|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
|
<!DOCTYPE TS> |
|
|
<TS version="2.0" language="ka"> |
|
|
<context> |
|
|
<name>AboutDlg</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../about.ui" line="21"/> |
|
|
<source>About qBittorrent</source> |
|
|
<translation>qBittorrent-ის შესახებ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../about.ui" line="83"/> |
|
|
<source>About</source> |
|
|
<translation>შესახებ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../about.ui" line="128"/> |
|
|
<source>Author</source> |
|
|
<translation>ავტორი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../about.ui" line="216"/> |
|
|
<location filename="../about.ui" line="293"/> |
|
|
<source>Name:</source> |
|
|
<translation>სახელი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../about.ui" line="240"/> |
|
|
<location filename="../about.ui" line="281"/> |
|
|
<source>Country:</source> |
|
|
<translation>ქვეყანა:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../about.ui" line="228"/> |
|
|
<location filename="../about.ui" line="312"/> |
|
|
<source>E-mail:</source> |
|
|
<translation>ელ-ფოსტა:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../about.ui" line="262"/> |
|
|
<source>Greece</source> |
|
|
<translation>საბერძნეთი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../about.ui" line="341"/> |
|
|
<source>Current maintainer</source> |
|
|
<translation>მიმდინარე მომვლელი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../about.ui" line="354"/> |
|
|
<source>Original author</source> |
|
|
<translation>ნამდვილი ავტორი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../about.ui" line="408"/> |
|
|
<source>Libraries</source> |
|
|
<translation>ბიბლიოთეკები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../about.ui" line="420"/> |
|
|
<source>This version of qBittorrent was built against the following libraries:</source> |
|
|
<translation>qBittorrent-ის ეს ვერსია იყენებს შემდეგ ბიბლიოთეკებს:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../about.ui" line="184"/> |
|
|
<source>France</source> |
|
|
<translation>საფრანგეთი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../about.ui" line="378"/> |
|
|
<source>Translation</source> |
|
|
<translation>მთარგმნელები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../about.ui" line="395"/> |
|
|
<source>License</source> |
|
|
<translation>ლიცენზია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../about.ui" line="365"/> |
|
|
<source>Thanks to</source> |
|
|
<translation>მადლობები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>AddNewTorrentDialog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="29"/> |
|
|
<source>Save as</source> |
|
|
<translation>შენახვა როგორც</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="45"/> |
|
|
<source>Set as default save path</source> |
|
|
<translation>ნაგულისხმებ შენახვის ადგილად გამოყენება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="55"/> |
|
|
<source>Never show again</source> |
|
|
<translation>აღარასოდეს გამოტანა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="72"/> |
|
|
<source>Torrent settings</source> |
|
|
<translation>ტორენტის მომართვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="78"/> |
|
|
<source>Start torrent</source> |
|
|
<translation>ტორენტის დაწყება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="90"/> |
|
|
<source>Label:</source> |
|
|
<translation>წარწერა:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="109"/> |
|
|
<source>Skip hash check</source> |
|
|
<translation>ჰეშის შემოწმების გამოტოვება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="119"/> |
|
|
<source>Torrent Information</source> |
|
|
<translation>ტორენტის შესახებ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="127"/> |
|
|
<source>Size:</source> |
|
|
<translation>ზომა:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="141"/> |
|
|
<source>Comment:</source> |
|
|
<translation>კომენტარი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="155"/> |
|
|
<source>Date:</source> |
|
|
<translation>თარიღი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="246"/> |
|
|
<source>Normal</source> |
|
|
<translation>ჩვეულებრივი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="251"/> |
|
|
<source>High</source> |
|
|
<translation>მაღალი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="256"/> |
|
|
<source>Maximum</source> |
|
|
<translation>უმაღლესი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="261"/> |
|
|
<source>Do not download</source> |
|
|
<translation>არ გადმოტვირთვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="72"/> |
|
|
<source>Other...</source> |
|
|
<comment>Other save path...</comment> |
|
|
<translation>სხვა...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="186"/> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="619"/> |
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
<translation>I/O შეცდომა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="186"/> |
|
|
<source>The torrent file does not exist.</source> |
|
|
<translation>ტორენტ ფაილი არ არსებობს.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="196"/> |
|
|
<source>Invalid torrent</source> |
|
|
<translation>უმართებულო ტორენტი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="196"/> |
|
|
<source>Failed to load the torrent: %1</source> |
|
|
<translation>ტორენტის ჩატვირთვა ჩაიშალა: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="202"/> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="224"/> |
|
|
<source>Already in download list</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="202"/> |
|
|
<source>Torrent is already in download list. Merging trackers.</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="634"/> |
|
|
<source>Not Available</source> |
|
|
<comment>This comment is unavailable</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="635"/> |
|
|
<source>Not Available</source> |
|
|
<comment>This date is unavailable</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="644"/> |
|
|
<source>Not available</source> |
|
|
<translation>მიუწვდომელი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="218"/> |
|
|
<source>Invalid magnet link</source> |
|
|
<translation>უმართებულო მაგნიტური ბმული</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="218"/> |
|
|
<source>This magnet link was not recognized</source> |
|
|
<translation>მოცემული მაგნიტური ბმულის ამოცნობა ვერ მოხერხდა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="224"/> |
|
|
<source>Magnet link is already in download list. Merging trackers.</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="231"/> |
|
|
<source>Magnet link</source> |
|
|
<translation>მაგნიტური ბმული</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="241"/> |
|
|
<source>Retrieving metadata...</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="302"/> |
|
|
<source>Not Available</source> |
|
|
<comment>This size is unavailable.</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="304"/> |
|
|
<source>Disk space: %1</source> |
|
|
<translation>სივრცე დისკზე: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="324"/> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="331"/> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="333"/> |
|
|
<source>Choose save path</source> |
|
|
<translation>აირჩიეთ შენახვის ადგილი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="387"/> |
|
|
<source>Rename the file</source> |
|
|
<translation>ფაილის გადარქმევა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="388"/> |
|
|
<source>New name:</source> |
|
|
<translation>ახალი სახელი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="392"/> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="417"/> |
|
|
<source>The file could not be renamed</source> |
|
|
<translation type="unfinished">ფაილის გადარქმევა ვერ მოხერხდა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="393"/> |
|
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source> |
|
|
<translation type="unfinished">ფაილის სახელი შეიცავს აკრძალულ სიმბოლოებს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="418"/> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="452"/> |
|
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> |
|
|
<translation type="unfinished">ამ საქაღალდეში ეს სახელი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="451"/> |
|
|
<source>The folder could not be renamed</source> |
|
|
<translation type="unfinished">საქაღალდის გადარქმევა ვერ მოხერხდა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="508"/> |
|
|
<source>Rename...</source> |
|
|
<translation type="unfinished">გადარქმევა...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="512"/> |
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
<translation type="unfinished">პრიორიტეტი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="613"/> |
|
|
<source>Parsing metadata...</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="617"/> |
|
|
<source>Metadata retrieval complete</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="620"/> |
|
|
<source>Unknown error</source> |
|
|
<translation type="unfinished">უცნობი შეცდომა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>AdvancedSettings</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="188"/> |
|
|
<source>Disk write cache size</source> |
|
|
<translation>დისკზე ჩაწერილი კეშის ზომა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="169"/> |
|
|
<source> MiB</source> |
|
|
<translation> მიბ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/> |
|
|
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source> |
|
|
<translation>გამავალი პორტები (მინ) [0: გამორთული]</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="207"/> |
|
|
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source> |
|
|
<translation>გამავალი პორტები (მაქს) [0: გამორთული]</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="213"/> |
|
|
<source>Recheck torrents on completion</source> |
|
|
<translation>ტორენტების გადამოწმება დასრულებისას</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="219"/> |
|
|
<source>Transfer list refresh interval</source> |
|
|
<translation>ტორენტების სიის განახლების ინტერვალი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/> |
|
|
<source> ms</source> |
|
|
<comment> milliseconds</comment> |
|
|
<translation> მწ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="53"/> |
|
|
<source>Setting</source> |
|
|
<translation>პარამეტრი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="53"/> |
|
|
<source>Value</source> |
|
|
<comment>Value set for this setting</comment> |
|
|
<translation>მნიშვნელობა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="167"/> |
|
|
<source> (auto)</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="193"/> |
|
|
<source> s</source> |
|
|
<comment> seconds</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/> |
|
|
<source>Disk cache expiry interval</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="197"/> |
|
|
<source>Enable OS cache</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="222"/> |
|
|
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source> |
|
|
<translation>პირების ქვეყნების დადგენა (GeoIP)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="225"/> |
|
|
<source>Resolve peer host names</source> |
|
|
<translation>პირების ჰოსტის სახელის დადგენა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/> |
|
|
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source> |
|
|
<translation>ნახევრად-გახსნილი კავშირების მაქსიმალური რაოდენობა [0: გამორთული]</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/> |
|
|
<source>Strict super seeding</source> |
|
|
<translation>სუპერ სიდირების რეჟიმი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="253"/> |
|
|
<source>Network Interface (requires restart)</source> |
|
|
<translation>ქსელური ინტერფეისი (საჭიროებს გადატვირთვას)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="256"/> |
|
|
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="284"/> |
|
|
<source>Exchange trackers with other peers</source> |
|
|
<translation>ტრეკერების გაცვლა სხვა პირებთან</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="287"/> |
|
|
<source>Always announce to all trackers</source> |
|
|
<translation>ყოველთვის მოხდეს ყველა ტრეკერის შეტყობინება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/> |
|
|
<source>Any interface</source> |
|
|
<comment>i.e. Any network interface</comment> |
|
|
<translation>ნებისმიერი ინტერფეისი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="259"/> |
|
|
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source> |
|
|
<translation>ტრეკერთან დასაკავშირებელი IP მისამართი (საჭიროებს გადატვირთვას)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="262"/> |
|
|
<source>Display program on-screen notifications</source> |
|
|
<translation>პროგრამის ეკრანული შეტყობინებების ჩვენება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="265"/> |
|
|
<source>Enable embedded tracker</source> |
|
|
<translation>ჩაშენებული ტრეკერის ჩართვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="270"/> |
|
|
<source>Embedded tracker port</source> |
|
|
<translation>ჩაშენებული ტრეკერის პორტი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="273"/> |
|
|
<source>Check for software updates</source> |
|
|
<translation>პროგრამის განახლებების შემოწმება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="277"/> |
|
|
<source>Use system icon theme</source> |
|
|
<translation>სისტემის ხატულების თემის გამოყენება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="281"/> |
|
|
<source>Confirm torrent deletion</source> |
|
|
<translation>დასტური ტორენტის წაშლაზე</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/> |
|
|
<source>Ignore transfer limits on local network</source> |
|
|
<translation>ლოკალურ კავშირზე ტრასნფერების ლიმიტის დაიგნორება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>AutomatedRssDownloader</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="14"/> |
|
|
<source>Automated RSS Downloader</source> |
|
|
<translation>ავტომატირებული RSS ჩამომტვირთავი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="26"/> |
|
|
<source>Enable the automated RSS downloader</source> |
|
|
<translation>ავტომატირებული RSS ჩამომტვირთავის ჩართვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="48"/> |
|
|
<source>Download rules</source> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის წესები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="123"/> |
|
|
<source>Rule definition</source> |
|
|
<translation>წესის განსაზღვრა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="138"/> |
|
|
<source>Must contain:</source> |
|
|
<translation>უნდა შეიცავდეს:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="180"/> |
|
|
<source>Must not contain:</source> |
|
|
<translation>არ უნდა შეიცავდეს:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="129"/> |
|
|
<source>Use regular expressions</source> |
|
|
<translation>სტანდარტული გამოსახულებების გამოყენება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="355"/> |
|
|
<source>Import...</source> |
|
|
<translation>შემოტანა...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="362"/> |
|
|
<source>Export...</source> |
|
|
<translation>გატანა...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="233"/> |
|
|
<source>Assign label:</source> |
|
|
<translation>იარლიყის მინიჭება:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="252"/> |
|
|
<source>Save to a different directory</source> |
|
|
<translation>სხვა მდებარეობაში შენახვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="264"/> |
|
|
<source>Save to:</source> |
|
|
<translation>შენახვა:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="308"/> |
|
|
<source>Apply rule to feeds:</source> |
|
|
<translation>წესების მორგება არხებზე:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="330"/> |
|
|
<source>Matching RSS articles</source> |
|
|
<translation>შესატყვისი RSS სტატიები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="321"/> |
|
|
<source>New rule name</source> |
|
|
<translation>ახალი წესის სახელი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="321"/> |
|
|
<source>Please type the name of the new download rule.</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="325"/> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="443"/> |
|
|
<source>Rule name conflict</source> |
|
|
<translation>წესის სახელის კონფლიქტი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="325"/> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="443"/> |
|
|
<source>A rule with this name already exists, please choose another name.</source> |
|
|
<translation>წესი იგივე სახელით უკვე არსებობს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="343"/> |
|
|
<source>Are you sure you want to remove the download rule named %1?</source> |
|
|
<translation>დარწმუნებული ხართ რომ ჩამოტვირტვის წესის - %1 - წაშლა გსურთ?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="345"/> |
|
|
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source> |
|
|
<translation>დარწმუნებული ხართ რომ არჩეული ჩამოტვირთვის წესების წაშლა გსურთ?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="346"/> |
|
|
<source>Rule deletion confirmation</source> |
|
|
<translation>წესის წაშლის დასტური</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="362"/> |
|
|
<source>Destination directory</source> |
|
|
<translation>დანიშნულების მდებარეობა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="370"/> |
|
|
<source>Invalid action</source> |
|
|
<translation>არასწორი მოქმედება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="370"/> |
|
|
<source>The list is empty, there is nothing to export.</source> |
|
|
<translation>სია ცარიელია, გამოსატანი არაფერია.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="374"/> |
|
|
<source>Where would you like to save the list?</source> |
|
|
<translation>სად გსურთ სიის შენახვა?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="374"/> |
|
|
<source>Rules list (*.rssrules)</source> |
|
|
<translation>წესების საი (*.rssrules)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="379"/> |
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
<translation>I/O შეცდომა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="379"/> |
|
|
<source>Failed to create the destination file</source> |
|
|
<translation>დანიშნულების ფაილის შექმნა ვერ მოხერხდა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="387"/> |
|
|
<source>Please point to the RSS download rules file</source> |
|
|
<translation>გთხოვთ მიუთითეთ RSS ჩამოტვირთვის წესის ფაილი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="387"/> |
|
|
<source>Rules list</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="391"/> |
|
|
<source>Import Error</source> |
|
|
<translation>შემოტანის შეცდომა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="391"/> |
|
|
<source>Failed to import the selected rules file</source> |
|
|
<translation>არჩეული წესის ფაილი შემოტანა ჩაიშალა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="402"/> |
|
|
<source>Add new rule...</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="408"/> |
|
|
<source>Delete rule</source> |
|
|
<translation>წესის წაშლა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="410"/> |
|
|
<source>Rename rule...</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="412"/> |
|
|
<source>Delete selected rules</source> |
|
|
<translation>არჩეული წესების წაშლა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="439"/> |
|
|
<source>Rule renaming</source> |
|
|
<translation>წესის გადარქმევა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="439"/> |
|
|
<source>Please type the new rule name</source> |
|
|
<translation>გთხოვთ ჩაწერეთ ახალი წესის სახელი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="540"/> |
|
|
<source>Regex mode: use Perl-like regular expressions</source> |
|
|
<translation>Regex რეჟიმის გამოყენება: გამოიყენეთ Perl-ის მსგავსი რეგულარული გამოსახულებები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="544"/> |
|
|
<source>Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul></source> |
|
|
<translation>ჩანაცვლების ნიშნის რეჟიმი: თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ <ul><li>? რათა დაამთხვიოთ ნებისმიერ ერთ სიმბოლოს</li><li>* რათა დაამთხვიოთ ნულს ან მეტ ნებისმიერ სიმბოლოს</li><li>ცარიელი ადგილი ითვლება როგორც AND ოპერატორი</li></ul></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="546"/> |
|
|
<source>Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul></source> |
|
|
<translation>ჩანაცვლების ნიშნის რეჟიმი: თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ <ul><li>? რათა დაამთხვიოთ ნებისმიერ ერთ სიმბოლოს</li><li>* რათა დაამთხვიოთ ნულს ან მეტ ნებისმიერ სიმბოლოს</li><li>| გამოიყენება როგორც OR ოპერატორი</li></ul></translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>CookiesDlg</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/cookiesdlg.ui" line="14"/> |
|
|
<source>Cookies management</source> |
|
|
<translation>ფუნთუშების მართვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/cookiesdlg.ui" line="36"/> |
|
|
<source>Key</source> |
|
|
<extracomment>As in Key/Value pair</extracomment> |
|
|
<translation>გასაღები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/cookiesdlg.ui" line="41"/> |
|
|
<source>Value</source> |
|
|
<extracomment>As in Key/Value pair</extracomment> |
|
|
<translation>მნიშვნელობა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/cookiesdlg.cpp" line="48"/> |
|
|
