Some work about adaptive color scheme for Web UI (PR #19901)
http://[316:c51a:62a3:8b9::4]/d4708/qBittorrent/src/branch/adaptive-webui
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1672 lines
53 KiB
1672 lines
53 KiB
<!DOCTYPE TS><TS> |
|
<context> |
|
<name>@default</name> |
|
<message> |
|
<source>b</source> |
|
<comment> bytes</comment> |
|
<translation type="obsolete">b</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KB</source> |
|
<translation type="obsolete">KB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>MB</source> |
|
<translation type="obsolete">MB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>GB</source> |
|
<translation type="obsolete">GB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KB</source> |
|
<comment>kilobytes</comment> |
|
<translation type="obsolete">KB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>MB</source> |
|
<comment>megabytes</comment> |
|
<translation type="obsolete">MB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>GB</source> |
|
<comment>gigabytes</comment> |
|
<translation type="obsolete">GB</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AboutDlg</name> |
|
<message> |
|
<source>About qBittorrent</source> |
|
<translation>Sobre qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>Sobre</translation> |
|
</message> |
|
<message encoding="UTF-8"> |
|
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> |
|
<br> |
|
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> |
|
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br></source> |
|
<translation type="obsolete">Un client bittorrent usant Qt4 i libtorrent, programat en C++.<br> |
|
<br> |
|
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> |
|
<br><u>Web:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Author</source> |
|
<translation>Autor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent Author</source> |
|
<translation type="obsolete">Autor de qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Nom:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Country:</source> |
|
<translation>Pais:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>E-mail:</source> |
|
<translation>E-mail:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Home page:</source> |
|
<translation>Web:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Christophe Dumez</source> |
|
<translation>Christophe Dumez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>France</source> |
|
<translation>França</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>chris@dchris.eu</source> |
|
<translation type="obsolete">chris@dchris.eu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>http://dchris.eu</source> |
|
<translation type="obsolete">http://dchris.eu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Thanks To</source> |
|
<translation>Gracies a</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Translation</source> |
|
<translation>Traducció</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>License</source> |
|
<translation>Llicencia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><h3><b>qBittorrent</b></h3></source> |
|
<translation><h3><b>qBittorrent</b></h3></translation> |
|
</message> |
|
<message encoding="UTF-8"> |
|
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> |
|
<br> |
|
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> |
|
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></source> |
|
<translation>Un client bittorrent usant Qt4 i libtorrent, programat en C++.<br> |
|
<br> |
|
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> |
|
<br><u>Web:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>chris@qbittorrent.org</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>http://www.dchris.eu</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Birthday:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Occupation:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>03/05/1985</source> |
|
<translation type="unfinished">03/05/1985</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Student in computer science</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DLListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Dialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Options -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Opcions -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation>Opcions</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Main</source> |
|
<translation>Principal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Scanned Dir:</source> |
|
<translation>Directori escanejat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save Path:</source> |
|
<translation>Guardar a ruta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection Settings</source> |
|
<translation>Configurar Conexió</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download Limit:</source> |
|
<translation>Límit Descàrrega:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Upload Limit:</source> |
|
<translation>Límit Pujada:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Max Connects:</source> |
|
<translation>Conexions màximes:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Port range:</source> |
|
<translation>Rang de ports:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Share ratio:</source> |
|
<translation>Radi descàrrega:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Kb/s</source> |
|
<translation type="obsolete">Kb/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable</source> |
|
<translation>Desactivat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>connections</source> |
|
<translation>conexions</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>to</source> |
|
<translation type="obsolete">a</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>1 KB DL = </source> |
|
<translation type="obsolete">1 KB Des. = </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KB UP max.</source> |
|
<translation type="obsolete">KB Puj. màx.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source> |
|
<translation>Habilita escaneig de directoris(enganxa el arxius torrent automàticament)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>IP Filter</source> |
|
<translation>Filtre IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Activate IP Filtering</source> |
|
<translation>Activa Filtre IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Filter Settings</source> |
|
<translation>Configurar Filtre</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add Range</source> |
|
<translation type="obsolete">Posar rang</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove Range</source> |
|
<translation type="obsolete">Esborrar Rang</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ipfilter.dat URL or PATH:</source> |
|
<translation type="obsolete">ipfilter.dat URL o Ruta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start IP</source> |
|
<translation>IP inici</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>End IP</source> |
|
<translation>IP final</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Origin</source> |
|
<translation>Origen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comment</source> |
