Some work about adaptive color scheme for Web UI (PR #19901)
http://[316:c51a:62a3:8b9::4]/d4708/qBittorrent/src/branch/adaptive-webui
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
2546 lines
95 KiB
2546 lines
95 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="sk"> |
|
<context> |
|
<name>AboutDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="16"/> |
|
<source>About qBittorrent</source> |
|
<translation>O aplikáciii qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="67"/> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>O aplikácii</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="148"/> |
|
<source>Author</source> |
|
<translation>Autor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="201"/> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Meno:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="219"/> |
|
<source>Country:</source> |
|
<translation>Krajina:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="273"/> |
|
<source>E-mail:</source> |
|
<translation>E-mail:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="291"/> |
|
<source>Home page:</source> |
|
<translation>Homepage:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="308"/> |
|
<source>Christophe Dumez</source> |
|
<translation>Christophe Dumez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="315"/> |
|
<source>France</source> |
|
<translation>Francúzsko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="373"/> |
|
<source>Thanks To</source> |
|
<translation>Poďakovanie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="389"/> |
|
<source>Translation</source> |
|
<translation>Preklad</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="409"/> |
|
<source>License</source> |
|
<translation>Licencia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="51"/> |
|
<source><h3><b>qBittorrent</b></h3></source> |
|
<translation><h3><b>qBittorrent</b></h3></translation> |
|
</message> |
|
<message encoding="UTF-8"> |
|
<location filename="../about.ui" line="112"/> |
|
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> |
|
<br> |
|
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> |
|
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></source> |
|
<translation>Klient protokolu bittorrent za pomoci Qt4 a libtorrent, naprogramovaný v C++.<br><br>Copyright © 2006, Christophe Dumez<br><br> <u>Homepage:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="336"/> |
|
<source>chris@qbittorrent.org</source> |
|
<translation>chris@qbittorrent.org</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="343"/> |
|
<source>http://www.dchris.eu</source> |
|
<translation>http://www.dchris.eu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="237"/> |
|
<source>Birthday:</source> |
|
<translation>Narodeniny:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="255"/> |
|
<source>Occupation:</source> |
|
<translation>Zamestnanie:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="322"/> |
|
<source>03/05/1985</source> |
|
<translation>5.3.1985</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="329"/> |
|
<source>Student in computer science</source> |
|
<translation>študent informatiky</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DLListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../DLListDelegate.h" line="92"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Dialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="19"/> |
|
<source>Options -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Nastavenia -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="42"/> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation>Nastavenia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="69"/> |
|
<source>Main</source> |
|
<translation>Hlavný</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1194"/> |
|
<source>Save Path:</source> |
|
<translation>Cesta pre uloženie:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="115"/> |
|
<source>Download Limit:</source> |
|
<translation>Limit sťahovania:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="125"/> |
|
<source>Upload Limit:</source> |
|
<translation>Limit nahrávania:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="135"/> |
|
<source>Max Connects:</source> |
|
<translation>Maximum spojení:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="145"/> |
|
<source>Port range:</source> |
|
<translation>Rozsah portov:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1315"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Kb/s</source> |
|
<translation type="obsolete">Kb/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="479"/> |
|
<source>Disable</source> |
|
<translation>Vypnúť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="332"/> |
|
<source>connections</source> |
|
<translation>spojenia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="930"/> |
|
<source>Proxy</source> |
|
<translation>Proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="952"/> |
|
<source>Proxy Settings</source> |
|
<translation>Nastavenia proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="972"/> |
|
<source>Server IP:</source> |
|
<translation>IP servera:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="979"/> |
|
<source>0.0.0.0</source> |
|
<translation>0.0.0.0</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1005"/> |
|
<source>Port:</source> |
|
<translation>Port:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1037"/> |
|
<source>Proxy server requires authentication</source> |
|
<translation>Proxy server vyžaduje autentfikáciu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1047"/> |
|
<source>Authentication</source> |
|
<translation>autentifikácia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1075"/> |
|
<source>User Name:</source> |
|
<translation>Používateľské meno:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1082"/> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Heslo:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="942"/> |
|
<source>Enable connection through a proxy server</source> |
|
<translation>Použi spojenie pomocou proxy servera</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="660"/> |
|
<source>Language</source> |
|
<translation>Jazyk</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Please choose your preferred language in the following list:</source> |
|
<translation type="obsolete">Zvote si preferovan jazyk zo zoznamu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1391"/> |
|
<source>OK</source> |
|
<translation>OK</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1398"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Storno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Language settings will take effect after restart.</source> |
|
<translation type="obsolete">Nastavenia jazyka sa prejavia po retarte programu.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="607"/> |
|
<source>Scanned Dir:</source> |
|
<translation>Prezeraný adresár:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="589"/> |
|
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source> |
|
<translation>Zapni prezeranie adresárov (automatické pridávanie torrent súborov)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="87"/> |
|
<source>Connection Settings</source> |
|
<translation>Nastavenia spojenia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="155"/> |
|
<source>Share ratio:</source> |
|
<translation>Pomer zdieľania:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>1 KB DL = </source> |
|
<translation type="obsolete">1 KB DL = </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>KB UP max.</source> |
|
<translation type="obsolete">KB UP max.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="780"/> |
|
<source>Activate IP Filtering</source> |
|
<translation>Aktivuj filtrovanie IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="790"/> |
|
<source>Filter Settings</source> |
|
<translation>Nastavenie filtra</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="826"/> |
|
<source>Start IP</source> |
|
<translation>Počiatočná IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="831"/> |
|
<source>End IP</source> |
|
<translation>Koncová IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="836"/> |
|
<source>Origin</source> |
|
<translation>Zdroj</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="841"/> |
|
<source>Comment</source> |
|
<translation>Komentár</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1408"/> |
|
<source>Apply</source> |
|
<translation>Použi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="768"/> |
|
<source>IP Filter</source> |
