Some work about adaptive color scheme for Web UI (PR #19901)
http://[316:c51a:62a3:8b9::4]/d4708/qBittorrent/src/branch/adaptive-webui
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1674 lines
58 KiB
1674 lines
58 KiB
<!DOCTYPE TS><TS> |
|
<context> |
|
<name>@default</name> |
|
<message> |
|
<source>b</source> |
|
<comment> bytes</comment> |
|
<translation type="obsolete">b</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KB</source> |
|
<translation type="obsolete">КB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>MB</source> |
|
<translation type="obsolete">MB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>GB</source> |
|
<translation type="obsolete">GB</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AboutDlg</name> |
|
<message> |
|
<source>About qBittorrent</source> |
|
<translation>Относно qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>Относно</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Author</source> |
|
<translation>Автор</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Име:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Country:</source> |
|
<translation>Страна:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>E-mail:</source> |
|
<translation>E-mail:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Home page:</source> |
|
<translation>WEB страница:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Christophe Dumez</source> |
|
<translation>Christophe Dumez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>France</source> |
|
<translation>Франция</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>chris@dchris.eu</source> |
|
<translation type="obsolete">chris@dchris.eu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>http://dchris.eu</source> |
|
<translation type="obsolete">http://dchris.eu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Thanks To</source> |
|
<translation>Благодарим на</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Translation</source> |
|
<translation>Превод</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>License</source> |
|
<translation>Лиценз</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><h3><b>qBittorrent</b></h3></source> |
|
<translation><h3><b>qBittorrent</b></h3></translation> |
|
</message> |
|
<message encoding="UTF-8"> |
|
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> |
|
<br> |
|
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> |
|
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br></source> |
|
<translation type="obsolete">Битторент клиент ползващ Qt4 и libtorrent, програмиран на C++.<br> |
|
<br> |
|
Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> |
|
<br> <u>WEB-страница:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent Author</source> |
|
<translation type="obsolete">Автор на qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message encoding="UTF-8"> |
|
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> |
|
<br> |
|
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> |
|
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></source> |
|
<translation>Битторент клиент ползващ Qt4 и libtorrent, програмиран на C++.<br> |
|
<br> |
|
Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> |
|
<br> <u>WEB-страница:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>chris@qbittorrent.org</source> |
|
<translation>chris@qbittorrent.org</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>http://www.dchris.eu</source> |
|
<translation>http://www.dchris.eu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Birthday:</source> |
|
<translation>Дата на раждане:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Occupation:</source> |
|
<translation>Професия:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>03/05/1985</source> |
|
<translation>03/05/1985</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Student in computer science</source> |
|
<translation>Студент компютърни науки</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DLListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/с</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Dialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Options -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Опции -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation>Опции</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Main</source> |
|
<translation>Начало</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save Path:</source> |
|
<translation>Съхрани Път:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download Limit:</source> |
|
<translation>Лимит сваляне:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Upload Limit:</source> |
|
<translation>Лимит качване:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Max Connects:</source> |
|
<translation>Max Връзки:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Port range:</source> |
|
<translation>Порт Обхват:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Kb/s</source> |
|
<translation type="obsolete">Kb/с</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable</source> |
|
<translation>Изключи</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>connections</source> |
|
<translation>връзки</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>to</source> |
|
<translation type="obsolete">към</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy</source> |
|
<translation>Прокси</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy Settings</source> |
|
<translation>Прокси Настройки</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Server IP:</source> |
|
<translation>Сървър IP:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>0.0.0.0</source> |
|
<translation>0.0.0.0</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Port:</source> |
|
<translation>Порт:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy server requires authentication</source> |
|
<translation>Прокси сървъра иска удостоверяване</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Authentication</source> |
|
<translation>Удостоверяване</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>User Name:</source> |
|
<translation>Име на Потребител:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Парола:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable connection through a proxy server</source> |
|
<translation>Разрешава връзка през прокси сървър</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Language</source> |
|
<translation type="obsolete">Език</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please choose your preferred language in the following list:</source> |
|
<translation type="obsolete">Моля изберете предпочитан език от следния списък:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>English</source> |
|
<translation type="obsolete">Английски</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>French</source> |
|
<translation type="obsolete">Френски</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Simplified Chinese</source> |
|
<translation type="obsolete">Опростен Китайски</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>OK</source> |
|
<translation>ОК</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Прекъсни</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Language settings will take effect after restart.</source> |
|
<translation type="obsolete">Езиковите настройки ще работят след рестартиране.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Scanned Dir:</source> |
|
