Some work about adaptive color scheme for Web UI (PR #19901) http://[316:c51a:62a3:8b9::4]/d4708/qBittorrent/src/branch/adaptive-webui
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

8742 lines
368 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ka">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
<location filename="../gui/about.ui" line="15"/>
<source>About qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent-ის შესახებ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/about.ui" line="56"/>
<source>About</source>
<translation>შესახებ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/about.ui" line="89"/>
<source>Author</source>
<translation>ავტორი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/about.ui" line="121"/>
<location filename="../gui/about.ui" line="212"/>
<source>Nationality:</source>
<translation>ეროვნება:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/about.ui" line="135"/>
<location filename="../gui/about.ui" line="198"/>
<source>Name:</source>
<translation>სახელი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/about.ui" line="128"/>
<location filename="../gui/about.ui" line="205"/>
<source>E-mail:</source>
<translation>ელ-ფოსტა:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/about.ui" line="101"/>
<source>Greece</source>
<translation>საბერძნეთი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/about.ui" line="95"/>
<source>Current maintainer</source>
<translation>მიმდინარე მომვლელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/about.ui" line="165"/>
<source>Original author</source>
<translation>ნამდვილი ავტორი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/about.ui" line="249"/>
<source>Special Thanks</source>
<translation>განსაკუთრებული მადლობა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/about.ui" line="275"/>
<source>Translators</source>
<translation>მთარგმნელები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/about.ui" line="323"/>
<source>Libraries</source>
<translation>ბიბლიოთეკები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/about.ui" line="329"/>
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
<translation>qBittorrent აგებულია ამ ბიბლიოთეკებით:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/about.ui" line="171"/>
<source>France</source>
<translation>საფრანგეთი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/about.ui" line="301"/>
<source>License</source>
<translation>ლიცენზია</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddNewTorrentDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="58"/>
<source>Save at</source>
<translation>შენახვა აქ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="79"/>
<source>Browse...</source>
<translation>მოძიება...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="88"/>
<source>Set as default save path</source>
<translation>ნაგულისხმებ შენახვის ადგილად გამოყენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="108"/>
<source>Never show again</source>
<translation>აღარასოდეს გამოტანა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="125"/>
<source>Torrent settings</source>
<translation>ტორენტის მომართვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="131"/>
<source>Set as default category</source>
<translation>ნაგულისხმევ კატეგორიად დაყენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="140"/>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="165"/>
<source>Start torrent</source>
<translation>ტორენტის დაწყება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="201"/>
<source>Torrent information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="175"/>
<source>Skip hash check</source>
<translation>ჰეშის შემოწმების გამოტოვება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="254"/>
<source>Size:</source>
<translation>ზომა:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="220"/>
<source>Hash:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="268"/>
<source>Comment:</source>
<translation>კომენტარი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="247"/>
<source>Date:</source>
<translation>თარიღი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="19"/>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="26"/>
<source>Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="30"/>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="35"/>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="98"/>
<source>When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the &quot;Download&quot; page of the options dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="101"/>
<source>Do not delete .torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="373"/>
<source>Normal</source>
<translation>ჩვეულებრივი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="378"/>
<source>High</source>
<translation>მაღალი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="383"/>
<source>Maximum</source>
<translation>უმაღლესი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="388"/>
<source>Do not download</source>
<translation>არ გადმოტვირთვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="218"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="681"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O შეცდომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="226"/>
<source>Invalid torrent</source>
<translation>უმართებულო ტორენტი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="238"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="243"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="272"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="277"/>
<source>Already in download list</source>
<translation>უკვე ჩამოტვირთვების სიაშია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="708"/>
<source>Not Available</source>
<comment>This comment is unavailable</comment>
<translation>ხელმიუწვდომელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="709"/>
<source>Not Available</source>
<comment>This date is unavailable</comment>
<translation>ხელმიუწვდომელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="717"/>
<source>Not available</source>
<translation>მიუწვდომელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="261"/>
<source>Invalid magnet link</source>
<translation>უმართებულო მაგნიტური ბმული</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="212"/>
<source>The torrent file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="218"/>
<source>The torrent file &apos;%1&apos; cannot be read from the disk. Probably you don&apos;t have enough permissions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="226"/>
<source>Failed to load the torrent: %1.