|
<translation>IP filter</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="870"/> |
|
<source> Add Range</source> |
|
<translation> Pridaj rozsah</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="877"/> |
|
<source> Remove Range</source> |
|
<translation> Odstráň rozsah</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="907"/> |
|
<source>ipfilter.dat Path:</source> |
|
<translation>Cesta k ipfilter.dat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Clear finished downloads on exit</source> |
|
<translation type="obsolete">Vyčisti dokončené sťahovania pri skončení programu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1245"/> |
|
<source>Ask for confirmation on exit</source> |
|
<translation>Potvrdenie skončenia programu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1265"/> |
|
<source>Go to systray when minimizing window</source> |
|
<translation>Minimalizovať medzi ikony (systray)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1149"/> |
|
<source>Misc</source> |
|
<translation>Rozličné</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="672"/> |
|
<source>Localization</source> |
|
<translation>Lokalizácia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="699"/> |
|
<source>Language:</source> |
|
<translation>Jazyk:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1233"/> |
|
<source>Behaviour</source> |
|
<translation>Správanie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>OSD</source> |
|
<translation type="obsolete">OSD</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Always display OSD</source> |
|
<translation type="obsolete">Vždy zobrazuj OSD</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Display OSD only if window is minimized or iconified</source> |
|
<translation type="obsolete">Zobrazuj OSD iba keď je okno minimalizované alebo ikonifikované</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Never display OSD</source> |
|
<translation type="obsolete">Nikdy nezobrazuj OSD</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="270"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="434"/> |
|
<source>1 KiB DL = </source> |
|
<translation>1 KiB DL = </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="472"/> |
|
<source>KiB UP max.</source> |
|
<translation>KiB UP max.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>DHT (Trackerless):</source> |
|
<translation type="obsolete">DHT (bez trackera):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="508"/> |
|
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source> |
|
<translation type="obsolete">Vypnúť podporu DHT (bez trackera)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1255"/> |
|
<source>Automatically clear finished downloads</source> |
|
<translation>Automaticky vyčisti skončené sťahovania</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1285"/> |
|
<source>Preview program</source> |
|
<translation>Program pre náhľad</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1305"/> |
|
<source>Audio/Video player:</source> |
|
<translation>Audio/Video prehrávač:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="515"/> |
|
<source>DHT configuration</source> |
|
<translation>Konfigurácia DHT</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="535"/> |
|
<source>DHT port:</source> |
|
<translation>Port DHT:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="740"/> |
|
<source><b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source> |
|
<translation><b>Pozn.:</b> Zmeny sa prejavia po reštarte qBittorrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="747"/> |
|
<source><b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).</source> |
|
<translation><b>Poznámka pre prekladateľov:</b> Ak nie je qBittorrent dostupný vo vašom jazyku <br/>a chceli by ste ho preložiť, <br/>kontaktujte ma prosím (chris@qbittorrent.org).</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1161"/> |
|
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source> |
|
<translation>Zobraz dialog pre pridanie torrentu zakaždým, keď pridám torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1174"/> |
|
<source>Default save path</source> |
|
<translation>Predvolená cesta pre uloženie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1327"/> |
|
<source>Systray Messages</source> |
|
<translation>Systray správy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1339"/> |
|
<source>Always display systray messages</source> |
|
<translation>Vždy zobrazovať systray správy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1349"/> |
|
<source>Display systray messages only when window is hidden</source> |
|
<translation>Zobrazovať systray správy iba keď je okno skryté</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1356"/> |
|
<source>Never display systray messages</source> |
|
<translation>Nikdy nezobrazovať systray správy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="508"/> |
|
<source>Disable DHT (Trackerless)</source> |
|
<translation>Vypnúť DHT (bez trackera)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="579"/> |
|
<source>Disable Peer eXchange (PeX)</source> |
|
<translation>Vypnúť Peer eXchange (PeX)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1275"/> |
|
<source>Go to systray when closing main window</source> |
|
<translation>Minimalizovať do systray pri zatvorení hlavného okna</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GUI</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/> |
|
<source>Open Torrent Files</source> |
|
<translation>Otvoriť torrent súbory</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation type="obsolete">Nezne</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation>Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete all files in download list?</source> |
|
<translation type="obsolete">Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1688"/> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation>&Áno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1688"/> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation>&Nie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> |
|
<translation>Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>paused</source> |
|
<translation type="obsolete">pozastaven</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>started</source> |
|
<translation type="obsolete">spusten</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="489"/> |
|
<source>Finished</source> |
|
<translation type="obsolete">hotovo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="498"/> |
|
<source>Checking...</source> |
|
<translation type="obsolete">kontroluje sa...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1298"/> |
|
<source>Connecting...</source> |
|
<translation>pripája sa...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="532"/> |
|
<source>Downloading...</source> |
|
<translation>sťahuje sa...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Download list cleared.</source> |
|
<translation type="obsolete">Zoznam sťahovanch vyčistený.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1692"/> |
|
<source>All Downloads Paused.</source> |
|
<translation type="obsolete">Všetky sťahovania pozastavené.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1751"/> |
|
<source>All Downloads Resumed.</source> |
|
<translation type="obsolete">Všetky sťahovania znovu spustené.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>DL Speed: </source> |
|
<translation type="obsolete">Rchlos sahovania: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="257"/> |
|
<source> started.</source> |
|
<translation type="obsolete"> spustené.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="462"/> |
|
<source>UP Speed: </source> |
|
<translation type="obsolete">Rýchlosť nahrávania: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1217"/> |
|
<source>Couldn't create the directory:</source> |
|
<translation type="obsolete">Nebolo možné vytvoriť adresár:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Torrent súbory</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>already in download list.</source> |
|
<translation type="obsolete">u sa nachza v zozname sahovanch.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/> |
|
<source>added to download list.</source> |
|
<translation type="obsolete">pridaný do zoznamu sťahovaných.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1035"/> |
|
<source>resumed. (fast resume)</source> |
|
<translation type="obsolete">znovu spustené. (rýchle znovuspustenie)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1047"/> |
|
<source>Unable to decode torrent file:</source> |
