika</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="105"/> |
|
<source>Read cache Hits:</source> |
|
<translation>Kreipiniai į skaitymo podėlį:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="126"/> |
|
<source>Total buffers size:</source> |
|
<translation>Bendras buferių dydis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="136"/> |
|
<source>Performance statistics</source> |
|
<translation>Greitaveikos statistika</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="170"/> |
|
<source>Queued I/O jobs:</source> |
|
<translation>I/O darbai eilėje:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="177"/> |
|
<source>Write cache overload:</source> |
|
<translation>Rašymo podėlio perkrova:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="184"/> |
|
<source>Average time in queue (ms):</source> |
|
<translation>Vidutinė laukimo eilėje trukmė (ms):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="191"/> |
|
<source>Read cache overload:</source> |
|
<translation>Skaitymo podėlio perkrova:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="198"/> |
|
<source>Total queued size:</source> |
|
<translation>Bendras eilės dydis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="243"/> |
|
<source>OK</source> |
|
<translation>Gerai</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>StatusBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="67"/> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="179"/> |
|
<source>Connection status:</source> |
|
<translation>Prisijungimo būsena:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="67"/> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="179"/> |
|
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> |
|
<translation>Nėra tiesioginių susijungimų. Tai gali reikšti tinklo nustatymo problemas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="95"/> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="186"/> |
|
<source>DHT: %1 nodes</source> |
|
<translation>DHT: %1 mazgų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="149"/> |
|
<source>qBittorrent needs to be restarted</source> |
|
<translation>qBittorrent turi būti paleistas iš naujo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="159"/> |
|
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source> |
|
<translation>qBittorrent ką tik atsinaujino ir ją reikia paleisti iš naujo, norint, kad įsigaliotų nauji pakeitimai.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="171"/> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="176"/> |
|
<source>Connection Status:</source> |
|
<translation>Prisijungimo būsena:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="171"/> |
|
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source> |
|
<translation>Neprisijungta. Tai dažniausiai reiškia, jog qBittorrent nepavyko klausytis ties pasirinktu prievadu.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="176"/> |
|
<source>Online</source> |
|
<translation>Prisijungta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="192"/> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="193"/> |
|
<source>%1/s</source> |
|
<comment>Per second</comment> |
|
<translation>%1/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="203"/> |
|
<source>Click to switch to alternative speed limits</source> |
|
<translation>Spauskite, jei norite įjungti alternatyvius greičio apribojimus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="199"/> |
|
<source>Click to switch to regular speed limits</source> |
|
<translation>Spauskite, jei norite įjungti įprastus greičio apribojimus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="212"/> |
|
<source>Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.</source> |
|
<translation>Rankinio apribojimų keitimo režimas. Planuotojas išjungtas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="220"/> |
|
<source>Global Download Speed Limit</source> |
|
<translation>Globalus atsiuntimo greičio apribojimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="241"/> |
|
<source>Global Upload Speed Limit</source> |
|
<translation>Globalus išsiuntimo greičio apribojimas</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TorrentContentModel</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="42"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Vardas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="42"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Dydis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="43"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Baigta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="43"/> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation>Svarba</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TorrentCreatorDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="74"/> |
|
<source>Select a folder to add to the torrent</source> |
|
<translation>Pasirinkite aplanką, kurį norite įdėti į torentą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="87"/> |
|
<source>Select a file to add to the torrent</source> |
|
<translation>Pasirinkite failą, kurį norite įdėti į torentą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="107"/> |
|
<source>No input path set</source> |
|
<translation>Nenurodyta įvesties vieta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="107"/> |
|
<source>Please type an input path first</source> |
|
<translation>Visų pirma nurodykite įvesties vietą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="117"/> |
|
<source>Select destination torrent file</source> |
|
<translation>Pasirinkite, kur norite išsaugoti torentą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="117"/> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Torentų failai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="144"/> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="158"/> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="170"/> |
|
<source>Torrent creation</source> |
|
<translation>Torento kūrimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="144"/> |
|
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source> |
|
<translation>Torento sukurti nepavyko, priežasitis: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="158"/> |
|
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source> |
|
<translation>Sukurtas torento failas yra sugadintas. Jis nebus pridėtas į siuntimų sąrašą.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="170"/> |
|
<source>Torrent was created successfully:</source> |
|
<translation>Torentas sėkmingai sukurtas:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TorrentImportDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="14"/> |
|
<source>Torrent Import</source> |
|
<translation>Torentų įkėlimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="53"/> |