<source>Common keys for cookies are : '%1', '%2'. |
|
|
You should get this information from your Web browser preferences.</source> |
|
|
<translation>საერთო გასაღები ფუნთუშებისთვის არის : '%1', '%2'. |
|
|
თქვენ ეს ინფორმაცია უნდა მიიღოთ თქვენი ვებ ბრაუზერის პარამეტრებიდან.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>DNSUpdater</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="190"/> |
|
|
<source>Your dynamic DNS was successfully updated.</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="194"/> |
|
|
<source>Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.</source> |
|
|
<translation>დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მომსახურება დროებით მიუწვდომელია, ხელახლა ცდა მოხდება 30 წუთში.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="204"/> |
|
|
<source>Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.</source> |
|
|
<translation>დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მოწოდებული ჰოსტის სახელი არ არსებობს მითითებულ ანგარიშში.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="210"/> |
|
|
<source>Dynamic DNS error: Invalid username/password.</source> |
|
|
<translation>დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მომხმარებლის სახელი/პაროლი არასწორია.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="215"/> |
|
|
<source>Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.</source> |
|
|
<translation>დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მომსახურებამ qBittorrent შეიტანა შავ სიაში, გთხოვთ შეგვატყობინეთ შეცდომა მისამართზე http://bugs.qbittorrent.org.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="221"/> |
|
|
<source>Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.</source> |
|
|
<translation>დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მომსახურებამ დააბრუნა %1, გთხოვთ შეგვატყობინეთ შეცდომა მისამართზე http://bugs.qbittorrent.org.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="227"/> |
|
|
<source>Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.</source> |
|
|
<translation>დინმიკური DNS-ის შეცდომა: თქვენი მომხმარებლის სახელი დაიბლოკა დარღვევის გამო.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="248"/> |
|
|
<source>Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.</source> |
|
|
<translation>დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მოწოდებული დომეინის სახელი არასწორია.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="260"/> |
|
|
<source>Dynamic DNS error: supplied username is too short.</source> |
|
|
<translation>დინმიკური DNS-ის შეცდომა:მოწოდებული მოხმარებლის სახელი ძალიან მოკლეა.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="272"/> |
|
|
<source>Dynamic DNS error: supplied password is too short.</source> |
|
|
<translation>დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მოწოდებული პაროლი ძალიან მოკლეა.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>DeletionConfirmationDlg</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../deletionconfirmationdlg.h" line="47"/> |
|
|
<source>Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?</source> |
|
|
<comment>Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../deletionconfirmationdlg.h" line="49"/> |
|
|
<source>Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?</source> |
|
|
<comment>Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>DownloadThread</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="157"/> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="161"/> |
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
<translation>I/O შეცდომა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="252"/> |
|
|
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source> |
|
|
<translation>დისტანციური ჰოსტის სახელი ვერ მოიძებნა (ჰოსტის სახელი არასწორია)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="254"/> |
|
|
<source>The operation was canceled</source> |
|
|
<translation>ოპერაცია გაუქმდა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="256"/> |
|
|
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source> |
|
|
<translation>სრული პასუხის მიღებმდე და დამუშავებამდე დისტანციურმა სერვერმა კავშირი უეცრად დახურა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="258"/> |
|
|
<source>The connection to the remote server timed out</source> |
|
|
<translation>დინსტანციურ სერვერთან დაკავშირებად ვადა გაუვიდა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="260"/> |
|
|
<source>SSL/TLS handshake failed</source> |
|
|
<translation>SSL/TLS ხელის ჩამორთმევა ჩაიშალა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="262"/> |
|
|
<source>The remote server refused the connection</source> |
|
|
<translation>დსიტანციურმა სერვერმა კავშირი უარყო</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="264"/> |
|
|
<source>The connection to the proxy server was refused</source> |
|
|
<translation>პროქსი სერვერთან კავშირი უარყოფილი იქნა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="266"/> |
|
|
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source> |
|
|
<translation>პროქსი სერვერმა კავშირი უეცრად დახურა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="268"/> |
|
|
<source>The proxy host name was not found</source> |
|
|
<translation>პროქსის ჰოსტის სახელი ვერ მოიძებნა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="270"/> |
|
|
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source> |
|
|
<translation>პროქსისთან კავშირს ვადა გაუვიდა ან პროქსიმ გაგზავნილი მოთხოვნის პასუხი არ დააბრუნა საჭირო დროში</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="272"/> |
|
|
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source> |
|
|
<translation>მოთხოვნის მისაღებად პროქსი მოითხოვს ავთენტიფიკაციას მაგრამ მან არ მიიღო შეთავაზებული მონაცემები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="274"/> |
|
|
<source>The access to the remote content was denied (401)</source> |
|
|
<translation>დისტანციურ შიგთავსზე წვდომა უარყოფილ იქნა (401)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="276"/> |
|
|
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source> |
|
|
<translation>დისტანციურ შიგთავსზე მოთხოვნილი ოპერაცია დაუშვებელია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="278"/> |
|
|
<source>The remote content was not found at the server (404)</source> |
|
|
<translation>დისტანციური შიგთავსი ვერ მოიძებნა სერვერზე (404)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="280"/> |
|
|
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source> |
|
|
<translation>შიგთავსის მოსამსახურებლად დისტანციური სერვერი მოითხოვს ავთენტიფიკაციას მაგრამ შეტანილი მონაცემები არ იქნა მიღებული</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="282"/> |
|
|
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source> |
|
|
<translation>ქსელის წვდომის API-ს არ შეუძლია მოთხოვნის მიღება, იმის გამო რომ პროტოკოლი უცნობია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="284"/> |
|
|
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source> |
|
|
<translation>მოთხოვნილი ოპერაცია არასწორია ამ პროტოკოლისთვის</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="286"/> |
|
|
<source>An unknown network-related error was detected</source> |
|
|
<translation>დაფიქსირდა ქსელთან დაკავშირებული უცნობი შეცდომა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="288"/> |
|
|
<source>An unknown proxy-related error was detected</source> |
|
|
<translation>დაფიქსირდა პროქსისთან დაკავშირებული უცნობი შეცდომა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="290"/> |
|
|
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source> |
|
|
<translation>დაფიქსირდა დისტანციურ შიგთავსთან დაკავშირებული უცნობი შეცდომა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="292"/> |
|
|
<source>A breakdown in protocol was detected</source> |
|
|
<translation>პროტოკოლში დაფიქსირდა ჩაშლა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="294"/> |
|
|
<source>Unknown error</source> |
|
|
<translation>უცნობი შეცდომა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>ExecutionLog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../executionlog.ui" line="27"/> |
|
|
<source>General</source> |
|
|
<translation>მთავარი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../executionlog.ui" line="33"/> |
|
|
<source>Blocked IPs</source> |
|
|
<translation>დაბლოკილი IP-ები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>FeedListWidget</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/feedlistwidget.cpp" line="41"/> |
|
|
<source>RSS feeds</source> |
|
|
<translation>RSS არხები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/feedlistwidget.cpp" line="43"/> |
|
|
<source>Unread</source> |
|
|
<translation>წაუკითხავი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>HeadlessLoader</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../headlessloader.h" line="58"/> |
|
|
<source>Information</source> |
|
|
<translation>ინფორმაცია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../headlessloader.h" line="59"/> |
|
|
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source> |
|
|
<translation>qBittorrent სამართავად, გახსენით ვებ ინტერფეისი მისამართზე: http://localhost:%1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../headlessloader.h" line="60"/> |
|
|
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source> |
|
|
<translation>ვებ ინტერფეისის ადმინისტრატორის მომხმარებლის სახელი არის: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../headlessloader.h" line="63"/> |
|
|
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source> |
|
|
<translation>ვებ ინტერფეისის ადმინისტრატორის პაროლი აყენია ნაგულისხმევზე: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../headlessloader.h" line="64"/> |
|
|
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source> |
|
|
<translation>ეს უსაფრთხოების მხრივ სარისკოა, გთხოვთ შეცვალეთ თქვენი პაროლი პროგრამის პარამეტრებიდან.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>HttpConnection</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="200"/> |
|
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> |
|
|
<translation>თქვენი IP მისამართი დაიბლოკა ძალიან ბევრი უშედეგო ავთენტიფიკაციის მცდელობის გამო.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>HttpServer</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="110"/> |
|
|
<source>File</source> |
|
|
<translation>ფაილი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="111"/> |
|
|
<source>Edit</source> |
|
|
<translation>რედაქტირება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="112"/> |
|
|
<source>Help</source> |
|
|
<translation>დახმარება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="113"/> |
|
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთეთ ტორენტები ბმულებიდან ან მაგნიტური ბმულებიდან</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="114"/> |
|
|
<source>Only one link per line</source> |
|
|
<translation>მხოლოდ ერთი ბმული თითო ხაზზე</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="115"/> |
|
|
<source>Download local torrent</source> |
|
|
<translation>ლოკალური ტორენტის ჩამოტვირთვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="116"/> |
|
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> |
|
|
<translation>ტორენტ ფაილები სწორად დაემატა ჩამოტვირთვის სიას.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="117"/> |
|
|
<source>Point to torrent file</source> |
|
|
<translation>მიუთითეთ ტორენტ ფაილი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="118"/> |
|
|
<source>Download</source> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="119"/> |
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> |
|
|
<translation>დარწმუნებული ხართ რომ ტრანსფერების სიიდან და მყარი დისკიდან არჩეული ტორენტების წაშლა გსურთ?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/> |
|
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი უნდა იყოს 0-ზე მაღალი ან გამორთული.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/> |
|
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
|
<translation>ატვირთვის შეფარდების ლიმიტი უნდა იყოს 0-ზე მაღალი ან გამორთული.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/> |
|
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
|
<translation>მაქსიმალური კავშირების რაოდენობის ლიმიტი უნდა იყოს 0-ზე მაღალი ან გამორთული.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/> |
|
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
|
<translation>ერთი ტორენტის მაქსიმალური კავშირების რაოდენობის ლიმიტი უნდა იყოს 0-ზე მაღალი ან გამორთული.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/> |
|
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
|
<translation>ერთი ტორენტის ატვირთვის სლოტების მაქსიმალური რაოდენობის ლიმიტი უნდა იყოს 0-ზე მაღალი ან გამორთული.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/> |
|
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> |
|
|
<translation>პროგრამის პარამეტრების დამახსოვრეაბ ვერ მოხერხდა, სავარაუდოდ qBittorrent მიუწვდომელია.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/> |
|
|
<source>Language</source> |
|
|
<translation>ენა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/> |
|
|
<source>Downloaded</source> |
|
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთული</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/> |
|
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> |
|
|
<translation>შემომავალი კავშირებისთვის გამოყენებული პორტი უნდა იყოს 1024-ზე მაღალი და 65535 დაბალი.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/> |
|
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> |
|
|
<translation>ვებ ინტერფეისისთვის გამოყენებული პორტი უნდა იყოს 1024-ზე მაღალი და 65535-ზე დაბალი.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> |
|
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> |
|
|
<translation>ვებ ინტერფეისის მომხმარებლის სახელი უნდა იყოს მინუმუმ 3 სიმბოლო.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> |
|
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> |
|
|
<translation>ვებ ინტერფეისის პაროლი უნდა იყოს მინუმუმ 3 სიმბოლო.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/> |
|
|
<source>Save</source> |
|
|
<translation>დამახსოვრება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/> |
|
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source> |
|
|
<translation>qBittorrent-ის კლიენტი მიუწვდომელია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/> |
|
|
<source>HTTP Server</source> |
|
|
<translation>HTTP სერვერი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/> |
|
|
<source>The following parameters are supported:</source> |
|
|
<translation>მხარდაჭერილია შემდეგი პარამეტრები:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/> |
|
|
<source>Torrent path</source> |
|
|
<translation>ტორენტის მდებარეობა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/> |
|
|
<source>Torrent name</source> |
|
|
<translation>ტორენტის სახელი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/> |
|
|
<source>qBittorrent has been shutdown.</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>LegalNotice</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../main.cpp" line="113"/> |
|
|
<source>Legal Notice</source> |
|
|
<translation>ლეგალური შეტყობინება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../main.cpp" line="114"/> |
|
|
<location filename="../main.cpp" line="125"/> |
|
|
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. |
|
|
|
|
|
No further notices will be issued.</source> |
|
|
<translation>qBittorrent არის ფაილების გასაზიარებელი პროგრამა. როდესაც თქვენ გაუშვებთ ტორენტს, მისი შიგთავსი ხელმისაწვდომი ხდება სხვებისთვისაც, ანუ ის იტვირთება. ნებისმიერი შიგთავსი რომელსაც თქვენ გააზიარებთ, არის მხოლოდ თქვენი პასუხისმგებლობის ქვეშ. |
|
|
|
|
|
ეს არის საბოლოო შეტყობინება.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../main.cpp" line="115"/> |
|
|
<source>Press %1 key to accept and continue...</source> |
|
|
<translation>დააწკაპუნეთ %1 ღილაკზე რათა დაეთანხმოთ და განაგრძოთ...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../main.cpp" line="126"/> |
|
|
<source>Legal notice</source> |
|
|
<translation>ლეგალური შეტყობინება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../main.cpp" line="127"/> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation>გაუქმება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../main.cpp" line="128"/> |
|
|
<source>I Agree</source> |
|
|
<translation>ვეთანხმები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>LineEdit</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../lineedit/src/lineedit.cpp" line="30"/> |
|
|
<source>Clear the text</source> |
|
|
<translation>ტექსტის წაშლა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>LogListWidget</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../loglistwidget.cpp" line="47"/> |
|
|
<source>Copy</source> |
|
|
<translation>კოპირება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../loglistwidget.cpp" line="48"/> |
|
|
<source>Clear</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>MainWindow</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="37"/> |
|
|
<source>&Edit</source> |
|
|
<translation>&რედაქტირება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="61"/> |
|
|
<source>&Tools</source> |
|
|
<translation>&ხელსაწყოები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="82"/> |
|
|
<source>&File</source> |
|
|
<translation>&ფაილი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="50"/> |
|
|
<source>&Help</source> |
|
|
<translation>&დახმარება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="91"/> |
|
|
<source>&View</source> |
|
|
<translation>&ხედი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="155"/> |
|
|
<source>&Options...</source> |
|
|
<translation>&პარამეტრები...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="165"/> |
|
|
<source>&Resume</source> |
|
|
<translation>&გაგრძელება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="321"/> |
|
|
<source>R&esume All</source> |
|
|
<translation>&ყველას გაგრძელება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="194"/> |
|
|
<source>Torrent &creator</source> |
|
|
<translation>ტორენტის &შემქმნელი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="248"/> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="251"/> |
|
|
<source>Alternative speed limits</source> |
|
|
<translation>სიჩქარის ალტერნატიული ლიმიტი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="259"/> |
|
|
<source>Top &tool bar</source> |
|
|
<translation>ხელსაწყოების &ზედა ზოლი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="262"/> |
|
|
<source>Display top tool bar</source> |
|
|
<translation>ზედა ხელსაწყოების ზოლის ჩვენება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="270"/> |
|
|
<source>&Speed in title bar</source> |
|
|
<translation>&სიჩქარე სათაურის ზოლში</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="273"/> |
|
|
<source>Show transfer speed in title bar</source> |
|
|
<translation>ტრანსფერის სიჩქარის ჩვენება სათაურის ზოლში</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="160"/> |
|
|
<source>&About</source> |
|
|
<translation>&შესახებ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="142"/> |
|
|
<source>&Add torrent file...</source> |
|
|
<translation>&ტორენტ ფაილის დამატება...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="147"/> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="150"/> |
|
|
<source>Exit</source> |
|
|
<translation>გამოსვლა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="170"/> |
|
|
<source>&Pause</source> |
|
|
<translation>&პაუზა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="175"/> |
|
|
<source>&Delete</source> |
|
|
<translation>&წაშლა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="326"/> |
|
|
<source>P&ause All</source> |
|
|
<translation>&ყველას დაპაუ&ზება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="184"/> |
|
|
<source>Visit &Website</source> |
|
|
<translation>ვებ-საიტის &მონახულება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="65"/> |
|
|
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source> |
|
|
<translation>ავტო-გათიშვა ჩამოტვირთვების დასრულებისას</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="189"/> |
|
|
<source>Add &link to torrent...</source> |
|
|
<translation>ტორენტის &ბმულის დამატება...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="199"/> |
|
|
<source>Report a &bug</source> |
|
|
<translation>&შეცდომის შეტყობინება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="204"/> |
|
|
<source>Set upload limit...</source> |
|
|
<translation>ატვირთვის ლიმიტის დაყენება...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="209"/> |
|
|
<source>Set download limit...</source> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის ლიმიტის დაყენება...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="214"/> |
|
|
<source>&Documentation</source> |
|
|
<translation>&დოკუმენტაცია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="219"/> |
|
|
<source>Set global download limit...</source> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის საერთო ლიმიტის დაყენება...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="224"/> |
|
|
<source>Set global upload limit...</source> |
|
|
<translation>ატვირთვის საერთო ლიმიტის დაყენება...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="281"/> |
|
|
<source>&RSS reader</source> |
|
|
<translation>&RSS წამკითხველი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="289"/> |
|
|
<source>Search &engine</source> |
|
|
<translation>საძიებო &სისტემა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="345"/> |
|
|
<source>Exit qBittorrent</source> |