Error: %2</source>
<comment>Don&apos;t remove the &apos;
&apos; characters. They insert a newline.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="238"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="272"/>
<source>Torrent is already in download list. Trackers weren&apos;t merged because it is a private torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="243"/>
<source>Torrent is already in download list. Trackers were merged.</source>
<translation>ტორენტი უკვე ჩამოტვირთვების სიაშია. ტრეკერები შეერთდნენ..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="247"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="281"/>
<source>Cannot add torrent</source>
<translation>ტორენტის დამატება ვერ მოხერხდა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="247"/>
<source>Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="261"/>
<source>This magnet link was not recognized</source>
<translation>მოცემული მაგნიტური ბმულის ამოცნობა ვერ მოხერხდა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="277"/>
<source>Magnet link is already in download list. Trackers were merged.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="281"/>
<source>Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="290"/>
<source>Magnet link</source>
<translation>მაგნიტური ბმული</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="298"/>
<source>Retrieving metadata...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="382"/>
<source>Not Available</source>
<comment>This size is unavailable.</comment>
<translation>ხელმიუწვდომელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="384"/>
<source>Free space on disk: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="425"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="427"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>აირჩიეთ შენახვის ადგილი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="460"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>ფაილის გადარქმევა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="461"/>
<source>New name:</source>
<translation>ახალი სახელი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="465"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="490"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished">ფაილის გადარქმევა ვერ მოხერხდა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="466"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished">ფაილის სახელი შეიცავს აკრძალულ სიმბოლოებს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="491"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="528"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished">ამ საქაღალდეში ეს სახელი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="527"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished">საქაღალდის გადარქმევა ვერ მოხერხდა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="587"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished">გადარქმევა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="591"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">პრიორიტეტი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="682"/>
<source>Invalid metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="689"/>
<source>Parsing metadata...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="694"/>
<source>Metadata retrieval complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="756"/>
<source>Download Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="260"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>დისკზე ჩაწერილი კეშის ზომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="193"/>
<source> MiB</source>
<translation> მიბ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="280"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>გამავალი პორტები (მინ) [0: გამორთული]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="285"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>გამავალი პორტები (მაქს) [0: გამორთული]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="288"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>ტორენტების გადამოწმება დასრულებისას</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="294"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>ტორენტების სიის განახლების ინტერვალი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="293"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation> მწ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="98"/>
<source>Setting</source>
<translation>პარამეტრი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="98"/>
<source>Value</source>
<comment>Value set for this setting</comment>
<translation>მნიშვნელობა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="191"/>
<source> (auto)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="204"/>
<source>All addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="239"/>
<source>qBittorrent Section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="241"/>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="246"/>
<source>Open documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="244"/>
<source>libtorrent Section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="265"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="266"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="269"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="274"/>
<source> m</source>
<comment> minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="297"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>პირების ქვეყნების დადგენა (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="300"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>პირების ჰოსტის სახელის დადგენა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="308"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>სუპერ სიდირების რეჟიმი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="334"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>ქსელური ინტერფეისი (საჭიროებს გადატვირთვას)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="337"/>
<source>Optional IP Address to bind to (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="340"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="348"/>
<source>Display notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="351"/>
<source>Display notifications for added torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="370"/>
<source>Confirm torrent recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="373"/>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation>ტრეკერების გაცვლა სხვა პირებთან</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="376"/>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation>ყოველთვის მოხდეს ყველა ტრეკერის შეტყობინება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="310"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>ნებისმიერი ინტერფეისი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="275"/>
<source>Save resume data interval</source>
<comment>How often the fastresume file is saved.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="305"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Unlimited]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="343"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>ტრეკერთან დასაკავშირებელი IP მისამართი (საჭიროებს გადატვირთვას)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="354"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>ჩაშენებული ტრეკერის ჩართვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="359"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>ჩაშენებული ტრეკერის პორტი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="362"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>პროგრამის განახლებების შემოწმება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="366"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>სისტემის ხატულების თემის გამოყენება</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Application</name>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="131"/>
<source>qBittorrent %1 started</source>
<comment>qBittorrent v3.2.0alpha started</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="259"/>
<source>Torrent: %1, running external program, command: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="268"/>
<source>Torrent: %1, run external program command too long (length &gt; %2), execution failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="318"/>
<source>Torrent: %1, sending mail notification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="422"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">ინფორმაცია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="423"/>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="424"/>
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="427"/>
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="428"/>
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="600"/>
<source>Saving torrent progress...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutomatedRssDownloader</name>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="208"/>
<source>Save to:</source>
<translation>შენახვა:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="14"/>
<source>RSS Downloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="26"/>
<source>Enable Automated RSS Downloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="48"/>
<source>Download Rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="88"/>
<source>Rule Definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="94"/>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="103"/>
<source>Must Contain:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="110"/>
<source>Must Not Contain:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="117"/>
<source>Episode Filter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="180"/>
<source>Assign Category:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="196"/>
<source>Save to a Different Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="236"/>
<source>Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)</source>
<comment>... X days</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="246"/>
<source> days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="276"/>
<source>Add Paused:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="284"/>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="289"/>
<source>Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="294"/>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished">არასოდეს</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="315"/>
<source>Apply Rule to Feeds:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="337"/>
<source>Matching RSS Articles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="362"/>
<source>&amp;Import...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="369"/>
<source>&amp;Export...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="79"/>
<source>Matches articles based on episode filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="79"/>
<source>Example: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="80"/>
<source> will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one</source>
<comment>example X will match</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="81"/>
<source>Episode filter rules: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="81"/>
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="82"/>