|
<source>This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.</source> |
|
<translation>Šis vedlys padės Jums dalintis torentu, kurį jau atsisiuntėte, programoje qBittorrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="65"/> |
|
<source>Torrent file to import:</source> |
|
<translation>Įkeliamo torento failas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="109"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="90"/> |
|
<source>Content location:</source> |
|
<translation>Turinio vieta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="121"/> |
|
<source>Skip the data checking stage and start seeding immediately</source> |
|
<translation>Praleisti failų tikrinimą ir iškart pradėti skleidimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="131"/> |
|
<source>Import</source> |
|
<translation>Įkelti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="67"/> |
|
<source>Torrent file to import</source> |
|
<translation>Įkeliamo torento failas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="67"/> |
|
<source>Torrent files (*.torrent)</source> |
|
<translation>Torentų failai (*.torrent)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="87"/> |
|
<source>%1 Files</source> |
|
<comment>%1 is a file extension (e.g. PDF)</comment> |
|
<translation>%1 tipo failai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="89"/> |
|
<source>Please provide the location of %1</source> |
|
<comment>%1 is a file name</comment> |
|
<translation>Nurodykite %1 saugojimo vietą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="120"/> |
|
<source>Please point to the location of the torrent: %1</source> |
|
<translation>Nurodykite torento %1 saugojimo vietą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="217"/> |
|
<source>Invalid torrent file</source> |
|
<translation>Netaisyklingas torento failas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="217"/> |
|
<source>This is not a valid torrent file.</source> |
|
<translation>Šis torento failas yra netaisyklingas.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TorrentModel</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="319"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: torrent name</comment> |
|
<translation>Vardas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="321"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: torrent size</comment> |
|
<translation>Dydis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="322"/> |
|
<source>Done</source> |
|
<comment>% Done</comment> |
|
<translation>Baigta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="323"/> |
|
<source>Status</source> |
|
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment> |
|
<translation>Būsena</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="324"/> |
|
<source>Seeds</source> |
|
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment> |
|
<translation>Skleidėjai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="325"/> |
|
<source>Peers</source> |
|
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment> |
|
<translation>Siuntėjai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="326"/> |
|
<source>Down Speed</source> |
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
<translation>Ats. greitis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="327"/> |
|
<source>Up Speed</source> |
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
<translation>Išs. greitis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="328"/> |
|
<source>Ratio</source> |
|
<comment>Share ratio</comment> |
|
<translation>Santykis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="329"/> |
|
<source>ETA</source> |
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> |
|
<translation>Liko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="330"/> |
|
<source>Label</source> |
|
<translation>Etiketė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="331"/> |
|
<source>Added On</source> |
|
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment> |
|
<translation>Pridėta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="332"/> |
|
<source>Completed On</source> |
|
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment> |
|
<translation>Užbaigta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="333"/> |
|
<source>Tracker</source> |
|
<translation>Seklys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="334"/> |
|
<source>Down Limit</source> |
|
<comment>i.e: Download limit</comment> |
|
<translation>Ats. riba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="335"/> |
|
<source>Up Limit</source> |
|
<comment>i.e: Upload limit</comment> |
|
<translation>Išs. riba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="336"/> |
|
<source>Downloaded</source> |
|
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment> |
|
<translation>Atsiųsta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="337"/> |
|
<source>Uploaded</source> |
|
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment> |
|
<translation>Išsiųsta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="338"/> |
|
<source>Remaining</source> |
|
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment> |
|
<translation>Liko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="339"/> |
|
<source>Time Active</source> |
|
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment> |
|
<translation>Aktyvus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="340"/> |
|
<source>Save path</source> |
|
<comment>Torrent save path</comment> |
|
<translation>Atsiuntimo vieta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="341"/> |
|
<source>Completed</source> |
|
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment> |
|
<translation type="unfinished">Užbaigta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="342"/> |
|
<source>Ratio Limit</source> |
|
<comment>Upload share ratio limit</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TrackerList</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/> |
|
<source>URL</source> |
|
<translation>URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation>Būsena</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/> |
|
<source>Peers</source> |
|
<translation>Siuntėjai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/> |
|
<source>Message</source> |
|
<translation>Žinutė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="275"/> |
|
<source>Working</source> |
|
<translation>Veikia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/> |
|
<source>Disabled</source> |
|
<translation>Išjungta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="223"/> |
|
<source>This torrent is private</source> |
|
<translation>Šis torentas yra privatus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="279"/> |