|
|
<translation>qBittorrent-იდან გამოსვლა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="353"/> |
|
|
<source>Suspend system</source> |
|
|
<translation>სისტემის შეჩერება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="361"/> |
|
|
<source>Hibernate system</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="369"/> |
|
|
<source>Shutdown system</source> |
|
|
<translation>სისტემის გამორთვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="377"/> |
|
|
<source>Disabled</source> |
|
|
<translation>გამორთულია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="382"/> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1256"/> |
|
|
<source>Show</source> |
|
|
<translation>ჩვენება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="392"/> |
|
|
<source>Statistics</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="397"/> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1401"/> |
|
|
<source>Check for updates</source> |
|
|
<translation type="unfinished">განახლებების შემოწმება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="400"/> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1402"/> |
|
|
<source>Check for program updates</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="294"/> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="297"/> |
|
|
<source>Lock qBittorrent</source> |
|
|
<translation>qBittorrent-ის ჩაკეტვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="305"/> |
|
|
<source>Import existing torrent...</source> |
|
|
<translation>არსებული ტორენტის შემოტანა...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="308"/> |
|
|
<source>Import torrent...</source> |
|
|
<translation>ტორენტის შემოტანა...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="313"/> |
|
|
<source>Donate money</source> |
|
|
<translation>ფულის შეწირვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="316"/> |
|
|
<source>If you like qBittorrent, please donate!</source> |
|
|
<translation>თუ qBittorrent მოგწონთ, გთხოვთ გააკეთეთ ფულადი შემოწირულობა!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="334"/> |
|
|
<source>Execution &Log</source> |
|
|
<translation>გაშვების &ჟურნალი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="337"/> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1430"/> |
|
|
<source>Execution Log</source> |
|
|
<translation>გაშვების ჟურნალი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="229"/> |
|
|
<source>Decrease priority</source> |
|
|
<translation>პრიორიტეტის შემცირება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="237"/> |
|
|
<source>Increase priority</source> |
|
|
<translation>პრიორიტეტის გაზრდა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="157"/> |
|
|
<source>Set the password...</source> |
|
|
<translation>პაროლის დაყენება...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="159"/> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="423"/> |
|
|
<source>Clear the password</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="194"/> |
|
|
<source>Transfers</source> |
|
|
<translation>ტრანსფერები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="320"/> |
|
|
<source>Torrent file association</source> |
|
|
<translation>ტორენტ ფაილებთან ასოციაცია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="321"/> |
|
|
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. |
|
|
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> |
|
|
<translation>qBittorrent არ არის ტორენტ ფაილების და მაგნიტური ბმულების გასახსნელად ნაგულისხმევი პროგრამა . |
|
|
გსურთ qBittorrent-ის ასოცირება ტორენტ ფაილებთან და მაგნიტურ ბმულებთან?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="408"/> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="434"/> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="690"/> |
|
|
<source>UI lock password</source> |
|
|
<translation>ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="408"/> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="434"/> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="690"/> |
|
|
<source>Please type the UI lock password:</source> |
|
|
<translation>გთხოვთ შეიყვანეთ ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="412"/> |
|
|
<source>The password should contain at least 3 characters</source> |
|
|
<translation>პაროლი უნდა შეიცავდეს მინიმუმ 3 სიმბოლოს</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/> |
|
|
<source>Password update</source> |
|
|
<translation>პაროლის განახლება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/> |
|
|
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> |
|
|
<translation>ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი წარმატებით განახლდა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="423"/> |
|
|
<source>Are you sure you want to clear the password?</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="450"/> |
|
|
<source>RSS</source> |
|
|
<translation>RSS</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="466"/> |
|
|
<source>Search</source> |
|
|
<translation>ძებნა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="476"/> |
|
|
<source>Transfers (%1)</source> |
|
|
<translation>ტრანსფერები (%1)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="549"/> |
|
|
<source>Download completion</source> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის დასრულება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="549"/> |
|
|
<source>%1 has finished downloading.</source> |
|
|
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> |
|
|
<translation>%1-ის ჩამოტვირთვა დასრულდა.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/> |
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> |
|
|
<translation>I/O შეცდომა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/> |
|
|
<source>An I/O error occurred for torrent %1. |
|
|
Reason: %2</source> |
|
|
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. |
|
|
Reason: disk is full.</comment> |
|
|
<translation>%1 ტორენტისთვის დაფიქსირდა I/O შეცდომა. |
|
|
მიზეზი: %2</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="612"/> |
|
|
<source>Recursive download confirmation</source> |
|
|
<translation>რეკურსიული ჩამოტვირთვის დასტური</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="612"/> |
|
|
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> |
|
|
<translation>%1 ტორენტი შეიცავს ტორენტ ფაილებს, გსურთ ჩამოტვირთვის დაწყება?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="613"/> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="786"/> |
|
|
<source>Yes</source> |
|
|
<translation>დიახ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="614"/> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="785"/> |
|
|
<source>No</source> |
|
|
<translation>არა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="615"/> |
|
|
<source>Never</source> |
|
|
<translation>არასოდეს</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="629"/> |
|
|
<source>Url download error</source> |
|
|
<translation>ბმულის ჩამოტვირთვის შეცდომა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="629"/> |
|
|
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source> |
|
|
<translation>ვერ მოხერხდა ფაილის ჩამოტვირთვა ბმულიდან: %1, მიზეზი: %2.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/> |
|
|
<source>Global Upload Speed Limit</source> |
|
|
<translation>ატვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="651"/> |
|
|
<source>Global Download Speed Limit</source> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1159"/> |
|
|
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source> |
|
|
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment> |
|
|
<translation>[ჩ: %1/s, ა: %2/s] qBittorrent %3</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1341"/> |
|
|
<source>Missing Python Interpreter</source> |
|
|
<translation type="unfinished">Python Interpreter არ აყენია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1342"/> |
|
|
<source>Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. |
|
|
Do you want to install it now?</source> |
|
|
<translation type="unfinished">საძიებო სისტემების გამოსაყენებლად საჭიროა Python 2.x-ის დაინსტალირება. |
|
|
გსურთ ახლავე დაინსტალირება?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1386"/> |
|
|
<source>A new version is available</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1387"/> |
|
|
<source>A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. |
|
|
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1396"/> |
|
|
<source>There isn't a new version available</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1397"/> |
|
|
<source>There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1498"/> |
|
|
<source>Checking for updates...</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1499"/> |
|
|
<source>Already checking for program updates in the background</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1563"/> |
|
|
<source>Download error</source> |
|
|
<translation type="unfinished">ჩამოტვირთვის შეცდომა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1563"/> |
|
|
<source>Python setup could not be downloaded, reason: %1. |
|
|
Please install it manually.</source> |
|
|
<translation type="unfinished">Python-ის ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა, მიზეზი: %1. |
|
|
გთხოვთ ხელით დააყენეთ ის.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="412"/> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="703"/> |
|
|
<source>Invalid password</source> |
|
|
<translation>პაროლი არასწორია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="703"/> |
|
|
<source>The password is invalid</source> |
|
|
<translation>პაროლი არასწორია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1256"/> |
|
|
<source>Hide</source> |
|
|
<translation>დამალვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/> |
|
|
<source>Exiting qBittorrent</source> |
|
|
<translation>qBittorrent-იდან გამოსვლა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/> |
|
|
<source>Some files are currently transferring. |
|
|
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
|
<translation>ზოგიერთი ფაილი კვლავ ტრანსფერზეა. |
|
|
დარწმუნებული ხართ რომ qBittorrent-იდან გამოსვლა გსურთ?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/> |
|
|
<source>Always</source> |
|
|
<translation>ყოველთვის</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="938"/> |
|
|
<source>Open Torrent Files</source> |
|
|
<translation>ტორენტ ფაილის გახსნა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/> |
|
|
<source>Torrent Files</source> |
|
|
<translation>ტორენტ ფაილები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1026"/> |
|
|
<source>Options were saved successfully.</source> |
|
|
<translation>პარამეტრები წარმატბით დამახსოვრდა.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1152"/> |
|
|
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> |
|
|
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> |
|
|
<translation>ჩმ სიჩქარე %1 კბ/წმ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/> |
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1154"/> |
|
|
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> |
|
|
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> |
|
|
<translation>ატ სიჩქარე: %1 კბ/წმ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>PeerAdditionDlg</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peeraddition.h" line="95"/> |
|
|
<source>Invalid IP</source> |
|
|
<translation>არასწორი IP</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peeraddition.h" line="96"/> |
|
|
<source>The IP you provided is invalid.</source> |
|
|
<translation>თქვენს მიერ შეყვანილი IP არასწორია.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>PeerListDelegate</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistdelegate.h" line="64"/> |
|
|
<source>/s</source> |
|
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment> |
|
|
<translation>/წ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>PeerListWidget</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/> |
|
|
<source>IP</source> |
|
|
<translation>IP</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/> |
|
|
<source>Port</source> |
|
|
<translation type="unfinished">პორტი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/> |
|
|
<source>Flags</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/> |
|
|
<source>Connection</source> |
|
|
<translation>კავშირი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="68"/> |
|
|
<source>Client</source> |
|
|
<comment>i.e.: Client application</comment> |
|
|
<translation>კლიენტი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="69"/> |
|
|
<source>Progress</source> |
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment> |
|
|
<translation>პროგრესი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="70"/> |
|
|
<source>Down Speed</source> |
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის სიჩქარე</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="71"/> |
|
|
<source>Up Speed</source> |
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
|
<translation>ატვირთვის სიჩქარე</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="72"/> |
|
|
<source>Downloaded</source> |
|
|
<comment>i.e: total data downloaded</comment> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთული</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="73"/> |
|
|
<source>Uploaded</source> |
|
|
<comment>i.e: total data uploaded</comment> |
|
|
<translation>ატვირთული</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="159"/> |
|
|
<source>Add a new peer...</source> |
|
|
<translation>ახალი პირის დამატება...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="170"/> |
|
|
<source>Copy IP</source> |
|
|
<translation>IP-ის კოპირება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="173"/> |
|
|
<source>Limit download rate...</source> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="174"/> |
|
|
<source>Limit upload rate...</source> |
|
|
<translation>ატვირთვის შეფარდების ლიმიტი...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="177"/> |
|
|
<source>Ban peer permanently</source> |
|
|
<translation>პირის დაბლოკვა სამუდამოდ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="188"/> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="190"/> |
|
|
<source>Peer addition</source> |
|
|
<translation>პირის დამატება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="188"/> |
|
|
<source>The peer was added to this torrent.</source> |
|
|
<translation>პირი დაემატა ამ ტორენტს.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="190"/> |
|
|
<source>The peer could not be added to this torrent.</source> |
|
|
<translation>ამ ტორენტზე პირის დამატება ვერ მოხერხდა.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="223"/> |
|
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> |
|
|
<translation>დარწმუნებული ხართ? -- qBittorrent</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="223"/> |
|
|
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source> |
|
|
<translation>დარწმუნებული ხართ რომ არჩეული პირების სამუდამოდ წაშლა გსურთ?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="224"/> |
|
|
<source>&Yes</source> |
|
|
<translation>&დიახ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="224"/> |
|
|
<source>&No</source> |
|
|
<translation>&არა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="231"/> |
|
|
<source>Manually banning peer %1...</source> |
|
|
<translation> %1 პირის ხელით დაბლოკვა...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="254"/> |
|
|
<source>Upload rate limiting</source> |
|
|
<translation>ატვირთვის შეფარდების ლიმიტირება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="286"/> |
|
|
<source>Download rate limiting</source> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტირება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="474"/> |
|
|
<source>interested(local) and choked(peer)</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="480"/> |
|
|
<source>interested(local) and unchoked(peer)</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="489"/> |
|
|
<source>interested(peer) and choked(local)</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="495"/> |
|
|
<source>interested(peer) and unchoked(local)</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="503"/> |
|
|
<source>optimistic unchoke</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="510"/> |
|
|
<source>peer snubbed</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="517"/> |
|
|
<source>incoming connection</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="524"/> |
|
|
<source>not interested(local) and unchoked(peer)</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="531"/> |
|
|
<source>not interested(peer) and unchoked(local)</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="538"/> |
|
|
<source>peer from PEX</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="545"/> |
|
|
<source>peer from DHT</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="552"/> |
|
|
<source>encrypted traffic</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="559"/> |
|
|
<source>encrypted handshake</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="577"/> |
|
|
<source>peer from LSD</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>Preferences</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="93"/> |
|
|
<source>Downloads</source> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთვები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="104"/> |
|
|
<source>Connection</source> |
|
|
<translation>კავშირი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="115"/> |
|
|
<source>Speed</source> |
|
|
<translation>სიჩქარე</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="137"/> |
|
|
<source>Web UI</source> |
|
|
<translation>ვებ ინტერფეისი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="148"/> |
|
|
<source>Advanced</source> |
|
|
<translation>დამატებითი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="224"/> |
|
|
<source>(Requires restart)</source> |
|
|
<translation>(საჭიროებს გადატვირთვას)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="258"/> |
|
|
<source>Use alternating row colors</source> |
|
|
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment> |
|
|
<translation>ალტერნატიული ფერების გამოყენება რიგებისთვის</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="300"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="326"/> |
|
|
<source>Start / Stop Torrent</source> |
|
|
<translation>ტორენტის დაწყება / შეჩერება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="310"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="336"/> |
|
|
<source>No action</source> |
|
|
<translation>მოქმედების გარეშე</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="697"/> |
|
|
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source> |
|
|
<translation>დაუსრულებელი ფაილებისთვის .!qB გაფართოების მინიჭება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="800"/> |
|
|
<source>Copy .torrent files to:</source> |
|
|
<translation>ტორენტ ფაილების კოპირება:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1005"/> |
|
|
<source>The following parameters are supported: |
|
|
<ul> |
|
|
<li>%f: Torrent path</li> |
|
|
<li>%n: Torrent name</li> |
|
|
</ul></source> |
|
|
<translation>მხარდაჭერილია შემდეგი პარამეტრები: |
|
|
<ul> |
|
|
<li>%f: ტორენტის მდებარეობა</li> |
|
|
<li>%n: ტორენტის სახელი</li> |
|
|
</ul></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1119"/> |
|
|
<source>Connections Limits</source> |
|
|
<translation>კავშირების ლიმიტი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1272"/> |
|
|
<source>Proxy Server</source> |
|
|
<translation>პროქსი სერვერი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1539"/> |
|
|
<source>Global Rate Limits</source> |
|
|
<translation>შეფარდების საერთო ლიმიტი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1657"/> |
|
|
<source>Apply rate limit to uTP connections</source> |
|
|
<translation>შეგარდების ლიმიტის მორგება uTP კავშირებზე</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1664"/> |
|
|
<source>Apply rate limit to transport overhead</source> |
|
|
<translation>შეფარდების ლიმიტის მორგება ზედა ტრანსფერებზე</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1677"/> |
|
|
<source>Alternative Global Rate Limits</source> |
|
|
<translation>შეფარდების ალტერნატიული საერთო ლიმიტი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1783"/> |
|
|
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source> |
|
|
<translation>შეფარდების ალტერნატიული ლიმიტის გამოყენების გრაფიკი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1989"/> |
|
|
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source> |
|
|
<translation>ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერის ჩართვა მეტი პირების საპოვნად</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2001"/> |
|
|
<source>Encryption mode:</source> |
|
|
<translation>დაშიფვრის რეჟიმი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2009"/> |
|
|
<source>Prefer encryption</source> |
|
|
<translation>დაშიფრვის მჯობინება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2014"/> |
|
|
<source>Require encryption</source> |
|
|
<translation>დაშიფვრის მოთხოვნა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2019"/> |
|
|
<source>Disable encryption</source> |
|
|
<translation>დაშიფვრის გამორთვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2054"/> |
|
|
<source> (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2097"/> |
|
|