|
<translation>Comentari</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy</source> |
|
<translation>Proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable connection through a proxy server</source> |
|
<translation>Habilitar conexió mitjançant servidor proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy Settings</source> |
|
<translation>Configurar Proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Server IP:</source> |
|
<translation>Servidor IP:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>0.0.0.0</source> |
|
<translation>0.0.0.0</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Port:</source> |
|
<translation>Port:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Authentication</source> |
|
<translation>Autentificació</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>User Name:</source> |
|
<translation>Nom usuari:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Contrasenya:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy server requires authentication</source> |
|
<translation>Servidor proxy requereix autentificació</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Language</source> |
|
<translation type="obsolete">Llengua</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please choose your preferred language in the following list:</source> |
|
<translation type="obsolete">Escull la teva llengua de la llista:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Language settings will take effect after restart.</source> |
|
<translation type="obsolete">La configuració del llenguatge fará efecte després de reiniciar.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>English</source> |
|
<translation type="obsolete">Anglès</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>French</source> |
|
<translation type="obsolete">Francès</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Simplified Chinese</source> |
|
<translation type="obsolete">Xinès simplificat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Korean</source> |
|
<translation type="obsolete">Koreà</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Spanish</source> |
|
<translation type="obsolete">Castellà</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>German</source> |
|
<translation type="obsolete">Alemany</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>OK</source> |
|
<translation>Acceptar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Cancelar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Apply</source> |
|
<translation>Aplicar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> Add Range</source> |
|
<translation> Afegir Rang</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> Remove Range</source> |
|
<translation> Esborrar rang</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Catalan</source> |
|
<translation type="obsolete">Català</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ipfilter.dat Path:</source> |
|
<translation>ipfilter.dat Ruta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear finished downloads on exit</source> |
|
<translation type="obsolete">Neteja les descàrregues finalitzades al sortir </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ask for confirmation on exit</source> |
|
<translation>Preguntar abans de sortir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Go to systray when minimizing window</source> |
|
<translation>Habilita la icona de la barra al minimitzar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Misc</source> |
|
<translation>Misc</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Localization</source> |
|
<translation>Localització</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Language:</source> |
|
<translation>Llengua:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Behaviour</source> |
|
<translation>Comportament</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>OSD</source> |
|
<translation>OSD</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Always display OSD</source> |
|
<translation>Mostrar sempre OSD</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Display OSD only if window is minimized or iconified</source> |
|
<translation>Mostra l'OSD només si la finestra està minimitzada o iconificada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Never display OSD</source> |
|
<translation>No mostrar OSD mai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>1 KiB DL = </source> |
|
<translation>1 KiB Desc. = </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB UP max.</source> |
|
<translation>Kib Puj. max.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DHT (Trackerless):</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Automatically clear finished downloads</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview program</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Audio/Video player:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GUI</name> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent </source> |
|
<translation>qBittorrent </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</source> |
|
<translation type="obsolete"> :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> started.</source> |
|
<translation> iniciat.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DL Speed: </source> |
|
<translation type="obsolete">Vel. Desc.: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>kb/s</source> |
|
<translation type="obsolete">kb/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UP Speed: </source> |
|
<translation>Vel. Pujada:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open Torrent Files</source> |
|
<translation>Arxius Torrent oberts</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Arxius Torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't create the directory:</source> |
|
<translation>No es pot crear el directori:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>already in download list.</source> |
|
<comment><file> already in download list.</comment> |
|
<translation>torna a estar a la llista de descàrregues.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> kb/s</source> |
|
<translation type="obsolete"> kb/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation type="obsolete">Desconegut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>added to download list.</source> |
|
<translation>agregat a la llista de descàrregues.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>resumed. (fast resume)</source> |
|
<translation>reanudat (reanudar ràpidament)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unable to decode torrent file:</source> |
|
<translation>Deshabilita el decodificador d' arxius torrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation>Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Estàs segur? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete all files in download list?</source> |
|
<translation>Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation>&Yes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation>&No</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download list cleared.</source> |
|