|
<source>Updating...</source> |
|
<translation>Atnaujinama...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="283"/> |
|
<source>Not working</source> |
|
<translation>Neveikia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="286"/> |
|
<source>Not contacted yet</source> |
|
<translation>Dar nesusisiekta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="377"/> |
|
<source>Tracker URL:</source> |
|
<translation>Seklio URL:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="377"/> |
|
<source>Tracker editing</source> |
|
<translation>Seklio redagavimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="383"/> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="396"/> |
|
<source>Tracker editing failed</source> |
|
<translation>Nepavyko redaguoti seklio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="383"/> |
|
<source>The tracker URL entered is invalid.</source> |
|
<translation>Įvestas netaisyklingas seklio URL.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="396"/> |
|
<source>The tracker URL already exists.</source> |
|
<translation>Toks seklio URL jau egzistuoja.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="453"/> |
|
<source>Add a new tracker...</source> |
|
<translation>Pridėti seklį...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="459"/> |
|
<source>Copy tracker url</source> |
|
<translation>Kopijuoti seklio URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="460"/> |
|
<source>Edit selected tracker URL</source> |
|
<translation>Redaguoti pasirinkto seklio URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="468"/> |
|
<source>Force reannounce to selected trackers</source> |
|
<translation>Priverstinai siųsti atnaujinimus pasirinktiems sekliams</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="471"/> |
|
<source>Force reannounce to all trackers</source> |
|
<translation>Priverstinai siųsti atnaujinimus visiems sekliams</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="458"/> |
|
<source>Remove tracker</source> |
|
<translation>Pašalinti seklį</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TrackersAdditionDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.ui" line="14"/> |
|
<source>Trackers addition dialog</source> |
|
<translation>Seklių pridėjimo vedlys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.ui" line="20"/> |
|
<source>List of trackers to add (one per line):</source> |
|
<translation>Norimų pridėti seklių sąrašas (po vieną eilutėje):</translation> |
|
</message> |
|
<message utf8="true"> |
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.ui" line="44"/> |
|
<source>µTorrent compatible list URL:</source> |
|
<translation>Suderinamo su µTorrent sąrašo URL:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="79"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation>I/O klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="79"/> |
|
<source>Error while trying to open the downloaded file.</source> |
|
<translation>Klaida bandant atidaryti atsiųstą failą.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="124"/> |
|
<source>No change</source> |
|
<translation>Jokių pokyčių</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="124"/> |
|
<source>No additional trackers were found.</source> |
|
<translation>Nerasta jokių papildomų seklių.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="133"/> |
|
<source>Download error</source> |
|
<translation>Atsiuntimo klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="133"/> |
|
<source>The trackers list could not be downloaded, reason: %1</source> |
|
<translation>Seklių sąrašo atsiųsti nepavyko, priežastis: %1</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransferListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="96"/> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<translation>Atsiunčiama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="99"/> |
|
<source>Downloading metadata</source> |
|
<comment>used when loading a magnet link</comment> |
|
<translation>Atsiunčiami metaduomenys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="102"/> |
|
<source>Allocating</source> |
|
<comment>qBittorrent is allocating the files on disk</comment> |
|
<translation>Išskiriama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="106"/> |
|
<source>Paused</source> |
|
<translation>Pristabdyta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="110"/> |
|
<source>Queued</source> |
|
<comment>i.e. torrent is queued</comment> |
|
<translation>Eilėje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="114"/> |
|
<source>Seeding</source> |
|
<comment>Torrent is complete and in upload-only mode</comment> |
|
<translation>Skleidžiama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="117"/> |
|
<source>Stalled</source> |
|
<comment>Torrent is waiting for download to begin</comment> |
|
<translation>Laukiama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="121"/> |
|
<source>Checking</source> |
|
<comment>Torrent local data is being checked</comment> |
|
<translation>Tikrinama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="124"/> |
|
<source>Queued for checking</source> |
|
<comment>i.e. torrent is queued for hash checking</comment> |
|
<translation>Eilėje patikrinimui</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="127"/> |
|
<source>Checking resume data</source> |
|
<comment>used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.</comment> |
|
<translation>Tikrinami pratęsimo duomenys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="140"/> |
|
<source>/s</source> |
|
<comment>/second (.i.e per second)</comment> |
|
<translation>/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="155"/> |
|
<source>Seeded for %1</source> |
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment> |
|
<translation>Skleidžiama jau %1</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransferListFiltersWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="205"/> |
|
<source>Torrents</source> |
|
<translation>Torentai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="211"/> |
|
<source>Labels</source> |
|
<translation>Etiketės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="225"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="304"/> |
|
<source>All</source> |
|
<translation>Visi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="228"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="305"/> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<translation>Atsiunčiama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/> |
|
<source>Completed</source> |
|
<translation>Užbaigta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="234"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="307"/> |
|
<source>Paused</source> |
|
