Some work about adaptive color scheme for Web UI (PR #19901)
http://[316:c51a:62a3:8b9::4]/d4708/qBittorrent/src/branch/adaptive-webui
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
4864 lines
184 KiB
4864 lines
184 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<!DOCTYPE TS> |
|
<TS version="2.0" language="ro"> |
|
<context> |
|
<name>AboutDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="26"/> |
|
<source>About qBittorrent</source> |
|
<translation>Despre qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="88"/> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>Despre</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="134"/> |
|
<source>Author</source> |
|
<translation>Autor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="181"/> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Nume:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="199"/> |
|
<source>Country:</source> |
|
<translation>Ţara:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="253"/> |
|
<source>E-mail:</source> |
|
<translation>E-Mail:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="271"/> |
|
<source>Home page:</source> |
|
<translation>Pagina de acasă:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="301"/> |
|
<source>Christophe Dumez</source> |
|
<translation>Christophe Dumez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="308"/> |
|
<source>France</source> |
|
<translation>Franţa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Thanks To</source> |
|
<translation type="obsolete">Mulţumim pentru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="375"/> |
|
<source>Translation</source> |
|
<translation>Translare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="392"/> |
|
<source>License</source> |
|
<translation>Licensă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="59"/> |
|
<source><h3><b>qBittorrent</b></h3></source> |
|
<translation><h3><b>qBittorrent</b></h3></translation> |
|
</message> |
|
<message utf8="true"> |
|
<location filename="../about.ui" line="119"/> |
|
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> |
|
<br> |
|
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> |
|
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></source> |
|
<translation type="unfinished">A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> |
|
<br> |
|
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> |
|
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="329"/> |
|
<source>chris@qbittorrent.org</source> |
|
<translation>chris@qbittorrent.org</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="336"/> |
|
<source>http://www.dchris.eu</source> |
|
<translation>http://www.dchris.eu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="217"/> |
|
<source>Birthday:</source> |
|
<translation>Ziua de naştere:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="235"/> |
|
<source>Occupation:</source> |
|
<translation>Ocupaţia:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="315"/> |
|
<source>03/05/1985</source> |
|
<translation>03/05/1985</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="322"/> |
|
<source>Student in computer science</source> |
|
<translation>Student in computer science</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="362"/> |
|
<source>Thanks to</source> |
|
<translation>Mulţumesc lui</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BandwidthAllocationDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../allocationDlg.h" line="57"/> |
|
<source>Upload limit:</source> |
|
<translation>Limita de Upload:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../allocationDlg.h" line="59"/> |
|
<source>Download limit:</source> |
|
<translation>Limita de Download:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../allocationDlg.h" line="90"/> |
|
<location filename="../allocationDlg.h" line="98"/> |
|
<location filename="../allocationDlg.h" line="114"/> |
|
<location filename="../allocationDlg.h" line="131"/> |
|
<source>Unlimited</source> |
|
<comment>Unlimited (bandwidth)</comment> |
|
<translation>Nelimitat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../allocationDlg.h" line="135"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ConsoleDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../console.ui" line="13"/> |
|
<source>qBittorrent console</source> |
|
<translation>Consola qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../console.ui" line="26"/> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>General</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../console.ui" line="39"/> |
|
<source>Blocked IPs</source> |
|
<translation>IP-uri blocate</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DLListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../DLListDelegate.h" line="78"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Dialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Options -- qBittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">Opţiuni -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation type="obsolete">Opţiuni</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Main</source> |
|
<translation type="obsolete">Principal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save Path:</source> |
|
<translation type="obsolete">Calea de salvare:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download Limit:</source> |
|
<translation type="obsolete">Limita de Download:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Upload Limit:</source> |
|
<translation type="obsolete">Limita de Upload:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Max Connects:</source> |
|
<translation type="obsolete">Numărul maxim de conectări:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1055"/> |
|
<source>Port range:</source> |
|
<translation>Domeniul portului:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>...</source> |
|
<translation type="obsolete">...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Kb/s</source> |
|
<translation type="obsolete">Kb/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable</source> |
|
<translation type="obsolete">Dezactivat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>connections</source> |
|
<translation type="obsolete">conectări</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="155"/> |
|
<source>Proxy</source> |
|
<translation type="unfinished">Proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy Settings</source> |
|
<translation type="obsolete">Setările Proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Server IP:</source> |
|
<translation type="obsolete">IP-ul Serverului:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>0.0.0.0</source> |
|
<translation type="obsolete">0.0.0.0</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1776"/> |
|
<location filename="../options.ui" line="1971"/> |
|
<location filename="../options.ui" line="2308"/> |
|
<source>Port:</source> |
|
<translation>Portul:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy server requires authentication</source> |
|
<translation type="obsolete">Serverul Proxy cere autentificare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1816"/> |
|
<location filename="../options.ui" line="2011"/> |
|
<location filename="../options.ui" line="2347"/> |
|
<source>Authentication</source> |
|
<translation>Autentificare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>User Name:</source> |
|
<translation type="obsolete">Numele utilizatorului:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1840"/> |
|
<location filename="../options.ui" line="2035"/> |
|
<location filename="../options.ui" line="2368"/> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Parola:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable connection through a proxy server</source> |
|
<translation type="obsolete">Activarea conectării prin Proxy Server</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>OK</source> |
|
<translation type="obsolete">OK</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation type="obsolete">Anulare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Scanned Dir:</source> |
|
<translation type="obsolete">Directoriul Scanat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source> |
|
<translation type="obsolete">Activarea Scanarea Direcoriului(Automat adauga torrentele din directoriu)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection Settings</source> |
|
<translation type="obsolete">Setările conectării</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Share ratio:</source> |
|
<translation type="obsolete">Raţia de Share:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>1 KB DL = </source> |
|
<translation type="obsolete">1 KB DL= </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KB UP max.</source> |
|
<translation type="obsolete">KB UP max.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="2208"/> |
|
<source>Activate IP Filtering</source> |
|
<translation>Activarea IP Filtrare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="2202"/> |
|
<source>Filter Settings</source> |
|
<translation>Setările Filtrului</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start IP</source> |
|
<translation type="obsolete">IP de start</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>End IP</source> |
|
<translation type="obsolete">IP de oprire</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Origin</source> |
|
<translation type="obsolete">Origine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comment</source> |
|
<translation type="obsolete">Comentarii</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Apply</source> |
|
<translation type="obsolete">Aplicare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="164"/> |
|
<source>IP Filter</source> |
|
<translation type="unfinished">Filtru IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> Add Range</source> |
|
<translation type="obsolete"> Adaugă domeniu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> Remove Range</source> |
|
<translation type="obsolete"> Sterge domeniu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ipfilter.dat Path:</source> |
|
<translation type="obsolete">ipfilter.dat Cale:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear finished downloads on exit</source> |
|
<translation type="obsolete">Sgerge descarcările terminate la eşire</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ask for confirmation on exit</source> |
|
<translation type="obsolete">Intreabă confirmare la eşire</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Go to systray when minimizing window</source> |
|
<translation type="obsolete">Ascunde in SysTray la minimizare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Misc</source> |
|
<translation type="obsolete">Diferite</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Localization</source> |
|
<translation type="obsolete">Localizare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="227"/> |
|
<source>Language:</source> |
|
<translation>Limba:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Behaviour</source> |
|
<translation type="obsolete">Interfaţa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>OSD</source> |
|
<translation type="obsolete">OSD</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Always display OSD</source> |
|
<translation type="obsolete">Întotdeauna arata OSD</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Display OSD only if window is minimized or iconified</source> |
|
<translation type="obsolete">Arata OSD numai cînd fereastra este minimizata sau iconificata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Never display OSD</source> |
|
<translation type="obsolete">Nici o data nu afiseaza OSD</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1354"/> |
|
<location filename="../options.ui" line="1390"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>1 KiB DL = </source> |
|
<translation type="obsolete">1 KiB DL = </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB UP max.</source> |
|
<translation type="obsolete">KiB Up max.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DHT (Trackerless):</source> |
|
<translation type="obsolete">DHT(Tracker-uri):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source> |
|
<translation type="obsolete">Anulează suport de DHT</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Automatically clear finished downloads</source> |
|
<translation type="obsolete">Automat şterge descărcările finişate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview program</source> |
|
<translation type="obsolete">Program de preview</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Audio/Video player:</source> |
|
<translation type="obsolete">Audio/Video player:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DHT configuration</source> |
|
<translation type="obsolete">Configurarea DHT</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1483"/> |
|
<source>DHT port:</source> |
|
<translation type="unfinished">Portul DHT:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Language</source> |
|
<translation type="obsolete">Limba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="271"/> |
|
<source><b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source> |
|
<translation><b>Notă:</b> Schimbările vor fi aplicate după restartarea qBittorrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).</source> |
|
<translation type="obsolete"><b>Notă pentru translatori:</b> Dacă qBittorrent nu este tradus in limba dvs, <br/>şi dacă doriti să traduceţi in limba dvs,<br/>vă rog să mă contactaţi (chris@qbittorrent.org).</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source> |
|
<translation type="obsolete">Arată dialogul de adăugare fiecaredată cînd adaug un torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Default save path</source> |
|
<translation type="obsolete">Calea de salvare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Systray Messages</source> |
|
<translation type="obsolete">Mesajele din systray</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Always display systray messages</source> |
|
<translation type="obsolete">Întotdeauna arată mesajele din systray</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Display systray messages only when window is hidden</source> |
|
<translation type="obsolete">Afişează mesajele din systray numai cînd fereastra este ascunsă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Never display systray messages</source> |
|
<translation type="obsolete">Niciodată nu afişa mesajele din systray</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable DHT (Trackerless)</source> |
|
<translation type="obsolete">Dezactiveaza DHT</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable Peer eXchange (PeX)</source> |
|
<translation type="obsolete">Dezactiveaza Peer eXchange (PeX)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Go to systray when closing main window</source> |
|
<translation type="obsolete">Trec in systray la inchiderea ferestrei</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection</source> |
|
<translation type="obsolete">Conectare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Peer eXchange (PeX)</source> |
|
<translation type="obsolete">Peer eXchange (PeX)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DHT (trackerless)</source> |
|
<translation type="obsolete">DHT (trackerless)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent addition</source> |
|
<translation type="obsolete">Adaugarea torrentului</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Main window</source> |
|
<translation type="obsolete">Fereastra principala</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Systray messages</source> |
|
<translation type="obsolete">Mesage din systray</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Directory scan</source> |
|
<translation type="obsolete">Scanarea directoriului</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Style (Look 'n Feel)</source> |
|
<translation type="obsolete">Stilul</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="296"/> |
|
<source>Plastique style (KDE like)</source> |
|
<translation>Stil plastic (ca in KDE)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source> |
|
<translation type="obsolete">Stril cleanlooks (ca în GNOME)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source> |
|
<translation type="obsolete">Stil motif ( stil Qt pe alte UNIX sisteme)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="311"/> |
|
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source> |
|
<translation>Stil CDE (Common Desktop Environment like)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>MacOS style (MacOSX only)</source> |
|
<translation type="obsolete">Stil MacOS (disponibil numai pentru MacOSX)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Exit confirmation when the download list is not empty</source> |
|
<translation type="obsolete">Confirmare la eşire cînd lista de descărcare nu este vidă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable systray integration</source> |
|
<translation type="obsolete">Dezactiverea integrării in systray</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source> |
|
<translation type="obsolete">Stil WindowsXP (numai pentru WindowsXP)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Server IP or url:</source> |
|
<translation type="obsolete">IP-ul Serverului sau URL:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy type:</source> |
|
<translation type="obsolete">Tipul de proxy:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1739"/> |
|
<location filename="../options.ui" line="1929"/> |
|
<source>HTTP</source> |
|
