Some work about adaptive color scheme for Web UI (PR #19901)
http://[316:c51a:62a3:8b9::4]/d4708/qBittorrent/src/branch/adaptive-webui
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1311 lines
41 KiB
1311 lines
41 KiB
<!DOCTYPE TS><TS> |
|
<context> |
|
<name>AboutDlg</name> |
|
<message> |
|
<source>About qBittorrent</source> |
|
<translation>Om qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>Om</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Author</source> |
|
<translation>Upphovsman</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Namn:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Country:</source> |
|
<translation>Land:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>E-mail:</source> |
|
<translation>E-post:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Home page:</source> |
|
<translation>Hemsida:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Christophe Dumez</source> |
|
<translation>Christophe Dumez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>France</source> |
|
<translation>Frankrike</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Thanks To</source> |
|
<translation>Tack till</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Translation</source> |
|
<translation>Översättning</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>License</source> |
|
<translation>Licens</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><h3><b>qBittorrent</b></h3></source> |
|
<translation><h3><b>qBittorrent</b></h3></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>chris@qbittorrent.org</source> |
|
<translation>chris@qbittorrent.org</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>http://www.dchris.eu</source> |
|
<translation>http://www.dchris.eu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> |
|
<br> |
|
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> |
|
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></source> |
|
<translation type="obsolete">En bittorrent-klient som använder Qt4 och libtorrent, programmerad i C++.<br> |
|
<br> |
|
Copyright © 2006 Christophe Dumez<br> |
|
<br> <u>Hemsida:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Birthday:</source> |
|
<translation>Födelsedag:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Occupation:</source> |
|
<translation>Yrke:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>03/05/1985</source> |
|
<translation>03/05/1985</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Student in computer science</source> |
|
<translation>Studerar datorvetenskap</translation> |
|
</message> |
|
<message encoding="UTF-8"> |
|
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> |
|
<br> |
|
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> |
|
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DLListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Dialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Options -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Alternativ -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation>Alternativ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Main</source> |
|
<translation>Huvud</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save Path:</source> |
|
<translation>Plats att spara filer i:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download Limit:</source> |
|
<translation>Hämtningsgräns:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Upload Limit:</source> |
|
<translation>Sändningsgräns:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Max Connects:</source> |
|
<translation>Max anslutningar:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Port range:</source> |
|
<translation>Portomfång:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable</source> |
|
<translation>Inaktivera</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>connections</source> |
|
<translation>anslutningar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy</source> |
|
<translation>Proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy Settings</source> |
|
<translation>Proxyinställningar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Server IP:</source> |
|
<translation>Server-IP:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>0.0.0.0</source> |
|
<translation>0.0.0.0</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Port:</source> |
|
<translation>Port:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy server requires authentication</source> |
|
<translation>Proxyserver kräver autentisering</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Authentication</source> |
|
<translation>Autentisering</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>User Name:</source> |
|
<translation>Användarnamn:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Lösenord:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable connection through a proxy server</source> |
|
<translation>Aktivera anslutning genom en proxyserver</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>OK</source> |
|
<translation>OK</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Avbryt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Scanned Dir:</source> |
|
<translation>Avsökningskatalog:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source> |
|
<translation>Aktivera katalogavsökning (lägg automatiskt till torrent-filer)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection Settings</source> |
|
<translation>Anslutningsinställningar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Share ratio:</source> |
|
<translation>Utdelningsratio:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Activate IP Filtering</source> |
|
<translation>Aktivera IP-filtrering</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Filter Settings</source> |
|
<translation>Filterinställningar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start IP</source> |
|
<translation>Start-IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>End IP</source> |
|
<translation>Slut-IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Origin</source> |
|
<translation>Ursprung</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comment</source> |
|
<translation>Kommentar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Apply</source> |
|
<translation>Verkställ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>IP Filter</source> |
|
<translation>IP-filter</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> Add Range</source> |
|
<translation>Lägg till omfång</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> Remove Range</source> |
|
<translation>Ta bort omfång</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ipfilter.dat Path:</source> |
|
<translation>ipfilter.dat SÖKVÄG:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ask for confirmation on exit</source> |