|
<translation type="obsolete">Nemohol som dekódovať torrent súbor:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>removed.</source> |
|
<translation type="obsolete">odstren.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>paused.</source> |
|
<translation type="obsolete">pozastaven.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>resumed.</source> |
|
<translation type="obsolete">znovu spusten.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1568"/> |
|
<source>Listening on port: </source> |
|
<translation type="obsolete">Počúvam na porte: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="257"/> |
|
<source>qBittorrent </source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1700"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="990"/> |
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Ste si istý? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="462"/> |
|
<source><b>qBittorrent</b><br>DL Speed: </source> |
|
<translation type="obsolete"><b>qBittorrent</b><br>DL Speed: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1395"/> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Online</source> |
|
<translation type="obsolete"><b>Stav spojenia:</b><br>Online</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1400"/> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i></source> |
|
<translation type="obsolete"><b>Stav spojenia:</b><br>Za firewallom?<br><i>Žiadne prichzajúce spojenia...</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1404"/> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i></source> |
|
<translation type="obsolete"><b>Stav spojenia:</b><br>Offline<br><i>Neboli nájdení rovesníci...</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/> |
|
<source> has finished downloading.</source> |
|
<translation type="obsolete"> skončilo sťahovanie.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1357"/> |
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
<translation>Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1129"/> |
|
<source>None</source> |
|
<translation type="obsolete">Žiadny</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> |
|
<source>Empty search pattern</source> |
|
<translation>Prázdny vyhľadávací vzor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> |
|
<source>Please type a search pattern first</source> |
|
<translation>Prosím, najprv zadajte vyhľadávací vzor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/> |
|
<source>No seach engine selected</source> |
|
<translation type="obsolete">Nebol zvolený vyhľadávač</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/> |
|
<source>You must select at least one search engine.</source> |
|
<translation>Musíte zvoliť aspoň jeden vyhľadávač.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1508"/> |
|
<source>Searching...</source> |
|
<translation>Hľadá sa...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Could not create search plugin.</source> |
|
<translation type="obsolete">Nemohol som vytvori plugin pre vyhadanie.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Stopped</source> |
|
<translation type="obsolete">Zastaven</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Torrent file URL</source> |
|
<translation type="obsolete">URL torrent súboru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Torrent file URL:</source> |
|
<translation type="obsolete">URL torrent súboru:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/> |
|
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">Určite chcete ukončiť program? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Are you sure you want to quit qbittorrent?</source> |
|
<translation type="obsolete">Určite chcete ukončiť qBittorrent?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Timed out</source> |
|
<translation type="obsolete">as vypral</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Error during search...</source> |
|
<translation type="obsolete">Chyba pos hadania...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="462"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source> KiB/s</source> |
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Stalled</source> |
|
<translation type="obsolete">Zastaven</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1001"/> |
|
<source>removed.</source> |
|
<comment><file> removed.</comment> |
|
<translation type="obsolete">odstránený.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1043"/> |
|
<source>already in download list.</source> |
|
<comment><file> already in download list.</comment> |
|
<translation type="obsolete">už sa nacháza v zozname sťahovaných.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1338"/> |
|
<source>paused.</source> |
|
<comment><file> paused.</comment> |
|
<translation type="obsolete">pozastavené.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/> |
|
<source>resumed.</source> |
|
<comment><file> resumed.</comment> |
|
<translation type="obsolete">znovu spustené.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1716"/> |
|
<source>Search is finished</source> |
|
<translation type="obsolete">Vyhľadávanie skočilo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1721"/> |
|
<source>An error occured during search...</source> |
|
<translation>Počas vyhľadávania sa vyskytla chyba...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1724"/> |
|
<source>Search aborted</source> |
|
<translation>Vyhľadávanie preušené</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1727"/> |
|
<source>Search returned no results</source> |
|
<translation>Vyhľadávanie nevrátilo žiadne výsledky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1703"/> |
|
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávania -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1687"/> |
|
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? |
|
|
|
Changelog: |
|
</source> |
|
<translation>Je možné aktualizovať vyhľadávací zásuvný modul. Chete ho aktualizovať? |
|
|
|
Záznam zmien:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1701"/> |
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> |
|
<translation>Je mi ľúto, aktualizačný server je dočasne nedostupný.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1704"/> |
|
<source>Your search plugin is already up to date.</source> |
|
<translation>Váš vyhľadávací zásuvný modul je aktuálny.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1544"/> |
|
<source>Results</source> |
|
<translation>Výsledky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation type="obsolete">Názov</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation type="obsolete">Veľkosť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="106"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation type="obsolete">Priebeh</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="107"/> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<translation type="obsolete">rýchlosť sťahovania</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="108"/> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<translation type="obsolete">rýchlosť nahrávania</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="110"/> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation>Status</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="111"/> |
|
<source>ETA</source> |
|
<translation type="obsolete">Odhadovaný čas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="205"/> |
|
<source>Seeders</source> |
|
<translation type="obsolete">Seederi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="206"/> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<translation type="obsolete">Leecheri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="207"/> |
|
<source>Search engine</source> |
|
<translation>Vyhľadávač</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="528"/> |
|
<source>Stalled</source> |
|
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> |
|
<translation type="obsolete">Bez pohybu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1347"/> |
|
<source>Paused</source> |
|
<translation>Pozastavený</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1054"/> |
|
<source>Transfers</source> |
|
<translation>Prenosy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="439"/> |
|
<source>Preview process already running</source> |
|
<translation>Proces náhľadu už beží</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="439"/> |
|
<source>There is already another preview process running. |
|
Please close the other one first.</source> |
|
<translation>Iný proces náhľadu už beží. |
|