<source>Episode number is a mandatory non-zero value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="83"/>
<source>Filter must end with semicolon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="84"/>
<source>Three range types for episodes are supported: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="85"/>
<source>Single number: &lt;b&gt;1x25;&lt;/b&gt; matches episode 25 of season one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="86"/>
<source>Normal range: &lt;b&gt;1x25-40;&lt;/b&gt; matches episodes 25 through 40 of season one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="87"/>
<source>Infinite range: &lt;b&gt;1x25-;&lt;/b&gt; matches episodes 25 and upward of season one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="268"/>
<source>Last Match: %1 days ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="270"/>
<source>Last Match: Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="360"/>
<source>New rule name</source>
<translation>ახალი წესის სახელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="360"/>
<source>Please type the name of the new download rule.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="364"/>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="482"/>
<source>Rule name conflict</source>
<translation>წესის სახელის კონფლიქტი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="364"/>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="482"/>
<source>A rule with this name already exists, please choose another name.</source>
<translation>წესი იგივე სახელით უკვე არსებობს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="382"/>
<source>Are you sure you want to remove the download rule named &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="384"/>
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source>
<translation>დარწმუნებული ხართ რომ არჩეული ჩამოტვირთვის წესების წაშლა გსურთ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="385"/>
<source>Rule deletion confirmation</source>
<translation>წესის წაშლის დასტური</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="401"/>
<source>Destination directory</source>
<translation>დანიშნულების მდებარეობა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="409"/>
<source>Invalid action</source>
<translation>არასწორი მოქმედება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="409"/>
<source>The list is empty, there is nothing to export.</source>
<translation>სია ცარიელია, გამოსატანი არაფერია.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="413"/>
<source>Where would you like to save the list?</source>
<translation>სად გსურთ სიის შენახვა?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="413"/>
<source>Rules list (*.rssrules)</source>
<translation>წესების საი (*.rssrules)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="418"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O შეცდომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="418"/>
<source>Failed to create the destination file</source>
<translation>დანიშნულების ფაილის შექმნა ვერ მოხერხდა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="426"/>
<source>Please point to the RSS download rules file</source>
<translation>გთხოვთ მიუთითეთ RSS ჩამოტვირთვის წესის ფაილი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="426"/>
<source>Rules list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="430"/>
<source>Import Error</source>
<translation>შემოტანის შეცდომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="430"/>
<source>Failed to import the selected rules file</source>
<translation>არჩეული წესის ფაილი შემოტანა ჩაიშალა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="441"/>
<source>Add new rule...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="447"/>
<source>Delete rule</source>
<translation>წესის წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="449"/>
<source>Rename rule...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="451"/>
<source>Delete selected rules</source>
<translation>არჩეული წესების წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="478"/>
<source>Rule renaming</source>
<translation>წესის გადარქმევა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="478"/>
<source>Please type the new rule name</source>
<translation>გთხოვთ ჩაწერეთ ახალი წესის სახელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="580"/>
<source>Regex mode: use Perl-like regular expressions</source>
<translation>Regex რეჟიმის გამოყენება: გამოიყენეთ Perl-ის მსგავსი რეგულარული გამოსახულებები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="584"/>
<source>Wildcard mode: you can use&lt;ul&gt;&lt;li&gt;? to match any single character&lt;/li&gt;&lt;li&gt;* to match zero or more of any characters&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Whitespaces count as AND operators&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation>ჩანაცვლების ნიშნის რეჟიმი: თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ &lt;ul&gt;&lt;li&gt;? რათა დაამთხვიოთ ნებისმიერ ერთ სიმბოლოს&lt;/li&gt;&lt;li&gt;* რათა დაამთხვიოთ ნულს ან მეტ ნებისმიერ სიმბოლოს&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ცარიელი ადგილი ითვლება როგორც AND ოპერატორი&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="586"/>
<source>Wildcard mode: you can use&lt;ul&gt;&lt;li&gt;? to match any single character&lt;/li&gt;&lt;li&gt;* to match zero or more of any characters&lt;/li&gt;&lt;li&gt;| is used as OR operator&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation>ჩანაცვლების ნიშნის რეჟიმი: თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ &lt;ul&gt;&lt;li&gt;? რათა დაამთხვიოთ ნებისმიერ ერთ სიმბოლოს&lt;/li&gt;&lt;li&gt;* რათა დაამთხვიოთ ნულს ან მეტ ნებისმიერ სიმბოლოს&lt;/li&gt;&lt;li&gt;| გამოიყენება როგორც OR ოპერატორი&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitTorrent::Session</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="226"/>
<source>Peer ID: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="601"/>
<source>HTTP User-Agent is &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="628"/>
<source>Anonymous mode [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="630"/>
<source>Anonymous mode [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="816"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="818"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="820"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="825"/>
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="829"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="842"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="847"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="852"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="929"/>
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="931"/>
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="934"/>
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="972"/>
<source>&apos;%1&apos; reached the maximum ratio you set. Removing...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="978"/>
<source>&apos;%1&apos; reached the maximum ratio you set. Pausing...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1708"/>
<source>System network status changed to %1</source>
<comment>e.g: System network status changed to ONLINE</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1708"/>
<source>ONLINE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1708"/>
<source>OFFLINE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1720"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1738"/>
<source>Configured network interface address %1 isn&apos;t valid.</source>
<comment>Configured network interface address 124.5.1568.1 isn&apos;t valid.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2033"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2148"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2476"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2597"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2600"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2618"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2658"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1095"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1097"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1232"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1572"/>
<source>DHT support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1577"/>
<source>DHT support [OFF]. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1585"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="218"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1814"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1757"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="222"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1825"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1791"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1818"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1944"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1954"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2302"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2308"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2513"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2459"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2490"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2561"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2569"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2575"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2585"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2588"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2591"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2594"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2632"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2667"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1388"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1540"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1546"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFiltersList</name>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="200"/>
<source>All (0)</source>
<comment>this is for the category filter</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="203"/>
<source>Uncategorized (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="236"/>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="260"/>
<source>%1 (%2)</source>
<comment>category_name (10)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="293"/>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="389"/>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="409"/>
<source>Uncategorized (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="321"/>
<source>Add category...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="325"/>
<source>Remove category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="326"/>
<source>Remove unused categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="328"/>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="329"/>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="330"/>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="357"/>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="357"/>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="360"/>
<source>Invalid category name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="361"/>
<source>Category name must not contain &apos;\&apos;.
Category name must not start/end with &apos;/&apos;.