<translation>HTTP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1934"/> |
|
<source>SOCKS5</source> |
|
<translation>SOCKS5</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="2106"/> |
|
<source>Affected connections</source> |
|
<translation>Conectări afectate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="2118"/> |
|
<source>Use proxy for connections to trackers</source> |
|
<translation>Foloseşte proxy pentru conectare la tracker-i</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="2134"/> |
|
<source>Use proxy for connections to regular peers</source> |
|
<translation>Foloseşte proxy pentru conectare la peer-i</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="2166"/> |
|
<source>Use proxy for connections to web seeds</source> |
|
<translation>Foloseşte proxy la conectare cu web seeds</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="2150"/> |
|
<source>Use proxy for DHT messages</source> |
|
<translation>Foloseşte proxy pentru DHT mesage</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Encryption</source> |
|
<translation type="obsolete">Criptare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Encryption state:</source> |
|
<translation type="obsolete">Starea codificării:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1548"/> |
|
<source>Enabled</source> |
|
<translation>Activată</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1553"/> |
|
<source>Forced</source> |
|
<translation>Forţată</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1558"/> |
|
<source>Disabled</source> |
|
<translation>Dezactivată</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="20"/> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation>Preferinţe</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="95"/> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>General</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="125"/> |
|
<source>Network</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="219"/> |
|
<source>User interface settings</source> |
|
<translation>Setările interfaţei grafice</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="283"/> |
|
<source>Visual style:</source> |
|
<translation>Stilul vizual:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="301"/> |
|
<source>Cleanlooks style (Gnome like)</source> |
|
<translation>Stilul Cleanlooks(ca în Gnome)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="306"/> |
|
<source>Motif style (Unix like)</source> |
|
<translation>Stilul Motif(ca în Unix)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="334"/> |
|
<source>Ask for confirmation on exit when download list is not empty</source> |
|
<translation>Întreabă confirmare la ieşire cînd lista de descărcare nu este vidă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="354"/> |
|
<source>Display current speed in title bar</source> |
|
<translation>Afişează viteza curentă în bara de titlu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="410"/> |
|
<source>System tray icon</source> |
|
<translation>Imagine în system tray</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="416"/> |
|
<source>Disable system tray icon</source> |
|
<translation>Dezactivează imagine în system tray</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="423"/> |
|
<source>Close to tray</source> |
|
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment> |
|
<translation>Închide în tray</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="430"/> |
|
<source>Minimize to tray</source> |
|
<translation>Minimizează în tray</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="447"/> |
|
<source>Show notification balloons in tray</source> |
|
<translation>Arată notificări în tray</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Media player:</source> |
|
<translation type="obsolete">Media player:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="110"/> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation>Descărcări</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Put downloads in this folder:</source> |
|
<translation type="obsolete">Pune descărcările în acest dosar:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="722"/> |
|
<source>Pre-allocate all files</source> |
|
<translation>Pre alocă toate fişierele</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="949"/> |
|
<source>When adding a torrent</source> |
|
<translation>Cînd adaugi un torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="957"/> |
|
<source>Display torrent content and some options</source> |
|
<translation>Afişează conţinutul torrentului şi unele opţiuni</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="984"/> |
|
<source>Do not start download automatically</source> |
|
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment> |
|
<translation>Nu porni descărcarea automat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="738"/> |
|
<source>Folder watching</source> |
|
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment> |
|
<translation>Monitorizează directoriul</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="468"/> |
|
<source>Transfer lists double-click</source> |
|
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="476"/> |
|
<source>Download list:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="528"/> |
|
<source>Seeding list:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="634"/> |
|
<source>Download folder:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="677"/> |
|
<source>Temp folder:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="744"/> |
|
<source>Automatically download torrents present in this folder:</source> |
|
<translation>Descarcă automat torrentele prezente în acest dosar:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1047"/> |
|
<source>Listening port</source> |
|
<translation>Port-ul de ascultare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1075"/> |
|
<source>to</source> |
|
<comment>i.e: 1200 to 1300</comment> |
|
<translation>la</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1113"/> |
|
<source>Enable UPnP port mapping</source> |
|
<translation>Activează UPnP mapare port</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1123"/> |
|
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source> |
|
<translation>Activează NAT-PMP mapare port</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1284"/> |
|
<source>Global bandwidth limiting</source> |
|
<translation>Limită globală de bandwidth</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1300"/> |
|
<source>Upload:</source> |
|
<translation>Încărcat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1316"/> |
|
<source>Download:</source> |
|
<translation>Descărcat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1436"/> |
|
<source>Bittorrent features</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1452"/> |
|
<source>Use the same port for DHT and Bittorrent</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1726"/> |
|
<location filename="../options.ui" line="1916"/> |
|
<source>Type:</source> |
|
<translation>Tipul:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1734"/> |
|
<location filename="../options.ui" line="1924"/> |
|
<source>(None)</source> |
|
<translation>(Nimic)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1750"/> |
|
<location filename="../options.ui" line="1945"/> |
|
<source>Proxy:</source> |
|
<translation>Proxy:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1830"/> |
|
<location filename="../options.ui" line="2025"/> |
|
<location filename="../options.ui" line="2358"/> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation>Numele de utilizator:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="140"/> |
|
<source>Bittorrent</source> |
|
<translation>Bittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1140"/> |
|
<source>Connections limit</source> |
|
<translation>Limită de conectare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1148"/> |
|
<source>Global maximum number of connections:</source> |
|
<translation>Numărul global maxim de conectări:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1196"/> |
|
<source>Maximum number of connections per torrent:</source> |
|
<translation>Numărul maxim de conectări pentru torrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1241"/> |
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source> |
|
<translation>Numărul maxim de sloturi de încărcare pentru un torrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Additional Bittorrent features</source> |
|
<translation type="obsolete">Funcţii adiţionale </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1442"/> |
|
<source>Enable DHT network (decentralized)</source> |
|
<translation>Activează reţeaua DHT(decentralizat)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable Peer eXchange (PeX)</source> |
|
<translation type="obsolete">Activează Peer eXchange(PeX)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1521"/> |
|
<source>Enable Local Peer Discovery</source> |
|
<translation>Activează căutarea locală de Peer-i</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1540"/> |
|
<source>Encryption:</source> |
|
<translation>Codificare:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1584"/> |
|
<source>Share ratio settings</source> |
|
<translation>Setările de Share ratio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1592"/> |
|
<source>Desired ratio:</source> |
|
<translation>Desired ratio:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="2224"/> |
|
<source>Filter file path:</source> |
|
<translation>Filtrează cale de fisiere:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="363"/> |
|
<source>transfer lists refresh interval:</source> |
|
<translation>Intervalul de reînnoire al litei de transferuri:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="383"/> |
|
<source>ms</source> |
|
<translation>ms</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="194"/> |
|
<location filename="../options.ui" line="2446"/> |
|
<source>RSS</source> |
|
<translation>RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="2499"/> |
|
<source>RSS feeds refresh interval:</source> |
|
<translation>Intervalul de reînnoire al listei RSS:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="2519"/> |
|
<source>minutes</source> |
|
<translation>minute</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="2543"/> |
|
<source>Maximum number of articles per feed:</source> |
|
<translation>Numărul maxim de articole pentru flux:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="612"/> |
|
<source>File system</source> |
|
<translation>Sistem de fişiere</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1646"/> |
|
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source> |
|
<translation>Şterge torrent-urile finişate cînd ratio lor ajunge la:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="291"/> |
|
<source>System default</source> |
|
<translation>Predefinit de sistem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="440"/> |
|
<source>Start minimized</source> |
|
<translation>Starteaza minimizat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Action on double click in transfer lists</source> |
|
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment> |
|
<translation type="obsolete">Acţiunea la dubli click pe lista de transferuri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>In download list:</source> |
|
<translation type="obsolete">Lista de descarcare:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="493"/> |
|
<location filename="../options.ui" line="536"/> |
|
<source>Pause/Start torrent</source> |
|
<translation>Pauza/Pornire torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="498"/> |
|
<location filename="../options.ui" line="541"/> |
|
<source>Open destination folder</source> |
|
<translation>Deschide directoriul destinaţie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="503"/> |
|
<location filename="../options.ui" line="546"/> |
|
<source>Display torrent properties</source> |
|
<translation>Afişeaza proprietăţile torrentului</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>In seeding list:</source> |
|
<translation type="obsolete">În lista de sedare:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Folder scan interval:</source> |
|
<translation type="obsolete">Intervalul de scanare a directoriului:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>seconds</source> |
|
<translation type="obsolete">secunde</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1531"/> |
|
<source>Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)</source> |
|
<translation>Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="179"/> |
|
<source>Web UI</source> |
|
<translation>Web UI</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="2286"/> |
|
<source>Enable Web User Interface</source> |
|
<translation>Activeaza WebUI</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="2299"/> |
|
<source>HTTP Server</source> |
|
<translation>HTTP Server</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="2452"/> |
|
<source>Enable RSS support</source> |
|
<translation>Activeză suport de RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="2462"/> |
|
<source>RSS settings</source> |
|
<translation>Setări RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="802"/> |
|
<source>Enable queueing system</source> |
|
<translation>Activeaza sistemul de cozi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="814"/> |
|
<source>Maximum active downloads:</source> |
|
<translation>Numărul maxim de descărcări active:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="796"/> |
|
<source>Torrent queueing</source> |
|
<translation>Cererea de torrente</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="900"/> |
|
<source>Maximum active torrents:</source> |
|
<translation>Maximum torrente active:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="344"/> |
|
<source>Display top toolbar</source> |
|
<translation>Afișează bara de instrumente</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1718"/> |
|
<source>Search engine proxy settings</source> |
|
<translation>Setările motorului de căutare prin proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1908"/> |
|
<source>Bittorrent proxy settings</source> |
|
<translation>Setările proxy pentru bittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="857"/> |
|
<source>Maximum active uploads:</source> |
|
<translation>Numărul maxim de upload-uri active :</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DownloadingTorrents</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="61"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
<translation>Nume</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="62"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
<translation>Capacitate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="63"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<comment>i.e: % downloaded</comment> |
|
<translation>Progress</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="64"/> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
<translation>Viteză DL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="65"/> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
<translation>Viteză UP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="66"/> |
|
<source>Seeds/Leechs</source> |
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment> |
|
<translation>Sideri/Licheri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="67"/> |
|
<source>Ratio</source> |
|
<translation>Rata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="68"/> |
|
<source>ETA</source> |
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> |
|
<translation>ETA</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="120"/> |
|
<source>qBittorrent %1 started.</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment> |
|
<translation>qBittorrent %1 startat.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source> |
|
<translation type="obsolete">Atenţie ! Încălcarea drepturilor de autor se pedepseşte in toate ţările.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i></source> |
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> |
|
<translation type="obsolete"><font color='red'>%1</font> <i>a fost blocat</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
<translation type="obsolete">Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
<translation type="obsolete">Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' adăugat la lista de descărcare.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' resumat. (resumare rapidă)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' este de acum in lista de descărcare.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
<translation type="obsolete">Nu pot decodifica torrent-ul : '%1'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation type="obsolete">Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
<translation type="obsolete">Nu pot asculta pe orice port dat.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
<translation type="obsolete">Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="301"/> |
|
<source>Hide or Show Column</source> |
|
<translation>Ascunde sau Afişeaza coloana</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> |
|
<translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> |
|
<translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="69"/> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation>Prioritate</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FilterParserThread</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="106"/> |
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="227"/> |