<translation>Pristabdyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="237"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> |
|
<source>Active</source> |
|
<translation>Aktyvūs</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="240"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="309"/> |
|
<source>Inactive</source> |
|
<translation>Neaktyvūs</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="254"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="488"/> |
|
<source>All labels</source> |
|
<translation>Visos etiketės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="257"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="489"/> |
|
<source>Unlabeled</source> |
|
<translation>Be etiketės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="336"/> |
|
<source>Remove label</source> |
|
<translation>Pašalinti etiketę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="337"/> |
|
<source>Add label...</source> |
|
<translation>Pridėti etiketę...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="339"/> |
|
<source>Resume torrents</source> |
|
<translation>Prastęsti torentus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="340"/> |
|
<source>Pause torrents</source> |
|
<translation>Pristabdyti torentus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="341"/> |
|
<source>Delete torrents</source> |
|
<translation>Pašalinti torentus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="367"/> |
|
<source>New Label</source> |
|
<translation>Nauja etiketė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="367"/> |
|
<source>Label:</source> |
|
<translation>Etiketė:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="372"/> |
|
<source>Invalid label name</source> |
|
<translation>Neteisingas etiketės vardas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="372"/> |
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source> |
|
<translation>Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransferListWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="555"/> |
|
<source>Column visibility</source> |
|
<translation>Stulpelio matomumas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="812"/> |
|
<source>Label</source> |
|
<translation>Etiketė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="253"/> |
|
<source>Choose save path</source> |
|
<translation>Pasirinkite išsaugojimo vietą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="477"/> |
|
<source>Torrent Download Speed Limiting</source> |
|
<translation>Torento atsiuntimo greičio ribojimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="510"/> |
|
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source> |
|
<translation>Torento išsiuntimo greičio ribojimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="543"/> |
|
<source>Recheck confirmation</source> |
|
<translation>Pertikrinimo patvirtinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="543"/> |
|
<source>Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite pertikrinti pasirinktą torentą (-us)?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="630"/> |
|
<source>New Label</source> |
|
<translation>Nauja etiketė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="630"/> |
|
<source>Label:</source> |
|
<translation>Etiketė:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/> |
|
<source>Invalid label name</source> |
|
<translation>Neteisingas etiketės vardas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/> |
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source> |
|
<translation>Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/> |
|
<source>Rename</source> |
|
<translation>Pervadinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="659"/> |
|
<source>New name:</source> |
|
<translation>Naujas vardas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="697"/> |
|
<source>Resume</source> |
|
<comment>Resume/start the torrent</comment> |
|
<translation>Tęsti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="699"/> |
|
<source>Pause</source> |
|
<comment>Pause the torrent</comment> |
|
<translation>Pristabdyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="701"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<comment>Delete the torrent</comment> |
|
<translation>Pašalinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="703"/> |
|
<source>Preview file...</source> |
|
<translation>Peržiūrėti failą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="705"/> |
|
<source>Limit share ratio...</source> |
|
<translation>Apriboti dalijimosi santykį...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="707"/> |
|
<source>Limit upload rate...</source> |
|
<translation>Apriboti išsiuntimo greitį...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="709"/> |
|
<source>Limit download rate...</source> |
|
<translation>Apriboti atsiuntimo greitį...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="711"/> |
|
<source>Open destination folder</source> |
|
<translation>Atverti atsiuntimo aplanką</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="713"/> |
|
<source>Move up</source> |
|
<comment>i.e. move up in the queue</comment> |
|
<translation>Aukštyn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="715"/> |
|
<source>Move down</source> |
|
<comment>i.e. Move down in the queue</comment> |
|
<translation>Žemyn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="717"/> |
|
<source>Move to top</source> |
|
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment> |
|
<translation>Į viršų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="719"/> |
|
<source>Move to bottom</source> |
|
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment> |
|
<translation>Į apačią</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="721"/> |
|
<source>Set location...</source> |
|
<translation>Nustatyti saugojimo vietą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="855"/> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation>Svarba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="723"/> |
|
<source>Force recheck</source> |
|
<translation>Priverstinai pertikrinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="725"/> |
|
<source>Copy magnet link</source> |
|
<translation>Kopijuoti Magnet nuorodą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="727"/> |
|
<source>Super seeding mode</source> |
|
<translation>Super skleidimo režimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="730"/> |
|
<source>Rename...</source> |
|
<translation>Pervadinti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="732"/> |
|
<source>Download in sequential order</source> |
|
<translation>Siųsti dalis iš eilės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="735"/> |
|
<source>Download first and last piece first</source> |
|