Najskôr ho prosím zatvorte.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2325"/> |
|
<source>Couldn't download</source> |
|
<comment>Couldn't download <file></comment> |
|
<translation type="obsolete">Nemohol som stiahnuť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2325"/> |
|
<source>reason:</source> |
|
<comment>Reason why the download failed</comment> |
|
<translation type="obsolete">dôvod:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2344"/> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> |
|
<translation type="obsolete">Sťahujem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2344"/> |
|
<source>Please wait...</source> |
|
<translation type="obsolete">Čakajte prosím...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/> |
|
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
<translation>Ste si istý, že chcete zatvoriť qBittorrent?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="950"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> |
|
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/> |
|
<source>Download finished</source> |
|
<translation>Sťahovanie dokončené</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> |
|
<source> has finished downloading.</source> |
|
<comment><filename> has finished downloading.</comment> |
|
<translation type="obsolete"> skončilo sťahovanie.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1718"/> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation>Vyhľadávač</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1330"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation type="obsolete">V/V Chyba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="68"/> |
|
<source>qBittorrent %1</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> |
|
<translation>qBittorrent %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1415"/> |
|
<source>Connection status:</source> |
|
<translation>Stav spojenia:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1415"/> |
|
<source>Offline</source> |
|
<translation>Offline</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1415"/> |
|
<source>No peers found...</source> |
|
<translation>Neboli nájdení rovesníci...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
<translation>Názov</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
<translation>Veľkosť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="106"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<comment>i.e: % downloaded</comment> |
|
<translation>Priebeh</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="107"/> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
<translation>Rýchlosť sťahovania</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="108"/> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
<translation>Rýchlosť nahrávania</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="109"/> |
|
<source>Seeds/Leechs</source> |
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment> |
|
<translation>Seederi/Leecheri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="111"/> |
|
<source>ETA</source> |
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> |
|
<translation>Odhadované</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="205"/> |
|
<source>Seeders</source> |
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment> |
|
<translation>Seederi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="206"/> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> |
|
<translation>Leecheri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="257"/> |
|
<source>qBittorrent %1 started.</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment> |
|
<translation>qBittorrent %1 spustený.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="470"/> |
|
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> |
|
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> |
|
<translation>Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="470"/> |
|
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> |
|
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> |
|
<translation>Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="498"/> |
|
<source>Finished</source> |
|
<comment>i.e: Torrent has finished downloading</comment> |
|
<translation>Skončené</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/> |
|
<source>Checking...</source> |
|
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment> |
|
<translation>kontroluje sa...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="537"/> |
|
<source>Stalled</source> |
|
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment> |
|
<translation>Bez pohybu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/> |
|
<source>Are you sure you want to quit?</source> |
|
<translation>Ste si istý, že chcete skončiť?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/> |
|
<source>'%1' was removed.</source> |
|
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment> |
|
<translation>'%1' bol odstránený.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1049"/> |
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
<translation>'%1' bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/> |
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
<translation>'%1' bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/> |
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
<translation>'%1' sa už nachádza v zozname sťahovaných.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1063"/> |
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
<translation>Nebol omožné dekodovať torrent súbor: '%1'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1126"/> |
|
<source>None</source> |
|
<comment>i.e: No error message</comment> |
|
<translation>Žiadna</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1144"/> |
|
<source>Listening on port: %1</source> |
|
<comment>e.g: Listening on port: 1666</comment> |
|
<translation>Počúvam na porte: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/> |
|
<source>All downloads were paused.</source> |
|
<translation>Všetky sťahovania pozastavené.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/> |
|
<source>'%1' paused.</source> |
|
<comment>xxx.avi paused.</comment> |
|
<translation>'%1' pozastavené.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1276"/> |
|
<source>Connecting...</source> |
|
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment> |
|
<translation>pripája sa...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1280"/> |
|
<source>All downloads were resumed.</source> |
|
<translation>Všetky sťahovania obnovené.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/> |
|
<source>'%1' resumed.</source> |
|
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> |
|
<translation>'%1' obnovené.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/> |
|
<source>%1 has finished downloading.</source> |
|
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> |
|
<translation>%1 je stiahnutý.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1341"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> |
|
<translation>V/V Chyba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1341"/> |
|
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> |
|
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> |
|
<translation>Vyskytla sa chyba pri pokuse o čítanie alebo zapisovanie do %1. Disk je pravdepodobne plný, sťahovanie bolo pozastavené</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1338"/> |
|
<source>An error occured (full fisk?), '%1' paused.</source> |
|
<comment>e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused.</comment> |
|
<translation type="obsolete">Vyskytla sa chyba (plný disk?), '%1' pozastavené.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/> |
|
<source>Connection Status:</source> |
|
<translation>Stav spojenia:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1406"/> |
|
<source>Online</source> |
|
<translation>Online</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/> |
|
<source>Firewalled?</source> |
|
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> |
|
<translation>Za firewallom?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/> |
|
<source>No incoming connections...</source> |
|
<translation>Žiadne prichádzajúce spojenia...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/> |
|
<source>No search engine selected</source> |
|
<translation>Nebol zvolený žiadny vyhľadávač</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1700"/> |
|
<source>Search plugin update</source> |
|
<translation>Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávača</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1729"/> |