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="295"/> |
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="307"/> |
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="321"/> |
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="337"/> |
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="345"/> |
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="353"/> |
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="366"/> |
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="379"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<comment>Input/Output Error</comment> |
|
<translation>Eroare de intrare/eşire</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="106"/> |
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="227"/> |
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="295"/> |
|
<source>Couldn't open %1 in read mode.</source> |
|
<translation>Nu pot deschide %1 în mod de citire.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="307"/> |
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="321"/> |
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="337"/> |
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="345"/> |
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="353"/> |
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="366"/> |
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="379"/> |
|
<source>%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.</source> |
|
<translation>%1 nu este un fisier valid al PeerGuardian.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FinishedListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="74"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FinishedTorrents</name> |
|
<message> |
|
<source>Finished</source> |
|
<translation type="obsolete">Finişat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
<translation>Nume</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
<translation>Capacitate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/> |
|
<source>Seeds / Leechers</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> |
|
<source>Connected peers</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<comment>i.e: % downloaded</comment> |
|
<translation type="obsolete">Progress</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
<translation type="obsolete">Viteză DL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
<translation>Viteză UP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeds/Leechs</source> |
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment> |
|
<translation type="obsolete">Sideri/Licheri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation type="obsolete">Stare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ETA</source> |
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> |
|
<translation type="obsolete">ETA</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Finished</source> |
|
<comment>i.e: Torrent has finished downloading</comment> |
|
<translation type="obsolete">Finişat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>None</source> |
|
<comment>i.e: No error message</comment> |
|
<translation type="obsolete">Nimic</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/> |
|
<source>Ratio</source> |
|
<translation>Rata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment> |
|
<translation type="obsolete">Leecheri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> |
|
<source>Total uploaded</source> |
|
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="450"/> |
|
<source>Hide or Show Column</source> |
|
<translation>Ascunde sau Afişeaza coloama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Incomplete torrent in seeding list</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrente incomplete în lista de sedare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)</source> |
|
<translation type="obsolete">It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation type="obsolete">Prioritate</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GUI</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="798"/> |
|
<source>Open Torrent Files</source> |
|
<translation>Deschide Fişiere Torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation type="obsolete">Necunoscut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation type="obsolete">Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete all files in download list?</source> |
|
<translation type="obsolete">Sunteţi siguri să ştergeţi toate fişierele din lista de download?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="700"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="846"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="891"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation>&Yes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="700"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="846"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="891"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation>&No</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="890"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> |
|
<translation>Sunteţi siguri să ştergeţi itemii selectaţi din lista download?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>paused</source> |
|
<translation type="obsolete">pauză</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>started</source> |
|
<translation type="obsolete">început</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/> |
|
<source>Finished</source> |
|
<translation>Finişat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Checking...</source> |
|
<translation type="obsolete">Verificare...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connecting...</source> |
|
<translation type="obsolete">Conectare...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading...</source> |
|
<translation type="obsolete">Downloading...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download list cleared.</source> |
|
<translation type="obsolete">Lista Download curăţită.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>All Downloads Paused.</source> |
|
<translation type="obsolete">Toate descărcările sunt Pausate.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>All Downloads Resumed.</source> |
|
<translation type="obsolete">Toate descărcările sunt Resumate.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DL Speed: </source> |
|
<translation type="obsolete">DL viteză: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> started.</source> |
|
<translation type="obsolete"> început.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UP Speed: </source> |
|
<translation type="obsolete">UP viteză: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't create the directory:</source> |
|
<translation type="obsolete">Nu pot crea directoriul:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="799"/> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Fişiere Torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>already in download list.</source> |
|
<comment><file> already in download list.</comment> |
|
<translation type="obsolete">deacum în lista download.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>added to download list.</source> |
|
<translation type="obsolete">adăugat la download list.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>resumed. (fast resume)</source> |
|
<translation type="obsolete">resumat.(resumare rapidă)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unable to decode torrent file:</source> |
|
<translation type="obsolete">Nu pot decoda fişierul torrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>removed.</source> |
|
<comment><file> removed.</comment> |
|
<translation type="obsolete">şters.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>paused.</source> |
|
<comment><file> paused.</comment> |
|
<translation type="obsolete">pausă.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>resumed.</source> |
|
<comment><file> resumed.</comment> |
|
<translation type="obsolete">resumat.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Listening on port: </source> |
|
<translation type="obsolete">Ascult portul: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent </source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1466"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="896"/> |
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Sunteţi siguri? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>qBittorrent</b><br>DL Speed: </source> |
|
<translation type="obsolete"><b>qBittorrent</b><br>DL viteză: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Online</source> |
|
<translation type="obsolete"><b>Starea conectării:</b><br>Online</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i></source> |
|
<translation type="obsolete"><b>Starea conectării:</b><br>Firewalled?<br><i>Nu sunt conectări externe...</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i></source> |
|
<translation type="obsolete"><b>Starea conectării:</b><br>Offline<br><i>Nu sunt găsiţi peers...</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> has finished downloading.</source> |
|
<translation type="obsolete"> am terminat descărcarea.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
<translation type="obsolete">Nu pot asculta pe orice port dat.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>None</source> |
|
<translation type="obsolete">Nimic</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Empty search pattern</source> |
|
<translation type="obsolete">Şablonul de căutat este vid</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type a search pattern first</source> |
|
<translation type="obsolete">Vă rugăm să completaţi şablonul de căutare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No seach engine selected</source> |
|
<translation type="obsolete">Nu aţi selectat motorul de căutare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You must select at least one search engine.</source> |
|
<translation type="obsolete">Trebuie să selectaţi cel puţin un motor de căutare.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Searching...</source> |
|
<translation type="obsolete">Căutare...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Could not create search plugin.</source> |
|
<translation type="obsolete">Nu pot să creez plugin de căutare.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stopped</source> |
|
<translation type="obsolete">Oprit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent file URL</source> |
|
<translation type="obsolete">Calea URL către fişierul Torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent file URL:</source> |
|
<translation type="obsolete">URL către fişierul Torrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">Sunteţi siguri să ieşiţi? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to quit qbittorrent?</source> |
|
<translation type="obsolete">Sunteţi siguri să ieşiţi din qbittorrent?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Timed out</source> |
|
<translation type="obsolete">Timpul a expirat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error during search...</source> |
|
<translation type="obsolete">Eroare în timpul căutării...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> KiB/s</source> |
|
<translation type="obsolete"> KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stalled</source> |
|
<translation type="obsolete">Oprit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search is finished</source> |
|
<translation type="obsolete">Cautarea este terminata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>An error occured during search...</source> |
|
<translation type="obsolete">Eroare în timpul căutării...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search aborted</source> |
|
<translation type="obsolete">Cautarea abordată</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search returned no results</source> |
|
<translation type="obsolete">Cautarea nu a returnat rezultate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search is Finished</source> |
|
<translation type="obsolete">Cautarea terminata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">Cautarea plugin înoire -- qBittorent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? |
|
|
|
Changelog: |
|
</source> |
|
<translation type="obsolete">Cautarea plugin pentru înoire, doriţi să înoiţi? |
|
|
|
Changelog: |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> |
|
<translation type="obsolete">Ne cerem ertare, serverul este temporar inaccesibil.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your search plugin is already up to date.</source> |
|
<translation type="obsolete">Plugin-ul cautat este de acum înnoit.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Results</source> |
|
<translation type="obsolete">Rezultate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation type="obsolete">Nume</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation type="obsolete">Capacitate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation type="obsolete">Progress</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<translation type="obsolete">Viteză DL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<translation type="obsolete">Viteză UP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation type="obsolete">Stare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ETA</source> |
|
<translation type="obsolete">ETA</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeders</source> |
|
<translation type="obsolete">Seederi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<translation type="obsolete">Leecheri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search engine</source> |
|
<translation type="obsolete">Motorul de căutare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stalled</source> |
|
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> |
|
<translation type="obsolete">Oprit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Paused</source> |
|
<translation type="obsolete">Pauzat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview process already running</source> |
|
<translation type="obsolete">Procesul de preview de acum este pornit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>There is already another preview process running. |
|
Please close the other one first.</source> |
|
<translation type="obsolete">De acum alt proces de preview este pornit. |
|
Vă rugăm să-l opriţi.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't download</source> |
|
<comment>Couldn't download <file></comment> |
|
<translation type="obsolete">Nu pot descărca</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>reason:</source> |
|
<comment>Reason why the download failed</comment> |
|
<translation type="obsolete">reason:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> |
|
<translation type="obsolete">Descărcarea</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please wait...</source> |
|
<translation type="obsolete">Vă rugăm să aşteptaţi...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transfers</source> |
|
<translation type="obsolete">Transferuri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
<translation type="obsolete">Doriti să eşiţi din qBittorrent?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> |
|
<translation type="obsolete">Doriti să ştergeţi item(ii) selectaţi?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="392"/> |
|
<source>Download finished</source> |
|
<translation>Descărcarea terminată</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> has finished downloading.</source> |
|
<comment><filename> has finished downloading.</comment> |
|
<translation type="obsolete"> am terminat descărcarea.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation type="obsolete">Motor de Căutare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation type="obsolete">Eroare de intrare/eşire</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="956"/> |
|
<source>qBittorrent %1</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> |
|
<translation>qBittorrent %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1484"/> |
|
<source>Connection status:</source> |
|
<translation>Starea conectării:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Offline</source> |
|
<translation type="obsolete">Deconectat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No peers found...</source> |
|
<translation type="obsolete">Nici un peer nu a fost găsit...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
<translation type="obsolete">Nume</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
<translation type="obsolete">Capacitate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<comment>i.e: % downloaded</comment> |
|
<translation type="obsolete">Progress</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
<translation type="obsolete">Viteză DL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
<translation type="obsolete">Viteză UP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ETA</source> |
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> |
|
<translation type="obsolete">ETA</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeders</source> |
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment> |
|
<translation type="obsolete">Seederi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1461"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1469"/> |
|
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> |
|
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> |
|
<translation>Viteza DL: %1 KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1463"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/> |