<translation>Visų pirma siųsti pirmą ir paskutinę dalį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="813"/> |
|
<source>New...</source> |
|
<comment>New label...</comment> |
|
<translation>Nauja...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="814"/> |
|
<source>Reset</source> |
|
<comment>Reset label</comment> |
|
<translation>Nustatyti iš naujo</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>UpDownRatioDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="14"/> |
|
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source> |
|
<translation>Torentų Išsiuntimo/Atsiuntimo santykio ribojimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="20"/> |
|
<source>Use global ratio limit</source> |
|
<translation>Naudoti globalų santykio apribojimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="23"/> |
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="33"/> |
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="45"/> |
|
<source>buttonGroup</source> |
|
<translation>buttonGroup</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="30"/> |
|
<source>Set no ratio limit</source> |
|
<translation>Neriboti dalijimosi santykio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="42"/> |
|
<source>Set ratio limit to</source> |
|
<translation>Nustatyti santykio ribą iki</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>UsageDisplay</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="91"/> |
|
<source>Usage:</source> |
|
<translation>Naudojimas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="92"/> |
|
<source>displays program version</source> |
|
<translation>rodo programos versiją</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="94"/> |
|
<source>disable splash screen</source> |
|
<translation>išjungti pradžios langą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="96"/> |
|
<source>run in daemon-mode (background)</source> |
|
<translation>vykdyti kaip demoną (foniniame režime)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="98"/> |
|
<source>displays this help message</source> |
|
<translation>rodo šį pagalbos pranešimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="99"/> |
|
<source>changes the webui port (current: %1)</source> |
|
<translation>pakeičia tinklo sąsajos prievadą (dabartinis: %1)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="100"/> |
|
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source> |
|
<translation>[failai arba URL adresai]: atsiunčia torentus, perduotus vartotojo (neprivalomas)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>about</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="54"/> |
|
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message utf8="true"> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="56"/> |
|
<source>Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project</source> |
|
<translation>Autorinės teisės ©2006-2013 „qBittorrent“ projektas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="58"/> |
|
<source>Home Page: </source> |
|
<translation>Svetainė internete:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="60"/> |
|
<source>Bug Tracker: </source> |
|
<translation>Riktų seklys:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="62"/> |
|
<source>Forum: </source> |
|
<translation>Diskusijų forumas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="65"/> |
|
<source>IRC: #qbittorrent on Freenode</source> |
|
<translation>IRC: #qbittorrent Freenode serveryje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="82"/> |
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> |
|
<translation>Norėčiau padėkoti šiems žmonėms, kurie savanoriškai išvertė qBittorrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="121"/> |
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source> |
|
<translation>Susisiekite su manimi, jei norite išversti qBittorrent į savo kalbą.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>addPeerDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peer.ui" line="20"/> |
|
<source>Peer addition</source> |
|
<translation>Siuntėjo pridėjimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peer.ui" line="36"/> |
|
<source>IP</source> |
|
<translation>IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peer.ui" line="59"/> |
|
<source>Port</source> |
|
<translation>Prievadas</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>authentication</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="14"/> |
|
<location filename="../login.ui" line="47"/> |
|
<source>Tracker authentication</source> |
|
<translation>Seklio atpažinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="64"/> |
|
<source>Tracker:</source> |
|
<translation>Seklys:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="86"/> |
|
<source>Login</source> |
|
<translation>Prisijungimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="94"/> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation>Vartotojo vardas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="117"/> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Slaptažodis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="154"/> |
|
<source>Log in</source> |
|
<translation>Prisijungti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="161"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Atšaukti</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>confirmDeletionDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../confirmdeletiondlg.ui" line="20"/> |
|
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source> |
|
<translation>Pašalinimo patvirtinimas - qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../confirmdeletiondlg.ui" line="67"/> |
|
<source>Remember choice</source> |
|
<translation>Atsiminti pasirinkimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../confirmdeletiondlg.ui" line="94"/> |
|
<source>Also delete the files on the hard disk</source> |
|
<translation>Taipogi pašalinti failus iš kietojo disko</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createTorrentDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="296"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Atšaukti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="14"/> |
|
<source>Torrent Creation Tool</source> |
|
<translation>Torento kūrimo vedlys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="38"/> |
|
<source>Torrent file creation</source> |
|
<translation>Torento failo kūrimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="60"/> |
|
<source>Add file</source> |
|
<translation>Pridėti failą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="67"/> |
|
<source>Add folder</source> |
|
<translation>Pridėti aplanką</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="48"/> |
|
<source>File or folder to add to the torrent:</source> |