Category name must not contain &apos;//&apos; sequence.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="388"/>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="408"/>
<source>All (%1)</source>
<comment>this is for the category filter</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CookiesDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/cookiesdialog.ui" line="14"/>
<source>Manage Cookies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CookiesModel</name>
<message>
<location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="49"/>
<source>Domain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="51"/>
<source>Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="53"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">სახელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="55"/>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">მნიშვნელობა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="57"/>
<source>Expiration Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeletionConfirmationDlg</name>
<message>
<location filename="../gui/deletionconfirmationdlg.h" line="48"/>
<source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos; from the transfer list?</source>
<comment>Are you sure you want to delete &apos;ubuntu-linux-iso&apos; from the transfer list?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/deletionconfirmationdlg.h" line="50"/>
<source>Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?</source>
<comment>Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadedPiecesBar</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="177"/>
<source>White: Missing pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="178"/>
<source>Green: Partial pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="179"/>
<source>Blue: Completed pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExecutionLog</name>
<message>
<location filename="../gui/executionlog.ui" line="39"/>
<source>General</source>
<translation>მთავარი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/executionlog.ui" line="45"/>
<source>Blocked IPs</source>
<translation>დაბლოკილი IP-ები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/executionlog.cpp" line="106"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; was blocked %2</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/executionlog.cpp" line="108"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; was banned</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedListWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/rss/feedlistwidget.cpp" line="46"/>
<source>RSS feeds</source>
<translation>RSS არხები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/feedlistwidget.cpp" line="48"/>
<source>Unread</source>
<translation>წაუკითხავი</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileLogger</name>
<message>
<location filename="../app/filelogger.cpp" line="168"/>
<source>An error occured while trying to open the log file. Logging to file is disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterParserThread</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="65"/>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="159"/>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="267"/>
<source>I/O Error: Could not open ip filter file in read mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="278"/>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="290"/>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="311"/>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="320"/>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="330"/>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="340"/>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="360"/>
<source>Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIPDatabase</name>
<message>
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="101"/>
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="131"/>
<source>Unsupported database file size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="236"/>
<source>Metadata error: &apos;%1&apos; entry not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="237"/>
<source>Metadata error: &apos;%1&apos; entry has invalid type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="246"/>
<source>Unsupported database version: %1.%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="253"/>
<source>Unsupported IP version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="260"/>
<source>Unsupported record size: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="273"/>
<source>Invalid database type: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="294"/>
<source>Database corrupted: no data section found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="36"/>
<source>File</source>
<translation>ფაილი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="37"/>
<source>Edit</source>
<translation>რედაქტირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="38"/>
<source>Help</source>
<translation>დახმარება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="40"/>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="43"/>
<source>Only one link per line</source>
<translation>მხოლოდ ერთი ბმული თითო ხაზზე</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="45"/>
<source>Download</source>
<translation>ჩამოტვირთვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="47"/>
<source>Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="48"/>
<source>Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="49"/>
<source>Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="50"/>
<source>Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="51"/>
<source>Maximum active downloads must be greater than -1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="52"/>
<source>Maximum active uploads must be greater than -1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="53"/>
<source>Maximum active torrents must be greater than -1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="54"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>მაქსიმალური კავშირების რაოდენობის ლიმიტი უნდა იყოს 0-ზე მაღალი ან გამორთული.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="55"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>ერთი ტორენტის მაქსიმალური კავშირების რაოდენობის ლიმიტი უნდა იყოს 0-ზე მაღალი ან გამორთული.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="56"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>ერთი ტორენტის ატვირთვის სლოტების მაქსიმალური რაოდენობის ლიმიტი უნდა იყოს 0-ზე მაღალი ან გამორთული.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="57"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>პროგრამის პარამეტრების დამახსოვრეაბ ვერ მოხერხდა, სავარაუდოდ qBittorrent მიუწვდომელია.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="58"/>
<source>Language</source>
<translation>ენა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="59"/>
<source>The port used for incoming connections must be between 1 and 65535.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="60"/>
<source>The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="68"/>
<source>Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="69"/>
<source>Invalid Username or Password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="70"/>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="71"/>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished">შესვლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="72"/>
<source>Upload Failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="73"/>
<source>Original authors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="74"/>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="75"/>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="76"/>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="77"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="87"/>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="116"/>
<source>Upload Torrents</source>
<comment>Upload torrent files to qBittorent using WebUI</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="78"/>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="79"/>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished">იტვირთება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="80"/>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished">სიდირდება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="81"/>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="82"/>
<source>Resumed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="83"/>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished">დაპაუზებულია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="84"/>
<source>Active</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="85"/>
<source>Inactive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="86"/>
<source>Save files to location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="88"/>
<source>Cookie:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="89"/>
<source>Type folder here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="90"/>
<source>Run an external program on torrent completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="91"/>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="92"/>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="93"/>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="94"/>
<source>More information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="95"/>
<source>Information about certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="96"/>
<source>Save Files to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="97"/>
<source>Watch Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="98"/>
<source>Default Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="103"/>
<source>from</source>
<comment>from time1 to time2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="104"/>
<source>to</source>
<comment>from time1 to time2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="105"/>
<source>Other...</source>
<comment>Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="106"/>
<source>Every day</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="107"/>
<source>Week days</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="108"/>
<source>Week ends</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="109"/>
<source>Monday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="110"/>
<source>Tuesday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="111"/>
<source>Wednesday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="112"/>
<source>Thursday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="113"/>
<source>Friday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="114"/>
<source>Saturday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="115"/>
<source>Sunday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="102"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>ჩამოტვირთული</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="39"/>
<source>Logout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="41"/>
<source>Download from URLs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="42"/>
<source>Download Torrents from their URLs or Magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="44"/>
<source>Upload local torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="46"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="61"/>