<translation>Претърсена Директория:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source> |
|
<translation>Разреши търсене в директория (автоматично добавя намерени торент-файлове)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Korean</source> |
|
<translation type="obsolete">Корейски</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Spanish</source> |
|
<translation type="obsolete">Испански</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>German</source> |
|
<translation type="obsolete">Немски</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection Settings</source> |
|
<translation>Настройки на Връзката</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Share ratio:</source> |
|
<translation>Процент на споделяне:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>1 KB DL = </source> |
|
<translation type="obsolete"> 1 KB DL =</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KB UP max.</source> |
|
<translation type="obsolete">KB UP max.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Activate IP Filtering</source> |
|
<translation>Активирай IP Филтриране</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Filter Settings</source> |
|
<translation>Настройки на Филтъра</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ipfilter.dat URL or PATH:</source> |
|
<translation type="obsolete">ipfilter.dat URL или PATH:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start IP</source> |
|
<translation>Начално IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>End IP</source> |
|
<translation>Крайно IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Origin</source> |
|
<translation>Произход</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comment</source> |
|
<translation>Коментар</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Apply</source> |
|
<translation>Приложи</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>IP Filter</source> |
|
<translation>IP Филтър</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> Add Range</source> |
|
<translation> Добави Обхват</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> Remove Range</source> |
|
<translation> Премахни Обхват</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Catalan</source> |
|
<translation type="obsolete">Каталонски</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ipfilter.dat Path:</source> |
|
<translation>ipfilter.dat Път:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Misc</source> |
|
<translation>Допълнения</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ask for confirmation on exit</source> |
|
<translation>Искай потвърждение при изход</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear finished downloads on exit</source> |
|
<translation type="obsolete">Изтрий свалените при изход</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Go to systray when minimizing window</source> |
|
<translation>Отиди в системна папка при минимизиране на прозореца</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Localization</source> |
|
<translation>Настройка на езика</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Language:</source> |
|
<translation>Език:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Behaviour</source> |
|
<translation>Поведение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>OSD</source> |
|
<translation type="obsolete">OSD</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Always display OSD</source> |
|
<translation type="obsolete">Винаги показвай OSD</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Display OSD only if window is minimized or iconified</source> |
|
<translation type="obsolete">Покажи OSD само ако минимизиран или иконизиран</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Never display OSD</source> |
|
<translation type="obsolete">Не показвай OSD</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KB/с</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>1 KiB DL = </source> |
|
<translation> 1 KB DL =</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB UP max.</source> |
|
<translation>KB UP max.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DHT (Trackerless):</source> |
|
<translation>DHT (без Тракери):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source> |
|
<translation>Изключи DHT (без Тракери) поддръжката </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Automatically clear finished downloads</source> |
|
<translation>Автоматично изтриване на завършили сваляния</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview program</source> |
|
<translation>Програма за оглед</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Audio/Video player:</source> |
|
<translation>Аудио/Видео плейър:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Systray Messages</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Always display systray messages</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Display systray messages only when window is hidden</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Never display systray messages</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GUI</name> |
|
<message> |
|
<source>Open Torrent Files</source> |
|
<translation>Отвори Торент Файлове </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> kb/s</source> |
|
<translation type="obsolete"> kb/с</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation type="obsolete">Неизвестен</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation>Файла или е разрушен или не е торент.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete all files in download list?</source> |
|
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation>&Да</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation>&Не</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> |
|
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>paused</source> |
|
<translation type="obsolete">прекъснат</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>started</source> |
|
<translation type="obsolete">стартиран</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>kb/s</source> |
|
<translation type="obsolete">kb/с</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Finished</source> |
|
<translation>Завършен</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Checking...</source> |
|
<translation>Проверка...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connecting...</source> |
|
<translation>Свързване...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading...</source> |
|
<translation>Сваляне...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download list cleared.</source> |
|
<translation>Списъка за сваляне е създаден. </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>All Downloads Paused.</source> |
|
<translation>Всички Сваляния са Прекъснати.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>All Downloads Resumed.</source> |
|
<translation>Всички Сваляния са Възстановени.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DL Speed: </source> |
|
<translation type="obsolete"> DL Скорост:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> started.</source> |
|
<translation> стартиран.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UP Speed: </source> |
|
<translation> UP Скорост:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't create the directory:</source> |
|
<translation>Не мога да създам директория:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Торент Файлове</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>already in download list.</source> |