<source>Maximum active downloads:</source> |
|
|
<translation>მაქსიმალური აქტიური ჩამოტვირთვები:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2117"/> |
|
|
<source>Maximum active uploads:</source> |
|
|
<translation>მაქსიმალური აქტიური ატვირთვები:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2137"/> |
|
|
<source>Maximum active torrents:</source> |
|
|
<translation>მაქსიმალური აქტიური ტორენტები:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="533"/> |
|
|
<source>When adding a torrent</source> |
|
|
<translation>ტორენტის დამატებისას</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="79"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="82"/> |
|
|
<source>Behavior</source> |
|
|
<translation>ქცევა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="188"/> |
|
|
<source>Language</source> |
|
|
<translation>ენა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="549"/> |
|
|
<source>Display torrent content and some options</source> |
|
|
<translation>ტორენტის შიგთავსის და რამდენიმე პარამეტრის ჩვენება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1055"/> |
|
|
<source>Port used for incoming connections:</source> |
|
|
<translation>შემომავალი კავშირებისთვის გამოყენებული პორტი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1075"/> |
|
|
<source>Random</source> |
|
|
<translation>შემთხვევითი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1125"/> |
|
|
<source>Global maximum number of connections:</source> |
|
|
<translation>კავშირების საერთო მაქსიმალური რაოდენობა:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1151"/> |
|
|
<source>Maximum number of connections per torrent:</source> |
|
|
<translation>კავშირების მაქსიმალური რაოდენობა ერთ ტორენტზე:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1174"/> |
|
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source> |
|
|
<translation>ატვირთვის სლოტების მაქსიმალური რაოდენობა ერთ ტორენტზე:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1557"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1712"/> |
|
|
<source>Upload:</source> |
|
|
<translation>ატვირთვა:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1593"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1739"/> |
|
|
<source>Download:</source> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთვა:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1586"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1619"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1732"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1759"/> |
|
|
<source>KiB/s</source> |
|
|
<translation>კბ/წმ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="767"/> |
|
|
<source>Remove folder</source> |
|
|
<translation>საქაღალდის წაშლა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1827"/> |
|
|
<source>to</source> |
|
|
<extracomment>time1 to time2</extracomment> |
|
|
<translation>მდე</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1882"/> |
|
|
<source>Every day</source> |
|
|
<translation>ყოველდღე</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1887"/> |
|
|
<source>Week days</source> |
|
|
<translation>კვირის დღეები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1892"/> |
|
|
<source>Week ends</source> |
|
|
<translation>კვირის დასასრული</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message utf8="true"> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1973"/> |
|
|
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source> |
|
|
<translation>პირების გაცვლა თავსებად Bittorrent კლიენტებთან (µTorrent, Vuze, ...)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1314"/> |
|
|
<source>Host:</source> |
|
|
<translation>ჰოსტი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1293"/> |
|
|
<source>SOCKS4</source> |
|
|
<translation>SOCKS4</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1280"/> |
|
|
<source>Type:</source> |
|
|
<translation>ტიპი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1641"/> |
|
|
<source>Options</source> |
|
|
<translation>პარამეტრები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="274"/> |
|
|
<source>Action on double-click</source> |
|
|
<translation>ორჯერ დაწკაპუნების მოქმედება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="283"/> |
|
|
<source>Downloading torrents:</source> |
|
|
<translation>მიმდინარე ტორენტები:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="305"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="331"/> |
|
|
<source>Open destination folder</source> |
|
|
<translation>დანიშნულების საქაღალდის გახსნა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="318"/> |
|
|
<source>Completed torrents:</source> |
|
|
<translation>დასრულებული ტორენტები:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="350"/> |
|
|
<source>Desktop</source> |
|
|
<translation>სამუშაო მაგიდა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="363"/> |
|
|
<source>Show splash screen on start up</source> |
|
|
<translation>მისალმების ფანჯრის ჩვენება ჩართვისას</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="373"/> |
|
|
<source>Start qBittorrent minimized</source> |
|
|
<translation>ჩაირთოს qBittorrent ჩაკეცილი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="399"/> |
|
|
<source>Minimize qBittorrent to notification area</source> |
|
|
<translation>ჩაიკეცოს qBittorrent სისტმურ არეში</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="409"/> |
|
|
<source>Close qBittorrent to notification area</source> |
|
|
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment> |
|
|
<translation>დაიხუროს qBittorrent სისტემურ არეში</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="418"/> |
|
|
<source>Tray icon style:</source> |
|
|
<translation>სისტემური არის ხატულის სტილი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="426"/> |
|
|
<source>Normal</source> |
|
|
<translation>ნორმალური</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="431"/> |
|
|
<source>Monochrome (Dark theme)</source> |
|
|
<translation>მონოქრომი (ბნელი თემა)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="436"/> |
|
|
<source>Monochrome (Light theme)</source> |
|
|
<translation>მონოქრომი (ღია თემა)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="380"/> |
|
|
<source>Ask for program exit confirmation</source> |
|
|
<translation>პროგრამის გამოსვლის დადასტურება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="196"/> |
|
|
<source>User Interface Language:</source> |
|
|
<translation>ინტერფეისის ენა:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="252"/> |
|
|
<source>Transfer List</source> |
|
|
<translation>ტრასნფერების სია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="356"/> |
|
|
<source>Start qBittorrent on Windows start up</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="390"/> |
|
|
<source>Show qBittorrent in notification area</source> |
|
|
<translation>qBittorrent-ის ჩვენება სისტემურ არეში</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="449"/> |
|
|
<source>File association</source> |
|
|
<translation>ფაილებთან ასოცირება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="455"/> |
|
|
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source> |
|
|
<translation>qBittorrent-ის გამოყენება ტორენტ ფაილებისთვის</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="462"/> |
|
|
<source>Use qBittorrent for magnet links</source> |
|
|
<translation>qBittorrent-ის გამოყენება მაგნიტური ბმულებისთვის</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="475"/> |
|
|
<source>Power Management</source> |
|
|
<translation>ელკვების მართვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="481"/> |
|
|
<source>Inhibit system sleep when torrents are active</source> |
|
|
<translation>სისტემის ჩაძინების შეჩერება, ტორენტების აქტვივობისას</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="542"/> |
|
|
<source>Do not start the download automatically</source> |
|
|
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment> |
|
|
<translation>არ დაიწყოს ჩამოტვირთვა ავტომატურად</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="558"/> |
|
|
<source>Bring torrent dialog to the front</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="580"/> |
|
|
<source>Hard Disk</source> |
|
|
<translation>მყარი დისკი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="586"/> |
|
|
<source>Save files to location:</source> |
|
|
<translation>ფაილების შენახვა მდებარეობაში:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="634"/> |
|
|
<source>Append the label of the torrent to the save path</source> |
|
|
<translation>ტორენტის იარლიყის მიკვრა შესანახ მდებარეობაზე</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="644"/> |
|
|
<source>Pre-allocate disk space for all files</source> |
|
|
<translation>დისკის ადგილის წინასწარ გამოყოფა ყველა ფაილისთვის</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="651"/> |
|
|
<source>Keep incomplete torrents in:</source> |
|
|
<translation>შეინახოს დაუსრულებელი ტორენტები აქ:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="704"/> |
|
|
<source>Automatically add torrents from:</source> |
|
|
<translation>ტორენტები ავტომატურად დაემატოს აქედან:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="757"/> |
|
|
<source>Add folder...</source> |
|
|
<translation>საქაღალდის დამატება...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="849"/> |
|
|
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="905"/> |
|
|
<source>Email notification upon download completion</source> |
|
|
<translation>ელ-ფოსტით შეტყობინება ჩამოტვირთვის დასრულებისას</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="919"/> |
|
|
<source>Destination email:</source> |
|
|
<translation>დანიშნულების ელ-ფოსტა:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="929"/> |
|
|
<source>SMTP server:</source> |
|
|
<translation>SMTP სერვერი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="978"/> |
|
|
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source> |
|
|
<translation>სერვერი მოითხოვს დაცულ კავშირს (SSL)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="990"/> |
|
|
<source>Run an external program on torrent completion</source> |
|
|
<translation>გარე პროგრამის ჩართვა ტორენტის დასრულებისას</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1047"/> |
|
|
<source>Listening Port</source> |
|
|
<translation>მოსამსენი პორტი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1097"/> |
|
|
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source> |
|
|
<translation>UPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება ჩემი როუტერიდან პორტის გადამისამართებისთვის</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1107"/> |
|
|
<source>Use different port on each startup</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1233"/> |
|
|
<source>Global maximum number of upload slots:</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1368"/> |
|
|
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source> |
|
|
<translation>სხვა შემთხვევაში პროქსი სერვერი გამოიყენება მხოლოდ ტრეკერის კავშირებისთვის</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1371"/> |
|
|
<source>Use proxy for peer connections</source> |
|
|
<translation>პროქსის გამოყენება პირებთან კავშირებისთვის</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1378"/> |
|
|
<source>Disable connections not supported by proxies</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1453"/> |
|
|
<source>IP Filtering</source> |
|
|
<translation>IP-ის გაფილტრვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1494"/> |
|
|
<source>Reload the filter</source> |
|
|
<translation>ფილტრის გადატვირთვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1647"/> |
|
|
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source> |
|
|
<translation>გამტარუნარიანობის მართვის ჩართვა (uTP)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1800"/> |
|
|
<source>from</source> |
|
|
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment> |
|
|
<translation>დან</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1874"/> |
|
|
<source>When:</source> |
|
|
<translation>როდის:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1957"/> |
|
|
<source>Privacy</source> |
|
|
<translation>კონფიდენციალურობა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1963"/> |
|
|
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source> |
|
|
<translation>დეცენტრალიზებული ქსელის (DHT) ჩართვა მეტი პირის მოსაძიებლად</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1976"/> |
|
|
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source> |
|
|
<translation>პირების გაცვლის ჩართვა (PeX) მეტი პირის მოსაძიებლად</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1986"/> |
|
|
<source>Look for peers on your local network</source> |
|
|
<translation>პირების ძებნა თქვენს ლოკალურ ქსელში</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2044"/> |
|
|
<source>Enable when using a proxy or a VPN connection</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2047"/> |
|
|
<source>Enable anonymous mode</source> |
|
|
<translation>ანონიმური რეჟიმის ჩართვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2196"/> |
|
|
<source>Do not count slow torrents in these limits</source> |
|
|
<translation>ამ ლიმიტებში არ ჩაითვალოს ნელი ტორენტები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2217"/> |
|
|
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source> |
|
|
<translation>ტორენტების სიდირება მანამ სანამ მათი შეფარდება მიაღწევს</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2246"/> |
|
|
<source>then</source> |
|
|
<translation>შემდეგ კი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2257"/> |
|
|
<source>Pause them</source> |
|
|
<translation>მათი დაპაუზება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2262"/> |
|
|
<source>Remove them</source> |
|
|
<translation>მათი წაშლა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2360"/> |
|
|
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source> |
|
|
<translation>UPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება პორტის გადამისამართებისთვის ჩემი როუტერიდან</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2370"/> |
|
|
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source> |
|
|
<translation>HTTP-ს ნაცვლად HTTPS-ს გამოყენება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2413"/> |
|
|
<source>Import SSL Certificate</source> |
|
|
<translation>SSL სერთიფიკატის შემოტანა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2466"/> |
|
|
<source>Import SSL Key</source> |
|
|
<translation>SSL გასაღების შემოტანა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2401"/> |
|
|
<source>Certificate:</source> |
|
|
<translation>სერთიფიკატი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2454"/> |
|
|
<source>Key:</source> |
|
|
<translation>გასაღები:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2488"/> |
|
|
<source><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a></source> |
|
|
<translation><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>ინფორმაცია სერთიფიკატების შესახებ</a></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2533"/> |
|
|
<source>Bypass authentication for localhost</source> |
|
|
<translation>ლოკალჰოსტისთვის ავთენტიფიკაციის გვერდის ავლა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2557"/> |
|
|
<source>Update my dynamic domain name</source> |
|
|
<translation>ჩემი დინამიკური დომეინის სახელის განახლება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2569"/> |
|
|
<source>Service:</source> |
|
|
<translation>მომსახურება:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2592"/> |
|
|
<source>Register</source> |
|
|
<translation>რეგისტრაცია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2601"/> |
|
|
<source>Domain name:</source> |
|
|
<translation>დომეინის სახელი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1288"/> |
|
|
<source>(None)</source> |
|
|
<translation>(არცერთი)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="126"/> |
|
|
<source>BitTorrent</source> |
|
|
<translation>BitTorrent</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1303"/> |
|
|
<source>HTTP</source> |
|
|
<translation>HTTP</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1340"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2325"/> |
|
|
<source>Port:</source> |
|
|
<translation>პორტი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="939"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1391"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2501"/> |
|
|
<source>Authentication</source> |
|
|
<translation>ავთენტიფიკაცია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="951"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1405"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2540"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2615"/> |
|
|
<source>Username:</source> |
|
|
<translation>მომხმარებლის სახელი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="961"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1425"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2547"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2629"/> |
|
|
<source>Password:</source> |
|
|
<translation>პაროლი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2082"/> |
|
|
<source>Torrent Queueing</source> |
|
|
<translation>ტორენტი რიგში დგომა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2206"/> |
|
|
<source>Share Ratio Limiting</source> |
|
|
<translation>გაზიარების შეფარდების ლიმიტი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2311"/> |
|
|
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source> |
|
|
<translation>ვებ ინტერფეისის ჩართვა (დისტანციური კონტროლი)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1298"/> |
|
|
<source>SOCKS5</source> |
|
|
<translation>SOCKS5</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1465"/> |
|
|
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source> |
|
|
<translation>ფილტრის მდებარეობა (.dat, .p2p, .p2b):</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>PreviewSelect</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/> |
|
|
<source>Name</source> |
|
|
<translation>სახელი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="52"/> |
|
|
<source>Size</source> |
|
|
<translation>ზომა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="53"/> |
|
|
<source>Progress</source> |
|
|
<translation>პროგრესი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="80"/> |
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="117"/> |
|
|
<source>Preview impossible</source> |
|
|
<translation>გადახედვა შეუძლებელია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="80"/> |
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="117"/> |
|
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source> |
|
|
<translation>ბოდიში, ჩვენ არ შეგვიძლია ამ ფაილის გადახედვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>PropListDelegate</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="116"/> |
|
|
<source>Not downloaded</source> |
|
|
<translation>არ ჩამოტვირთულა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="125"/> |
|
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="167"/> |
|
|
<source>Normal</source> |
|
|
<comment>Normal (priority)</comment> |
|
|
<translation>ჩვეულებრივი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="119"/> |
|
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="168"/> |
|
|
<source>High</source> |
|
|
<comment>High (priority)</comment> |
|
|
<translation>მაღალი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="113"/> |
|
|
<source>Mixed</source> |
|
|
<comment>Mixed (priorities</comment> |
|
|
<translation>არეული</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="122"/> |
|
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="169"/> |
|
|
<source>Maximum</source> |
|
|
<comment>Maximum (priority)</comment> |
|
|
<translation>მაქსიმალური</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>PropTabBar</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="45"/> |
|
|
<source>General</source> |
|
|
<translation>ზოგადი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="50"/> |
|
|
<source>Trackers</source> |
|
|
<translation>ტრეკერები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="54"/> |
|
|
<source>Peers</source> |
|
|
<translation>პირები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="58"/> |
|
|
<source>HTTP Sources</source> |
|
|
<translation>HTTP წყაროები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="62"/> |
|
|
<source>Content</source> |
|
|
<translation>შიგთავსი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>PropertiesWidget</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="346"/> |
|
|
<source>Save path:</source> |
|
|
<translation>შესანახი მდებარეობა:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="438"/> |
|
|
<source>Torrent hash:</source> |
|
|
<translation>ტორენტის ჰეში:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="206"/> |
|
|
<source>Share ratio:</source> |
|
|
<translation>გაზიარების შეფარდება:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="77"/> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="223"/> |
|
|
<source>Downloaded:</source> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთული:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="131"/> |
|
|
<source>Availability:</source> |
|
|
<translation>ხელმისაწვდომობა:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="166"/> |
|
|
<source>Transfer</source> |
|
|
<translation>ტრანსფერი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="172"/> |
|
|