<source>Save</source>
<translation>დამახსოვრება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="62"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>qBittorrent-ის კლიენტი მიუწვდომელია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="63"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>HTTP სერვერი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="64"/>
<source>The following parameters are supported:</source>
<translation>მხარდაჭერილია შემდეგი პარამეტრები:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="65"/>
<source>Torrent path</source>
<translation>ტორენტის მდებარეობა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="66"/>
<source>Torrent name</source>
<translation>ტორენტის სახელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="67"/>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEdit</name>
<message>
<location filename="../gui/lineedit/src/lineedit.cpp" line="35"/>
<source>Clear the text</source>
<translation>ტექსტის წაშლა</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LogListWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/loglistwidget.cpp" line="48"/>
<source>Copy</source>
<translation>კოპირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/loglistwidget.cpp" line="49"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="43"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;რედაქტირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="66"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;ხელსაწყოები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="87"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;ფაილი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="56"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;დახმარება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="70"/>
<source>On Downloads &amp;Done</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="96"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;ხედი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="176"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;პარამეტრები...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="186"/>
<source>&amp;Resume</source>
<translation>&amp;გაგრძელება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="209"/>
<source>Torrent &amp;Creator</source>
<translation>ტორენტის &amp;შემქმნელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="214"/>
<source>Set Upload Limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Set Download Limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>Set Global Download Limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="234"/>
<source>Set Global Upload Limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="247"/>
<source>Top Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="255"/>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="263"/>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="274"/>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="277"/>
<source>Alternative Speed Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="285"/>
<source>&amp;Top Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="288"/>
<source>Display Top Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="296"/>
<source>S&amp;peed in Title Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="299"/>
<source>Show Transfer Speed in Title Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="307"/>
<source>&amp;RSS Reader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="315"/>
<source>Search &amp;Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="320"/>
<source>L&amp;ock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="331"/>
<source>Do&amp;nate!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="339"/>
<source>R&amp;esume All</source>
<translation>&amp;ყველას გაგრძელება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="412"/>
<source>Manage Cookies...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="415"/>
<source>Manage stored network cookies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="431"/>
<source>Normal Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="439"/>
<source>Information Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="447"/>
<source>Warning Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="455"/>
<source>Critical Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="100"/>
<source>&amp;Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="352"/>
<source>&amp;Exit qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="360"/>
<source>&amp;Suspend System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="368"/>
<source>&amp;Hibernate System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="376"/>
<source>S&amp;hutdown System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="384"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="399"/>
<source>&amp;Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="404"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="407"/>
<source>Check for Program Updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="181"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;შესახებ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="191"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;პაუზა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="196"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="344"/>
<source>P&amp;ause All</source>
<translation>&amp;ყველას დაპაუ&amp;ზება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="163"/>
<source>&amp;Add Torrent File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="166"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="171"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>Open URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="224"/>
<source>&amp;Documentation</source>
<translation>&amp;დოკუმენტაცია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="323"/>
<source>Lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="389"/>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="423"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1401"/>
<source>Show</source>
<translation>ჩვენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1587"/>
<source>Check for program updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="201"/>
<source>Add Torrent &amp;Link...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="334"/>
<source>If you like qBittorrent, please donate!</source>
<translation>თუ qBittorrent მოგწონთ, გთხოვთ გააკეთეთ ფულადი შემოწირულობა!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1615"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>გაშვების ჟურნალი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="569"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="210"/>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="180"/>
<source>&amp;Set Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="182"/>
<source>&amp;Clear Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="228"/>
<source>Transfers</source>
<translation>ტრანსფერები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>ტორენტ ფაილებთან ასოციაცია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="383"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent არ არის ტორენტ ფაილების და მაგნიტური ბმულების გასახსნელად ნაგულისხმევი პროგრამა .
გსურთ qBittorrent-ის ასოცირება ტორენტ ფაილებთან და მაგნიტურ ბმულებთან?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="458"/>
<source>Icons Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Text Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="462"/>
<source>Text Alongside Icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="464"/>
<source>Text Under Icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="466"/>
<source>Follow System Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="553"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="581"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="888"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="553"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="581"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="888"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>გთხოვთ შეიყვანეთ ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="557"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>პაროლი უნდა შეიცავდეს მინიმუმ 3 სიმბოლოს</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="562"/>
<source>Password update</source>
<translation>პაროლის განახლება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="562"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი წარმატებით განახლდა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="569"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="621"/>
<source>Search</source>
<translation>ძებნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="632"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>ტრანსფერები (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="722"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="722"/>
<source>Failed to add torrent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="729"/>
<source>Torrent added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="729"/>
<source>&apos;%1&apos; was added.</source>
<comment>e.g: xxx.avi was added.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Download completion</source>
<translation>ჩამოტვირთვის დასრულება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="741"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O შეცდომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="802"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>რეკურსიული ჩამოტვირთვის დასტური</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="803"/>
<source>Yes</source>
<translation>დიახ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="804"/>
<source>No</source>
<translation>არა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="805"/>
<source>Never</source>
<translation>არასოდეს</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="825"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>ატვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="841"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>ჩამოტვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="991"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished">&amp;არა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="992"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished">&amp;დიახ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="993"/>
<source>&amp;Always Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1488"/>
<source>Python found in %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1506"/>
<source>Old Python Interpreter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1506"/>
<source>Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1571"/>
<source>qBittorrent Update Available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1572"/>
<source>A new version is available.
Do you want to download %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1581"/>
<source>Already Using the Latest qBittorrent Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1516"/>
<source>Undetermined Python version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>&apos;%1&apos; has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="741"/>
<source>An I/O error occurred for torrent &apos;%1&apos;.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent &apos;xxx.avi&apos;.