<translation>Llista de descàrregues buidada.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> |
|
<translation>Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>removed.</source> |
|
<comment><file> removed.</comment> |
|
<translation>esborrat.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Listening on port: </source> |
|
<translation>Escoltant al port: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>paused</source> |
|
<translation type="obsolete">pausat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>All Downloads Paused.</source> |
|
<translation>Totes les descàrregues Pausades.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>started</source> |
|
<translation type="obsolete">iniciat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>All Downloads Resumed.</source> |
|
<translation>Totes les descàrregues reanudades.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>paused.</source> |
|
<comment><file> paused.</comment> |
|
<translation>pausat.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>resumed.</source> |
|
<comment><file> resumed.</comment> |
|
<translation>reanudat.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Online</source> |
|
<translation><b>Connection Status:</b><br>Online</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i></source> |
|
<translation><b>Estat de conexió:</b><br>Tallafocs activat?<br><i>No entren conexions...</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i></source> |
|
<translation><b>Estat de conexió:</b><br>Desconectat<br><i>No s'han trobat fonts...</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> has finished downloading.</source> |
|
<translation> ha finalitzat la descàrrega.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
<translation>No es pot obrir el port especificat.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>qBittorrent</b><br>DL Speed: </source> |
|
<translation><b>qBittorrent</b><br>DL Speed: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>/s</source> |
|
<comment><unit>/seconds</comment> |
|
<translation type="obsolete">/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Finished</source> |
|
<translation>Finalitzat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Checking...</source> |
|
<translation>Validant...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connecting...</source> |
|
<translation>Conectant...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading...</source> |
|
<translation>Descàrregant...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>m</source> |
|
<comment>minutes</comment> |
|
<translation type="obsolete">m</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>h </source> |
|
<comment>hours</comment> |
|
<translation type="obsolete">h </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>d </source> |
|
<comment>days</comment> |
|
<translation type="obsolete">d </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>None</source> |
|
<translation>Res</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Empty search pattern</source> |
|
<translation>Busqueda pare buida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type a search pattern first</source> |
|
<translation>Si us plau introduïu una busqueda pare primer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No seach engine selected</source> |
|
<translation>No as seleccionat motor per cercar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You must select at least one search engine.</source> |
|
<translation>Has de seleccionar un motor de busqueda.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Searching...</source> |
|
<translation>Cercant...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Could not create search plugin.</source> |
|
<translation type="obsolete">No es pot crear el plugin per cercar.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stopped</source> |
|
<translation type="obsolete">Parat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation type="obsolete">I/O Error</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't create temporary file on hard drive.</source> |
|
<translation type="obsolete">No es pot crear temporalment l'arxiu al disc dur.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent file URL</source> |
|
<translation type="obsolete">Arxiu URL Torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KB/s</source> |
|
<translation type="obsolete">KB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> KB/s</source> |
|
<translation type="obsolete"> KB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading using HTTP: </source> |
|
<translation type="obsolete">Descarregant utilitzant HTTP: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent file URL:</source> |
|
<translation type="obsolete">Arxiu URL Torrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>A http download failed...</source> |
|
<translation type="obsolete">Una descàrrega HTTP ha fallat...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>A http download failed, reason: </source> |
|
<translation type="obsolete">Una descàrrega HTTP ha fallat, raó: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Estas segur que vols sortir? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to quit qbittorrent?</source> |
|
<translation>Estas segur que vols sortir de qBittorrent?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Timed out</source> |
|
<translation type="obsolete">Fora de Temps</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error during search...</source> |
|
<translation type="obsolete">Error mentre cercava...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Failed to download: </source> |
|
<translation type="obsolete">Descàrrega fallida:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> KiB/s</source> |
|
<translation type="obsolete"> KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>A http download failed, reason:</source> |
|
<translation type="obsolete">Una descàrrega HTTP ha fallat, raó:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stalled</source> |
|
<translation type="obsolete">Lloc</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search is finished</source> |
|
<translation>La Recerca ha finalitzat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>An error occured during search...</source> |
|
<translation>Hi ha hagut un error durant la recerca...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search aborted</source> |
|
<translation>Recerca abortada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search returned no results</source> |
|
<translation>La recerca no ha tornat Resultats</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search is Finished</source> |
|
<translation type="obsolete">La recerca a finalitzat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Actualització plugin de recerca -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? |
|
|
|
Changelog: |
|
</source> |
|
<translation>El plugin de recerca pot ser actualitzat, actualitzar? |
|
|
|
Log: |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> |
|
<translation>Ho sento, el servidor per actualitzar està temporalment no disponible.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your search plugin is already up to date.</source> |