<source>Uploaded:</source> |
|
|
<translation>ატვირთული:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="274"/> |
|
|
<source>Wasted:</source> |
|
|
<translation>დაკარგული:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="189"/> |
|
|
<source>UP limit:</source> |
|
|
<translation>ატ ლიმიტი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="240"/> |
|
|
<source>DL limit:</source> |
|
|
<translation>ჩმ ლიმიტი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="257"/> |
|
|
<source>Connections:</source> |
|
|
<translation>კავშირები:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="291"/> |
|
|
<source>Time active:</source> |
|
|
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment> |
|
|
<translation>აქტიურობის დრო:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="308"/> |
|
|
<source>Reannounce in:</source> |
|
|
<translation>ხელახლა გამოცხადდება:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="334"/> |
|
|
<source>Information</source> |
|
|
<translation>ინფორმაცია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="392"/> |
|
|
<source>Created on:</source> |
|
|
<translation>შექმნილია:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="481"/> |
|
|
<source>Pieces size:</source> |
|
|
<translation>ნაწილის ზომა:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="524"/> |
|
|
<source>Comment:</source> |
|
|
<translation>კომენტარი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="668"/> |
|
|
<source>Torrent content:</source> |
|
|
<translation>ტორენტის შიგთავსი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="721"/> |
|
|
<source>Select All</source> |
|
|
<translation>ყველას არჩევა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="728"/> |
|
|
<source>Select None</source> |
|
|
<translation>არჩევის მოხსნა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="761"/> |
|
|
<source>Normal</source> |
|
|
<translation>ჩვეულებრივი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="766"/> |
|
|
<source>High</source> |
|
|
<translation>მაღალი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="771"/> |
|
|
<source>Maximum</source> |
|
|
<translation>მაქსიმალური</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="776"/> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="779"/> |
|
|
<source>Do not download</source> |
|
|
<translation>არ ჩამოიტვირთოს</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="325"/> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="326"/> |
|
|
<source>this session</source> |
|
|
<translation>ეს სესია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="327"/> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="328"/> |
|
|
<source>/s</source> |
|
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment> |
|
|
<translation>/წ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="331"/> |
|
|
<source>Seeded for %1</source> |
|
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment> |
|
|
<translation>სიდირდება %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="335"/> |
|
|
<source>%1 max</source> |
|
|
<comment>e.g. 10 max</comment> |
|
|
<translation>%1 მაქს</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="436"/> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="464"/> |
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
<translation>I/O შეცდომა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="436"/> |
|
|
<source>This file does not exist yet.</source> |
|
|
<translation>ეს ფაილი ჯერ არ არსებობს.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="464"/> |
|
|
<source>This folder does not exist yet.</source> |
|
|
<translation>ეს საქაღალდე ჯერ არ არსებობს.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="477"/> |
|
|
<source>Open</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="478"/> |
|
|
<source>Open Containing Folder</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="479"/> |
|
|
<source>Rename...</source> |
|
|
<translation>გადარქმევა...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="484"/> |
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
<translation>პრიორიტეტი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="530"/> |
|
|
<source>New Web seed</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="536"/> |
|
|
<source>Remove Web seed</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/> |
|
|
<source>Copy Web seed URL</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/> |
|
|
<source>Edit Web seed URL</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="564"/> |
|
|
<source>Rename the file</source> |
|
|
<translation>ფაილის გადარქმევა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="565"/> |
|
|
<source>New name:</source> |
|
|
<translation>ახალი სახელი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="569"/> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="600"/> |
|
|
<source>The file could not be renamed</source> |
|
|
<translation>ფაილის გადარქმევა ვერ მოხერხდა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="570"/> |
|
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source> |
|
|
<translation>ფაილის სახელი შეიცავს აკრძალულ სიმბოლოებს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="601"/> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="639"/> |
|
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> |
|
|
<translation>ამ საქაღალდეში ეს სახელი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="638"/> |
|
|
<source>The folder could not be renamed</source> |
|
|
<translation>საქაღალდის გადარქმევა ვერ მოხერხდა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="677"/> |
|
|
<source>New url seed</source> |
|
|
<comment>New HTTP source</comment> |
|
|
<translation>ახალი სიდის ბმული</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="678"/> |
|
|
<source>New url seed:</source> |
|
|
<translation>ახალი სიდის ბმული:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="739"/> |
|
|
<source>qBittorrent</source> |
|
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="684"/> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="740"/> |
|
|
<source>This url seed is already in the list.</source> |
|
|
<translation>ეს ბმული უკვე სიაშია.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="732"/> |
|
|
<source>Web seed editing</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="733"/> |
|
|
<source>Web seed URL:</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>QBtSession</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="235"/> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="241"/> |
|
|
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> |
|
|
<translation>%1-მა მიაღწია თქვენს მიერ დაყენებულ მაქს. შეფარდებას.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="236"/> |
|
|
<source>Removing torrent %1...</source> |
|
|
<translation>ტორენტის წაშლა %1...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="242"/> |
|
|
<source>Pausing torrent %1...</source> |
|
|
<translation>ტორენტის დაპაუზება %1...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="394"/> |
|
|
<source>HTTP user agent is %1</source> |
|
|
<translation>HTTP მომხმარებლის აგენტი არის %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="419"/> |
|
|
<source>Anonymous mode [ON]</source> |
|
|
<translation>ანონიმური რეჟიმი [ჩართულია]</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="421"/> |
|
|
<source>Anonymous mode [OFF]</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1555"/> |
|
|
<source>DHT support [OFF]</source> |
|
|
<translation>DHT მხარდაჭერა [გამორთულია]</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="502"/> |
|
|
<source>PeX support [ON]</source> |
|
|
<translation>PeX მხარდაჭერა [ჩართულია]</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="504"/> |
|
|
<source>PeX support [OFF]</source> |
|
|
<translation>PeX მხარდაჭერა [გამორთულია]</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="507"/> |
|
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> |
|
|
<translation>PeX მხარდაჭერის გადასართველად საჭიროა გადატვირთვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="515"/> |
|
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> |
|
|
<translation>ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერა [გამორთულია]</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="527"/> |
|
|
<source>Encryption support [ON]</source> |
|
|
<translation>დაშიფვრის მხარდაჭერა [ჩართულია]</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="532"/> |
|
|
<source>Encryption support [FORCED]</source> |
|
|
<translation>დაშიფვრის მხარდაჭერა [იძულებითი]</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="537"/> |
|
|
<source>Encryption support [OFF]</source> |
|
|
<translation>დაშიფვრის მხარდაჭერა [გამორთულია]</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="599"/> |
|
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source> |
|
|
<translation>ჩადგმული ტრეკერი [ჩართულია]</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="601"/> |
|
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source> |
|
|
<translation>ჩადგმული ტრეკერის დაწყება ჩაიშალა!</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="604"/> |
|
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source> |
|
|
<translation>ჩადგმული ტრეკერი [გამორთულია]</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="658"/> |
|
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source> |
|
|
<translation>ვებ ინტერფეისი უსმენს %1 პორტს</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="660"/> |
|
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source> |
|
|
<translation>ვებ ინტერფეისის შეცდომა - ვერ მოხერხდა ვებ ინტერფეისის მიბმა %1 პორტზე</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="807"/> |
|
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source> |
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment> |
|
|
<translation>'%1' წაიშალა ტრანსფერების სიიდან და მყარი დისკიდან.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="809"/> |
|
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source> |
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment> |
|
|
<translation>'%1' წაიშალა ტრანსფერების სიიდან.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="907"/> |
|
|
<source>Couldn't parse this Magnet URI: '%1'</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="912"/> |
|
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source> |
|
|
<translation>'%1' არ არის სწორი მაგნიტური ბმული.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="931"/> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1081"/> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1083"/> |
|
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
|
<translation>'%1' უკვე არის ტრანსფერების სიაში.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1199"/> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1204"/> |
|
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
|
<translation>'%1' გაგრძელდა. (სწრაფი გაგრძელება)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1542"/> |
|
|
<source>DHT support [ON]</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1547"/> |
|
|
<source>DHT support [OFF]. Reason: %1</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1719"/> |
|
|
<source><font color='red'>%1</font> was blocked</source> |
|
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1721"/> |
|
|
<source><font color='red'>%1</font> was banned</source> |
|
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1939"/> |
|
|
<source>qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on</source> |
|
|
<comment>qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2468"/> |
|
|
<source>Could not move torrent: '%1'. Reason: %2</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2473"/> |
|
|
<source>Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'.</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2742"/> |
|
|
<source>External IP: %1</source> |
|
|
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3002"/> |
|
|
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
|
<comment>%1 is a number</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="3008"/> |
|
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> |
|
|
<translation>შეცდომა: მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1011"/> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1201"/> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1206"/> |
|
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
|
<translation>'%1' დაემატა ტრანსფერების სიას.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="385"/> |
|
|
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source> |
|
|
<translation>UPnP / NAT-PMP მხარდაჭერა [ჩართულია]</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="388"/> |
|
|
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source> |
|
|
<translation>UPnP / NAT-PMP მხარდაჭერა [გამორთულია]</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="512"/> |
|
|
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source> |
|
|
<translation>ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერა [ჩართულია]</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1055"/> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1060"/> |
|
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
|
<translation>ტორენტ ფაილის დეკოდირება ვერ მოხერხდა: '%1'</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1063"/> |
|
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
|
<translation>ეს ფაილი ან დაზიანებულია ან ის არ არის ტორენტი.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1098"/> |
|
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source> |
|
|
<translation>შეცდომა: ტორენტი %1 არ შეიცავს არანაირ ფაილს.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1325"/> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1353"/> |
|
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> |
|
|
<translation>შენიშვნა:არსებულ ტორენტს დაემატა ახალი ტრეკერები.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1369"/> |
|
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> |
|
|
<translation>შენიშვნა: არსებულ ტორენტს დაემატა ახალი სიდერების ბმულები.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1922"/> |
|
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> |
|
|
<translation>განსაზღვრული ქსელის ინტერფეისი არასწორია: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2088"/> |
|
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> |
|
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> |
|
|
<translation> %2 ტორენტში ჩადგმული %1 ფაილის რეკურსიული ჩამოტვირთვა ჩაიშალა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2260"/> |
|
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> |
|
|
<translation>%1 ტორენტ ფაილის გაშიფვრა ვერ მოხერხდა.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/> |
|
|
<source>Torrent name: %1</source> |
|
|
<translation>ტორენტის სახელი: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1907"/> |
|
|
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> |
|
|
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1914"/> |
|
|
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> |
|
|
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/> |
|
|
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> |
|
|
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2123"/> |
|
|
<source>Torrent size: %1</source> |
|
|
<translation>ტორენტის ზომა: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/> |
|
|
<source>Save path: %1</source> |
|
|
<translation>შესანახი მდებარეობა: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2125"/> |
|
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source> |
|
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment> |
|
|
<translation>ტორენტის ჩამოტვირთვის დრო არის %1.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2126"/> |
|
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source> |
|
|
<translation>მადლობას გიხდით qBittorrent-ის გამოყენებისთვის.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2129"/> |
|
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source> |
|
|
<translation>[qBittorrent] %1 -ის ჩამოტვირთვა დასრულდა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/> |
|
|
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source> |
|
|
<translation>დაფიქსირდა I/O შეცდომა, '%1 დაპაუზდა.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2536"/> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2660"/> |
|
|
<source>Reason: %1</source> |
|
|
<translation>მიზეზი: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2620"/> |
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> |
|
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება ჩაიშალა, შეტყობინება: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/> |
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> |
|
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება წარმატებით დასრულდა, შეტყობინება: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2655"/> |
|
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source> |
|
|
<translation>%1 ტორენტის ფაილის ზომები არ , მოხდება მისი დაპაუზება.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2659"/> |
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
|
<translation>სწრაფი გაგრძელებების მონაცემები უარყოფილი იქნა %1 ტორენტის მიერ, მოწმედება ხელახლა...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2666"/> |
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
|
<translation>სიდის ბმულით მოძებნა ჩაიშალა ბმულისთვის: %1, შეტყობინება: %2</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2682"/> |
|
|
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> |
|
|
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2709"/> |
|
|
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> |
|
|
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2825"/> |
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
|
<translation>'%1 იტვირთება, გთხოვთ დაელოდეთ...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>RSS</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="17"/> |
|
|
<source>Search</source> |
|
|
<translation>ძებნა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="31"/> |
|
|
<source>New subscription</source> |
|
|
<translation>ახალი ხელმოწერა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="47"/> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="195"/> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="198"/> |
|
|
<source>Mark items read</source> |
|
|
<translation>ელემენტის წაკითხულად მონიშვნა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="66"/> |
|
|
<source>Update all</source> |
|
|
<translation>ყველას განახლება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="95"/> |
|
|
<source>RSS Downloader...</source> |
|
|
<translation>RSS ჩამომტვირთავი...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="102"/> |
|
|
<source>Settings...</source> |
|
|
<translation>პარამეტრები...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="124"/> |
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html></source> |
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">ტორენტები:</span> <span style=" font-style:italic;">(ჩამოსატვირთად ორჯერ დააწკაპუნეთ)</span></p></body></html></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="158"/> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="161"/> |
|
|
<source>Delete</source> |
|
|
<translation>წაშლა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="166"/> |
|
|
<source>Rename...</source> |
|
|
<translation>გადარქმევა...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="169"/> |
|
|
<source>Rename</source> |
|
|
<translation>გადარქმევა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="174"/> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="177"/> |
|
|
<source>Update</source> |
|
|
<translation>განახლება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="182"/> |
|
|
<source>New subscription...</source> |
|
|
<translation>ახალი ხელმოწერა...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="187"/> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="190"/> |
|
|
<source>Update all feeds</source> |
|
|
<translation>ყველა არხის განახლება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="203"/> |
|
|
<source>Download torrent</source> |
|
|
<translation>ტორენტის ჩამოტვირთვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="208"/> |
|
|
<source>Open news URL</source> |
|
|
<translation>სიახლეების ბმულის გახსნა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="213"/> |
|
|
<source>Copy feed URL</source> |
|
|
<translation>არხის ბმილის კოპირება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="218"/> |
|
|
<source>New folder...</source> |
|
|
<translation>ახალი საქაღალდე...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="223"/> |
|
|
<source>Manage cookies...</source> |
|
|
<translation>ფუნთუშების მართვა...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="63"/> |
|
|
<source>Refresh RSS streams</source> |
|
|
<translation>RSS ნაკადების განახლება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>RSSImp</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="204"/> |
|
|
<source>Please type a rss stream url</source> |
|
|
<translation>გთხოვთ შეიყვანეთ RSS არხის ბმული</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="204"/> |
|
|
<source>Stream URL:</source> |
|
|
<translation>არხის ბმული:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="241"/> |
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="247"/> |
|