|
<translation>Fråga efter bekräftelse vid avslut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Go to systray when minimizing window</source> |
|
<translation>Gå till systembricka vid minimering av fönster</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Misc</source> |
|
<translation>Diverse</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Localization</source> |
|
<translation>Lokalisering</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Language:</source> |
|
<translation>Språk:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Behaviour</source> |
|
<translation>Beteende</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>OSD</source> |
|
<translation type="obsolete">OSD</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Always display OSD</source> |
|
<translation type="obsolete">Visa alltid OSD</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Display OSD only if window is minimized or iconified</source> |
|
<translation type="obsolete">Visa endast OSD om ett fönster är minimerat eller ikonifierat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Never display OSD</source> |
|
<translation type="obsolete">Visa aldrig OSD</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>1 KiB DL = </source> |
|
<translation>1 KiB hämtning = </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB UP max.</source> |
|
<translation>KiB sändning max.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DHT (Trackerless):</source> |
|
<translation>DHT (Trackerlös):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source> |
|
<translation>Inaktivera DHT-stöd (trackerlös)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Automatically clear finished downloads</source> |
|
<translation>Töm automatiskt färdiga hämtningar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview program</source> |
|
<translation>Förhandsvisningsprogram</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Audio/Video player:</source> |
|
<translation>Ljud-/videospelare:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Systray Messages</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Always display systray messages</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Display systray messages only when window is hidden</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Never display systray messages</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GUI</name> |
|
<message> |
|
<source>Open Torrent Files</source> |
|
<translation>Öppna Torrent-filer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation>Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete all files in download list?</source> |
|
<translation>Är du säker på att du vill ta bort alla filer i hämtningslistan?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation>&Ja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation>&Nej</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> |
|
<translation>Är du säker på att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Finished</source> |
|
<translation>Färdig</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Checking...</source> |
|
<translation>Kontrollerar...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connecting...</source> |
|
<translation>Ansluter...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading...</source> |
|
<translation>Hämtar...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download list cleared.</source> |
|
<translation>Hämtningslista tömd.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>All Downloads Paused.</source> |
|
<translation>Alla hämtningar är pausade.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>All Downloads Resumed.</source> |
|
<translation>Alla hämtningar har återupptagits.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> started.</source> |
|
<translation> startad.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UP Speed: </source> |
|
<translation>Sändningshastighet: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't create the directory:</source> |
|
<translation>Kunde inte skapa katalogen:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Torrent-filer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>already in download list.</source> |
|
<comment><file> already in download list.</comment> |
|
<translation>redan i hämtningslistan.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>added to download list.</source> |
|
<translation>lades till i hämtningslistan.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>resumed. (fast resume)</source> |
|
<translation>återupptagen. (snabbt läge)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unable to decode torrent file:</source> |
|
<translation>Kunde inte avkoda torrent-fil:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>removed.</source> |
|
<comment><file> removed.</comment> |
|
<translation>borttagen.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>paused.</source> |
|
<comment><file> paused.</comment> |
|
<translation>pausad.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>resumed.</source> |
|
<comment><file> resumed.</comment> |
|
<translation>återupptagen.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Listening on port: </source> |
|
<translation>Lyssnar på port: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent </source> |
|
<translation>qBittorrent </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Är du säker? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>qBittorrent</b><br>DL Speed: </source> |
|
<translation><b>qBittorrent</b><br>Hämtningshastighet: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Online</source> |
|
<translation><b>Anslutningsstatus:</b><br>Ansluten</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i></source> |
|
<translation><b>Anslutningsstatus:</b><br>Bakom brandvägg?<br><i>Inga inkommande anslutningar...</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i></source> |
|
<translation><b>Anslutningsstatus:</b><br>Frånkopplad<br><i>Inga peers hittades...</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> has finished downloading.</source> |
|
<translation> har hämtats färdigt.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
<translation>Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>None</source> |
|
<translation>Ingen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Empty search pattern</source> |
|
<translation>Tomt sökmönster</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type a search pattern first</source> |
|
<translation>Ange ett sökmönster först</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No seach engine selected</source> |
|
<translation>Ingen sökmotor vald</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You must select at least one search engine.</source> |