|
<comment><file> already in download list.</comment> |
|
<translation>вече е в списъка за сваляне.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>added to download list.</source> |
|
<translation>е добавен в списъка за сваляне.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>resumed. (fast resume)</source> |
|
<translation>възстановен. (бързо възстановяване)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unable to decode torrent file:</source> |
|
<translation>Не мога да декодирам торент-файла:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>removed.</source> |
|
<comment><file> removed.</comment> |
|
<translation>премахнат.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>paused.</source> |
|
<comment><file> paused.</comment> |
|
<translation>прекъснат.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>resumed.</source> |
|
<comment><file> resumed.</comment> |
|
<translation>възстановен.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>m</source> |
|
<comment>minutes</comment> |
|
<translation type="obsolete">м</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>h </source> |
|
<comment>hours</comment> |
|
<translation type="obsolete"> ч</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>d </source> |
|
<comment>days</comment> |
|
<translation type="obsolete"> д</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Listening on port: </source> |
|
<translation> Очакване от порт:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent </source> |
|
<translation> qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Сигурни ли сте? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>qBittorrent</b><br>DL Speed: </source> |
|
<translation> <b>qBittorrent</b><br>DL Скорост:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</source> |
|
<translation type="obsolete"> : От Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Online</source> |
|
<translation><b>Състояние на Връзка:</b><br>Онлайн</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i></source> |
|
<translation><b>Състояние на Връзка:</b><br>С Firewall?<br><i>Няма входящи връзки...</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i></source> |
|
<translation><b>Състояние на Връзка:</b><br>Офлайн<br><i>Няма намерени peers...</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>/s</source> |
|
<comment><unit>/seconds</comment> |
|
<translation type="obsolete">/с</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> has finished downloading.</source> |
|
<translation> е завършил свалянето.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
<translation>Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>None</source> |
|
<translation>Няма</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/с</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Сигурни ли сте че искате да напуснете? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to quit qbittorrent?</source> |
|
<translation type="obsolete">Сигурни ли сте че искате да напуснете qbittorrent?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> KiB/s</source> |
|
<translation type="obsolete"> KiB/с</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Empty search pattern</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type a search pattern first</source> |
|
<translation>Моля първо изберете тип на търсене</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No seach engine selected</source> |
|
<translation>Не е избрана търсачка </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You must select at least one search engine.</source> |
|
<translation>Трябва да изберете поне една търсачка.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Could not create search plugin.</source> |
|
<translation type="obsolete">Невъзможно създаване на допълнение за търсене.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Searching...</source> |
|
<translation>Търсене...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error during search...</source> |
|
<translation type="obsolete">Грешка при търсене...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stopped</source> |
|
<translation type="obsolete">Спрян</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Timed out</source> |
|
<translation type="obsolete">Изтекъл срок</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Failed to download: </source> |
|
<translation type="obsolete"> Грешка при сваляне:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>A http download failed, reason:</source> |
|
<translation type="obsolete">Сваляне от http грешно, причина:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent file URL</source> |
|
<translation type="obsolete">Торент файл URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent file URL:</source> |
|
<translation type="obsolete">Торент файл URL:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation type="obsolete">I/O Грешка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't create temporary file on hard drive.</source> |
|
<translation type="obsolete">Невъзможно създаване на временен файл на диска.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading using HTTP: </source> |
|
<translation type="obsolete"> Сваляне ползвайки HTTP:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search is finished</source> |
|
<translation>Търсенето завърши</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>An error occured during search...</source> |
|
<translation>Намерена грешка при търсенето...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search aborted</source> |
|
<translation>Търсенето е прекъснато</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search returned no results</source> |
|
<translation>Търсене без резултат</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search is Finished</source> |
|
<translation type="obsolete">Търсенето е завършено</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Обновяване на добавката за търсене -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? |
|
|
|
Changelog: |
|
</source> |
|
<translation>Добавката за търсене може да се обнови, искате ли обновяване? |
|
|
|
Промяна на лог-а: |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> |
|
<translation>Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your search plugin is already up to date.</source> |
|
<translation>Вашата добавка за търсене е вече обновена.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Results</source> |
|
<translation>Резултати</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Име</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Размер</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Изпълнение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<translation>DL Скорост</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<translation>UP Скорост</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation>Състояние</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ETA</source> |
|
<translation>ЕТА</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeders</source> |
|
<translation>Даващи</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<translation>Вземащи</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search engine</source> |
|
<translation>Програма за търсене</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stalled</source> |
|
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> |
|
<translation>Отложен</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Paused</source> |
|