|
<translation>El teu plugin de recerca torna a estar actualitzat.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Results</source> |
|
<translation>Resultats</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Nom</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Mida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Progrès</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<translation>Vel. Desc</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<translation>Vel. Pujada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation>Estat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ETA</source> |
|
<translation>ETA</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeders</source> |
|
<translation>Seeders</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<translation>Leechers</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search engine</source> |
|
<translation>Motor per cercar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stalled</source> |
|
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> |
|
<translation>Parat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Paused</source> |
|
<translation>Pausat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview process already running</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>There is already another preview process running. |
|
Please close the other one first.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't download</source> |
|
<comment>Couldn't download <file></comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>reason:</source> |
|
<comment>Reason why the download failed</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> |
|
<translation type="unfinished">Descarregant</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please wait...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainWindow</name> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent :: By Christophe Dumez</source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent :: Per Christophe Dumez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Log:</source> |
|
<translation>Log:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total DL Speed:</source> |
|
<translation>Vel. Total Descàrrega:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Kb/s</source> |
|
<translation type="obsolete">Kb/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total UP Speed:</source> |
|
<translation>Vel. Total Pujada:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation type="obsolete">Nom</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation type="obsolete">Mida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>% DL</source> |
|
<translation type="obsolete">% Desc</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<translation type="obsolete">Vel. Desc</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<translation type="obsolete">Vel. Pujada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation type="obsolete">Estat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ETA</source> |
|
<translation type="obsolete">ETA</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&File</source> |
|
<translation>&Fitxer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Options</source> |
|
<translation>&Opcions</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Help</source> |
|
<translation>&Ajuda</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Edit</source> |
|
<translation>&Editar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open</source> |
|
<translation>Obre</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Exit</source> |
|
<translation>Sortir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation>Preferències</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>Sobre</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start</source> |
|
<translation>Comença</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pause</source> |
|
<translation>Pausa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Esborra</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pause All</source> |
|
<translation>Pausa Tot</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start All</source> |
|
<translation>Comença totes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Documentation</source> |
|
<translation>Documentació</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connexion Status</source> |
|
<translation type="obsolete">Estat de la Conexió</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete All</source> |
|
<translation>Esborra Tot</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation>Propietats del Torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection Status</source> |
|
<translation>Estat de la Conexió</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation type="obsolete">Descarregues</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Cercar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Pattern:</source> |
|
<translation>Busqueda pare:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status:</source> |
|
<translation>Estat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stopped</source> |
|
<translation>Parat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Engines</source> |
|
<translation>Motor per cercar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Results:</source> |
|
<translation>Resultats:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stop</source> |
|
<translation>Parar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeds</source> |
|
<translation type="obsolete">Seeds</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<translation type="obsolete">Leechers</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation type="obsolete">Motor de Busqueda</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download from URL</source> |
|
<translation>Descarregant de URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Descàrrega</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation>Neteja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Create torrent</source> |
|
<translation>Crear torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ratio: </source> |
|
<translation type="obsolete">Radi: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Update search plugin</source> |
|
<translation>Actualitza plugin de Recerca</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Session ratio: </source> |
|
<translation>Mitja de sessió: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transfers</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview file</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear log</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PropListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<source>False</source> |
|
<translation type="unfinished">Fals</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>True</source> |
|
<translation type="unfinished">Cert</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QTextEdit</name> |
|
<message> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation type="obsolete">Neteja</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Ui</name> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent </source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</source> |