|
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> |
|
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> |
|
<translation>Viteza IP: %1 KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Finished</source> |
|
<comment>i.e: Torrent has finished downloading</comment> |
|
<translation type="obsolete">Finişat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Checking...</source> |
|
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment> |
|
<translation type="obsolete">Verificare...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stalled</source> |
|
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment> |
|
<translation type="obsolete">Oprit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="698"/> |
|
<source>Are you sure you want to quit?</source> |
|
<translation>Doriti să ieşiţi ?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' was removed.</source> |
|
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' a fost şters.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>None</source> |
|
<comment>i.e: No error message</comment> |
|
<translation type="obsolete">Nimic</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>All downloads were paused.</source> |
|
<translation type="obsolete">Toate descărcările au fost pauzate.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' paused.</source> |
|
<comment>xxx.avi paused.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' pauzat.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connecting...</source> |
|
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment> |
|
<translation type="obsolete">Conectare...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>All downloads were resumed.</source> |
|
<translation type="obsolete">Toate descărcările au fost reluate.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' resumed.</source> |
|
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' reluat.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="388"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="392"/> |
|
<source>%1 has finished downloading.</source> |
|
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> |
|
<translation>%1 a fost terminat de descărcat.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="440"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> |
|
<translation>Eroare de intrare/eşire</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> |
|
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> |
|
<translation type="obsolete">O eroare a fost detectată la citire sau scriere în %1. Discul probabil este plin, descărcarea a fost pauzată</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> |
|
<source>Connection Status:</source> |
|
<translation>Starea conectării:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> |
|
<source>Online</source> |
|
<translation>Conectat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Firewalled?</source> |
|
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> |
|
<translation type="obsolete">Firewalled?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No incoming connections...</source> |
|
<translation type="obsolete">Nu sunt conectări din exterior...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Results</source> |
|
<comment>i.e: Search results</comment> |
|
<translation type="obsolete">Rezultate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="452"/> |
|
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source> |
|
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment> |
|
<translation>Eroare a fost detectată(discul plin?), '%1' pauzad.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="162"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Caută</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="316"/> |
|
<source>RSS</source> |
|
<translation>RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent foloseşte portul: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DHT support [ON], port: %1</source> |
|
<translation type="obsolete">Suport DHT[Activat], port: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1089"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1093"/> |
|
<source>DHT support [OFF]</source> |
|
<translation>Suport DHT[Dezactivat]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> |
|
<source>PeX support [ON]</source> |
|
<translation>Suport PeX[Activat]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>PeX support [OFF]</source> |
|
<translation type="obsolete">Suport PeX[Dezactivat]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="699"/> |
|
<source>The download list is not empty. |
|
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
<translation>Lista de descărcare nu este vidă. |
|
Doriţi să ieşiţi din qBittorrent?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1222"/> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation>Descărcări</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="897"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> |
|
<translation>Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi ?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1015"/> |
|
<source>UPnP support [ON]</source> |
|
<translation>Suport UPnP[Activat]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1115"/> |
|
<source>Encryption support [ON]</source> |
|
<translation>Suport de codificate[Activat]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/> |
|
<source>Encryption support [FORCED]</source> |
|
<translation>Suport de codificare[Forţat]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1125"/> |
|
<source>Encryption support [OFF]</source> |
|
<translation>Suport de codificare [Dezactivat]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/> |
|
<source>Alt+1</source> |
|
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> |
|
<translation>Alt+1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="440"/> |
|
<source>An I/O error occured for torrent %1. |
|
Reason: %2</source> |
|
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. |
|
Reason: disk is full.</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="461"/> |
|
<source>Alt+2</source> |
|
<comment>shortcut to switch to second tab</comment> |
|
<translation>Alt+2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="467"/> |
|
<source>Alt+4</source> |
|
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> |
|
<translation>Alt+4</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="537"/> |
|
<source>Url download error</source> |
|
<translation>Eroare la descărcare URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="537"/> |
|
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source> |
|
<translation>Nu pot descărca fisierul de pe url: %1, motivul: %2.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="838"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> |
|
<translation>Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi din listă si de pe hard disk ?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> |
|
<translation>Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi din listă si de pe hard disk ?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' was removed permanently.</source> |
|
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' a fost şters pentru totdeauna.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="463"/> |
|
<source>Alt+3</source> |
|
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> |
|
<translation>Alt+3</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="465"/> |
|
<source>Ctrl+F</source> |
|
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> |
|
<translation>Ctrl+F</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="993"/> |
|
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/> |
|
<source>UPnP support [OFF]</source> |
|
<translation>suport de UPnP[Dezactivat]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1023"/> |
|
<source>NAT-PMP support [ON]</source> |
|
<translation>suport NAT-PMP[Activat]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/> |
|
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> |
|
<translation>suport NAT-PMP[Dezactivat]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/> |
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1100"/> |
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> |
|
<translation>Căutare peer locali[Activat]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1103"/> |
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> |
|
<translation>Căutarea peer locali[Dezactivat]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source> |
|
<comment>%1 is a file name</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' a fost şters deoarece ratio lui a ajuns la valoarea maximă setată de dvs.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1440"/> |
|
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> |
|
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> |
|
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1417"/> |
|
<source>DL: %1 KiB/s</source> |
|
<translation>DL: %1 KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/> |
|
<source>UP: %1 KiB/s</source> |
|
<translation>UP:%1 Kib/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="226"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="351"/> |
|
<source>Ratio: %1</source> |
|
<translation>Ratio: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="227"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="353"/> |
|
<source>DHT: %1 nodes</source> |
|
<translation>DHT: %1 noduri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1484"/> |
|
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> |
|
<translation>Nu sunt connectări directe. Aceasta poate indica la probleme cu rețeaua.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="156"/> |
|
<source>Uploads</source> |
|
<translation>Upload-uri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1561"/> |
|
<source>Options were saved successfully.</source> |
|
<translation>Opţiunile salvate cu success.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainWindow</name> |
|
<message> |
|
<source>Log:</source> |
|
<translation type="obsolete">Log:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total DL Speed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Viteza totală DL:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total UP Speed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Viteza totală UP:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation type="obsolete">Nume</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation type="obsolete">Capacitate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>% DL</source> |
|
<translation type="obsolete">% DL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<translation type="obsolete">Viteză DL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<translation type="obsolete">Viteză UP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation type="obsolete">Stare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ETA</source> |
|
<translation type="obsolete">ETA</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Options</source> |
|
<translation type="obsolete">&Opţiuni</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="33"/> |
|
<source>&Edit</source> |
|
<translation>&Editare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="66"/> |
|
<source>&File</source> |
|
<translation>&Fişier</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="50"/> |
|
<source>&Help</source> |
|
<translation>&Ajutor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="129"/> |
|
<source>Open</source> |
|
<translation>Deschide</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="134"/> |
|
<source>Exit</source> |
|
<translation>Esire</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="139"/> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation>Preferinţe</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="144"/> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>Despre</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="149"/> |
|
<source>Start</source> |
|
<translation>Start</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="154"/> |
|
<source>Pause</source> |
|
<translation>Pauză</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="159"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Şterge</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="164"/> |
|
<source>Pause All</source> |
|
<translation>Pauză Toţi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="169"/> |
|
<source>Start All</source> |
|
<translation>Start Toţi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="224"/> |
|
<source>Documentation</source> |
|
<translation>Documentaţie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete All</source> |
|
<translation type="obsolete">Şterge Toţi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="184"/> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation>Proprietăţile Torrentului</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection Status</source> |
|
<translation type="obsolete">Starea Conectării</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation type="obsolete">Descărcări</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation type="obsolete">Caută</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Pattern:</source> |
|
<translation type="obsolete">Şablonul Căutării:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status:</source> |
|
<translation type="obsolete">Stare:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stopped</source> |
|
<translation type="obsolete">Oprit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Engines</source> |
|
<translation type="obsolete">Motoare de Căutare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Results:</source> |
|
<translation type="obsolete">Rezultate:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stop</source> |
|
<translation type="obsolete">Oprit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeds</source> |
|
<translation type="obsolete">Seeds</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<translation type="obsolete">Leechers</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation type="obsolete">Motor de Căutare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="189"/> |
|
<source>Download from URL</source> |
|
<translation>Descarcă din URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation type="obsolete">Descarcă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation type="obsolete">Curăţă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="194"/> |
|
<source>Create torrent</source> |
|
<translation>Crează torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ratio: </source> |
|
<translation type="obsolete">Rata: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Update search plugin</source> |
|
<translation type="obsolete">Înnoirea plugin-ului cautat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Session ratio: </source> |
|
<translation type="obsolete">Rata de sessiune: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transfers</source> |
|
<translation type="obsolete">Transferuri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="199"/> |
|
<source>Preview file</source> |
|
<translation>Preview fişier</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="204"/> |
|
<source>Clear log</source> |
|
<translation>Curăţă log-ul</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="179"/> |
|
<source>Delete Permanently</source> |
|
<translation>Şterge permanent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="174"/> |
|
<source>Visit website</source> |
|
<translation>Vizitaţi web site-ul</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="209"/> |
|
<source>Report a bug</source> |
|
<translation>Raportaţi despre bug-uri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="214"/> |
|
<source>Set upload limit</source> |
|
<translation>Setaţi limita de upload</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="219"/> |
|
<source>Set download limit</source> |
|
<translation>Setaţi limita de download</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="229"/> |
|
<source>Set global download limit</source> |
|
<translation>Setaţi limita globală de download</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="234"/> |
|
<source>Set global upload limit</source> |
|
<translation>Setaţi limita globală de upload</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="59"/> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation>Opţiuni</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="243"/> |
|
<source>Decrease priority</source> |
|
<translation>Decrementează prioritatea</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="255"/> |
|
<source>Increase priority</source> |
|
<translation>Incrementează prioritatea</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="267"/> |
|
<source>Console</source> |
|
<translation>Consola</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PropListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<source>False</source> |
|
<translation type="obsolete">Fals</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>True</source> |
|
<translation type="obsolete">Adevărat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="96"/> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="128"/> |
|
<source>Ignored</source> |
|
<translation>Ignorat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="99"/> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="109"/> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="129"/> |
|
<source>Normal</source> |
|
<comment>Normal (priority)</comment> |
|