<translation>Пауза</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview process already running</source> |
|
<translation>Процеса на оглед се изпълнява </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>There is already another preview process running. |
|
Please close the other one first.</source> |
|
<translation>Вече се изпълнява друг процес на оглед. |
|
Моля, затворете първо другия процес.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't download</source> |
|
<comment>Couldn't download <file></comment> |
|
<translation>Свалянето е невъзможно</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>reason:</source> |
|
<comment>Reason why the download failed</comment> |
|
<translation>причина:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> |
|
<translation>Сваляне</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please wait...</source> |
|
<translation>Моля, изчакайте...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transfers</source> |
|
<translation>Трансфери</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download finished</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> has finished downloading.</source> |
|
<comment><filename> has finished downloading.</comment> |
|
<translation type="unfinished"> е завършил свалянето.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation type="unfinished">Търсачка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainWindow</name> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent :: By Christophe Dumez</source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent :: От Christophe Dumez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Log:</source> |
|
<translation>Log:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total DL Speed:</source> |
|
<translation>Обща DL Скорост:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Kb/s</source> |
|
<translation type="obsolete">Kb/с</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total UP Speed:</source> |
|
<translation>Обща UP Скорост:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation type="obsolete">Име</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation type="obsolete">Размер</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>% DL</source> |
|
<translation type="obsolete">% DL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<translation type="obsolete">DL Скорост</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<translation type="obsolete">UP Скорост</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation type="obsolete">Състояние</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ETA</source> |
|
<translation type="obsolete">ЕТА</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Options</source> |
|
<translation>&Опции</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Edit</source> |
|
<translation>&Редактирай</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&File</source> |
|
<translation>&Файл</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Help</source> |
|
<translation>&Помощ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open</source> |
|
<translation>Отвори</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Exit</source> |
|
<translation>Изход</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation>Настройки</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>Относно</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start</source> |
|
<translation>Старт</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pause</source> |
|
<translation>Пауза</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Изтрий</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pause All</source> |
|
<translation>Пауза Всички</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start All</source> |
|
<translation>Старт Всички</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Documentation</source> |
|
<translation>Документация</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connexion Status</source> |
|
<translation type="obsolete">Състояние на Връзките</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete All</source> |
|
<translation>Изтрий Всички</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation>Характеристики на Торента</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation type="obsolete">Сваляне</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/с</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Търси</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Pattern:</source> |
|
<translation>Тип на търсене:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stop</source> |
|
<translation>Спри</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status:</source> |
|
<translation>Състояние:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stopped</source> |
|
<translation>Спрян</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Engines</source> |
|
<translation>Търсачки</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Results:</source> |
|
<translation>Резултати:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeds</source> |
|
<translation type="obsolete">Споделящи</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<translation type="obsolete">Вземащи</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation type="obsolete">Търсачка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Свали</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation>Изтрий</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection Status</source> |
|
<translation>Състояние на Връзка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download from URL</source> |
|
<translation>Свали от URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Create torrent</source> |
|
<translation>Създай торент</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ratio: </source> |
|
<translation type="obsolete"> Отношение:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Update search plugin</source> |
|
<translation>Обнови допълнението за търсене</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Session ratio: </source> |
|
<translation> Процент сесия:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transfers</source> |
|
<translation>Трансфери</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview file</source> |
|
<translation>Огледай файла</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear log</source> |
|
<translation>Изтрий лога</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PropListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<source>False</source> |
|
<translation>Грешка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>True</source> |
|
<translation>Вярно</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QTextEdit</name> |
|
<message> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation type="obsolete">Изтрий</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Ui</name> |
|
<message> |
|
<source>I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent:</source> |
|
<translation type="obsolete">Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.</source> |
|
<translation>Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</source> |
|
<translation type="obsolete">Искам да благодаря на sourceforge.net за поемането на хоста на проекта qBittorrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent </source> |
|
<translation> qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li></source> |
|
<translation type="obsolete"><ul><li>Бих искал да благодаря на sourceforge.net за хоста на qBittorrent проекта.</li></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul></source> |