|
<source>Search has finished</source> |
|
<translation>Hľadanie skončené</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1733"/> |
|
<source>Results</source> |
|
<comment>i.e: Search results</comment> |
|
<translation>Výsledky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1834"/> |
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
<translation>Sťahuje sa '%1', čakajte prosím...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1349"/> |
|
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source> |
|
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment> |
|
<translation>Vyskytla sa chyba (plný disk?), '%1' pozastavené.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainWindow</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="305"/> |
|
<source>Log:</source> |
|
<translation>Záznam:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="77"/> |
|
<source>Total DL Speed:</source> |
|
<translation>Celková rýchlosť sťahovania:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="181"/> |
|
<source>Total UP Speed:</source> |
|
<translation>Celková rýchlosť nahrávania:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation type="obsolete">Nov</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation type="obsolete">Vekos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>% DL</source> |
|
<translation type="obsolete">sahovania</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<translation type="obsolete">rchlos sahovania</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<translation type="obsolete">rchlos nahrania</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation type="obsolete">Status</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>ETA</source> |
|
<translation type="obsolete">Odhadovan s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="740"/> |
|
<source>&Options</source> |
|
<translation>&Nastavenia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="746"/> |
|
<source>&Edit</source> |
|
<translation>&Úpravy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="769"/> |
|
<source>&File</source> |
|
<translation>&Súbor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="761"/> |
|
<source>&Help</source> |
|
<translation>&Pomocník</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="820"/> |
|
<source>Open</source> |
|
<translation>Otvoriť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="825"/> |
|
<source>Exit</source> |
|
<translation>Ukončiť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="830"/> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation>Nastavenia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="835"/> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>O aplikácii</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="840"/> |
|
<source>Start</source> |
|
<translation>Spustiť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="845"/> |
|
<source>Pause</source> |
|
<translation>Pozastaviť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="850"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Zmazať</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="855"/> |
|
<source>Pause All</source> |
|
<translation>Pozastaviť všetky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="860"/> |
|
<source>Start All</source> |
|
<translation>Spustiť všetky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="860"/> |
|
<source>Documentation</source> |
|
<translation type="obsolete">Dokumentácia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Delete All</source> |
|
<translation type="obsolete">Zmazať všetky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="875"/> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation>Vlastnosti torrentu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Connection Status</source> |
|
<translation type="obsolete">Stav spojenia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation type="obsolete">Sťahovania</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="488"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Vyhľadávanie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="465"/> |
|
<source>Search Pattern:</source> |
|
<translation>Vyhľadávací vzor:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="538"/> |
|
<source>Status:</source> |
|
<translation>Stav:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="568"/> |
|
<source>Stopped</source> |
|
<translation>Zastavený</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="386"/> |
|
<source>Search Engines</source> |
|
<translation>Vyhľadávače</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="627"/> |
|
<source>Results:</source> |
|
<translation>Výsledky:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="504"/> |
|
<source>Stop</source> |
|
<translation>Zastaviť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Seeds</source> |
|
<translation type="obsolete">Seedy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<translation type="obsolete">Leecheri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation type="obsolete">Vyhad</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="880"/> |
|
<source>Download from URL</source> |
|
<translation>Stiahnuť z URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="685"/> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Stiahnuť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="695"/> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation>Vyčistiť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="210"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="885"/> |
|
<source>Create torrent</source> |
|
<translation>Vytvoriť torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="715"/> |
|
<source>Update search plugin</source> |
|
<translation>Aktualizovať vyhľadávací zásuvný modul</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="135"/> |
|
<source>Session ratio: </source> |
|
<translation>Pomer: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="36"/> |
|
<source>Transfers</source> |
|
<translation>Prenosy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="890"/> |
|
<source>Preview file</source> |
|
<translation>Náhľad súboru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="895"/> |
|
<source>Clear log</source> |
|
<translation>Vyčistiť záznam</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="870"/> |
|
<source>Delete Permanently</source> |
|
<translation>Trvalo zmazať</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="865"/> |
|
<source>Visit website</source> |
|
<translation>Navštíviť webstránku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="900"/> |
|
<source>Report a bug</source> |
|
<translation>Oznámiť chybu</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PropListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="108"/> |
|
<source>False</source> |
|
<translation>Nie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="106"/> |
|
<source>True</source> |
|
<translation>Áno</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QTextEdit</name> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation type="obsolete">Vyčisti</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Ui</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="67"/> |
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.</source> |
|
<translation type="obsolete">Prosím, kontaktujte ma, ak chcete preložiť qBittorrent do vlastného jazyka.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="38"/> |
|
<source>qBittorrent </source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="44"/> |
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> |
|
<translation>Rád by som poďakoval nasledovným dobrovoľníkom, ktorí preložili qBittorrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source><ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li></source> |
|
<translation type="obsolete">lt;ul><li>R by som pokoval serveru sourceforge.net za hosting projektu qBittorrent.</li></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source><li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul></source> |
|
<translation type="obsolete">lt;li>Tie by som r pokoval Jefferymu Fernandezovi (developer@jefferyfernandez.id.au), nu tvorcovi RPM balkov, za jeho skvel pru.</li></ul></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="126"/> |
|
<source>Preview impossible</source> |
|
<translation>Náhľad nemožný</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="126"/> |
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source> |
|