|
<translation>Du måste välja åtminstone en sökmotor.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Searching...</source> |
|
<translation>Söker...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Är du säker på att du vill avsluta? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to quit qbittorrent?</source> |
|
<translation type="obsolete">Är du säker på att du vill avsluta qbittorrent?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search is finished</source> |
|
<translation>Sökningen är färdig</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>An error occured during search...</source> |
|
<translation>Ett fel inträffade under sökningen...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search aborted</source> |
|
<translation>Sökningen avbröts</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search returned no results</source> |
|
<translation>Sökningen returnerade inga träffar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Uppdatering av sökinstick -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? |
|
|
|
Changelog: |
|
</source> |
|
<translation>Sökinsticksmodulen kan bli uppdaterad. Vill du uppdatera den? |
|
|
|
Ändringslogg:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> |
|
<translation>Tyvärr, uppdateringsservern är inte tillgänglig för tillfället.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your search plugin is already up to date.</source> |
|
<translation>Din sökinsticksmodul är redan uppdaterad.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Results</source> |
|
<translation>Resultat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Namn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Storlek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Förlopp</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<translation>Hämtningshastighet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<translation>Sändningshastighet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation>Status</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ETA</source> |
|
<translation>Klar om</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeders</source> |
|
<translation>Distributörer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<translation>Reciprokörer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search engine</source> |
|
<translation>Sökmotor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stalled</source> |
|
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> |
|
<translation>Försenad</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Paused</source> |
|
<translation>Pausad</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview process already running</source> |
|
<translation>Förhandsvisningsprocess kör redan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>There is already another preview process running. |
|
Please close the other one first.</source> |
|
<translation>Det finns redan en annan förhandsvisningsprocess. |
|
Stäng den först.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't download</source> |
|
<comment>Couldn't download <file></comment> |
|
<translation>Kunde inte hämta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>reason:</source> |
|
<comment>Reason why the download failed</comment> |
|
<translation>anledning:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> |
|
<translation>Hämtar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please wait...</source> |
|
<translation>Var god vänta...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transfers</source> |
|
<translation>Överföringar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download finished</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> has finished downloading.</source> |
|
<comment><filename> has finished downloading.</comment> |
|
<translation type="unfinished"> har hämtats färdigt.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainWindow</name> |
|
<message> |
|
<source>Log:</source> |
|
<translation>Logg:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total DL Speed:</source> |
|
<translation>Total hämtningshastighet:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total UP Speed:</source> |
|
<translation>Total sändningshastighet:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Options</source> |
|
<translation>A&lternativ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Edit</source> |
|
<translation>R&edigera</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&File</source> |
|
<translation>&Arkiv</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Help</source> |
|
<translation>&Hjälp</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open</source> |
|
<translation>Öppna</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Exit</source> |
|
<translation>Avsluta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation>Inställningar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>Om</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start</source> |
|
<translation>Start</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pause</source> |
|
<translation>Paus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Ta bort</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pause All</source> |
|
<translation>Pausa alla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start All</source> |
|
<translation>Starta alla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Documentation</source> |
|
<translation>Dokumentation</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete All</source> |
|
<translation>Ta bort alla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation>Egenskaper för torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection Status</source> |
|
<translation>Anslutningsstatus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Sök</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Pattern:</source> |
|
<translation>Sökmönster:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status:</source> |
|
<translation>Status:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stopped</source> |
|
<translation>Stoppad</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Engines</source> |
|
<translation>Sökmotorer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Results:</source> |
|
<translation>Resultat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stop</source> |
|
<translation>Stopp</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download from URL</source> |
|
<translation>Hämta från url</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Hämta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation>Töm</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Create torrent</source> |