Reason: disk is full.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="802"/>
<source>The torrent &apos;%1&apos; contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="817"/>
<source>Couldn&apos;t download file at URL &apos;%1&apos;, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1516"/>
<source>Couldn&apos;t determine your Python version (%1). Search engine disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1527"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1539"/>
<source>Missing Python Interpreter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1528"/>
<source>Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1539"/>
<source>Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1582"/>
<source>No updates available.
You are already using the latest version.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1586"/>
<source>&amp;Check for Updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1729"/>
<source>Checking for Updates...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1730"/>
<source>Already checking for program updates in the background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1745"/>
<source>Python found in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1798"/>
<source>Download error</source>
<translation type="unfinished">ჩამოტვირთვის შეცდომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1798"/>
<source>Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="557"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="903"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>პაროლი არასწორია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="599"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>RSS (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="817"/>
<source>URL download error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="903"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>პაროლი არასწორია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1291"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1298"/>
<source>DL speed: %1</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1294"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1300"/>
<source>UP speed: %1</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1306"/>
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1401"/>
<source>Hide</source>
<translation>დამალვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent-იდან გამოსვლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="989"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>ზოგიერთი ფაილი კვლავ ტრანსფერზეა.
დარწმუნებული ხართ რომ qBittorrent-იდან გამოსვლა გსურთ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1132"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>ტორენტ ფაილის გახსნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1133"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>ტორენტ ფაილები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1168"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>პარამეტრები წარმატბით დამახსოვრდა.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Net::DNSUpdater</name>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="197"/>
<source>Your dynamic DNS was successfully updated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="202"/>
<source>Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="212"/>
<source>Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="218"/>
<source>Dynamic DNS error: Invalid username/password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="224"/>
<source>Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="231"/>
<source>Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="238"/>
<source>Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="259"/>
<source>Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="270"/>
<source>Dynamic DNS error: supplied username is too short.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="281"/>
<source>Dynamic DNS error: supplied password is too short.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Net::DownloadHandler</name>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="104"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished">I/O შეცდომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="117"/>
<source>The file size is %1. It exceeds the download limit of %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="186"/>
<source>Unexpected redirect to magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Net::GeoIPManager</name>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="104"/>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="431"/>
<source>GeoIP database loaded. Type: %1. Build time: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="108"/>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="452"/>
<source>Couldn&apos;t load GeoIP database. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="380"/>
<source>Venezuela, Bolivarian Republic of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="383"/>
<source>Viet Nam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="393"/>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="397"/>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="143"/>
<source>Andorra</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="144"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="145"/>
<source>Afghanistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="146"/>
<source>Antigua and Barbuda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="147"/>
<source>Anguilla</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="148"/>
<source>Albania</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="149"/>
<source>Armenia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="150"/>
<source>Angola</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="151"/>
<source>Antarctica</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="152"/>
<source>Argentina</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="153"/>
<source>American Samoa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="154"/>
<source>Austria</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="155"/>
<source>Australia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="156"/>
<source>Aruba</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="158"/>
<source>Azerbaijan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="159"/>
<source>Bosnia and Herzegovina</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="160"/>
<source>Barbados</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="161"/>
<source>Bangladesh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="162"/>
<source>Belgium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="163"/>
<source>Burkina Faso</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="164"/>
<source>Bulgaria</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="165"/>
<source>Bahrain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="166"/>
<source>Burundi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="167"/>
<source>Benin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="169"/>
<source>Bermuda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="170"/>
<source>Brunei Darussalam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="173"/>
<source>Brazil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="174"/>
<source>Bahamas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="175"/>
<source>Bhutan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="176"/>
<source>Bouvet Island</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="177"/>
<source>Botswana</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="178"/>
<source>Belarus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="179"/>
<source>Belize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="180"/>
<source>Canada</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="181"/>
<source>Cocos (Keeling) Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="182"/>
<source>Congo, The Democratic Republic of the</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="183"/>
<source>Central African Republic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="184"/>
<source>Congo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="185"/>
<source>Switzerland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="187"/>
<source>Cook Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="188"/>
<source>Chile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="189"/>
<source>Cameroon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="190"/>
<source>China</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="191"/>
<source>Colombia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="192"/>
<source>Costa Rica</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="193"/>
<source>Cuba</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="194"/>
<source>Cape Verde</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="195"/>
<source>Curacao</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="196"/>
<source>Christmas Island</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="197"/>
<source>Cyprus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="198"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="199"/>
<source>Germany</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="200"/>
<source>Djibouti</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="201"/>
<source>Denmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="202"/>
<source>Dominica</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="203"/>
<source>Dominican Republic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="204"/>
<source>Algeria</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="205"/>
<source>Ecuador</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="206"/>
<source>Estonia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="207"/>
<source>Egypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="208"/>
<source>Western Sahara</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="209"/>
<source>Eritrea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="210"/>
<source>Spain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="211"/>
<source>Ethiopia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="212"/>
<source>Finland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="213"/>
<source>Fiji</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="214"/>
<source>Falkland Islands (Malvinas)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="215"/>
<source>Micronesia, Federated States of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="216"/>
<source>Faroe Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="217"/>
<source>France</source>
<translation type="unfinished">საფრანგეთი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="218"/>
<source>Gabon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="219"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="220"/>
<source>Grenada</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="221"/>
<source>Georgia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="222"/>
<source>French Guiana</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="224"/>
<source>Ghana</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="225"/>
<source>Gibraltar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="226"/>
<source>Greenland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="227"/>
<source>Gambia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="228"/>
<source>Guinea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="229"/>
<source>Guadeloupe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="230"/>
<source>Equatorial Guinea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="231"/>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished">საბერძნეთი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="232"/>
<source>South Georgia and the South Sandwich Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="233"/>
<source>Guatemala</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="234"/>
<source>Guam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="235"/>
<source>Guinea-Bissau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="236"/>
<source>Guyana</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="237"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="238"/>