|
<translation type="obsolete">Vui agrair a sourceforge.net haver hospedat el projecte qBittorrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent:</source> |
|
<translation type="obsolete">Vui agrair a les següents persones la seva voluntat per traduir qBittorrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.</source> |
|
<translation>Si us plau contacteu amb mi si voleu traduir qBittorrent a la teva pròpia llengua.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> |
|
<translation>Vui agrair a les següents persones la seva voluntat per traduir qBittorrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li></source> |
|
<translation type="obsolete"><ul><li>Jo vui agrair a sourceforge.net haver hospedat el projecte qBittorrent.</li></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul></source> |
|
<translation type="obsolete"><li>Jo també vui agrair a Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), el nostre empaquetador RPM, pel seu excel·lent treball.</li></ul></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview impossible</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation type="unfinished">Nom</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation type="unfinished">Mida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation type="unfinished">Progrès</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No URL entered</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type at least one URL.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>authentication</name> |
|
<message> |
|
<source>Tracker authentication</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tracker:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Login</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation type="unfinished">Contrasenya:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Log in</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createTorrentDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Create Torrent file</source> |
|
<translation>Crear arxiu torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Destination torrent file:</source> |
|
<translation type="obsolete">Arxiu torrent destí:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Input file or directory:</source> |
|
<translation type="obsolete">Entrar arxiu o directori:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation type="obsolete">Comentari:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Create</source> |
|
<translation>Crear</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Cancelar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Announce url (Tracker):</source> |
|
<translation type="obsolete">Anunciar url (Tracker):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Directory</source> |
|
<translation>Directori</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Creation Tool</source> |
|
<translation>Eina Creador de Torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><center>Destination torrent file:</center></source> |
|
<translation><center>Arxiu torrent destí:</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><center>Input file or directory:</center></source> |
|
<translation><center>Arxiu o directori d'entrada:</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><center>Announce url:<br>(One per line)</center></source> |
|
<translation><center>URL anunciada:<br>(Una per linia)</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><center>Comment:</center></source> |
|
<translation><center>Comentari:</center></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createtorrent</name> |
|
<message> |
|
<source>Select destination torrent file</source> |
|
<translation>Seleccionar arxiu torrent destí</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Arxius Torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select input directory or file</source> |
|
<translation>Selecciona arxiu o directori d'entrada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No destination path set</source> |
|
<translation>Ruta destí no especificada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type a destination path first</source> |
|
<translation>Si us plau, especifica una ruta destí primer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No input path set</source> |
|
<translation>Ruta d'entrada no especificada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type an input path first</source> |
|
<translation>Si us plau escriu una ruta d'entrada primer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Input path does not exist</source> |
|
<translation>La ruta d'entrada no existeix</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type a correct input path first</source> |
|
<translation>Si us plau escriu una ruta d'entrada primer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent creation</source> |
|
<translation>Crear Torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent was created successfully:</source> |
|
<translation>Torrent creatamb éxit:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>downloadFromURL</name> |
|
<message> |
|
<source>Download Torrents from URLs</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Only one URL per line</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation type="unfinished">Descàrrega</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download from urls</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>misc</name> |
|
<message> |
|
<source>B</source> |
|
<comment>bytes</comment> |
|
<translation>B</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB</source> |
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment> |
|
<translation>KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>MiB</source> |
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment> |
|
<translation>MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>GiB</source> |
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment> |
|
<translation>GiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>TiB</source> |
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment> |
|
<translation>TiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>m</source> |
|
<comment>minutes</comment> |
|
<translation>m</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>h </source> |
|
<comment>hours</comment> |
|
<translation>h </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>d </source> |
|
<comment>days</comment> |
|
<translation type="obsolete">d </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Desconegut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>h</source> |
|
<comment>hours</comment> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>d</source> |
|
<comment>days</comment> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<comment>Unknown (size)</comment> |
|
<translation>Desconegut</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>options_imp</name> |
|
<message> |
|
<source>Options saved successfully!</source> |
|
<translation>Opcions guardades correctament!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose Scan Directory</source> |