<translation>Normal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="102"/> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="130"/> |
|
<source>High</source> |
|
<comment>High (priority)</comment> |
|
<translation>Înaltă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="105"/> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="131"/> |
|
<source>Maximum</source> |
|
<comment>Maximum (priority)</comment> |
|
<translation>Maximală</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QTextEdit</name> |
|
<message> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation type="obsolete">Curăţă</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSS</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="13"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Caută</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="189"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Şterge</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="194"/> |
|
<source>Rename</source> |
|
<translation>Redenumeşte</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="199"/> |
|
<source>Refresh</source> |
|
<translation>Reînnoieşte</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Create</source> |
|
<translation type="obsolete">Crează</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="82"/> |
|
<source>Delete selected streams</source> |
|
<translation>Şterge itemul selectat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="104"/> |
|
<source>Refresh RSS streams</source> |
|
<translation>Reînnoieşte firul RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="126"/> |
|
<source>Add a new RSS stream</source> |
|
<translation>Adaugă un nou fir RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="169"/> |
|
<source><b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i></source> |
|
<translation><b>Noutăţi:</b> <i>(dubli click pentru a deschide)</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="204"/> |
|
<source>Add RSS stream</source> |
|
<translation>Adaugă RSS fir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="209"/> |
|
<source>Refresh all streams</source> |
|
<translation>Reînnoieşte toate firele</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="42"/> |
|
<source>RSS streams:</source> |
|
<translation>Fire RSS:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="47"/> |
|
<source>2</source> |
|
<translation>2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="214"/> |
|
<source>Mark all as read</source> |
|
<translation>Marchează toate ca citite</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSSImp</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="173"/> |
|
<source>Please type a rss stream url</source> |
|
<translation>Introduceţi adresa URL la RSS fir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="173"/> |
|
<source>Stream URL:</source> |
|
<translation>Adresa URL:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="113"/> |
|
<source>Please choose a new name for this stream</source> |
|
<translation>Alegeţi un nume nou la acest fir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="113"/> |
|
<source>New stream name:</source> |
|
<translation>Numele nou:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="70"/> |
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Sunteţi siguri? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="71"/> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation>&Yes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="71"/> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation>&No</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="70"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete this stream from the list?</source> |
|
<translation>Doriţi să ştergeţi acest fir din listă ?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="166"/> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="189"/> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="203"/> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="300"/> |
|
<source>Description:</source> |
|
<translation>Descriere:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="166"/> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="189"/> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="203"/> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="300"/> |
|
<source>url:</source> |
|
<translation>URL:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="166"/> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="189"/> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="203"/> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="300"/> |
|
<source>Last refresh:</source> |
|
<translation>Ultima reînnoire:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="180"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="181"/> |
|
<source>This rss feed is already in the list.</source> |
|
<translation>Acest RSS este deacum în listă.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="238"/> |
|
<source>Date: </source> |
|
<translation>Data: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="241"/> |
|
<source>Author: </source> |
|
<translation>Autor: </translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RssItem</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.h" line="266"/> |
|
<source>No description available</source> |
|
<translation>Descrierea nu este disponobilă</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RssStream</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.h" line="467"/> |
|
<source>%1 ago</source> |
|
<comment>10min ago</comment> |
|
<translation>%1 în urmă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.h" line="466"/> |
|
<source>Never</source> |
|
<translation>Niciodată</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchEngine</name> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
<translation type="obsolete">Nume</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
<translation type="obsolete">Capacitate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeders</source> |
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment> |
|
<translation type="obsolete">Seederi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> |
|
<translation type="obsolete">Licheri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search engine</source> |
|
<translation type="obsolete">Motorul de căutare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="210"/> |
|
<source>Empty search pattern</source> |
|
<translation>Şablonul de căutat este vid</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="210"/> |
|
<source>Please type a search pattern first</source> |
|
<translation>Vă rugăm să completaţi şablonul de căutare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No search engine selected</source> |
|
<translation type="obsolete">Nici un motor de căutare nu este selectat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You must select at least one search engine.</source> |
|
<translation type="obsolete">Trebuie să selectaţi cel puţin un motor de căutare.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="243"/> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="345"/> |
|
<source>Results</source> |
|
<translation>Rezultate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="307"/> |
|
<source>Searching...</source> |
|
<translation>Căutare...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">Cautarea plugin înoire -- qBittorent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? |
|
|
|
Changelog: |
|
</source> |
|
<translation type="obsolete">Cautarea plugin pentru înoire, doriţi să înoiţi? |
|
|
|
Changelog: |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation type="obsolete">&Yes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation type="obsolete">&No</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search plugin update</source> |
|
<translation type="obsolete">Reînnoirea plugin-ului de căutare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> |
|
<translation type="obsolete">Ne cerem ertare, serverul este temporar inaccesibil.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your search plugin is already up to date.</source> |
|
<translation type="obsolete">Plugin-ul cautat este de acum înnoit.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="106"/> |
|
<source>Cut</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="107"/> |
|
<source>Copy</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="108"/> |
|
<source>Paste</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="109"/> |
|
<source>Clear field</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="110"/> |
|
<source>Clear completion history</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation>Motor de Căutare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="461"/> |
|
<source>Search has finished</source> |
|
<translation>Căutarea a fost terminată</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/> |
|
<source>An error occured during search...</source> |
|
<translation>Eroare în timpul căutării...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/> |
|
<source>Search aborted</source> |
|
<translation>Cautarea abordată</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="459"/> |
|
<source>Search returned no results</source> |
|
<translation>Cautarea nu a returnat rezultate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="466"/> |
|
<source>Results</source> |
|
<comment>i.e: Search results</comment> |
|
<translation>Rezultate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search plugin download error</source> |
|
<translation type="obsolete">Eroare la descărcarea plugin-ului de căutare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2.</source> |
|
<translation type="obsolete">Nu pot descărca plugin-ul de căutare reînoit prin url: %1, motivul: %2.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="487"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Necunoscut</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchTab</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
<translation>Nume</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
<translation>Capacitate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/> |
|
<source>Seeders</source> |
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment> |
|
<translation>Seederi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> |
|
<translation>Leecheri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/> |
|
<source>Search engine</source> |
|
<translation>Motorul de căutare</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TrackersAdditionDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackersAdd.ui" line="13"/> |
|
<source>Trackers addition dialog</source> |
|
<translation>Dialogul de adaugare a trackerilor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackersAdd.ui" line="19"/> |
|
<source>List of trackers to add (one per line):</source> |
|
<translation>Lista trackerilor(unul pe linie):</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Ui</name> |
|
<message> |
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.</source> |
|
<translation type="obsolete">Vă rog contactaţimă dacă doriţi să traslaţi qBittorrent în limba dvs.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent </source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> |
|
<translation type="obsolete">Eu vreau să mulţumesc voluntarilor care au translat qBittorrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li></source> |
|
<translation type="obsolete"><ul><li>Eu vreau să mulţumesc sourceforge.net pentru gazda proiectului qBittorrent.</li></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul></source> |
|
<translation type="obsolete"><li>Eu mulţumesc lui Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), funcţia de RPM packager, pentru lucrul lui mare.</li></ul></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview impossible</source> |
|
<translation type="obsolete">Preview imposibil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source> |
|
<translation type="obsolete">Nu putem face preview pentru acest fişier</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation type="obsolete">Nume</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation type="obsolete">Capacitate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation type="obsolete">Progress</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No URL entered</source> |
|
<translation type="obsolete">Nu este introdus URL-ul</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type at least one URL.</source> |
|
<translation type="obsolete">Vă rugăm să introduceţi cel puţin un URL.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>about</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="52"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="63"/> |
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> |
|
<translation>Eu vreau să mulţumesc voluntarilor care au translat qBittorrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="90"/> |
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source> |
|
<translation>Contactaţimă dacă doriţi să traduceţi qBittorrent in limba dumneavoastră.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>addTorrentDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="13"/> |
|
<source>Torrent addition dialog</source> |
|
<translation>Dialogul de adăugare a torrentului</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="39"/> |
|
<source>Save path:</source> |
|
<translation>Calea de salvare:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="66"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="81"/> |
|
<source>Torrent content:</source> |
|
<translation>Conţinutul torrent-ului:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File name</source> |
|
<translation type="obsolete">Numele fişierului</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File size</source> |
|
<translation type="obsolete">Dimensiunea fişierului</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Selected</source> |
|
<translation type="obsolete">Selectat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="145"/> |
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> |
|
<translation>Descarcă în ordine corectă (mai încet dar bun pentru preview)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="152"/> |
|
<source>Add to download list in paused state</source> |
|
<translation>Adauga în lista de descărcare în stare de pauză</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="189"/> |
|
<source>Add</source> |
|
<translation>Adaugă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="196"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Anulare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>select</source> |
|
<translation type="obsolete">selectează</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unselect</source> |
|
<translation type="obsolete">Deselectează</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="218"/> |
|
<source>Ignored</source> |
|
<translation>Ignorat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="223"/> |
|
<source>Normal</source> |
|
<translation>Normal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="228"/> |
|
<source>High</source> |
|
<translation>Înalt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="233"/> |
|
<source>Maximum</source> |
|
<translation>Maximal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/> |
|
<source>Collapse all</source> |
|
<translation>Închide toate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/> |
|
<source>Expand all</source> |
|
<translation>Deschide toate</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>authentication</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="16"/> |
|
<location filename="../login.ui" line="66"/> |
|
<source>Tracker authentication</source> |
|
<translation>Autentificarea pe Tracker</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="94"/> |
|
<source>Tracker:</source> |
|
<translation>Tracker:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="127"/> |
|
<source>Login</source> |
|
<translation>Login</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="147"/> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation>Numele de utilizator:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="176"/> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Parola:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="219"/> |
|
<source>Log in</source> |
|
<translation>Logare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="226"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Anulare</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>bandwidth_dlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../bandwidth_limit.ui" line="13"/> |
|
<source>Bandwidth allocation</source> |
|
<translation>Alocare bandwidth</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bandwidth_limit.ui" line="47"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>bittorrent</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="139"/> |
|
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> |
|
<translation>%1 a ajuns la rata maximă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="287"/> |
|
<source>'%1' was removed permanently.</source> |
|
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment> |
|
<translation>'%1' a fost şters pentru totdeauna.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/> |
|
<source>'%1' was removed.</source> |
|
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment> |
|
<translation>'%1' a fost şters.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' paused.</source> |
|
<comment>e.g: xxx.avi paused.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' pauzat.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' resumed.</source> |