|
<translation>Failas arba aplankas, įdedamas į torentą:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="78"/> |
|
<source>Tracker URLs:</source> |
|
<translation>Seklių URL:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="88"/> |
|
<source>Web seeds urls:</source> |
|
<translation>Skleidimo tinkle URL:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="98"/> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation>Komentaras:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="127"/> |
|
<source>You can separate tracker tiers / groups with an empty line.</source> |
|
<comment>A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.</comment> |
|
<translation>Galite atskirti seklius į pakopas / grupes tuščia eilute.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="148"/> |
|
<source>Piece size:</source> |
|
<translation>Dalies dydis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="165"/> |
|
<source>32 KiB</source> |
|
<translation>32 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="170"/> |
|
<source>64 KiB</source> |
|
<translation>64 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="175"/> |
|
<source>128 KiB</source> |
|
<translation>128 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="180"/> |
|
<source>256 KiB</source> |
|
<translation>256 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="185"/> |
|
<source>512 KiB</source> |
|
<translation>512 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="190"/> |
|
<source>1 MiB</source> |
|
<translation>1 MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="195"/> |
|
<source>2 MiB</source> |
|
<translation>2 MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="200"/> |
|
<source>4 MiB</source> |
|
<translation>4 MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="208"/> |
|
<source>Auto</source> |
|
<translation>nustatyti automatiškai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="233"/> |
|
<source>Private (won't be distributed on DHT network if enabled)</source> |
|
<translation>Privatus (nebus prieinamas DHT tinkle, jei šis įjungtas)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="240"/> |
|
<source>Start seeding after creation</source> |
|
<translation>Pradėti skleisti po sukūrimo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="250"/> |
|
<source>Ignore share ratio limits for this torrent</source> |
|
<translation>Šiam torentui nepaisyti dalinimosi santykio apribojimų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="289"/> |
|
<source>Create and save...</source> |
|
<translation>Kurti ir išsaugoti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="260"/> |
|
<source>Progress:</source> |
|
<translation>Baigta:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>downloadFromURL</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="28"/> |
|
<source>Add torrent links</source> |
|
<translation>Pridėti torentų nuorodas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/> |
|
<source>One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)</source> |
|
<translation>Po vieną eilutėje (palaikomos HTTP nuorodos, Magnet nuorodos bei maišos raktai)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Atsiųsti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="84"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Atšaukti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="14"/> |
|
<source>Download from urls</source> |
|
<translation>Atsiųsti iš URL adreso</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/> |
|
<source>No URL entered</source> |
|
<translation>Neįvestas URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/> |
|
<source>Please type at least one URL.</source> |
|
<translation>Įveskite bent vieną URL adresą.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>engineSelect</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="17"/> |
|
<source>Search plugins</source> |
|
<translation>Ieškyklės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="30"/> |
|
<source>Installed search engines:</source> |
|
<translation>Įdiegti paieškos varikliai:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="50"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Vardas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="55"/> |
|
<source>Url</source> |
|
<translation>URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="60"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="119"/> |
|
<source>Enabled</source> |
|
<translation>Įjungtas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="78"/> |
|
<source>You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></source> |
|
<translation>Naujų paieškos variklių galite gauti čia: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="93"/> |
|
<source>Install a new one</source> |
|
<translation>Įdiegti naują</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="100"/> |
|
<source>Check for updates</source> |
|
<translation>Tikrinti, ar yra atnaujinimų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="107"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Uždaryti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="124"/> |
|
<source>Uninstall</source> |
|
<translation>Pašalinti</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>engineSelectDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="176"/> |
|
<source>Uninstall warning</source> |
|
<translation>Pašalinimo įspėjimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="176"/> |
|
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. |
|
Only the ones you added yourself can be uninstalled. |
|
However, those plugins were disabled.</source> |
|
<translation>Kai kurių priedų nepavyko pašalinti, nes jie integruoti į qBittorrent. |
|
Pašalinti galima tik tuos priedus, kuriuos pridėjote Jūs. |
|
Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="178"/> |
|
<source>Uninstall success</source> |
|
<translation>Sėkmingai pašalinta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="339"/> |
|
<source>The link doesn't seem to point to a search engine plugin.</source> |
|
<translation>Nepanašu, jog nuoroda rodytų į paieškos variklio priedą.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="354"/> |
|
<source>Select search plugins</source> |
|
<translation>Pasirinkite paieškos priedus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="355"/> |
|
<source>qBittorrent search plugins</source> |
|
<translation>qBittorrent paieškos priedai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="239"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="269"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="278"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="281"/> |
|
<source>Search plugin install</source> |
|