<translation>Prepáčte, tento súbor sa nedá otvoriť ako náhľad</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="98"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Názov</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="99"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Veľkosť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="100"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Priebeh</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURLImp.h" line="64"/> |
|
<source>No URL entered</source> |
|
<translation>Nebolo zadané URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURLImp.h" line="64"/> |
|
<source>Please type at least one URL.</source> |
|
<translation>Prosím, napíšte aspoň jedno URL.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="37"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="67"/> |
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source> |
|
<translation>Prosím, kontaktujte ma ak chcete preložiť qBittorrent do vášho jazyka.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>addTorrentDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="13"/> |
|
<source>Torrent addition dialog</source> |
|
<translation>Dialóg pre pridanie torrentu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="45"/> |
|
<source>Save path:</source> |
|
<translation>Cesta pre uloženie:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="63"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="78"/> |
|
<source>Torrent content:</source> |
|
<translation>Obsah torrentu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="95"/> |
|
<source>File name</source> |
|
<translation>Názov súboru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="100"/> |
|
<source>File size</source> |
|
<translation>Veľkosť súboru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="105"/> |
|
<source>Selected</source> |
|
<translation>Vybrané</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="113"/> |
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> |
|
<translation>Stiahnuť v správnom poradí (pomalšie ale lepšie pre náhľad)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="120"/> |
|
<source>Add to download list in paused state</source> |
|
<translation>Pridať do zoznamu sťahovaných v stave pozastavený</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="148"/> |
|
<source>Add</source> |
|
<translation>Pridať</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="155"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Storno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>select</source> |
|
<translation type="obsolete">vybrať</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="188"/> |
|
<source>Unselect</source> |
|
<translation>nevybrať</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="183"/> |
|
<source>Select</source> |
|
<translation>Vybrať</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>authentication</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="66"/> |
|
<source>Tracker authentication</source> |
|
<translation>Autentifikácia trackera</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="94"/> |
|
<source>Tracker:</source> |
|
<translation>Tracker:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="127"/> |
|
<source>Login</source> |
|
<translation>Prihlásenie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="147"/> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation>Meno používateľa:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="176"/> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Heslo:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="219"/> |
|
<source>Log in</source> |
|
<translation>Prihásiť sa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="226"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Storno</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createTorrentDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Dialog</source> |
|
<translation type="obsolete">Dial</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="51"/> |
|
<source>Create Torrent file</source> |
|
<translation>Vytvoriť Torrent súbor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Destination torrent file:</source> |
|
<translation type="obsolete">Cieov torrent sbor:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Input file or directory:</source> |
|
<translation type="obsolete">Vstupn sbor alebo adres:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation type="obsolete">Koment:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="183"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="227"/> |
|
<source>Create</source> |
|
<translation>Vytvoriť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="234"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Storno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Announce url (Tracker):</source> |
|
<translation type="obsolete">Announce url (Tracker):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="176"/> |
|
<source>Directory</source> |
|
<translation>Adresár</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="16"/> |
|
<source>Torrent Creation Tool</source> |
|
<translation>Nástroj na vytvorenie Torrentu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="83"/> |
|
<source><center>Destination torrent file:</center></source> |
|
<translation><center>Cieľový torrent súbor:</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="99"/> |
|
<source><center>Input file or directory:</center></source> |
|
<translation><center>Vstupný súbor alebo adresár:</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="115"/> |
|
<source><center>Announce url:<br>(One per line)</center></source> |
|
<translation><center>Oznamujúce url:<br>(jedna na riadok)</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="125"/> |
|
<source><center>Comment:</center></source> |
|
<translation><center>Komentár:</center></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createtorrent</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="49"/> |
|
<source>Select destination torrent file</source> |
|
<translation>Vybrať cieľový torrent súbor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="49"/> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Torrent súbory</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> |
|
<source>Select input directory or file</source> |
|
<translation>Vyberte vstupný adresár alebo súbor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="87"/> |
|
<source>No destination path set</source> |
|
<translation>Nebola nastavená cieľová cesta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="87"/> |
|
<source>Please type a destination path first</source> |
|
<translation>Napíšte prosím najprv cieľovú cestu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="92"/> |
|
<source>No input path set</source> |
|
<translation>Nebola zadaná vstupná cesta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="92"/> |
|
<source>Please type an input path first</source> |
|
<translation>Napíšte prosím najprv vstupnú cestu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="96"/> |
|
<source>Input path does not exist</source> |
|
<translation>Vstupná cesta neexistuje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Please type a correct input path first</source> |
|
<translation type="obsolete">Prosím, napíšte správnu vstupnú cestu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="137"/> |
|
<source>Torrent creation</source> |
|
<translation>Vytvorenie torrentu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="137"/> |
|
<source>Torrent was created successfully:</source> |
|
<translation>Torrent bol úspešne vytvorený:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="96"/> |
|
<source>Please type a valid input path first</source> |
|
<translation>Prosím, najprv napíšte platnú cestu pre vstup</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>downloadFromURL</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="16"/> |
|
<source>Download from urls</source> |
|
<translation>Stiahnuť z viacerých url</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="66"/> |
|
<source>Download Torrents from URLs</source> |
|
<translation>Stiahnuť torrenty z viacerých URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="99"/> |
|
<source>Only one URL per line</source> |
|
<translation>Iba jeden URL na riadok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="127"/> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Stiahnuť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="134"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Storno</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>misc</name> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>B</source> |
|