|
<translation>Escull el directori a escanejar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose ipfilter.dat file</source> |
|
<translation>Escull l'arxiu ipfilter.dat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose save Directory</source> |
|
<translation>Escull el Directory de Descàrregues</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation>I/O Error</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't open:</source> |
|
<translation>No es por Obrir:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>in read mode.</source> |
|
<translation>in mode lectura.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid Line</source> |
|
<translation>Linia Invàlida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Line</source> |
|
<translation>Linia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>is malformed.</source> |
|
<translation>està malformada.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Range Start IP</source> |
|
<translation>Rang IP Inicial</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start IP:</source> |
|
<translation>IP Inicial:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Incorrect IP</source> |
|
<translation>IP Incorrecte</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This IP is incorrect.</source> |
|
<translation>Aquesta IP es incorrecta.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Range End IP</source> |
|
<translation>Rang IP Final</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>End IP:</source> |
|
<translation>IP Final:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>IP Range Comment</source> |
|
<translation>Comentari Rang IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation>Comentari:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>to</source> |
|
<comment><min port> to <max port></comment> |
|
<translation>a</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose your favourite preview program</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>preview</name> |
|
<message> |
|
<source>Preview selection</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File preview</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The following files support previewing, <br>please select one of them:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>properties</name> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation>Propietats del Torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>OK</source> |
|
<translation>Acceptar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Main Infos</source> |
|
<translation type="obsolete">Informació Principal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download state:</source> |
|
<translation>Estat Descàrrega:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Number of Peers:</source> |
|
<translation type="obsolete">Nombre de Fonts:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Current Session</source> |
|
<translation>Sessió Actual</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total Uploaded:</source> |
|
<translation type="obsolete">Pujades Totals:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total Downloaded:</source> |
|
<translation type="obsolete">Descàrregues Totals:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total Failed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Fallides Totals:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File Name</source> |
|
<translation>Nom d'Arxiu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tracker</source> |
|
<translation>Tracker</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Trackers:</source> |
|
<translation>Trackers:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Current Tracker:</source> |
|
<translation type="obsolete">Trackers Actuals:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Errors:</source> |
|
<translation>Errors:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Content</source> |
|
<translation type="obsolete">Contingut Torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Files contained in current torrent:</source> |
|
<translation>Arxiu continguts en el torrent actual:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> Unselect</source> |
|
<translation> Deseleccionat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> Select</source> |
|
<translation>Seleccionat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You can select here precisely which files you want to download in current torrent.</source> |
|
<translation>Tu pots seleccionar aquí els arxius que vols descàrregar del torrent actual.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Mida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Selected</source> |
|
<translation>Seleccionat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Finished</source> |
|
<translation>Finalitzat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Queued for checking</source> |
|
<translation>Cua per validar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Checking files</source> |
|
<translation>Validant arxius</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connecting to tracker</source> |
|
<translation>Conectant al tracker</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading Metadata</source> |
|
<translation>Descarregant Metadata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<translation>Descarregant</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeding</source> |
|
<translation>Extraient llavor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Allocating</source> |
|
<translation>Localitzant</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>None - Unreachable?</source> |
|
<translation>Res - No esta disponible?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Desconegut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Complete: </source> |
|
<translation>Completat: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Partial: </source> |
|
<translation>Pacial: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>False</source> |
|
<translation type="obsolete">Fals</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>True</source> |
|
<translation type="obsolete">Cert</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Progrès</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Main infos</source> |
|
<translation>Informació Principal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Number of peers:</source> |
|
<translation>Nombre d' amics:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Current tracker:</source> |
|
<translation>Pista Actual:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total uploaded:</source> |
|
<translation>Total Pujat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total downloaded:</source> |
|
<translation>Total Descarregat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total failed:</source> |
|
<translation>Total fallats:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent content</source> |
|
<translation>Contingut del torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation type="unfinished">Opcions</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|