|
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' reluat.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="424"/> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="427"/> |
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
<translation>'%1' este de acum in lista de descărcare.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="525"/> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="530"/> |
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
<translation>'%1' resumat. (resumare rapidă)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="527"/> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="532"/> |
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
<translation>'%1' adăugat la lista de descărcare.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="392"/> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="396"/> |
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
<translation>Nu pot decodifica torrent-ul : '%1'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="399"/> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation>Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="867"/> |
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source> |
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> |
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a fost blocat conform IP filtrului</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="869"/> |
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source> |
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment> |
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a fost banat din cauza fragmentelor eronate</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1193"/> |
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
<translation>Nu pot asculta pe orice port dat.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1225"/> |
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> |
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1230"/> |
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> |
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1245"/> |
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
<translation>Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1250"/> |
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
<translation>Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1308"/> |
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
<translation>Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createTorrentDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Create Torrent file</source> |
|
<translation type="obsolete">Crează fişier Torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Destination torrent file:</source> |
|
<translation type="obsolete">Destinaţia fişierului torrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Input file or directory:</source> |
|
<translation type="obsolete">Fişierul sau directoriul de intrare:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation type="obsolete">Comentarii:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>...</source> |
|
<translation type="obsolete">...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Create</source> |
|
<translation type="obsolete">Crează</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="534"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Anulare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Announce url (Tracker):</source> |
|
<translation type="obsolete">Anunţă URL(Tracker):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Directory</source> |
|
<translation type="obsolete">Directoriul</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="13"/> |
|
<source>Torrent Creation Tool</source> |
|
<translation>Crearea Torrentului</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><center>Destination torrent file:</center></source> |
|
<translation type="obsolete"><center>Destinaţia fişierului torrent:</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><center>Input file or directory:</center></source> |
|
<translation type="obsolete"><center>Fişier de intrare sau directoriu:</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><center>Announce url:<br>(One per line)</center></source> |
|
<translation type="obsolete"><center>Anunţă url:<br>(unu pe o linie)</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><center>Comment:</center></source> |
|
<translation type="obsolete"><center>Comentariu:</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="42"/> |
|
<source>Torrent file creation</source> |
|
<translation>Locaţia de creare a torrent-ului</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Input files or directories:</source> |
|
<translation type="obsolete">Fişiere sau directorii de intrare:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="102"/> |
|
<source>Announce urls (trackers):</source> |
|
<translation>URL-uri de anunţare (tracke-ri):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="137"/> |
|
<source>Comment (optional):</source> |
|
<translation>Comentariu(opţional):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)</source> |
|
<translation type="obsolete">Privat (nu va fi distribui prin reţea DHT daca este activată)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="118"/> |
|
<source>Web seeds urls (optional):</source> |
|
<translation>Web sedări(opţional):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="52"/> |
|
<source>File or folder to add to the torrent:</source> |
|
<translation>Fişier sau directoriu pentru a adăuga torentul:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="64"/> |
|
<source>Add a file</source> |
|
<translation>Adaugă un fişier</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="74"/> |
|
<source>Add a folder</source> |
|
<translation>Adaugă un directoriu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="400"/> |
|
<source>Piece size:</source> |
|
<translation>Dimensiunea bucăţii:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="411"/> |
|
<source>32 KiB</source> |
|
<translation>32 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="416"/> |
|
<source>64 KiB</source> |
|
<translation>64 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="421"/> |
|
<source>128 KiB</source> |
|
<translation>128 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="426"/> |
|
<source>256 KiB</source> |
|
<translation>256 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="431"/> |
|
<source>512 KiB</source> |
|
<translation>512 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="436"/> |
|
<source>1 MiB</source> |
|
<translation>1 MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="441"/> |
|
<source>2 MiB</source> |
|
<translation>2 MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="446"/> |
|
<source>4 MiB</source> |
|
<translation>4 MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="469"/> |
|
<source>Private (won't be distributed on DHT network if enabled)</source> |
|
<translation>Privat(nu va fi distribuit prin reţeaua DHT dacă este activată)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="476"/> |
|
<source>Start seeding after creation</source> |
|
<translation>Începe sedarea după creare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="527"/> |
|
<source>Create and save...</source> |
|
<translation>Crează şi salvează...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="483"/> |
|
<source>Progress:</source> |
|
<translation>Progress:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createtorrent</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/> |
|
<source>Select destination torrent file</source> |
|
<translation>Selectează fişierul de destinare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Fişiere Torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select input directory or file</source> |
|
<translation type="obsolete">Selectează directoriul sau fişierul de intrare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No destination path set</source> |
|
<translation type="obsolete">Nu este setată calea de destinaţie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type a destination path first</source> |
|
<translation type="obsolete">Vă rugăm să arătaţi calea de destinaţie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/> |
|
<source>No input path set</source> |
|
<translation>Nu sunt selectate fişiere de intrare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="165"/> |
|
<source>Please type an input path first</source> |
|
<translation>Vă rugăm să arătaţi calea de intrare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Input path does not exist</source> |
|
<translation type="obsolete">Calea de intrare nu există</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type a correct input path first</source> |
|
<translation type="obsolete">Vă rugăm să introduceţi corect calea de intrare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/> |
|
<source>Torrent creation</source> |
|
<translation>Crearea torentului</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/> |
|
<source>Torrent was created successfully:</source> |
|
<translation>Torrentul a fost creat cu success:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type a valid input path first</source> |
|
<translation type="obsolete">Introduceţi o cale validă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="80"/> |
|
<source>Select a folder to add to the torrent</source> |
|
<translation>Seletaţi directoriul pentru a fi adăugat în torrent fişier</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select files to add to the torrent</source> |
|
<translation type="obsolete">Selectaţi fişierele pentru a fi adăugate în torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="122"/> |
|
<source>Please type an announce URL</source> |
|
<translation>Introduceţi URL-ul de anunţare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="186"/> |
|
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source> |
|
<translation>Crearea torrent-ului a eşuat, motivul: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="123"/> |
|
<source>Announce URL:</source> |
|
<comment>Tracker URL</comment> |
|
<translation>URL-ul de anunţare:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="141"/> |
|
<source>Please type a web seed url</source> |
|
<translation>Introduceţi URL-ul de web seed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="142"/> |
|
<source>Web seed URL:</source> |
|
<translation>Web seed URL:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="86"/> |
|
<source>Select a file to add to the torrent</source> |
|
<translation>Selectaţi un fişier pentru al adăuga la torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/> |
|
<source>No tracker path set</source> |
|
<translation>Calea la tracker nu este setată</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/> |
|
<source>Please set at least one tracker</source> |
|
<translation>Vă rugăm să setaţi cel puţin un tracker</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/> |
|
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source> |
|
<translation>Fişierul torrent creat este deteriorat. El nu va fi adăugat în lista de download-uri.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>downloadFromURL</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="66"/> |
|
<source>Download Torrents from URLs</source> |
|
<translation>Descărcarea Torrent-uri de pe URL-uri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="99"/> |
|
<source>Only one URL per line</source> |
|
<translation>Numai un URL pe linie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="127"/> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Descarcă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="134"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Anulare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="16"/> |
|
<source>Download from urls</source> |
|
<translation>Descărcare de pe url-uri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURLImp.h" line="72"/> |
|
<source>No URL entered</source> |
|
<translation>Nu este introdus URL-ul</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURLImp.h" line="72"/> |
|
<source>Please type at least one URL.</source> |
|
<translation>Vă rugăm să introduceţi cel puţin un URL.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>downloading</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="13"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Caută</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total DL Speed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Viteza totală DL:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Session ratio: </source> |
|
<translation type="obsolete">Rata de sessiune: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total UP Speed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Viteza totală UP:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Log</source> |
|
<translation type="obsolete">Lof</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>IP filter</source> |
|
<translation type="obsolete">Filtru IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="54"/> |
|
<source>Start</source> |
|
<translation>Start</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="59"/> |
|
<source>Pause</source> |
|
<translation>Pauză</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="64"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Şterge</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation type="obsolete">Curăţă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="69"/> |
|
<source>Preview file</source> |
|
<translation>Preview fişier</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="74"/> |
|
<source>Set upload limit</source> |
|
<translation>Setează limita de upload</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="79"/> |
|
<source>Set download limit</source> |
|
<translation>Setează limita de download</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="84"/> |
|
<source>Delete Permanently</source> |
|
<translation>Şterge permanent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="89"/> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation>Proprietăţile Torrentului</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="98"/> |
|
<source>Open destination folder</source> |
|
<translation>Deschide directoriul destinaţie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="103"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Nume</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="108"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Capacitate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="113"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Progress</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="118"/> |
|
<source>DLSpeed</source> |
|
<translation>VitezaDL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="123"/> |
|
<source>UpSpeed</source> |
|
<translation>VitezaUP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="128"/> |
|
<source>Seeds/Leechs</source> |
|
<translation>Sideri/Licheri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="133"/> |
|
<source>Ratio</source> |
|
<translation>Rata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="138"/> |
|
<source>ETA</source> |
|
<translation>ETA</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="147"/> |
|
<source>Buy it</source> |
|
<translation>Buy it</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="152"/> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation>Prioritate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="161"/> |
|
<source>Increase priority</source> |
|
<translation>Incrementează prioritatea</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="170"/> |
|
<source>Decrease priority</source> |
|
<translation>Decrementează prioritatea</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="179"/> |
|
<source>Force recheck</source> |
|
<translation>Reverificarea forţată</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>engineSelect</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="16"/> |
|
<source>Search plugins</source> |
|
<translation>Plugin-uri de căutare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="29"/> |
|
<source>Installed search engines:</source> |
|
<translation>Motoare de căutare instalare:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="49"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Nume</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="54"/> |
|
<source>Url</source> |
|
<translation>Url</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="59"/> |
|
<source>Enabled</source> |
|
<translation>Activată</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="77"/> |
|
<source>You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></source> |
|
<translation>Puteţi obţine motoare de căutare noi aici : <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="86"/> |
|
<source>Install a new one</source> |
|
<translation>Instalez un nou</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="93"/> |
|
<source>Check for updates</source> |
|
<translation>Verifică pentru veriuni mai noi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="100"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Închide</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="109"/> |
|
<source>Enable</source> |
|
<translation>Activează</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="114"/> |
|
<source>Disable</source> |
|
<translation>Dezactivat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="119"/> |
|
<source>Uninstall</source> |
|