|
<translation>Skapa torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Update search plugin</source> |
|
<translation>Uppdatera sökinstick</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Session ratio: </source> |
|
<translation>Sessionsratio: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transfers</source> |
|
<translation>Överföringar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview file</source> |
|
<translation>Förhandsvisa fil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear log</source> |
|
<translation>Töm logg</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PropListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<source>True</source> |
|
<translation>Sant</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>False</source> |
|
<translation>Falskt</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Ui</name> |
|
<message> |
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.</source> |
|
<translation>Kontakta mig om du vill översätta qBittorrent till ditt egna språk.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent </source> |
|
<translation>qBittorrent </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> |
|
<translation>Jag vill tacka följande personer som bidragit med att översätta qBittorrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview impossible</source> |
|
<translation>Förhandsvisning inte möjlig</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source> |
|
<translation>Tyvärr, vi kan inte förhandsvisa den här filen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Namn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Storlek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Förlopp</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No URL entered</source> |
|
<translation>Ingen URL angavs</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type at least one URL.</source> |
|
<translation>Ange åtminstone en URL</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>authentication</name> |
|
<message> |
|
<source>Tracker authentication</source> |
|
<translation>Autentisering för tracker</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tracker:</source> |
|
<translation>Tracker:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Login</source> |
|
<translation>Inloggning</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation>Användarnamn:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Lösenord:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Log in</source> |
|
<translation>Logga in</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Avbryt</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createTorrentDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Create Torrent file</source> |
|
<translation>Skapa torrent-fil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Create</source> |
|
<translation>Skapa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Avbryt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Directory</source> |
|
<translation>Katalog</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Creation Tool</source> |
|
<translation>Verktyg för att skapa torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><center>Destination torrent file:</center></source> |
|
<translation><center>Mål-torrent-fil:</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><center>Input file or directory:</center></source> |
|
<translation><center>Inmatningsfil eller katalog:</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><center>Announce url:<br>(One per line)</center></source> |
|
<translation><center>Annonserings-url:<br>(en per rad)</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><center>Comment:</center></source> |
|
<translation><center>Kommentar:</center></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createtorrent</name> |
|
<message> |
|
<source>Select destination torrent file</source> |
|
<translation>Välj mål för torrent-fil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Torrent-filer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select input directory or file</source> |
|
<translation>Välj katalog eller fil för indata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No destination path set</source> |
|
<translation>Ingen målsökväg inställd</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type a destination path first</source> |
|
<translation>Ange en målsökväg först</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No input path set</source> |
|
<translation>Ingen sökväg inställd för indata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type an input path first</source> |
|
<translation>Ange en sökväg för indata först</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Input path does not exist</source> |
|
<translation>Sökvägen för indata finns inte</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type a correct input path first</source> |
|
<translation>Ange en korrekt sökväg för indata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent creation</source> |
|
<translation>Skapa torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent was created successfully:</source> |
|
<translation>Torrentfilen skapades:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>downloadFromURL</name> |
|
<message> |
|
<source>Download from urls</source> |
|
<translation>Hämta från url:er</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download Torrents from URLs</source> |
|
<translation>Hämta torrent-filer från url:er</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Only one URL per line</source> |
|
<translation>Endast en url per rad</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Hämta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Avbryt</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>misc</name> |
|
<message> |
|
<source>B</source> |
|
<comment>bytes</comment> |
|
<translation>B</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB</source> |
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment> |
|
<translation>KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>MiB</source> |
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment> |
|
<translation>MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>GiB</source> |
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment> |
|
<translation>GiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>TiB</source> |
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment> |
|
<translation>TiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>m</source> |
|
<comment>minutes</comment> |
|
<translation>m</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>h </source> |
|
<comment>hours</comment> |
|
<translation>h </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Okänd</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>h</source> |
