1
0
mirror of https://github.com/d47081/qBittorrent.git synced 2025-01-16 01:30:09 +00:00
2018-12-17 01:16:23 +02:00

2297 lines
69 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="hy" version="2.1">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>Ծրագրի մասին</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddNewTorrentDialog</name>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Start torrent</source>
<translation>Սկսել torrent-ը</translation>
</message>
<message>
<source>Skip hash check</source>
<translation>Բաց թողնել hash ստուգումը</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Uncategorized</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterWidget</name>
<message>
<source>Add category...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove unused categories</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Մեկ հղում տողի համար</translation>
</message>
<message>
<source>Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads must be greater than -1.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads must be greater than -1.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents must be greater than -1.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Միացումների առավ. քանակը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Միացումների առավ. քանակը torrent-ի համար պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Վերբեռնելու սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Հնարավոր չէ պահպանել ծրագրի կարգավորումները, qBittorrent-ը հնարավոր է անհասանելի է։</translation>
</message>
<message>
<source>IRC: #qbittorrent on Freenode</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Անհայտ</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The port used for incoming connections must be between 1 and 65535.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Invalid Username or Password.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished">Մուտքաբառը</translation>
</message>
<message>
<source>Original authors</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload Torrents</source>
<comment>Upload torrent files to qBittorent using WebUI</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Save files to location:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Cookie:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type folder here</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>More information</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Information about certificates</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Rename torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Other...</source>
<comment>Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other...</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Logout</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download Torrents from their URLs or Magnet links</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload local torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Պահպանել</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>qBittorrent ծրագիրը հասանելի չէ</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent-ը անջատվել է:</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Խմբագրել</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Գործիքներ</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Ֆայլ</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Օգնություն</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Տեսքը</translation>
</message>
<message>
<source>Options...</source>
<translation>Ընտրանքներ...</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<translation>Վերսկսել</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Status Bar</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Speed in Title Bar</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Donate!</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Resume All</source>
<translation>Վերսկսել բոլորը</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Մասին</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Դադար</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Ջնջել</translation>
</message>
<message>
<source>Pause All</source>
<translation>Դադարեցնել բոլորը</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent File...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Documentation</source>
<translation>Թղթաբանություն</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent Link...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Այո</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ոչ</translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Փոխանցման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ</translation>
</message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Բեռնման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[Ներ. %1, Վեր. %2] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Բեռնումներ</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished">Միացումը</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished">Լեզուն</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface Language:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Email notification upon download completion</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Run external program on torrent completion</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>IP Filtering</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Web User Interface (Remote control)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>IP address:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Server domains:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients on localhost</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files to:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Automatically add torrents from:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>SMTP server:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished">Օգտվողը.</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Ծածկագիրը.</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Listening Port</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use different port on each startup</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connections Limits</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Proxy Server</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>SOCKS4</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Manually banned IP addresses...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Apply to trackers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>Կբիթ/վ</translation>
</message>
<message>
<source>Download:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Alternative Rate Limits</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>From:</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>To:</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Every day</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Weekdays</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Weekends</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Rate Limits Settings</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Certificate:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Supported parameters (case sensitive):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%N: Torrent name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%L: Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%D: Save path</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%C: Number of files</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%T: Current tracker</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%I: Info hash</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Դարպաս</translation>
</message>
<message>
<source>Flags</source>
<translation>Դրոշակներ</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Միացումը</translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation>Ծրագիրը</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Ընթացքը</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Ներբեռնելու արգ-ը</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Վերբ. արագ-ը</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation>Ներբեռնվել է</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation>Վերբեռնվել է</translation>
</message>
<message>
<source>Relevance</source>
<comment>i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Files</source>
<comment>i.e. files that are being downloaded right now</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Նորմալ</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Բարձր</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Առավելագույն</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropTabBar</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Գլխավորը</translation>
</message>
<message>
<source>Trackers</source>
<translation>Ուղղորդիչներ</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Peer-եր</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Sources</source>
<translation>HTTP աղբյուրներ</translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation>Պարունակությունը</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation>Բեռնվել է.</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Փոխանցում</translation>
</message>
<message>
<source>Time Active:</source>
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>ETA:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation>Փոխանցվել է.</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download Speed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload Speed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Peers:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download Limit:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload Limit:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation>Վնասված.</translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation>Միացումներ.</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Տեղեկություն</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Մեկնաբանություն.</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Reannounce In:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Total Size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pieces:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Created By:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Added On:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Completed On:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Created On:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent Hash:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished">Երբեք</translation>
</message>
<message>
<source>%1 x %2 (have %3)</source>
<comment>(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (%2 this session)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (%2 max)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (%2 total)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (%2 avg.)</source>