<translation>Dezinstalează</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>engineSelectDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="145"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="229"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="324"/> |
|
<source>True</source> |
|
<translation>Adevărat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="148"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="195"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="242"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="326"/> |
|
<source>False</source> |
|
<translation>Fals</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="216"/> |
|
<source>Uninstall warning</source> |
|
<translation>Avertizare de dezinstalare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="216"/> |
|
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. |
|
Only the ones you added yourself can be uninstalled. |
|
However, those plugins were disabled.</source> |
|
<translation>Unele plug-inuri nu pot fi dezinstalate deoarece sunt incluse în qBittorrent. |
|
Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="218"/> |
|
<source>Uninstall success</source> |
|
<translation>Dezinstalare cu success</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="553"/> |
|
<source>Select search plugins</source> |
|
<translation>Alege motorul de căutare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="555"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="557"/> |
|
<source>qBittorrent search plugins</source> |
|
<translation>Plugin-urilie de căutare al qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="384"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="433"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="444"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="490"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="512"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="517"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="528"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="531"/> |
|
<source>Search plugin install</source> |
|
<translation>Caută plugin-ul instalat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="384"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="433"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="444"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="490"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="512"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="517"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="528"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="531"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="616"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="656"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="690"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="698"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="704"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="490"/> |
|
<source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>O versiune mai recentă de al motorului de căutare %1 este de acum instalată.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="616"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="656"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="690"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="698"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="704"/> |
|
<source>Search plugin update</source> |
|
<translation>Reînnoirea plugin-ului de căutare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="656"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="690"/> |
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> |
|
<translation>Ne cerem ertare, serverul este temporar inaccesibil.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="616"/> |
|
<source>All your plugins are already up to date.</source> |
|
<translation>Totate plugin-urile dvs sunt deacum reînnoite.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="512"/> |
|
<source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>%1 motorul de căutare nu a putut fi reînnoit, folosesc versiunea veche.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="433"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="444"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="517"/> |
|
<source>%1 search engine plugin could not be installed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>motorul de căutare %1 nu poate fi instalat.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="218"/> |
|
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source> |
|
<translation>Toate plugin-urile selectate sunt dezinstalate cu success</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="528"/> |
|
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>motorul de căutare %1 a fost reînnoit cu success.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="531"/> |
|
<source>%1 search engine plugin was successfully installed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>motorul de căutare %1 a fost instalat cu success.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="384"/> |
|
<source>Search engine plugin archive could not be read.</source> |
|
<translation>Arhiva cu motorul de căutare nu poate fi citită.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="698"/> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="704"/> |
|
<source>Sorry, %1 search plugin install failed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>Instalarea motorului de căutare %1 a eşuat.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="544"/> |
|
<source>New search engine plugin URL</source> |
|
<translation>Adresa noului motor de căutare URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="545"/> |
|
<source>URL:</source> |
|
<translation>URL:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>misc</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="102"/> |
|
<source>B</source> |
|
<comment>bytes</comment> |
|
<translation>B</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="102"/> |
|
<source>KiB</source> |
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment> |
|
<translation>Kib</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="102"/> |
|
<source>MiB</source> |
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment> |
|
<translation>Mib</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="102"/> |
|
<source>GiB</source> |
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment> |
|
<translation>GiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="102"/> |
|
<source>TiB</source> |
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment> |
|
<translation>TiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>m</source> |
|
<comment>minutes</comment> |
|
<translation type="obsolete">m</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>h </source> |
|
<comment>hours</comment> |
|
<translation type="obsolete">h</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation type="obsolete">Necunoscut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>h</source> |
|
<comment>hours</comment> |
|
<translation type="obsolete">h</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>d</source> |
|
<comment>days</comment> |
|
<translation type="obsolete">d</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="101"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<comment>Unknown (size)</comment> |
|
<translation>Necunoscut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="248"/> |
|
<source>< 1m</source> |
|
<comment>< 1 minute</comment> |
|
<translation>< 1m</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="252"/> |
|
<source>%1m</source> |
|
<comment>e.g: 10minutes</comment> |
|
<translation>%1m</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="257"/> |
|
<source>%1h%2m</source> |
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> |
|
<translation>%1ore %2m</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="262"/> |
|
<source>%1d%2h%3m</source> |
|
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> |
|
<translation>%1 zile %2 ore %3m</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>options_imp</name> |
|
<message> |
|
<source>Options saved successfully!</source> |
|
<translation type="obsolete">Opţiunile salvate!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose Scan Directory</source> |
|
<translation type="obsolete">Alegeţi Directoriul pentru Scanare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose save Directory</source> |
|
<translation type="obsolete">Selectaţi Directoriul pentru Salvare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose ipfilter.dat file</source> |
|
<translation type="obsolete">Selectaţi fişierul : ipfilter.dat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation type="obsolete">Eroare de intrare/eşire</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't open:</source> |
|
<translation type="obsolete">Nu pot deschide:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>in read mode.</source> |
|
<translation type="obsolete">in mod de citire.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid Line</source> |
|
<translation type="obsolete">Linie invalidă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Line</source> |
|
<translation type="obsolete">Linie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>is malformed.</source> |
|
<translation type="obsolete">este neformată.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Range Start IP</source> |
|
<translation type="obsolete">Domeniul de Start IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start IP:</source> |
|
<translation type="obsolete">IP-ul de start:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Incorrect IP</source> |
|
<translation type="obsolete">IP-ul incorrect</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This IP is incorrect.</source> |
|
<translation type="obsolete">Acest IP este incorrect.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Range End IP</source> |
|
<translation type="obsolete">Domeniul de sfirşit IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>End IP:</source> |
|
<translation type="obsolete">IP-ul de sfirşit:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>IP Range Comment</source> |
|
<translation type="obsolete">Comentarii la domeniul de IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation type="obsolete">Comentarii:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>to</source> |
|
<comment><min port> to <max port></comment> |
|
<translation type="obsolete">la</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose your favourite preview program</source> |
|
<translation type="obsolete">Alegeţi programul dvs. favorit pentru preview</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid IP</source> |
|
<translation type="obsolete">IP greşit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This IP is invalid.</source> |
|
<translation type="obsolete">Acest IP este valid.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Options were saved successfully.</source> |
|
<translation type="obsolete">Opţiunile salvate cu success.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1357"/> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1359"/> |
|
<source>Choose scan directory</source> |
|
<translation>Selectează directoriul de scanare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose an ipfilter.dat file</source> |
|
<translation type="obsolete">Selectează fişierul ipfilter.dat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1380"/> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1382"/> |
|
<source>Choose a save directory</source> |
|
<translation>Selectează directoriul de salvare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<comment>Input/Output Error</comment> |
|
<translation type="obsolete">Eroare de intrare/eşire</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't open %1 in read mode.</source> |
|
<translation type="obsolete">Nu pot deschide %1 în mod de citire.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1368"/> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1370"/> |
|
<source>Choose an ip filter file</source> |
|
<translation>Alageţi un fişier ip filtru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1368"/> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1370"/> |
|
<source>Filters</source> |
|
<translation>Filtre</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>pluginSourceDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../pluginSource.ui" line="13"/> |
|
<source>Plugin source</source> |
|
<translation>Sursa plugin-ului</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../pluginSource.ui" line="26"/> |
|
<source>Search plugin source:</source> |
|
<translation>Caută sursa plugin-ului:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../pluginSource.ui" line="35"/> |
|
<source>Local file</source> |
|
<translation>Fişier local</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../pluginSource.ui" line="42"/> |
|
<source>Web link</source> |
|
<translation>Legătură web</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>preview</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="16"/> |
|
<source>Preview selection</source> |
|
<translation>Secţia de preview</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="51"/> |
|
<source>File preview</source> |
|
<translation>Preview Fişier</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="67"/> |
|
<source>The following files support previewing, <br>please select one of them:</source> |
|
<translation>Următoarele fişiere suportă preview, <br>selectaţi unul din ei:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="101"/> |
|
<source>Preview</source> |
|
<translation>Preview</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="108"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Anulare</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>previewSelect</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="80"/> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="121"/> |
|
<source>Preview impossible</source> |
|
<translation>Preview imposibil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="80"/> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="121"/> |
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source> |
|
<translation>Nu putem face preview pentru acest fişier</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="94"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Nume</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="95"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Capacitate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="96"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Progress</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>properties</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="14"/> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation>Proprietăţile Torrentului</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Main Infos</source> |
|
<translation type="obsolete">Informaţia principală</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File Name</source> |
|
<translation type="obsolete">Numele fişierului</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Current Session</source> |
|
<translation type="obsolete">Sesiunea curentă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total Uploaded:</source> |
|
<translation type="obsolete">Total încărcat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total Downloaded:</source> |
|
<translation type="obsolete">Total Descărcat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download state:</source> |
|
<translation type="obsolete">Starea Descărcării:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Current Tracker:</source> |
|
<translation type="obsolete">Tracker-ul curent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Number of Peers:</source> |
|
<translation type="obsolete">Numărul de Peers:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Content</source> |
|
<translation type="obsolete">Conţinutul torrentului</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="1020"/> |
|
<source>OK</source> |
|
<translation>OK</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total Failed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Total Eşuat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Finished</source> |
|
<translation type="obsolete">Finişat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Queued for checking</source> |
|
<translation type="obsolete">In coadă pentru verificare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Checking files</source> |
|
<translation type="obsolete">Verificarea fişierelor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connecting to tracker</source> |
|
<translation type="obsolete">Conectarea la tracker</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading Metadata</source> |
|
<translation type="obsolete">Descărcarea Metadata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<translation type="obsolete">Descărcarea</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeding</source> |
|
<translation type="obsolete">Sedarea</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Allocating</source> |
|
<translation type="obsolete">Alocarea</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="91"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Necunoscut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Complete: </source> |
|
<translation type="obsolete">Completat: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Partial: </source> |
|
<translation type="obsolete">Parţial: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="901"/> |
|
<source>Files contained in current torrent:</source> |
|