<translation>Paieškos priedo įdiegimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="119"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="190"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="301"/> |
|
<source>Yes</source> |
|
<translation>Taip</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="122"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="156"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="193"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="304"/> |
|
<source>No</source> |
|
<translation>Ne</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="269"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="278"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="281"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="407"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="441"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="462"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="469"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="239"/> |
|
<source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>Naujesnė priedo %1 versija jau įdiegta.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="407"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="441"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="462"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="469"/> |
|
<source>Search plugin update</source> |
|
<translation>Paieškos priedo atnaujinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="441"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="462"/> |
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> |
|
<translation>Atsiprašome, atnaujinimų serveris kolkas nepasiekiamas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="407"/> |
|
<source>All your plugins are already up to date.</source> |
|
<translation>Visi priedai yra naujausios laidos.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> |
|
<source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>%1 paieškos priedo nepavyko atnaujinti, paliekama senoji versija.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="269"/> |
|
<source>%1 search engine plugin could not be installed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>%1 paieškos priedo nepavyko įdiegti.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="178"/> |
|
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source> |
|
<translation>Visi pasirinkti priedai buvo sėkmingai pašalinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="278"/> |
|
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>%1 paieškos priedas buvo sėkmingai atnaujintas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="281"/> |
|
<source>%1 search engine plugin was successfully installed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>%1 paieškos priedas buvo sėkmingai įdiegtas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="339"/> |
|
<source>Invalid link</source> |
|
<translation>Netaisyklinga nuoroda</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="469"/> |
|
<source>Sorry, %1 search plugin install failed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>Atsiprašome, %1 paieškos priedo įdiegti nepavyko.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="331"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="340"/> |
|
<source>New search engine plugin URL</source> |
|
<translation>Naujo paieškos priedo URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="332"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="341"/> |
|
<source>URL:</source> |
|
<translation>URL:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>errorDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../stacktrace_win_dlg.ui" line="14"/> |
|
<source>Crash info</source> |
|
<translation>Strigties informacija</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>fsutils</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../fs_utils.cpp" line="438"/> |
|
<location filename="../fs_utils.cpp" line="441"/> |
|
<location filename="../fs_utils.cpp" line="473"/> |
|
<location filename="../fs_utils.cpp" line="485"/> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation>Atsiuntimai</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>misc</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="76"/> |
|
<source>B</source> |
|
<comment>bytes</comment> |
|
<translation>B</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="77"/> |
|
<source>KiB</source> |
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment> |
|
<translation>KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="78"/> |
|
<source>MiB</source> |
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment> |
|
<translation>MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="79"/> |
|
<source>GiB</source> |
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment> |
|
<translation>GiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="80"/> |
|
<source>TiB</source> |
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment> |
|
<translation>TiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="276"/> |
|
<source>/s</source> |
|
<comment>per second</comment> |
|
<translation>/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="421"/> |
|
<source>%1h %2m</source> |
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> |
|
<translation>%1 val. %2 min.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="426"/> |
|
<source>%1d %2h</source> |
|
<comment>e.g: 2days 10hours</comment> |
|
<translation>%1 d. %2 val.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="266"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<comment>Unknown (size)</comment> |
|
<translation>Nežinoma</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="206"/> |
|
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source> |
|
<translation>qBittorrent dabar išjungs kompiuterį, kadangi visi siuntimai baigti.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="412"/> |
|
<source>< 1m</source> |
|
<comment>< 1 minute</comment> |
|
<translation>< 1 min.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="416"/> |
|
<source>%1m</source> |
|
<comment>e.g: 10minutes</comment> |
|
<translation>%1 min.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/> |
|
<source>Working</source> |
|
<translation>Veikia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/> |
|
<source>Updating...</source> |
|
<translation>Atnaujinama...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/> |
|
<source>Not working</source> |
|
<translation>Neveikia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/> |
|
<source>Not contacted yet</source> |
|
<translation>Dar nesusisiekta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/> |
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="302"/> |
|
<source>this session</source> |
|