<comment>%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<source>Monitored Folder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Override Save Location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Monitored folder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Default save location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>Կբիթ/վ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsDialog</name>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Վիճակագրությունը</translation>
</message>
<message>
<source>User statistics</source>
<translation>Օգտվողի վիճակագրութուն</translation>
</message>
<message>
<source>Cache statistics</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Read cache hits:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Average time in queue:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connected peers:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All-time share ratio:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All-time download:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Session waste:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All-time upload:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Total buffer size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Performance statistics</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Queued I/O jobs:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Write cache overload:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Read cache overload:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Total queued size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT. %1 հանգույց</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusFilterWidget</name>
<message>
<source>All (0)</source>
<comment>this is for the status filter</comment>
<translation>Բոլորը (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading (0)</source>
<translation>Ներբեռնում (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding (0)</source>
<translation>Փոխանցում (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Completed (0)</source>
<translation>Ավարտված (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Resumed (0)</source>
<translation>Վերսկսված (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Paused (0)</source>
<translation>Դադարի մեջ (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Active (0)</source>
<translation>Ակտիվ (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive (0)</source>
<translation>Ոչ ակտիվ (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All (%1)</source>
<translation>Բոլորը (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading (%1)</source>
<translation>Ներբեռնում (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding (%1)</source>
<translation>Փոխանցում (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Completed (%1)</source>
<translation>Ավարտված (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Paused (%1)</source>
<translation>Դադարի մեջ (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Resumed (%1)</source>
<translation>Վերսկսված (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Active (%1)</source>
<translation>Ակտիվ (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive (%1)</source>
<translation>Ոչ ակտիվ (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Անունը</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Չափը</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Ընթացքը</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished">Մնում է</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Անունը</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Չափը</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>-ը բեռնվել է</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Վիճակը</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Seed-եր</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Peer-եր</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Ներբեռ. արագ-ը</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Վեր. արագ-ը</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Սահ</translation>
</message>
<message>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Մնացել է</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Ավելացվել է</translation>
</message>
<message>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Ավարտվել է</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker</source>
<translation>Ուղղորդիչը</translation>
</message>
<message>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation>Ներբեռ. սահ-ում</translation>
</message>
<message>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation>Վեր. սահ-ում</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
<translation>Ներբեռնվել է</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
<translation>Վերբեռնված</translation>
</message>
<message>
<source>Session Download</source>
<comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation>Ա/շրջանի ներբեռնում</translation>
</message>
<message>
<source>Session Upload</source>
<comment>Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation>Աշ/շրջանի վերբեռնում</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
<translation>Մնում է</translation>
</message>
<message>
<source>Time Active</source>
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
<translation>Ակտիվ ժ-ը</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<comment>Torrent save path</comment>
<translation>Պահպանելու ճ-ը</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
<translation>Ավարտված</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete</source>
<comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Last Activity</source>
<comment>Time passed since a chunk was downloaded/uploaded</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Total Size</source>
<comment>i.e. Size including unwanted data</comment>
<translation>Ընդհանուր չափ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerListWidget</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation>Հղումը</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Վիճակը</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Peer-եր</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Հաղորդագրություն</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Trackers addition dialog</source>
<translation>Ուղղորդիչներ ավելացնելու պատուհան</translation>
</message>
<message>
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
<translation>Ավելացվող ուղղորդիչների ցանկը.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListDelegate</name>
<message>
<source>%1 ago</source>
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>%1 առաջ</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Վիճակը</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
<message>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Torrent-ների բեռնման արագ. սահ-ում</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Torrent-ների փոխանցման արագ. սահ-ում</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Անվանափոխել</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation>Վերսկսել</translation>
</message>
<message>
<source>Force Resume</source>
<comment>Force Resume/start the torrent</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<comment>Pause the torrent</comment>
<translation>Դադար</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>Delete the torrent</comment>
<translation>Ջնջել</translation>
</message>
<message>
<source>Limit share ratio...</source>
<translation>Արագ-ան սահ-ներ...</translation>
</message>
<message>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Փոխանցման սահ-ը…</translation>
</message>
<message>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Բեռնման սահմանափակումը…</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation>Շարժել վերև</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation>Շարժել ներքև</translation>
</message>
<message>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation>Հերթում առաջ</translation>
</message>
<message>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation>Հերթում հետ</translation>
</message>
<message>
<source>Set location...</source>
<translation>Բեռնման տեղը...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation>Պատճենել անունը</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Automatic Torrent Management</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New category...</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset category</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Առաջնայնությունը</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Ստիպ. վերստուգում</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Պատճենել magnet հղումը</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Գերփոխանցման եղանակ</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>Անվանափոխել...</translation>
</message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Բեռնել հաջորդական կարգով</translation>
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>UpDownRatioDialog</name>
<message>
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
<translation>Torrent-ի ներբեռնելու/վերբեռնելու սահ-եր</translation>
</message>
<message>
<source>Use global share limit</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Set no share limit</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Set share limit to</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>ratio</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation>Հաստատեք ջնջումը</translation>
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Also delete the files on the hard disk</source>
<translation>Նաև ջնջել ֆայլերը պնակից</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download from URLs</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Ներբեռնել</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>Բ</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>ԿԲ</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>ՄԲ</translation>
</message>
<message>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>ԳԲ</translation>
</message>
<message>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>ՏԲ</translation>
</message>
<message>
<source>PiB</source>
<comment>pebibytes (1024 tebibytes)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>EiB</source>
<comment>exbibytes (1024 pebibytes)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ժ %2ր</translation>
</message>
<message>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1օր %2ժ</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Անհայտ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>« 1ր</translation>
</message>
<message>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1րոպե</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
</TS>