<translation type="obsolete">B</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>KiB</source> |
|
<translation type="obsolete">KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>MiB</source> |
|
<translation type="obsolete">MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>GiB</source> |
|
<translation type="obsolete">GiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>TiB</source> |
|
<translation type="obsolete">TiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>m</source> |
|
<translation type="obsolete">m</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>h </source> |
|
<translation type="obsolete">h </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="222"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Neznámy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>h</source> |
|
<translation type="obsolete">h</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>d</source> |
|
<translation type="obsolete">d</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="73"/> |
|
<source>B</source> |
|
<comment>bytes</comment> |
|
<translation>B</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="73"/> |
|
<source>KiB</source> |
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment> |
|
<translation>KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="73"/> |
|
<source>MiB</source> |
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment> |
|
<translation>MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="73"/> |
|
<source>GiB</source> |
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment> |
|
<translation>GiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="82"/> |
|
<source>TiB</source> |
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment> |
|
<translation>TiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="220"/> |
|
<source>m</source> |
|
<comment>minutes</comment> |
|
<translation type="obsolete">m</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="215"/> |
|
<source>h</source> |
|
<comment>hours</comment> |
|
<translation type="obsolete">h</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="220"/> |
|
<source>d</source> |
|
<comment>days</comment> |
|
<translation type="obsolete">d</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="220"/> |
|
<source>h </source> |
|
<comment>hours</comment> |
|
<translation type="obsolete">h </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="71"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<comment>Unknown (size)</comment> |
|
<translation>Neznáma</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="206"/> |
|
<source>< 1m</source> |
|
<comment>< 1 minute</comment> |
|
<translation>< 1m</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="210"/> |
|
<source>%1m</source> |
|
<comment>e.g: 10minutes</comment> |
|
<translation>%1m</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="215"/> |
|
<source>%1h%2m</source> |
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> |
|
<translation>%1h%2m</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="220"/> |
|
<source>%1d%2h%3m</source> |
|
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> |
|
<translation>%1d%2h%3m</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>options_imp</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="239"/> |
|
<source>Options saved successfully!</source> |
|
<translation type="obsolete">Nastavenia úspešne uložené!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="706"/> |
|
<source>Choose Scan Directory</source> |
|
<translation type="obsolete">Vyberte adresár, ktorý sa bude prehliadať</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="729"/> |
|
<source>Choose save Directory</source> |
|
<translation type="obsolete">Vyberte adresár, kde sa bude ukladať</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="713"/> |
|
<source>Choose ipfilter.dat file</source> |
|
<translation type="obsolete">Vyberte ipfilter.dat súbor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="761"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation type="obsolete">V/V Chyba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="761"/> |
|
<source>Couldn't open:</source> |
|
<translation type="obsolete">Nemohol som otvoriť:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="761"/> |
|
<source>in read mode.</source> |
|
<translation type="obsolete">na čítanie.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Invalid Line</source> |
|
<translation type="obsolete">neplatný riadok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Line</source> |
|
<translation type="obsolete">riadok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>is malformed.</source> |
|
<translation type="obsolete">je v zlom tvare.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/> |
|
<source>Range Start IP</source> |
|
<translation>Počiatočná IP rozsahu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="854"/> |
|
<source>Start IP:</source> |
|
<translation>Počiatočná IP:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Incorrect IP</source> |
|
<translation type="obsolete">Nesprávna IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>This IP is incorrect.</source> |
|
<translation type="obsolete">Táto IP je nesprávna.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="870"/> |
|
<source>Range End IP</source> |
|
<translation>Koncová IP rozsahu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="871"/> |
|
<source>End IP:</source> |
|
<translation>Koncová IP:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="887"/> |
|
<source>IP Range Comment</source> |
|
<translation>Komentár k IP rozsahu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="888"/> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation>Komentár:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>to</source> |
|
<translation type="obsolete">a</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="46"/> |
|
<source>to</source> |
|
<comment><min port> to <max port></comment> |
|
<translation>až</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="746"/> |
|
<source>Choose your favourite preview program</source> |
|
<translation>Zvoľte si obľúbený program pre náhľad</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="882"/> |
|
<source>Invalid IP</source> |
|
<translation>Neplatná IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="882"/> |
|
<source>This IP is invalid.</source> |
|
<translation>Táto IP je neplatná.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="547"/> |
|
<source>Options were saved successfully.</source> |
|
<translation>Nastavenia úspešne uložené.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="731"/> |
|
<source>Choose scan directory</source> |
|
<translation>Zvoliť adresár pre prezeranie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="738"/> |
|
<source>Choose an ipfilter.dat file</source> |
|
<translation>Vyberte súbor ipfilter.dat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="754"/> |
|
<source>Choose a save directory</source> |
|
<translation>Vyberte adresár, kde sa bude ukladať</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="786"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<comment>Input/Output Error</comment> |
|
<translation>V/V Chyba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="786"/> |
|
<source>Couldn't open %1 in read mode.</source> |
|
<translation>Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>preview</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="16"/> |
|
<source>Preview selection</source> |
|
<translation>Výber náhľadu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="51"/> |
|
<source>File preview</source> |
|
<translation>Náhľad súboru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="67"/> |
|
<source>The following files support previewing, <br>please select one of them:</source> |
|
<translation>Nasledujúce súbory podporujú náhľad, <br>prosím vyberte jeden z nich:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="101"/> |
|
<source>Preview</source> |
|
<translation>Náhľad</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="108"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Storno</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>properties</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="13"/> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation>Vlastnosti torrentu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Main Infos</source> |
|
<translation type="obsolete">Hlavninfo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="40"/> |
|
<source>File Name</source> |
|
<translation>Názov súboru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="315"/> |