|
<comment>hours</comment> |
|
<translation>h</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>d</source> |
|
<comment>days</comment> |
|
<translation>d</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<comment>Unknown (size)</comment> |
|
<translation>Okänd</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>options_imp</name> |
|
<message> |
|
<source>Options saved successfully!</source> |
|
<translation>Alternativ sparades!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose Scan Directory</source> |
|
<translation>Välj avsökningskatalog</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose save Directory</source> |
|
<translation>Välj katalog att spara i</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose ipfilter.dat file</source> |
|
<translation>Välj ipfilter.dat-fil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation>In-/Ut-fel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't open:</source> |
|
<translation>Kunde inte öppna:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>in read mode.</source> |
|
<translation>i läsläge.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Range Start IP</source> |
|
<translation>Omfång start-IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start IP:</source> |
|
<translation>Start-IP:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Incorrect IP</source> |
|
<translation>Felaktig IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This IP is incorrect.</source> |
|
<translation>Denna IP-adress är felaktig.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Range End IP</source> |
|
<translation>Omfång slut-IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>End IP:</source> |
|
<translation>Slut-IP:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>IP Range Comment</source> |
|
<translation>Kommentar om IP-omfång</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation>Kommentar:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>to</source> |
|
<comment><min port> to <max port></comment> |
|
<translation>till</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose your favourite preview program</source> |
|
<translation>Välj ditt favoritprogram för förhandsvisning</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>preview</name> |
|
<message> |
|
<source>Preview selection</source> |
|
<translation>Förhandsvisa markering</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File preview</source> |
|
<translation>Förhandsvisa fil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The following files support previewing, <br>please select one of them:</source> |
|
<translation>Följande filer har stöd för förhandsvisning. <br>välj en av dem:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview</source> |
|
<translation>Förhandsvisa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Avbryt</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>properties</name> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation>Egenskaper om torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File Name</source> |
|
<translation>Filnamn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Current Session</source> |
|
<translation>Aktuell session</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download state:</source> |
|
<translation>Hämtningstillstånd:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>OK</source> |
|
<translation>OK</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Finished</source> |
|
<translation>Färdig</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Queued for checking</source> |
|
<translation>Köad för kontroll</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Checking files</source> |
|
<translation>Kontrollerar filer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connecting to tracker</source> |
|
<translation>Ansluter till tracker</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading Metadata</source> |
|
<translation>Hämtar metadata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<translation>Hämtar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeding</source> |
|
<translation>Distribuerar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Allocating</source> |
|
<translation>Allokerar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Okänd</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Files contained in current torrent:</source> |
|
<translation>Filer i aktuell torrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Storlek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Selected</source> |
|
<translation>Markerad</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> Unselect</source> |
|
<translation>Avmarkera</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> Select</source> |
|
<translation>Markera</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You can select here precisely which files you want to download in current torrent.</source> |
|
<translation>Här kan du välja precis vilka filer du vill hämta i aktuell torrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tracker</source> |
|
<translation>Tracker</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Trackers:</source> |
|
<translation>Trackers:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>None - Unreachable?</source> |
|
<translation>Ingen - Ej nåbar?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Errors:</source> |
|
<translation>Fel:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Förlopp</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Main infos</source> |
|
<translation>Information</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Current tracker:</source> |
|
<translation>Aktuell bevakare:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total uploaded:</source> |
|
<translation>Totalt skickat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total downloaded:</source> |
|
<translation>Totalt hämtat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total failed:</source> |
|
<translation>Totalt misslyckade:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent content</source> |
|
<translation>Torrent-innehåll</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Share Ratio:</source> |
|
<translation>Utdelningsratio:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation>Alternativ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> |
|
<translation>Hämta i korrekt ordning (långsammare men bra för förhandsvisning)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeders:</source> |
|
<translation>Distributörer:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Leechers:</source> |
|
<translation>Reciprokörer:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|