|
<translation type="obsolete"><li>Бих искал също да благодаря на Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), нашия RPM packager, за неговата отлична работа.</li></ul></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> |
|
<translation>Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview impossible</source> |
|
<translation>Оглед невъзможен</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source> |
|
<translation>Съжалявам, не можем да огледаме този файл</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Име</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Размер</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Изпълнение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No URL entered</source> |
|
<translation>Невъведен URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type at least one URL.</source> |
|
<translation>Моля въведете поне един URL.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>authentication</name> |
|
<message> |
|
<source>Tracker authentication</source> |
|
<translation>Удостоверяване на тракера</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tracker:</source> |
|
<translation>Тракер:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Login</source> |
|
<translation>Вход</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation>Име на потребителя:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Парола:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Log in</source> |
|
<translation>Влизане</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Прекъсни</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createTorrentDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Create Torrent file</source> |
|
<translation>Създай торент файл</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Destination torrent file:</source> |
|
<translation type="obsolete">Торент файл получател:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Input file or directory:</source> |
|
<translation type="obsolete">Входен файл или директория:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation type="obsolete">Коментар:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Create</source> |
|
<translation>Образуване</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Прекъсни</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Announce url (Tracker):</source> |
|
<translation type="obsolete">Предлагащ url (Тракер):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Directory</source> |
|
<translation>Директория</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Creation Tool</source> |
|
<translation>Инструмент за Създаване на Торент</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><center>Destination torrent file:</center></source> |
|
<translation><center>Торент файл получател:</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><center>Input file or directory:</center></source> |
|
<translation><center>Входен файл или директория:</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><center>Announce url:<br>(One per line)</center></source> |
|
<translation><center>Предлагащ URL:<br>(По един на ред)</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><center>Comment:</center></source> |
|
<translation><center>Коментар:</center></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createtorrent</name> |
|
<message> |
|
<source>Select destination torrent file</source> |
|
<translation>Избери торент файл получател</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Торент Файлове</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select input directory or file</source> |
|
<translation>Избери входна директория или файл</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No destination path set</source> |
|
<translation>Не е избран път за получаване</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type a destination path first</source> |
|
<translation>Моля първо напишете път за получаване</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No input path set</source> |
|
<translation>Не е избран входящ път</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type an input path first</source> |
|
<translation>Моля първо напишете входящ път</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Input path does not exist</source> |
|
<translation>Входящият път не съществува</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type a correct input path first</source> |
|
<translation>Моля първо напишете правилен входящ път </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent creation</source> |
|
<translation>Създаване на Торент</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent was created successfully:</source> |
|
<translation>Торента бе създаден успешно:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>downloadFromURL</name> |
|
<message> |
|
<source>Download Torrents from URLs</source> |
|
<translation>Сваляне на Торенти от URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Only one URL per line</source> |
|
<translation>Само един URL на ред</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Свали</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Прекъсни</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download from urls</source> |
|
<translation>Свали от url-ове</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>misc</name> |
|
<message> |
|
<source>B</source> |
|
<comment>bytes</comment> |
|
<translation>Б</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB</source> |
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment> |
|
<translation>КБ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>MiB</source> |
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment> |
|
<translation>МБ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>GiB</source> |
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment> |
|
<translation>ГБ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>TiB</source> |
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment> |
|
<translation>ТБ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>m</source> |
|
<comment>minutes</comment> |
|
<translation>м</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>h</source> |
|
<comment>hours</comment> |
|
<translation>ч</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>d</source> |
|
<comment>days</comment> |
|
<translation>д</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>h </source> |
|
<comment>hours</comment> |
|
<translation> ч</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Неизвестно</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<comment>Unknown (size)</comment> |
|
<translation>Неизвестен</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>options_imp</name> |
|
<message> |
|
<source>Options saved successfully!</source> |
|
<translation>Избора е съхранен успешно!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose Scan Directory</source> |
|
<translation>Изберете Директория за Сканиране</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose save Directory</source> |
|
<translation>Изберете Директория за Съхранение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose ipfilter.dat file</source> |
|
<translation>Изберете ipfilter.dat файл</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation>Грешка на Вход/Изход</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't open:</source> |
|
<translation>Не мога да отворя:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>in read mode.</source> |