<translation>Fişiere conţinute in Torrentul curent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="64"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Capacitate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Selected</source> |
|
<translation type="obsolete">Selectat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> Unselect</source> |
|
<translation type="obsolete"> Deselectare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> Select</source> |
|
<translation type="obsolete"> Selectare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You can select here precisely which files you want to download in current torrent.</source> |
|
<translation type="obsolete">Puteţi selecta unde precis unde fiecare fişier va fi descărcat în torrentul curent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>False</source> |
|
<translation type="obsolete">Fals</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>True</source> |
|
<translation type="obsolete">Adevărat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tracker</source> |
|
<translation type="obsolete">Tracker</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="523"/> |
|
<source>Trackers:</source> |
|
<translation>Trackere:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="644"/> |
|
<source>None - Unreachable?</source> |
|
<translation>Nimic-Neaccesibil?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Errors:</source> |
|
<translation type="obsolete">Erori:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="65"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Progress</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Main infos</source> |
|
<translation type="obsolete">Info. principala</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Number of peers:</source> |
|
<translation type="obsolete">Numarul de peers:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="728"/> |
|
<source>Current tracker:</source> |
|
<translation>Tracker-ul curent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="360"/> |
|
<source>Total uploaded:</source> |
|
<translation>Total încărcat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="30"/> |
|
<source>Main info</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="76"/> |
|
<source>Torrent information</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="378"/> |
|
<source>Total downloaded:</source> |
|
<translation>Total descărcat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="414"/> |
|
<source>Total failed:</source> |
|
<translation>Total eronat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="884"/> |
|
<source>Torrent content</source> |
|
<translation>Conţinutul torentului</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation type="obsolete">Opţiuni</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="490"/> |
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> |
|
<translation>Descarcă în ordine corectă (mai încet dar bun pentru preview)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Share Ratio:</source> |
|
<translation type="obsolete">Rata de Share:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeders:</source> |
|
<translation type="obsolete">Seederi:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Leechers:</source> |
|
<translation type="obsolete">Leecheri:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="104"/> |
|
<source>Save path:</source> |
|
<translation>Calea de salvare:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent infos</source> |
|
<translation type="obsolete">Informaţie despre torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="123"/> |
|
<source>Creator:</source> |
|
<translation>Creator:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="142"/> |
|
<source>Torrent hash:</source> |
|
<translation>Hash-ul torrentului:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="167"/> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation>Comentarii:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="321"/> |
|
<source>Current session</source> |
|
<translation>Sesiunea curentă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="396"/> |
|
<source>Share ratio:</source> |
|
<translation>Raţia de Share:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="498"/> |
|
<source>Trackers</source> |
|
<translation>Trackeri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New tracker</source> |
|
<translation type="obsolete">Tracker nou</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New tracker url:</source> |
|
<translation type="obsolete">URL-ul trackerului nou:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="52"/> |
|
<source>Priorities:</source> |
|
<translation>Priorităţi:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="52"/> |
|
<source>Normal: normal priority. Download order is dependent on availability</source> |
|
<translation>Normal: prioritate normală. Ordinea de descărcare depinde de avaibilitate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="52"/> |
|
<source>High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability</source> |
|
<translation>Inaltă: mai sus ca prioritatea normală</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="52"/> |
|
<source>Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority</source> |
|
<translation>Maximală: prioritatea maximală</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="63"/> |
|
<source>File name</source> |
|
<translation>Numele fişierului</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="66"/> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="385"/> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation>Prioritate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="489"/> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="550"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="551"/> |
|
<source>Trackers list can't be empty.</source> |
|
<translation>Lista de trackeri nu poate fi vidă.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="52"/> |
|
<source>Ignored: file is not downloaded at all</source> |
|
<translation>Ignorat: fişierul nu este descărcat tot</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="1042"/> |
|
<source>Ignored</source> |
|
<translation>Ignorat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="1047"/> |
|
<source>Normal</source> |
|
<translation>Normal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="1052"/> |
|
<source>Maximum</source> |
|
<translation>Maximum</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="1057"/> |
|
<source>High</source> |
|
<translation>Înaltă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="780"/> |
|
<source>Url seeds</source> |
|
<translation>Sedări URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="484"/> |
|
<source>New url seed:</source> |
|
<translation>Nou URL de sedări:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="490"/> |
|
<source>This url seed is already in the list.</source> |
|
<translation>Acest URL este deacum în listă.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>None</source> |
|
<comment>i.e: No error message</comment> |
|
<translation type="obsolete">Nimic</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="483"/> |
|
<source>New url seed</source> |
|
<comment>New HTTP source</comment> |
|
<translation>Nou URL de sedări</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="798"/> |
|
<source>The following url seeds are available for this torrent:</source> |
|
<translation>Următoarele sedări URL sunt accesibile pentru acest torrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="761"/> |
|
<source>Priorities error</source> |
|
<translation>Eroare de prorităţi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="761"/> |
|
<source>Error, you can't filter all the files in a torrent.</source> |
|
<translation>Eroare, nu puteţi filtra toate fişierele în un torrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="291"/> |
|
<source>Downloaded pieces</source> |
|
<translation>Segmente de download</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="942"/> |
|
<source>Collapse all</source> |
|
<translation>Închide toate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="949"/> |
|
<source>Expand all</source> |
|
<translation>Deschide toate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="205"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="694"/> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="696"/> |
|
<source>Choose save path</source> |
|
<translation>Alegeţi calea de salvare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="703"/> |
|
<source>Save path creation error</source> |
|
<translation>Salvează calea care crează erori</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="703"/> |
|
<source>Could not create the save path</source> |
|
<translation>Nu pot crea calea de salvare</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>search_engine</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="14"/> |
|
<location filename="../search.ui" line="94"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Caută</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Engines</source> |
|
<translation type="obsolete">Motoare de Căutare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="45"/> |
|
<source>Search Pattern:</source> |
|
<translation>Şablonul Căutării:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="110"/> |
|
<source>Stop</source> |
|
<translation>Oprit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="145"/> |
|
<source>Status:</source> |
|
<translation>Stare:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="175"/> |
|
<source>Stopped</source> |
|
<translation>Oprit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Results:</source> |
|
<translation type="obsolete">Rezultate:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="219"/> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Descarcă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation type="obsolete">Curăţă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Update search plugin</source> |
|
<translation type="obsolete">Înnoirea plugin-ului cautat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="117"/> |
|
<source>Search engines...</source> |
|
<translation>Motoare de căutare...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Close tab</source> |
|
<translation type="obsolete">Închide tab-ul</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>seeding</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="14"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Caută</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The following torrents are finished and shared:</source> |
|
<translation type="obsolete">Aceste torrente sunt terminate şi distribuite:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="41"/> |
|
<source><u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.</source> |
|
<translation><u>Notă:</u> Este important să distribuiţi torentele dvs. după ce leaţi descărcat pentru ca alţi utilizatori sa le poată lua.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="48"/> |
|
<source>Start</source> |
|
<translation>Start</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="53"/> |
|
<source>Pause</source> |
|
<translation>Pauză</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="58"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Şterge</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="63"/> |
|
<source>Delete Permanently</source> |
|
<translation>Şterge permanent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="68"/> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation>Proprietăţile Torrentului</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="73"/> |
|
<source>Preview file</source> |
|
<translation>Preview fişier</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="78"/> |
|
<source>Set upload limit</source> |
|
<translation>Setaţi limita de upload</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="87"/> |
|
<source>Open destination folder</source> |
|
<translation>Deschide directoriul destinaţie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="92"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Nume</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="97"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Capacitate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="102"/> |
|
<source>Upload Speed</source> |
|
<translation>Viteza upload</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="110"/> |
|
<source>Connected peers</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="143"/> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="146"/> |
|
<source>Seeds / Leechers</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<translation type="obsolete">Leecheri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="115"/> |
|
<source>Ratio</source> |
|
<translation>Rata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="124"/> |
|
<source>Buy it</source> |
|
<translation>Buy it</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="138"/> |
|
<source>Total uploaded</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation type="obsolete">Prioritate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Increase priority</source> |
|
<translation type="obsolete">Incrementează prioritatea</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Decrease priority</source> |
|
<translation type="obsolete">Decrementează prioritatea</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="133"/> |
|
<source>Force recheck</source> |
|
<translation>Reverificarea forţată</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>subDownloadThread</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/> |
|
<source>Host is unreachable</source> |
|
<translation>Calculatorul nu poate fi accesat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="46"/> |
|
<source>File was not found (404)</source> |
|
<translation>Fişierul nu a fost găsit(404)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="50"/> |
|
<source>Connection was denied</source> |
|
<translation>Conectarea a fost interzisă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="52"/> |
|
<source>Url is invalid</source> |
|
<translation>Adresa URL nu este validă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection forbidden (403)</source> |
|
<translation type="obsolete">Conectarea respinsă(403)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection was not authorized (401)</source> |
|
<translation type="obsolete">Conectare neautorizată(401)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Content has moved (301)</source> |
|
<translation type="obsolete">Conţinutul a fost mutat(301)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="62"/> |
|
<source>Connection failure</source> |
|
<translation>Conectarea eşuată</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="64"/> |
|
<source>Connection was timed out</source> |
|
<translation>Timpul de conectare expirat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="66"/> |
|
<source>Incorrect network interface</source> |
|
<translation>Interfaţa de reţea incorectă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="68"/> |
|
<source>Unknown error</source> |
|
<translation>Eroare necunoscută</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="54"/> |
|
<source>Could not resolve proxy</source> |
|
<translation>Proxy nu a putut fi rezolvata</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>torrentAdditionDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>True</source> |
|
<translation type="obsolete">Adevărat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="124"/> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="127"/> |
|
<source>Unable to decode torrent file:</source> |
|
<translation>Nu pot decoda fişierul torrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation type="obsolete">Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="264"/> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="266"/> |
|
<source>Choose save path</source> |
|
<translation>Alegeţi calea de salvare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>False</source> |
|
<translation type="obsolete">Fals</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="395"/> |
|
<source>Empty save path</source> |
|
<translation>Calea de salvare vidă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="395"/> |
|
<source>Please enter a save path</source> |
|
<translation>Vă rugăm să introduceţi calea de salvare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="401"/> |
|
<source>Save path creation error</source> |
|
<translation>Salvează calea care crează erori</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="401"/> |
|
<source>Could not create the save path</source> |
|
<translation>Nu pot crea calea de salvare</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="423"/> |
|
<source>Invalid file selection</source> |
|
<translation>Selecţia fişierului invalidă</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="423"/> |
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source> |
|
<translation>Trebuie să selectaţi cel puţin un fişier din torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="74"/> |
|
<source>File name</source> |
|
<translation>Numele fişierului</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="75"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Capacitate</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="76"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Progress</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="77"/> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="299"/> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation>Prioritate</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|