|
<source>Current Session</source> |
|
<translation type="obsolete">Súčasná relácia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Total Uploaded:</source> |
|
<translation type="obsolete">Celkovo nahran:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Total Downloaded:</source> |
|
<translation type="obsolete">Celkovo stiahnut:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="102"/> |
|
<source>Download state:</source> |
|
<translation type="obsolete">Stav sťahovania:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Current Tracker:</source> |
|
<translation type="obsolete">Ssn tracker:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Number of Peers:</source> |
|
<translation type="obsolete">Pot rovesnov:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Torrent Content</source> |
|
<translation type="obsolete">Obsah torrentu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="966"/> |
|
<source>OK</source> |
|
<translation>OK</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Total Failed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Celkov pot zlyhan:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="52"/> |
|
<source>Finished</source> |
|
<translation type="obsolete">Skončené</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="55"/> |
|
<source>Queued for checking</source> |
|
<translation type="obsolete">Zaradené frontu pre kontrolu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="58"/> |
|
<source>Checking files</source> |
|
<translation type="obsolete">Kontrolujem súbory</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="61"/> |
|
<source>Connecting to tracker</source> |
|
<translation type="obsolete">Pripájam sa k trackeru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="64"/> |
|
<source>Downloading Metadata</source> |
|
<translation type="obsolete">Sťahujem metadáta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="67"/> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<translation type="obsolete">Sťahujem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="70"/> |
|
<source>Seeding</source> |
|
<translation type="obsolete">Seedujem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="73"/> |
|
<source>Allocating</source> |
|
<translation type="obsolete">Alokujem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="68"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Neznámy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Complete: </source> |
|
<translation type="obsolete">Dokončené: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Partial: </source> |
|
<translation type="obsolete">Čiastočne: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="844"/> |
|
<source>Files contained in current torrent:</source> |
|
<translation>Súbory obsiahnuté v súčasnom torrente:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="41"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Veľkosť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="43"/> |
|
<source>Selected</source> |
|
<translation>Vybrané</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="891"/> |
|
<source> Unselect</source> |
|
<translation> Odober</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="898"/> |
|
<source> Select</source> |
|
<translation> Vyber</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="931"/> |
|
<source>You can select here precisely which files you want to download in current torrent.</source> |
|
<translation>Tu môžete presne vybrať, ktoré súbory zo súčasného torrentu chcete stiahnuť.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>False</source> |
|
<translation type="obsolete">Nie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>True</source> |
|
<translation type="obsolete">no</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="512"/> |
|
<source>Tracker</source> |
|
<translation>Tracker</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="543"/> |
|
<source>Trackers:</source> |
|
<translation>Trackery:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="163"/> |
|
<source>None - Unreachable?</source> |
|
<translation>Žiadne - Nedostupné?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="741"/> |
|
<source>Errors:</source> |
|
<translation>Chyby:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="42"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Priebeh</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="29"/> |
|
<source>Main infos</source> |
|
<translation>Hlavné info</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Number of peers:</source> |
|
<translation type="obsolete">Počet rovesníkov:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="782"/> |
|
<source>Current tracker:</source> |
|
<translation>Súčasný tracker:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="337"/> |
|
<source>Total uploaded:</source> |
|
<translation>Celkovo nahrané:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="355"/> |
|
<source>Total downloaded:</source> |
|
<translation>Celkovo stiahnuté:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="391"/> |
|
<source>Total failed:</source> |
|
<translation>Celkovo zlyhané:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="821"/> |
|
<source>Torrent content</source> |
|
<translation>Obsah torrentu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="160"/> |
|
<source>Seeders:</source> |
|
<translation type="obsolete">Seederi:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="185"/> |
|
<source>Leechers:</source> |
|
<translation type="obsolete">Leecheri:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="432"/> |
|
<source>Share Ratio:</source> |
|
<translation type="obsolete">Pomer zdieľania:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation type="obsolete">Nastavenia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="467"/> |
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> |
|
<translation>Stiahnuť v správnom poradí (pomalšie ale lepšie pre náhľad)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="115"/> |
|
<source>Save path:</source> |
|
<translation>Cesta pre uloženie:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="75"/> |
|
<source>Torrent infos</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="134"/> |
|
<source>Creator:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="153"/> |
|
<source>Torrent hash:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="178"/> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="298"/> |
|
<source>Current session</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="373"/> |
|
<source>Share ratio:</source> |
|
<translation type="unfinished">Pomer zdieľania:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="475"/> |
|
<source>Trackers</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="173"/> |
|
<source>New tracker</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="174"/> |
|
<source>New tracker url:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>torrentAdditionDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="197"/> |
|
<source>True</source> |
|
<translation>Áno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="129"/> |
|
<source>Unable to decode torrent file:</source> |
|
<translation>Nemohol som dekódovať torrent súbor:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="131"/> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation>Tento súbor je bud poškodený alebo nie je torrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="153"/> |
|
<source>Choose save path</source> |
|
<translation>Zvoľte cestu pre uloženie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="193"/> |
|
<source>False</source> |
|
<translation>Nie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="238"/> |
|
<source>Empty save path</source> |
|
<translation>Prázdna cesta pre uloženie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="238"/> |
|
<source>Please enter a save path</source> |
|
<translation>Prosím, zadajte cestu pre uloženie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="244"/> |
|
<source>Save path creation error</source> |
|
<translation>Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="244"/> |
|
<source>Could not create the save path</source> |
|
<translation>Nemohol som vytvoriť cestu pre uloženie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> |
|
<source>Invalid file selection</source> |
|
<translation>Neplatný výber súboru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> |
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source> |
|
<translation>Musíte vybrať aspoň jeden súbor z torrentu</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|