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> |
|
|
<translation>დარწმუნებული ხართ? -- qBittorrent</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="242"/> |
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="248"/> |
|
|
<source>&Yes</source> |
|
|
<translation>&დიახ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="242"/> |
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="248"/> |
|
|
<source>&No</source> |
|
|
<translation>&არა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="157"/> |
|
|
<source>Please choose a folder name</source> |
|
|
<translation>გთხოვთ აირჩიეთ საქაღალდის სახელი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="157"/> |
|
|
<source>Folder name:</source> |
|
|
<translation>საქაღალდის სახელი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="157"/> |
|
|
<source>New folder</source> |
|
|
<translation>ახალი საქაღალდე</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="214"/> |
|
|
<source>This rss feed is already in the list.</source> |
|
|
<translation>ეს RSS არხი უკვე სიაშია.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="241"/> |
|
|
<source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source> |
|
|
<translation>დარწმუნებული ხართ რომ სიიდან ამ ელემენტების წაშლა გსურთ?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="247"/> |
|
|
<source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source> |
|
|
<translation>დარწმუნებული ხართ რომ სიიდან ამ ელემენტის წაშლა გსურთ?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="384"/> |
|
|
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source> |
|
|
<translation>გთხოვთ აირჩიეთ ახალი სახელი ამ RSS არხისთვის</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="384"/> |
|
|
<source>New feed name:</source> |
|
|
<translation>არხის ახალი სახელი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="388"/> |
|
|
<source>Name already in use</source> |
|
|
<translation>სახელი უკვე გამოიყენება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="388"/> |
|
|
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source> |
|
|
<translation>ეს სახელი უკვე გამოიყენება სხვა ელემენტის მიერ, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="564"/> |
|
|
<source>Date: </source> |
|
|
<translation>თარიღი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="567"/> |
|
|
<source>Author: </source> |
|
|
<translation>ავტორი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="616"/> |
|
|
<source>Unread</source> |
|
|
<translation>წაუკითხავი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>RssFeed</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="358"/> |
|
|
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source> |
|
|
<translation>%1 ტორენტის ავტომატურად ჩამოტვირთვა %2 RSS არხიდან...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>RssParser</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rssparser.cpp" line="458"/> |
|
|
<source>Failed to open downloaded RSS file.</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rssparser.cpp" line="495"/> |
|
|
<source>Invalid RSS feed at %1.</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>RssSettingsDlg</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rsssettingsdlg.ui" line="14"/> |
|
|
<source>RSS Reader Settings</source> |
|
|
<translation>RSS წამკითხველის პარამეტრები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rsssettingsdlg.ui" line="47"/> |
|
|
<source>RSS feeds refresh interval:</source> |
|
|
<translation>RSS არხის განახლების ინტერვალი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rsssettingsdlg.ui" line="70"/> |
|
|
<source>minutes</source> |
|
|
<translation>წუთი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../rss/rsssettingsdlg.ui" line="77"/> |
|
|
<source>Maximum number of articles per feed:</source> |
|
|
<translation>სტატიების მაქს. რაოდენობა ერთი არხიდან:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>ScanFoldersModel</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="97"/> |
|
|
<source>Watched Folder</source> |
|
|
<translation>მეთვალყურეობის ქვეშ მყოფი საქაღალდე</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="98"/> |
|
|
<source>Download here</source> |
|
|
<translation>ჩამოიტვირთოს აქ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>SearchCategories</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="52"/> |
|
|
<source>All categories</source> |
|
|
<translation>ყველა კატეგორია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="53"/> |
|
|
<source>Movies</source> |
|
|
<translation>ფილმები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="54"/> |
|
|
<source>TV shows</source> |
|
|
<translation>სერიალები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="55"/> |
|
|
<source>Music</source> |
|
|
<translation>მუსიკა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="56"/> |
|
|
<source>Games</source> |
|
|
<translation>თამაშები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="57"/> |
|
|
<source>Anime</source> |
|
|
<translation>ანიმე</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="58"/> |
|
|
<source>Software</source> |
|
|
<translation>პროგრამა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="59"/> |
|
|
<source>Pictures</source> |
|
|
<translation>სურათები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="60"/> |
|
|
<source>Books</source> |
|
|
<translation>წიგნები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>SearchEngine</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="153"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="172"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="173"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="433"/> |
|
|
<source>Search</source> |
|
|
<translation>ძებნა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="184"/> |
|
|
<source>Empty search pattern</source> |
|
|
<translation>ცარიელი საძიებო შაბლონი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="184"/> |
|
|
<source>Please type a search pattern first</source> |
|
|
<translation>გთხოვთ პირველ რიგში შეიყვანეთ საძიებო შაბლონი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="209"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="298"/> |
|
|
<source>Results</source> |
|
|
<translation>შედეგები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="277"/> |
|
|
<source>Searching...</source> |
|
|
<translation>ძებნა...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="279"/> |
|
|
<source>Stop</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="412"/> |
|
|
<source>Search Engine</source> |
|
|
<translation>საძიებო სისტემა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="412"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="427"/> |
|
|
<source>Search has finished</source> |
|
|
<translation>ძებნა დასრულდა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="418"/> |
|
|
<source>An error occurred during search...</source> |
|
|
<translation>ძებნისას დაფიქსირდა შეცდომა...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="416"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="422"/> |
|
|
<source>Search aborted</source> |
|
|
<translation>ძებნა გაუქმდა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="425"/> |
|
|
<source>Search returned no results</source> |
|
|
<translation>ძებნა უშედეგოა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="432"/> |
|
|
<source>Results</source> |
|
|
<comment>i.e: Search results</comment> |
|
|
<translation>შედეგები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="468"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="474"/> |
|
|
<source>Unknown</source> |
|
|
<translation>უცნობია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>SearchTab</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="55"/> |
|
|
<source>Name</source> |
|
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
|
<translation>სახელი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="56"/> |
|
|
<source>Size</source> |
|
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
|
<translation>ზომა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="57"/> |
|
|
<source>Seeders</source> |
|
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment> |
|
|
<translation>სიდერები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="58"/> |
|
|
<source>Leechers</source> |
|
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> |
|
|
<translation>ლიჩერები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="59"/> |
|
|
<source>Search engine</source> |
|
|
<translation>საძიებო სისტემა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>ShutdownConfirmDlg</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="40"/> |
|
|
<source>Exit confirmation</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="41"/> |
|
|
<source>Exit now</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="44"/> |
|
|
<source>Shutdown confirmation</source> |
|
|
<translation>გათიშვის დასტური</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="45"/> |
|
|
<source>Shutdown now</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="99"/> |
|
|
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="102"/> |
|
|
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="105"/> |
|
|
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.cpp" line="108"/> |
|
|
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>SpeedLimitDialog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="84"/> |
|
|
<source>KiB/s</source> |
|
|
<translation>კბ/წ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>StatsDialog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="14"/> |
|
|
<source>Statistics</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="20"/> |
|
|
<source>User statistics</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="26"/> |
|
|
<source>Total peer connections:</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="33"/> |
|
|
<source>Global ratio:</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="47"/> |
|
|
<source>Alltime download:</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="68"/> |
|
|
<source>Alltime upload:</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="82"/> |
|
|
<source>Total waste (this session):</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="99"/> |
|
|
<source>Cache statistics</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="105"/> |
|
|
<source>Read cache Hits:</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="126"/> |
|
|
<source>Total buffers size:</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="136"/> |
|
|
<source>Performance statistics</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="170"/> |
|
|
<source>Queued I/O jobs:</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="177"/> |
|
|
<source>Write cache overload:</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="184"/> |
|
|
<source>Average time in queue (ms):</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="191"/> |
|
|
<source>Read cache overload:</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="198"/> |
|
|
<source>Total queued size:</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statsdialog.ui" line="243"/> |
|
|
<source>OK</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>StatusBar</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="67"/> |
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="179"/> |
|
|
<source>Connection status:</source> |
|
|
<translation>კავშირის სტატუსი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="67"/> |
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="179"/> |
|
|
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> |
|
|
<translation>პიდაპირი კავშირები არ არის. ამას შესაძლოა იწვევდეს ქსელის კონფიგურაციის პრობლემები.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="95"/> |
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="186"/> |
|
|
<source>DHT: %1 nodes</source> |
|
|
<translation>DHT: %1 კვანძები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="149"/> |
|
|
<source>qBittorrent needs to be restarted</source> |
|
|
<translation>qBittorrent საჭიროებს გადატვირთვას</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="159"/> |
|
|
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source> |
|
|
<translation>qBittorrent ახლახანს განახლდა და ცვლილებების გასააქტიურებლად საჭიროებს გადატვირთვას.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="171"/> |
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="176"/> |
|
|
<source>Connection Status:</source> |
|
|
<translation>კავშირის სტატუსი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="171"/> |
|
|
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source> |
|
|
<translation>კავშირგარეშე. ეს ჩვეულებრივ ხდება მაშინ როდესაც qBittorrent ვერ ახერხებს ერთ-ერთი შემომავალი პორტის მოსმენას.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="176"/> |
|
|
<source>Online</source> |
|
|
<translation>ხაზზეა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="192"/> |
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="193"/> |
|
|
<source>%1/s</source> |
|
|
<comment>Per second</comment> |
|
|
<translation>%1/წ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="203"/> |
|
|
<source>Click to switch to alternative speed limits</source> |
|
|
<translation>დააწკაპუნეთ სიჩქარის ალტერნატიულ ლიმიტებზე გადასართველად</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="199"/> |
|
|
<source>Click to switch to regular speed limits</source> |
|
|
<translation>დააწკაპუნეთ სიჩქარის ჩვეულებრივ ლიმიტებზე გადასართველად</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="212"/> |
|
|
<source>Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="220"/> |
|
|
<source>Global Download Speed Limit</source> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="241"/> |
|
|
<source>Global Upload Speed Limit</source> |
|
|
<translation>ატვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>TorrentContentModel</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="42"/> |
|
|
<source>Name</source> |
|
|
<translation type="unfinished">სახელი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="42"/> |
|
|
<source>Size</source> |
|
|
<translation type="unfinished">ზომა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="43"/> |
|
|
<source>Progress</source> |
|
|
<translation type="unfinished">პროგრესი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="43"/> |
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
<translation type="unfinished">პრიორიტეტი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>TorrentCreatorDlg</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="74"/> |
|
|
<source>Select a folder to add to the torrent</source> |
|
|
<translation>აირჩეით ტორენტში დასამატებელი საქაღალდე</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="87"/> |
|
|
<source>Select a file to add to the torrent</source> |
|
|
<translation>აირჩეით ტორენტში დასამატებელი ფაილი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="107"/> |
|
|
<source>No input path set</source> |
|
|
<translation>შესატანი მდებარეობა არ მითითებულა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="107"/> |
|
|
<source>Please type an input path first</source> |
|
|
<translation>გთხოვთ ჯერ მიუთითეთ შესატანი მდებარეობა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="117"/> |
|
|
<source>Select destination torrent file</source> |
|
|
<translation>აირჩიეთ დანიშნულების ტორენტ ფაილი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="117"/> |
|
|
<source>Torrent Files</source> |
|
|
<translation>ტორენტ ფაილები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="144"/> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="158"/> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="170"/> |
|
|
<source>Torrent creation</source> |
|
|
<translation>ტორენტის შექმნა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="144"/> |
|
|
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source> |
|
|
<translation>ტორენტის შექმნა წარუმატებლად დასრულდა, მიზეზი: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="158"/> |
|
|
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source> |
|
|
<translation>შექმნილი ტორენტ ფაილი არასწორი. მისი ჩამოტვირთვების სიაში დამატება ვერ მოხერხდა.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="170"/> |
|
|
<source>Torrent was created successfully:</source> |
|
|
<translation>ტორენტი წარმატებით შეიქმნა:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>TorrentImportDlg</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="14"/> |
|
|
<source>Torrent Import</source> |
|
|
<translation>ტორენტის შემოტანა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="53"/> |
|
|
<source>This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.</source> |
|
|
<translation>ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ qBittorrent-ით გააზიაროთ ის ტორენტი რომელიც უკვე ჩამოტვირთეთ.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="65"/> |
|
|
<source>Torrent file to import:</source> |
|
|
<translation>შემოსატანი ტორენტ ფაილი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="109"/> |
|
|
<source>...</source> |
|
|
<translation>...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="90"/> |
|
|
<source>Content location:</source> |
|
|
<translation>შიგთავსის მდებარეობა:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="121"/> |
|
|
<source>Skip the data checking stage and start seeding immediately</source> |
|
|
<translation>მონაცემების შემოწმების გამოტოვება და სიდირების დაწყება მყისიერად</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="131"/> |
|
|
<source>Import</source> |
|
|
<translation>შემოტანა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="67"/> |
|
|
<source>Torrent file to import</source> |
|
|
<translation>შემოსატანი ტორენტ ფაილი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="67"/> |
|
|
<source>Torrent files</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="96"/> |
|
|
<source>%1 Files</source> |
|
|
<comment>%1 is a file extension (e.g. PDF)</comment> |
|
|
<translation>%1 ფაილები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="98"/> |
|
|
<source>Please provide the location of %1</source> |
|
|
<comment>%1 is a file name</comment> |
|
|
<translation>გთხოვთ მიუთითეთ %1-ის მდებარეობა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="129"/> |
|
|
<source>Please point to the location of the torrent: %1</source> |
|
|
<translation>გთხოვთ მიუთითეთ ტორენტის მდებარეობა: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="226"/> |
|
|
<source>Invalid torrent file</source> |
|
|
<translation>არასწორი ტორენტ ფაილი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="226"/> |
|
|
<source>This is not a valid torrent file.</source> |
|
|
<translation>ეს არ არის სწორი ტორენტ ფაილი.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>TorrentModel</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="319"/> |
|
|
<source>Name</source> |
|
|
<comment>i.e: torrent name</comment> |
|
|
<translation>სახელი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="321"/> |
|
|
<source>Size</source> |
|
|
<comment>i.e: torrent size</comment> |
|
|
<translation>ზომა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="322"/> |
|
|
<source>Done</source> |
|
|
<comment>% Done</comment> |
|
|
<translation>დასრულდა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="323"/> |
|
|
<source>Status</source> |
|
|
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment> |
|
|
<translation>სტატუსი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="324"/> |
|
|
<source>Seeds</source> |
|
|
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment> |
|
|
<translation>სიდერები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="325"/> |
|
|
<source>Peers</source> |
|
|
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment> |
|
|
<translation>პირები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="326"/> |
|
|
<source>Down Speed</source> |
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის სიჩქარე</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="327"/> |
|
|
<source>Up Speed</source> |
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
|
<translation>ატვირთვის სიჩქარე</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="328"/> |
|
|
<source>Ratio</source> |
|
|
<comment>Share ratio</comment> |
|
|
<translation>შეფარდება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="329"/> |
|
|
<source>ETA</source> |
|
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> |
|
|
<translation>დარჩენილი დრო</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="330"/> |
|
|
<source>Label</source> |
|
|
<translation>იარლიყი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="331"/> |
|
|
<source>Added On</source> |
|
|
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment> |
|
|
<translation>დამატების თარიღი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="332"/> |
|
|
<source>Completed On</source> |
|
|
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment> |
|
|
<translation>დასრულების თარიღი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="333"/> |
|
|
<source>Tracker</source> |
|
|
<translation>ტრეკერი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="334"/> |
|
|
<source>Down Limit</source> |
|
|
<comment>i.e: Download limit</comment> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის ლიმიტი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="335"/> |
|
|
<source>Up Limit</source> |
|
|
<comment>i.e: Upload limit</comment> |
|
|