|
<translation>е в режим четене.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid Line</source> |
|
<translation type="obsolete">Грешен Ред</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Line</source> |
|
<translation type="obsolete">Ред</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>is malformed.</source> |
|
<translation type="obsolete">е повреден.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Range Start IP</source> |
|
<translation>IP Стартова Област</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start IP:</source> |
|
<translation>IP на Старт:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Incorrect IP</source> |
|
<translation>Некоректно IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This IP is incorrect.</source> |
|
<translation>Това IP е некоректно.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Range End IP</source> |
|
<translation>IP Крайна Област </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>End IP:</source> |
|
<translation>Крайно IP:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>IP Range Comment</source> |
|
<translation>Коментар IP Област</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation>Коментар:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>to</source> |
|
<comment><min port> to <max port></comment> |
|
<translation>до</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose your favourite preview program</source> |
|
<translation>Моля, изберете любима програма за оглед</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>preview</name> |
|
<message> |
|
<source>Preview selection</source> |
|
<translation>Оглед на избраното</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File preview</source> |
|
<translation>Оглед на файла</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The following files support previewing, <br>please select one of them:</source> |
|
<translation>Следните файлове поддържат оглед, <br>моля изберете един от тях:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview</source> |
|
<translation>Оглед</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Прекъсни</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>properties</name> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation>Настройки на Торента</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Main Infos</source> |
|
<translation type="obsolete">Главни Бележки</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File Name</source> |
|
<translation>Име Файл</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Current Session</source> |
|
<translation>Текуща Сесия</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total Uploaded:</source> |
|
<translation type="obsolete">Общо Качени:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total Downloaded:</source> |
|
<translation type="obsolete">Общо Свалени:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download state:</source> |
|
<translation>Състояние Сваляне:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Current Tracker:</source> |
|
<translation type="obsolete">Текущ Тракер:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Number of Peers:</source> |
|
<translation type="obsolete">Брой на Донори:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Content</source> |
|
<translation type="obsolete">Съдържание на Торента</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>OK</source> |
|
<translation>OK</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total Failed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Общо Неуспешни:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Finished</source> |
|
<translation>Завършен</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Queued for checking</source> |
|
<translation>В опашка за проверка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Checking files</source> |
|
<translation>Проверка на файловете</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connecting to tracker</source> |
|
<translation>Свързване с тракер</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading Metadata</source> |
|
<translation>Сваляне на Meta-данни</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<translation>Сваляне</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeding</source> |
|
<translation>Споделяне</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Allocating</source> |
|
<translation>Уточняване</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Неизвестен</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Complete: </source> |
|
<translation type="obsolete"> Завършен:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Partial: </source> |
|
<translation type="obsolete"> Частично:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Files contained in current torrent:</source> |
|
<translation>Файлове включени в торента:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Размер</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Selected</source> |
|
<translation>Избран</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> Unselect</source> |
|
<translation> Неизбран</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> Select</source> |
|
<translation> Избери</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You can select here precisely which files you want to download in current torrent.</source> |
|
<translation>Тук можете да изберете точно кои файлове искате да свалите от торента. </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>False</source> |
|
<translation type="obsolete">Грешка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>True</source> |
|
<translation type="obsolete">Вярно</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tracker</source> |
|
<translation>Тракер</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Trackers:</source> |
|
<translation>Тракери:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>None - Unreachable?</source> |
|
<translation>Няма - Недостъпни?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Errors:</source> |
|
<translation>Грешки:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Изпълнение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Main infos</source> |
|
<translation>Основна информация</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Number of peers:</source> |
|
<translation type="obsolete">Брой връзки:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Current tracker:</source> |
|
<translation>Текущ тракер:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total uploaded:</source> |
|
<translation>Общо качени:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total downloaded:</source> |
|
<translation>Общо свалени:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total failed:</source> |
|
<translation>Общо неуспешни:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent content</source> |
|
<translation>Съдържание на Торента</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation>Опции</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> |
|
<translation>Сваляне в правилен ред (по-бавен, но добър за оглед на файловете)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Share Ratio:</source> |
|
<translation>Процент на споделяне:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeders:</source> |
|
<translation>Даващи:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Leechers:</source> |
|
<translation>Вземащи:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|