<source>Heard Island and McDonald Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="239"/>
<source>Honduras</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="240"/>
<source>Croatia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="241"/>
<source>Haiti</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="242"/>
<source>Hungary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="243"/>
<source>Indonesia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="244"/>
<source>Ireland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="245"/>
<source>Israel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="247"/>
<source>India</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="248"/>
<source>British Indian Ocean Territory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="249"/>
<source>Iraq</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="250"/>
<source>Iran, Islamic Republic of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="251"/>
<source>Iceland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="252"/>
<source>Italy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="254"/>
<source>Jamaica</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="255"/>
<source>Jordan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="256"/>
<source>Japan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="257"/>
<source>Kenya</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="258"/>
<source>Kyrgyzstan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="259"/>
<source>Cambodia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="260"/>
<source>Kiribati</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="261"/>
<source>Comoros</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="262"/>
<source>Saint Kitts and Nevis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="263"/>
<source>Korea, Democratic People&apos;s Republic of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="264"/>
<source>Korea, Republic of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="265"/>
<source>Kuwait</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="266"/>
<source>Cayman Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="267"/>
<source>Kazakhstan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="268"/>
<source>Lao People&apos;s Democratic Republic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="269"/>
<source>Lebanon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="270"/>
<source>Saint Lucia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="271"/>
<source>Liechtenstein</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="272"/>
<source>Sri Lanka</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="273"/>
<source>Liberia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="274"/>
<source>Lesotho</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="275"/>
<source>Lithuania</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="276"/>
<source>Luxembourg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="277"/>
<source>Latvia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="279"/>
<source>Morocco</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="280"/>
<source>Monaco</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="281"/>
<source>Moldova, Republic of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="284"/>
<source>Madagascar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="285"/>
<source>Marshall Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="287"/>
<source>Mali</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="288"/>
<source>Myanmar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="289"/>
<source>Mongolia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="291"/>
<source>Northern Mariana Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="292"/>
<source>Martinique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="293"/>
<source>Mauritania</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="294"/>
<source>Montserrat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="295"/>
<source>Malta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="296"/>
<source>Mauritius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="297"/>
<source>Maldives</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="298"/>
<source>Malawi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="299"/>
<source>Mexico</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="300"/>
<source>Malaysia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="301"/>
<source>Mozambique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="302"/>
<source>Namibia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="303"/>
<source>New Caledonia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="304"/>
<source>Niger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="305"/>
<source>Norfolk Island</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="306"/>
<source>Nigeria</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="307"/>
<source>Nicaragua</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="308"/>
<source>Netherlands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="309"/>
<source>Norway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="310"/>
<source>Nepal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="311"/>
<source>Nauru</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="312"/>
<source>Niue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="313"/>
<source>New Zealand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="314"/>
<source>Oman</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="315"/>
<source>Panama</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="316"/>
<source>Peru</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="317"/>
<source>French Polynesia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="318"/>
<source>Papua New Guinea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="319"/>
<source>Philippines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="320"/>
<source>Pakistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="321"/>
<source>Poland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="322"/>
<source>Saint Pierre and Miquelon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="324"/>
<source>Puerto Rico</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="326"/>
<source>Portugal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="327"/>
<source>Palau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="328"/>
<source>Paraguay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="329"/>
<source>Qatar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="330"/>
<source>Reunion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="331"/>
<source>Romania</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="333"/>
<source>Russian Federation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="334"/>
<source>Rwanda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="335"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="336"/>
<source>Solomon Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="337"/>
<source>Seychelles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="338"/>
<source>Sudan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="339"/>
<source>Sweden</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="340"/>
<source>Singapore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="342"/>
<source>Slovenia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="343"/>
<source>Svalbard and Jan Mayen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="344"/>
<source>Slovakia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="345"/>
<source>Sierra Leone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="346"/>
<source>San Marino</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="347"/>
<source>Senegal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="348"/>
<source>Somalia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="349"/>
<source>Suriname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="351"/>
<source>Sao Tome and Principe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="352"/>
<source>El Salvador</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="354"/>
<source>Syrian Arab Republic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="355"/>
<source>Swaziland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="356"/>
<source>Turks and Caicos Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="357"/>
<source>Chad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="358"/>
<source>French Southern Territories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="359"/>
<source>Togo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="360"/>
<source>Thailand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="361"/>
<source>Tajikistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="362"/>
<source>Tokelau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="364"/>
<source>Turkmenistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="365"/>
<source>Tunisia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="366"/>
<source>Tonga</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="363"/>
<source>Timor-Leste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="171"/>
<source>Bolivia, Plurinational State of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="172"/>
<source>Bonaire, Sint Eustatius and Saba</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="186"/>
<source>Cote d&apos;Ivoire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="278"/>
<source>Libya</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="283"/>
<source>Saint Martin (French part)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="286"/>
<source>Macedonia, The Former Yugoslav Republic of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="290"/>
<source>Macao</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="323"/>
<source>Pitcairn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="325"/>
<source>Palestine, State of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="341"/>
<source>Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="350"/>
<source>South Sudan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="353"/>
<source>Sint Maarten (Dutch part)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="367"/>
<source>Turkey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="368"/>
<source>Trinidad and Tobago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="369"/>
<source>Tuvalu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="370"/>
<source>Taiwan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="371"/>
<source>Tanzania, United Republic of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="372"/>
<source>Ukraine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="373"/>
<source>Uganda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="374"/>
<source>United States Minor Outlying Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="375"/>
<source>United States</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="376"/>
<source>Uruguay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="377"/>
<source>Uzbekistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="378"/>
<source>Holy See (Vatican City State)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="379"/>
<source>Saint Vincent and the Grenadines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="381"/>
<source>Virgin Islands, British</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="382"/>
<source>Virgin Islands, U.S.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="384"/>
<source>Vanuatu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="385"/>
<source>Wallis and Futuna</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="386"/>
<source>Samoa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="387"/>
<source>Yemen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="388"/>
<source>Mayotte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="332"/>
<source>Serbia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="389"/>
<source>South Africa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="390"/>
<source>Zambia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="282"/>
<source>Montenegro</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="391"/>