<translation>ატვირთვის ლიმიტი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="336"/> |
|
|
<source>Downloaded</source> |
|
|
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment> |
|
|
<translation type="unfinished">ჩამოტვირთული</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="337"/> |
|
|
<source>Uploaded</source> |
|
|
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment> |
|
|
<translation type="unfinished">ატვირთული</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="338"/> |
|
|
<source>Remaining</source> |
|
|
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="339"/> |
|
|
<source>Time Active</source> |
|
|
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment> |
|
|
<translation>აქტიურობის დრო</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="340"/> |
|
|
<source>Save path</source> |
|
|
<comment>Torrent save path</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="341"/> |
|
|
<source>Completed</source> |
|
|
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment> |
|
|
<translation type="unfinished">დასრულებული</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="342"/> |
|
|
<source>Ratio Limit</source> |
|
|
<comment>Upload share ratio limit</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>TrackerList</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/> |
|
|
<source>URL</source> |
|
|
<translation>ბმული</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/> |
|
|
<source>Status</source> |
|
|
<translation>სტატუსი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/> |
|
|
<source>Peers</source> |
|
|
<translation>პირები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/> |
|
|
<source>Message</source> |
|
|
<translation>შეტყობინება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/> |
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="275"/> |
|
|
<source>Working</source> |
|
|
<translation>მუშაობს</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/> |
|
|
<source>Disabled</source> |
|
|
<translation>გამორთულია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="223"/> |
|
|
<source>This torrent is private</source> |
|
|
<translation>ეს პირადი ტორენტია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="279"/> |
|
|
<source>Updating...</source> |
|
|
<translation>ნახლდება...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="283"/> |
|
|
<source>Not working</source> |
|
|
<translation>არ მუშაობს</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="286"/> |
|
|
<source>Not contacted yet</source> |
|
|
<translation>ჯერ არ დაკავშირებულა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="377"/> |
|
|
<source>Tracker URL:</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="377"/> |
|
|
<source>Tracker editing</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="383"/> |
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="396"/> |
|
|
<source>Tracker editing failed</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="383"/> |
|
|
<source>The tracker URL entered is invalid.</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="396"/> |
|
|
<source>The tracker URL already exists.</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="453"/> |
|
|
<source>Add a new tracker...</source> |
|
|
<translation>ახალი ტრეკერის დამატება...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="459"/> |
|
|
<source>Copy tracker url</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="460"/> |
|
|
<source>Edit selected tracker URL</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="468"/> |
|
|
<source>Force reannounce to selected trackers</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="471"/> |
|
|
<source>Force reannounce to all trackers</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="458"/> |
|
|
<source>Remove tracker</source> |
|
|
<translation>ტრეკერის წაშლა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>TrackersAdditionDlg</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.ui" line="14"/> |
|
|
<source>Trackers addition dialog</source> |
|
|
<translation>ტრეკერის დამატების დიალოგი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.ui" line="20"/> |
|
|
<source>List of trackers to add (one per line):</source> |
|
|
<translation>დასამატებელი ტრეკერების სია (ერთი თითო ხაზზე):</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message utf8="true"> |
|
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.ui" line="44"/> |
|
|
<source>µTorrent compatible list URL:</source> |
|
|
<translation>µTorrent-თან თავსებადი სიის ბმული:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="79"/> |
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
<translation>I/O შეცდომა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="79"/> |
|
|
<source>Error while trying to open the downloaded file.</source> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთული გაილის გახსნისას დაფიქსირდა შეცდომა.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="124"/> |
|
|
<source>No change</source> |
|
|
<translation>ცვლილება არ არის</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="124"/> |
|
|
<source>No additional trackers were found.</source> |
|
|
<translation>დამატებითი ტრეკერები ვერ მოიძებნა.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="133"/> |
|
|
<source>Download error</source> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის შეცდომა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="133"/> |
|
|
<source>The trackers list could not be downloaded, reason: %1</source> |
|
|
<translation>ტრეკერების სიის ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა, მიზეზი: %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>TransferListDelegate</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="99"/> |
|
|
<source>Downloading</source> |
|
|
<translation>იტვირთება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="102"/> |
|
|
<source>Downloading metadata</source> |
|
|
<comment>used when loading a magnet link</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="105"/> |
|
|
<source>Allocating</source> |
|
|
<comment>qBittorrent is allocating the files on disk</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="109"/> |
|
|
<source>Paused</source> |
|
|
<translation>დაპაუზებულია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="113"/> |
|
|
<source>Queued</source> |
|
|
<comment>i.e. torrent is queued</comment> |
|
|
<translation>რიგშია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="117"/> |
|
|
<source>Seeding</source> |
|
|
<comment>Torrent is complete and in upload-only mode</comment> |
|
|
<translation>სიდირდება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="120"/> |
|
|
<source>Stalled</source> |
|
|
<comment>Torrent is waiting for download to begin</comment> |
|
|
<translation>გაჩერებულია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="124"/> |
|
|
<source>Checking</source> |
|
|
<comment>Torrent local data is being checked</comment> |
|
|
<translation>მოწმდება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="127"/> |
|
|
<source>Queued for checking</source> |
|
|
<comment>i.e. torrent is queued for hash checking</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="130"/> |
|
|
<source>Checking resume data</source> |
|
|
<comment>used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="144"/> |
|
|
<source>/s</source> |
|
|
<comment>/second (.i.e per second)</comment> |
|
|
<translation>/წ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="152"/> |
|
|
<source>KiB/s</source> |
|
|
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment> |
|
|
<translation>კბ/წ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="160"/> |
|
|
<source>Seeded for %1</source> |
|
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment> |
|
|
<translation>სიდირდება %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>TransferListFiltersWidget</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/> |
|
|
<source>Torrents</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="212"/> |
|
|
<source>Labels</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="226"/> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="305"/> |
|
|
<source>All</source> |
|
|
<translation>ყველა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="229"/> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/> |
|
|
<source>Downloading</source> |
|
|
<translation>იტვირთება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="307"/> |
|
|
<source>Completed</source> |
|
|
<translation>დასრულებული</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="235"/> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> |
|
|
<source>Paused</source> |
|
|
<translation>დაპაუზებული</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="238"/> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="309"/> |
|
|
<source>Active</source> |
|
|
<translation>აქტიური</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="241"/> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="310"/> |
|
|
<source>Inactive</source> |
|
|
<translation>უმოქმედო</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="255"/> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="489"/> |
|
|
<source>All labels</source> |
|
|
<translation>ყველა იარლიყი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="258"/> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="490"/> |
|
|
<source>Unlabeled</source> |
|
|
<translation>უიარლიყო</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="337"/> |
|
|
<source>Remove label</source> |
|
|
<translation>იარლიყის წაშლა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="338"/> |
|
|
<source>Add label...</source> |
|
|
<translation>იარლიყის დამატება...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="340"/> |
|
|
<source>Resume torrents</source> |
|
|
<translation>ტორენტების გაგრძელება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="341"/> |
|
|
<source>Pause torrents</source> |
|
|
<translation>ტორენტის დაპაუზება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="342"/> |
|
|
<source>Delete torrents</source> |
|
|
<translation>ტორენტების წაშლა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="368"/> |
|
|
<source>New Label</source> |
|
|
<translation>ახალი იარლიყი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="368"/> |
|
|
<source>Label:</source> |
|
|
<translation>იარლიყი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="373"/> |
|
|
<source>Invalid label name</source> |
|
|
<translation>იარლიყის სახელი არასწორია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="373"/> |
|
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source> |
|
|
<translation>გთხოვთ იარლიყის სახელში არ გამოიყენოთ სპეციალური სიმბოლოები.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>TransferListWidget</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="556"/> |
|
|
<source>Column visibility</source> |
|
|
<translation>სვეტის ხილვადობა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="813"/> |
|
|
<source>Label</source> |
|
|
<translation>იარლიყი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="254"/> |
|
|
<source>Choose save path</source> |
|
|
<translation>აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="478"/> |
|
|
<source>Torrent Download Speed Limiting</source> |
|
|
<translation>ტორენტის ჩამოტვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="511"/> |
|
|
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source> |
|
|
<translation>ტორენტის ატვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="544"/> |
|
|
<source>Recheck confirmation</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="544"/> |
|
|
<source>Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="631"/> |
|
|
<source>New Label</source> |
|
|
<translation>ახალი იარლიყი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="631"/> |
|
|
<source>Label:</source> |
|
|
<translation>იარლიყი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="636"/> |
|
|
<source>Invalid label name</source> |
|
|
<translation>იარლიყის სახელი არასწორია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="636"/> |
|
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source> |
|
|
<translation>გთხოვთ იარლიყის სახელში არ გამოიყენოთ სპეციალური სიმბოლოები.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/> |
|
|
<source>Rename</source> |
|
|
<translation>გადარქმევა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/> |
|
|
<source>New name:</source> |
|
|
<translation>ახალი სახელი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="698"/> |
|
|
<source>Resume</source> |
|
|
<comment>Resume/start the torrent</comment> |
|
|
<translation>გაგრძელება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="700"/> |
|
|
<source>Pause</source> |
|
|
<comment>Pause the torrent</comment> |
|
|
<translation>დაპაუზება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="702"/> |
|
|
<source>Delete</source> |
|
|
<comment>Delete the torrent</comment> |
|
|
<translation>წაშლა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/> |
|
|
<source>Preview file...</source> |
|
|
<translation>გაილის გადახედვა...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="706"/> |
|
|
<source>Limit share ratio...</source> |
|
|
<translation>გაზიარების შეფარდების ლიმიტი...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="708"/> |
|
|
<source>Limit upload rate...</source> |
|
|
<translation>ატვირთვის შეფარდების ლიმიტი...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="710"/> |
|
|
<source>Limit download rate...</source> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="712"/> |
|
|
<source>Open destination folder</source> |
|
|
<translation>დანიშნულების საქაღალდის გახსნა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="714"/> |
|
|
<source>Move up</source> |
|
|
<comment>i.e. move up in the queue</comment> |
|
|
<translation>მაღლა ატანა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="716"/> |
|
|
<source>Move down</source> |
|
|
<comment>i.e. Move down in the queue</comment> |
|
|
<translation>დაბლა ჩატანა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="718"/> |
|
|
<source>Move to top</source> |
|
|
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment> |
|
|
<translation>თავში გადატანა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="720"/> |
|
|
<source>Move to bottom</source> |
|
|
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment> |
|
|
<translation>ბოლოში გადატანა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="722"/> |
|
|
<source>Set location...</source> |
|
|
<translation>მდებაროების დაყენება...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="856"/> |
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
<translation>პრიორიტეტი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="724"/> |
|
|
<source>Force recheck</source> |
|
|
<translation>ხელახლა შემოწმების იძულება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="726"/> |
|
|
<source>Copy magnet link</source> |
|
|
<translation>მაგნიტური ბმულის კოპირება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="728"/> |
|
|
<source>Super seeding mode</source> |
|
|
<translation>სუპერ სიდირების რეჟიმი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="731"/> |
|
|
<source>Rename...</source> |
|
|
<translation>გადარქმევა...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="733"/> |
|
|
<source>Download in sequential order</source> |
|
|
<translation>თანმიმდევრობით ჩამოტვირთვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="736"/> |
|
|
<source>Download first and last piece first</source> |
|
|
<translation>პირველ რიგში ჩამოიტვირთოს პირველი და ბოლო ნაწილი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="814"/> |
|
|
<source>New...</source> |
|
|
<comment>New label...</comment> |
|
|
<translation>ახალი...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="815"/> |
|
|
<source>Reset</source> |
|
|
<comment>Reset label</comment> |
|
|
<translation>ჩამოყრა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>UpDownRatioDlg</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="14"/> |
|
|
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source> |
|
|
<translation>ტორენტის ატვირთვა/ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="20"/> |
|
|
<source>Use global ratio limit</source> |
|
|
<translation>შეფარდების საერთო ლიმიტის გამოყენება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="23"/> |
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="33"/> |
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="45"/> |
|
|
<source>buttonGroup</source> |
|
|
<translation>buttonGroup</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="30"/> |
|
|
<source>Set no ratio limit</source> |
|
|
<translation>შეფარდების ლიმიტის გარეშე</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="42"/> |
|
|
<source>Set ratio limit to</source> |
|
|
<translation>შეფარდების ლიმიტის დაყენება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>UsageDisplay</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../main.cpp" line="91"/> |
|
|
<source>Usage:</source> |
|
|
<translation>გამოყენება:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../main.cpp" line="92"/> |
|
|
<source>displays program version</source> |
|
|
<translation>აჩვენებს პროგრამის ვერსიას</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../main.cpp" line="94"/> |
|
|
<source>disable splash screen</source> |
|
|
<translation>მისალმების ფანჯრის გამორთვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../main.cpp" line="96"/> |
|
|
<source>run in daemon-mode (background)</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../main.cpp" line="98"/> |
|
|
<source>displays this help message</source> |
|
|
<translation>აჩვენებს დახმარების ამ შეტყობინებას</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../main.cpp" line="99"/> |
|
|
<source>changes the webui port (current: %1)</source> |
|
|
<translation>ცვლის ვებ ინტერფეისის პორტს (მიმდინარე: %1)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../main.cpp" line="100"/> |
|
|
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source> |
|
|
<translation>[ფაილები ან ბმულები]: ჩამოიტვირთება მოხმარებლის მიერ გადაცემული ტორენტები (დამატებითი)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>about</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../about_imp.h" line="54"/> |
|
|
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message utf8="true"> |
|
|
<location filename="../about_imp.h" line="56"/> |
|
|
<source>Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../about_imp.h" line="58"/> |
|
|
<source>Home Page: </source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../about_imp.h" line="60"/> |
|
|
<source>Bug Tracker: </source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../about_imp.h" line="62"/> |
|
|
<source>Forum: </source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../about_imp.h" line="65"/> |
|
|
<source>IRC: #qbittorrent on Freenode</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../about_imp.h" line="82"/> |
|
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> |
|
|
<translation>მინდა მადლობა გადავუხადო შემდეგ ადამიანებს რომლებმაც qBittorrent-ის თარგმნაში მიიღო მონაწილეობა:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../about_imp.h" line="121"/> |
|
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source> |
|
|
<translation>გთხოვთ დამიკავშირდით თუ qBittorrent-ის თქვენს ენაზე გადათარგმნა გსურთ.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>addPeerDialog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peer.ui" line="20"/> |
|
|
<source>Peer addition</source> |
|
|
<translation>პირის დამატება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peer.ui" line="36"/> |
|
|
<source>IP</source> |
|
|
<translation>IP</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../properties/peer.ui" line="59"/> |
|
|
<source>Port</source> |
|
|
<translation>პორტი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>authentication</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../login.ui" line="14"/> |
|
|
<location filename="../login.ui" line="47"/> |
|
|
<source>Tracker authentication</source> |
|
|
<translation>ტრეკერის ავთენტიფიკაცია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../login.ui" line="64"/> |
|
|
<source>Tracker:</source> |
|
|
<translation>ტრეკერი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../login.ui" line="86"/> |
|
|
<source>Login</source> |
|
|
<translation>შესვლა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../login.ui" line="94"/> |
|
|
<source>Username:</source> |
|
|
<translation>მომხმარებლის სახელი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../login.ui" line="117"/> |
|
|
<source>Password:</source> |
|
|
<translation>პაროლი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../login.ui" line="154"/> |
|
|
<source>Log in</source> |
|
|
<translation>შესვლა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../login.ui" line="161"/> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation>გაუქმება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>confirmDeletionDlg</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../confirmdeletiondlg.ui" line="20"/> |
|
|
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source> |
|
|
<translation>წაშლაზე დასტური - qBittorrent</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../confirmdeletiondlg.ui" line="67"/> |
|
|
<source>Remember choice</source> |
|
|
<translation>არჩევნის დამახსოვრება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../confirmdeletiondlg.ui" line="94"/> |