<translation>šioje sesijoje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="307"/> |
|
<source>Seeded for %1</source> |
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment> |
|
<translation>Skleidžiama jau %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="309"/> |
|
<source>%1 max</source> |
|
<comment>e.g. 10 max</comment> |
|
<translation>daugiausiai %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="377"/> |
|
<source>D: %1/s - T: %2</source> |
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
<translation>Ats.: %1/s - Viso: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="378"/> |
|
<source>U: %1/s - T: %2</source> |
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
<translation>Išs.: %1/s - Viso: %2</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>options_imp</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1096"/> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1098"/> |
|
<source>Choose export directory</source> |
|
<translation>Pasirinkite eksportavimo aplanką</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1134"/> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1136"/> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1149"/> |
|
<source>Choose a save directory</source> |
|
<translation>Pasirinkite išsaugojimo aplanką</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1120"/> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1122"/> |
|
<source>Choose an ip filter file</source> |
|
<translation>Pasirinkite IP filtrų failą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1050"/> |
|
<source>Add directory to scan</source> |
|
<translation>Pridėkite norimą skenuoti aplanką</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1057"/> |
|
<source>Folder is already being watched.</source> |
|
<translation>Šis aplankas jau stebimas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1060"/> |
|
<source>Folder does not exist.</source> |
|
<translation>Aplankas neegzistuoja.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1063"/> |
|
<source>Folder is not readable.</source> |
|
<translation>Aplanko skaityti nepavyko.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1073"/> |
|
<source>Failure</source> |
|
<translation>Nepavyko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1073"/> |
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source> |
|
<translation>Nepavyko pridėti skenuojamo aplanko '%1': %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1120"/> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1122"/> |
|
<source>Filters</source> |
|
<translation>Filtrai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1188"/> |
|
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source> |
|
<translation>SSL sertifikatas (*.crt *.pem)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1199"/> |
|
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source> |
|
<translation>SSL raktas (*.key *.pem)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> |
|
<source>Parsing error</source> |
|
<translation>Įkėlimo klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1230"/> |
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> |
|
<translation>Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1232"/> |
|
<source>Successfully refreshed</source> |
|
<translation>Sėkmingai atnaujinta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1232"/> |
|
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
<comment>%1 is a number</comment> |
|
<translation>Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1310"/> |
|
<source>Invalid key</source> |
|
<translation>Netaisyklingas raktas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1310"/> |
|
<source>This is not a valid SSL key.</source> |
|
<translation>Šis raktas nėra taisyklingas SSL raktas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1325"/> |
|
<source>Invalid certificate</source> |
|
<translation>Netaisyklingas sertifikatas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1325"/> |
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source> |
|
<translation>Šis sertifikatas nėra taisyklingas SSL sertifikatas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1351"/> |
|
<source>The start time and the end time can't be the same.</source> |
|
<translation>Pradžios bei pabaigos laikai negali sutapti.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1354"/> |
|
<source>Time Error</source> |
|
<translation>Laiko klaida</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>pluginSourceDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="13"/> |
|
<source>Plugin source</source> |
|
<translation>Priedo šaltinis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="26"/> |
|
<source>Search plugin source:</source> |
|
<translation>Ieškoti priedo šaltinio:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="35"/> |
|
<source>Local file</source> |
|
<translation>Vietiniame faile</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="42"/> |
|
<source>Web link</source> |
|
<translation>Tinklo nuorodoje</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>preview</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="14"/> |
|
<source>Preview selection</source> |
|
<translation>Peržiūrėti pasirinktą dalį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="38"/> |
|
<source>File preview</source> |
|
<translation>Failo peržiūra</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="54"/> |
|
<source>The following files support previewing, please select one of them:</source> |
|
<translation>Šie failai gali būti peržiūrėti. Pasirinkite vieną iš jų:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="89"/> |
|
<source>Preview</source> |
|
<translation>Peržiūrėti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="96"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Atšaukti</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>search_engine</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="14"/> |
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="31"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Ieškoti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="54"/> |
|
<source>Status:</source> |
|
<translation>Būsena:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="78"/> |
|
<source>Stopped</source> |
|
<translation>Sustabdyta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="110"/> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Parsisiųsti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="120"/> |
|
<source>Go to description page</source> |
|
<translation>Eiti į aprašymo puslapį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="140"/> |
|
<source>Search engines...</source> |
|
<translation>Paieškos varikliai...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|