|
|
<source>Also delete the files on the hard disk</source> |
|
|
<translation>აგრეთვე წაიშალოს ფაილები მყარ დისკზე</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>createTorrentDialog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="296"/> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation>გაუქმება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="14"/> |
|
|
<source>Torrent Creation Tool</source> |
|
|
<translation>ტორენტის შესაქმნელი ხელსაწყო</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="38"/> |
|
|
<source>Torrent file creation</source> |
|
|
<translation>ტორენტ ფაილის შექმნა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="60"/> |
|
|
<source>Add file</source> |
|
|
<translation>ფაილის დამატება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="67"/> |
|
|
<source>Add folder</source> |
|
|
<translation>საქაღალდის დამატება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="48"/> |
|
|
<source>File or folder to add to the torrent:</source> |
|
|
<translation>ტორენტ ფაილში დასამატებელი ფაილი ან საქაღალდე:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="78"/> |
|
|
<source>Tracker URLs:</source> |
|
|
<translation>ტრეკერის ბმულები:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="88"/> |
|
|
<source>Web seeds urls:</source> |
|
|
<translation>ვებ სიდერების ბმულები:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="98"/> |
|
|
<source>Comment:</source> |
|
|
<translation>კომენტარი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="127"/> |
|
|
<source>You can separate tracker tiers / groups with an empty line.</source> |
|
|
<comment>A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="148"/> |
|
|
<source>Piece size:</source> |
|
|
<translation>ნაწილის ზომა:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="165"/> |
|
|
<source>32 KiB</source> |
|
|
<translation>32 კბ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="170"/> |
|
|
<source>64 KiB</source> |
|
|
<translation>64 კბ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="175"/> |
|
|
<source>128 KiB</source> |
|
|
<translation>128 კბ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="180"/> |
|
|
<source>256 KiB</source> |
|
|
<translation>256 კბ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="185"/> |
|
|
<source>512 KiB</source> |
|
|
<translation>512 კბ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="190"/> |
|
|
<source>1 MiB</source> |
|
|
<translation>1 მბ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="195"/> |
|
|
<source>2 MiB</source> |
|
|
<translation>2 მბ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="200"/> |
|
|
<source>4 MiB</source> |
|
|
<translation>4 მბ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="208"/> |
|
|
<source>Auto</source> |
|
|
<translation>ავტო</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="233"/> |
|
|
<source>Private (won't be distributed on DHT network if enabled)</source> |
|
|
<translation>პირადი (თუ ჩართავთ არ განაწილდება DHT ქსელით)</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="240"/> |
|
|
<source>Start seeding after creation</source> |
|
|
<translation>სიდირების დაწყება შექმნის შემდეგ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="250"/> |
|
|
<source>Ignore share ratio limits for this torrent</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="289"/> |
|
|
<source>Create and save...</source> |
|
|
<translation>შექმნა და დამახსოვრება...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="260"/> |
|
|
<source>Progress:</source> |
|
|
<translation>პროგრესი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>downloadFromURL</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="28"/> |
|
|
<source>Add torrent links</source> |
|
|
<translation>ტორენტის ბმულების დამატება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/> |
|
|
<source>One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/> |
|
|
<source>Download</source> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="84"/> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation>გაუქმება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="14"/> |
|
|
<source>Download from urls</source> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთვა ბმულებიდან</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/> |
|
|
<source>No URL entered</source> |
|
|
<translation>ბმული არ არის შეყვანილი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/> |
|
|
<source>Please type at least one URL.</source> |
|
|
<translation>გთხოვთ შეიყვანეთ მინიმუმ ერთი ბმული.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>engineSelect</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="17"/> |
|
|
<source>Search plugins</source> |
|
|
<translation>მოდულების ძებნა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="30"/> |
|
|
<source>Installed search engines:</source> |
|
|
<translation>დაინსტალირებული საძიებო სისტემები:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="50"/> |
|
|
<source>Name</source> |
|
|
<translation>სახელი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="55"/> |
|
|
<source>Url</source> |
|
|
<translation>ბმული</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="60"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="119"/> |
|
|
<source>Enabled</source> |
|
|
<translation>ჩართული</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="78"/> |
|
|
<source>You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></source> |
|
|
<translation>თქვენ ახალი საძიებო სისტემების მოდულების მიღება შეგიძლიათ აქ: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="93"/> |
|
|
<source>Install a new one</source> |
|
|
<translation>ახლის დაყენება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="100"/> |
|
|
<source>Check for updates</source> |
|
|
<translation>განახლებების შემოწმება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="107"/> |
|
|
<source>Close</source> |
|
|
<translation>დახურვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="124"/> |
|
|
<source>Uninstall</source> |
|
|
<translation>დეინსტალაცია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>engineSelectDlg</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="176"/> |
|
|
<source>Uninstall warning</source> |
|
|
<translation>დეინსტალაციის გაფრთხილება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="176"/> |
|
|
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. |
|
|
Only the ones you added yourself can be uninstalled. |
|
|
However, those plugins were disabled.</source> |
|
|
<translation>ზოგიერთი მოდულის დეინსტალაცია შეუძლებელია, იმიტომ რომ ისინი qBittorrent-ში არიან ჩადგმულნი. |
|
|
შესაძლებელია მხოლოდ თქვენს მიერ დამატებული მოდულების დეინსტალაცია. |
|
|
თუმცა ჩადგმული მოდულები გამოირთო.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="178"/> |
|
|
<source>Uninstall success</source> |
|
|
<translation>დეინსტალაცია წარმატებულია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="339"/> |
|
|
<source>The link doesn't seem to point to a search engine plugin.</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="354"/> |
|
|
<source>Select search plugins</source> |
|
|
<translation>აირჩიეთ საძიებო მოდულები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="355"/> |
|
|
<source>qBittorrent search plugins</source> |
|
|
<translation>qBittorrent-ის საძიებო მოდულები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="239"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="269"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="278"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="281"/> |
|
|
<source>Search plugin install</source> |
|
|
<translation>საძიებო მოდულის ინსტალაცია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="119"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="190"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="301"/> |
|
|
<source>Yes</source> |
|
|
<translation>დიახ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="122"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="156"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="193"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="304"/> |
|
|
<source>No</source> |
|
|
<translation>არა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="269"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="278"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="281"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="407"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="441"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="462"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="469"/> |
|
|
<source>qBittorrent</source> |
|
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="239"/> |
|
|
<source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source> |
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
<translation>%1 საძიებო სისტემის უფრო ახალი ვერსია უკვე დაინსტალირებულია.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="407"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="441"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="462"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="469"/> |
|
|
<source>Search plugin update</source> |
|
|
<translation>საძიებო მოდულის განახლება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="441"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="462"/> |
|
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> |
|
|
<translation>ბოდიში, განახლების სერვერი დროებით მიუწვდომელია.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="407"/> |
|
|
<source>All your plugins are already up to date.</source> |
|
|
<translation>ყველა თქვენი მოდული უკვე განახლებულია.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> |
|
|
<source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source> |
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
<translation>%1 საძიებო სისტემის მოდულის განახლება ვერ მოხერხდა, ინახება ძველი ვერსია.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="269"/> |
|
|
<source>%1 search engine plugin could not be installed.</source> |
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
<translation>%1 საძიებო სისტემის მოდულის განახლება ვერ მოხერხდა.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="178"/> |
|
|
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source> |
|
|
<translation>ყველა მონიშნული მოდული წარმატებით წაიშალა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="278"/> |
|
|
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source> |
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
<translation>%1 საძიებო სისტემის მოდული წარმატებით განახლდა.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="281"/> |
|
|
<source>%1 search engine plugin was successfully installed.</source> |
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
<translation>%1 საძიებო სისტემის მოდული წარმატებით დაინსტალირდა.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="339"/> |
|
|
<source>Invalid link</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="469"/> |
|
|
<source>Sorry, %1 search plugin install failed.</source> |
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
<translation>ბოდიში, %1 საძიებო მოდულის ინსტალაცია ჩაიშალა.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="331"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="340"/> |
|
|
<source>New search engine plugin URL</source> |
|
|
<translation>ახალი საძიებო სისტემის მობულის ბმული</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="332"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="341"/> |
|
|
<source>URL:</source> |
|
|
<translation>ბმული:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>errorDialog</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../stacktrace_win_dlg.ui" line="14"/> |
|
|
<source>Crash info</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>fsutils</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../fs_utils.cpp" line="453"/> |
|
|
<location filename="../fs_utils.cpp" line="456"/> |
|
|
<location filename="../fs_utils.cpp" line="488"/> |
|
|
<location filename="../fs_utils.cpp" line="500"/> |
|
|
<source>Downloads</source> |
|
|
<translation type="unfinished">ჩამოტვირთვები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>misc</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="76"/> |
|
|
<source>B</source> |
|
|
<comment>bytes</comment> |
|
|
<translation>ბ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="77"/> |
|
|
<source>KiB</source> |
|
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment> |
|
|
<translation>კბ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="78"/> |
|
|
<source>MiB</source> |
|
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment> |
|
|
<translation>მბ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="79"/> |
|
|
<source>GiB</source> |
|
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment> |
|
|
<translation>გბ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="80"/> |
|
|
<source>TiB</source> |
|
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment> |
|
|
<translation>ტბ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="276"/> |
|
|
<source>/s</source> |
|
|
<comment>per second</comment> |
|
|
<translation type="unfinished">/წ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="421"/> |
|
|
<source>%1h %2m</source> |
|
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> |
|
|
<translation>%1ს %2წთ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="426"/> |
|
|
<source>%1d %2h</source> |
|
|
<comment>e.g: 2days 10hours</comment> |
|
|
<translation>%1დ %2ს</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="266"/> |
|
|
<source>Unknown</source> |
|
|
<comment>Unknown (size)</comment> |
|
|
<translation>უცნობია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="206"/> |
|
|
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source> |
|
|
<translation>იმის გამო რომ ყველა ჩამოტვირთვა დასრულდა, ახლა qBittorrent გამორთავს კომპიტერს.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="412"/> |
|
|
<source>< 1m</source> |
|
|
<comment>< 1 minute</comment> |
|
|
<translation>< 1წთ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="416"/> |
|
|
<source>%1m</source> |
|
|
<comment>e.g: 10minutes</comment> |
|
|
<translation>%1წთ</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/> |
|
|
<source>Working</source> |
|
|
<translation type="unfinished">მუშაობს</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/> |
|
|
<source>Updating...</source> |
|
|
<translation type="unfinished">ნახლდება...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/> |
|
|
<source>Not working</source> |
|
|
<translation type="unfinished">არ მუშაობს</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/> |
|
|
<source>Not contacted yet</source> |
|
|
<translation type="unfinished">ჯერ არ დაკავშირებულა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/> |
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="302"/> |
|
|
<source>this session</source> |
|
|
<translation type="unfinished">ეს სესია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="307"/> |
|
|
<source>Seeded for %1</source> |
|
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment> |
|
|
<translation type="unfinished">სიდირდება %1</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="309"/> |
|
|
<source>%1 max</source> |
|
|
<comment>e.g. 10 max</comment> |
|
|
<translation type="unfinished">%1 მაქს</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="377"/> |
|
|
<source>D: %1/s - T: %2</source> |
|
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="378"/> |
|
|
<source>U: %1/s - T: %2</source> |
|
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>options_imp</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1113"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1115"/> |
|
|
<source>Choose export directory</source> |
|
|
<translation>აირჩიეთ გასატანი მდებარეობა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1151"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1153"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1164"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1166"/> |
|
|
<source>Choose a save directory</source> |
|
|
<translation>აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1137"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1139"/> |
|
|
<source>Choose an ip filter file</source> |
|
|
<translation>აირჩიეთ ip ფილტრის ფაილი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1067"/> |
|
|
<source>Add directory to scan</source> |
|
|
<translation>დასასკანირებელი მდებარეობის დამატება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1074"/> |
|
|
<source>Folder is already being watched.</source> |
|
|
<translation>საქაღალდე უკვე მეთვალყურეობის ქვეშაა.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1077"/> |
|
|
<source>Folder does not exist.</source> |
|
|
<translation>საქაღალდე არ არსებობს.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1080"/> |
|
|
<source>Folder is not readable.</source> |
|
|
<translation>საქაღალდე არ არის წაკითხვადი.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/> |
|
|
<source>Failure</source> |
|
|
<translation>მარცხი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/> |
|
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source> |
|
|
<translation>დასასკანირებელი საქაღალდის დამატება ჩაიშალა: '%1': %2</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1137"/> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1139"/> |
|
|
<source>Filters</source> |
|
|
<translation>ფილტრები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1205"/> |
|
|
<source>SSL Certificate</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1216"/> |
|
|
<source>SSL Key</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1247"/> |
|
|
<source>Parsing error</source> |
|
|
<translation>ანალიზის შეცდომა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1247"/> |
|
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> |
|
|
<translation>მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1249"/> |
|
|
<source>Successfully refreshed</source> |
|
|
<translation>წარმატებით განახლდა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1249"/> |
|
|
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
|
<comment>%1 is a number</comment> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1327"/> |
|
|
<source>Invalid key</source> |
|
|
<translation>არასწორი გასაღები</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1327"/> |
|
|
<source>This is not a valid SSL key.</source> |
|
|
<translation>ეს არ არის სწორი SSL გასაღები.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1342"/> |
|
|
<source>Invalid certificate</source> |
|
|
<translation>არასწორი სერთიფიკატი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1342"/> |
|
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source> |
|
|
<translation>ეს არ არის სწორი SSL სერთიფიკატი.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1351"/> |
|
|
<source>The start time and the end time can't be the same.</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1354"/> |
|
|
<source>Time Error</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>pluginSourceDlg</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="13"/> |
|
|
<source>Plugin source</source> |
|
|
<translation>მოდულის წყარო</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="26"/> |
|
|
<source>Search plugin source:</source> |
|
|
<translation>მოდულის წყაროს ძებნა:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="35"/> |
|
|
<source>Local file</source> |
|
|
<translation>ლოკალური ფაილი</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="42"/> |
|
|
<source>Web link</source> |
|
|
<translation>ვებ ბმული</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>preview</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preview.ui" line="14"/> |
|
|
<source>Preview selection</source> |
|
|
<translation>არჩეულის გადახედვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preview.ui" line="38"/> |
|
|
<source>File preview</source> |
|
|
<translation>ფაილის გადახედვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preview.ui" line="54"/> |
|
|
<source>The following files support previewing, please select one of them:</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preview.ui" line="89"/> |
|
|
<source>Preview</source> |
|
|
<translation>გადახედვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../preview.ui" line="96"/> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation>გაუქმება</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
|
<name>search_engine</name> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="14"/> |
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="31"/> |
|
|
<source>Search</source> |
|
|
<translation>ძებნა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="54"/> |
|
|
<source>Status:</source> |
|
|
<translation>სტატუსი:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="78"/> |
|
|
<source>Stopped</source> |
|
|
<translation>შეჩერებულია</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="110"/> |
|
|
<source>Download</source> |
|
|
<translation>ჩამოტვირთვა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="120"/> |
|
|
<source>Go to description page</source> |
|
|
<translation>ახსნის გვერდზე გადასვლა</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="140"/> |
|
|
<source>Search engines...</source> |
|
|
<translation>საძიებო სისტემები...</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
</TS>
|
|
|
|