<source>Zimbabwe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="157"/>
<source>Aland Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="223"/>
<source>Guernsey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="246"/>
<source>Isle of Man</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="253"/>
<source>Jersey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="168"/>
<source>Saint Barthelemy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="420"/>
<source>Could not uncompress GeoIP database file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="441"/>
<source>Couldn&apos;t save downloaded GeoIP database file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="444"/>
<source>Successfully updated GeoIP database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="459"/>
<source>Couldn&apos;t download GeoIP database file. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Net::PortForwarder</name>
<message>
<location filename="../base/net/portforwarder.cpp" line="110"/>
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/portforwarder.cpp" line="119"/>
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Net::Smtp</name>
<message>
<location filename="../base/net/smtp.cpp" line="508"/>
<source>Email Notification Error:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="14"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="52"/>
<source>Behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="57"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="62"/>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished">კავშირი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="67"/>
<source>Speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="72"/>
<source>BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="77"/>
<source>Web UI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="82"/>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="128"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished">ენა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="136"/>
<source>User Interface Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="164"/>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="192"/>
<source>Transfer List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="198"/>
<source>Confirm when deleting torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="208"/>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="220"/>
<source>Hide zero and infinity values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="228"/>
<source>Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="233"/>
<source>Paused torrents only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="262"/>
<source>Action on double-click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="271"/>
<source>Downloading torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="288"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="314"/>
<source>Start / Stop Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="293"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="319"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished">დანიშნულების საქაღალდის გახსნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="298"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="324"/>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="306"/>
<source>Completed torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="338"/>
<source>Desktop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="344"/>
<source>Start qBittorrent on Windows start up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="351"/>
<source>Show splash screen on start up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="361"/>
<source>Start qBittorrent minimized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="368"/>
<source>Confirmation on exit when torrents are active</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="378"/>
<source>Confirmation on auto-exit when downloads finish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="388"/>
<source>Show qBittorrent in notification area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="397"/>
<source>Minimize qBittorrent to notification area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="407"/>
<source>Close qBittorrent to notification area</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="416"/>
<source>Tray icon style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="424"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">ჩვეულებრივი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="429"/>
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="434"/>
<source>Monochrome (Light theme)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="447"/>
<source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="453"/>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="460"/>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="473"/>
<source>Power Management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="479"/>
<source>Inhibit system sleep when torrents are active</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="489"/>
<source>Log file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="503"/>
<source>Save path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="533"/>
<source>Backup the log file after:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="540"/>
<source> MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="576"/>
<source>Delete backup logs older than:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="600"/>
<source>days</source>
<comment>Delete backup logs older than 10 months</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="605"/>
<source>months</source>
<comment>Delete backup logs older than 10 months</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="610"/>
<source>years</source>
<comment>Delete backup logs older than 10 years</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="684"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="690"/>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="702"/>
<source>Bring torrent dialog to the front</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="715"/>
<source>Do not start the download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="722"/>
<source>Should the .torrent file be deleted after adding it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="725"/>
<source>Delete .torrent files afterwards </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="737"/>
<source>Also delete .torrent files whose addition was cancelled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="740"/>
<source>Also when addition is cancelled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="762"/>
<source>Warning! Data loss possible!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="777"/>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="785"/>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="797"/>
<source>Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="801"/>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="806"/>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="829"/>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="839"/>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="844"/>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="867"/>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="880"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="921"/>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="885"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="926"/>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="908"/>
<source>When Category changed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="951"/>
<source>Use Subcategories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="960"/>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1006"/>
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1045"/>
<source>Copy .torrent files to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1078"/>
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1113"/>
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1120"/>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1130"/>
<source>Automatically add torrents from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1177"/>
<source>Add entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1187"/>
<source>Remove entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1214"/>
<source>Email notification upon download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1231"/>
<source>Destination email:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1238"/>
<source>SMTP server:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1250"/>
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1257"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1669"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2806"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1269"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1683"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2845"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2920"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished">მომხმარებლის სახელი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1279"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1693"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2852"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2934"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">პაროლი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1299"/>
<source>Run external program on torrent completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1359"/>
<source>Listening Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1367"/>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1387"/>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1409"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1419"/>
<source>Use different port on each startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1429"/>
<source>Connections Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1445"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1455"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1494"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1504"/>
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1543"/>
<source>Proxy Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1551"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1559"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1564"/>
<source>SOCKS4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1569"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1574"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1585"/>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1605"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2630"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1633"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1636"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1643"/>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1653"/>
<source>RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1656"/>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1709"/>
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1722"/>
<source>IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1736"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1765"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1774"/>
<source>Apply to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1832"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1854"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2045"/>
<source>Upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1861"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1884"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2091"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2098"/>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">კბ/წ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1898"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2052"/>
<source>Download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1921"/>
<source>Alternative Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1927"/>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1939"/>
<source>From:</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1963"/>
<source>To:</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1990"/>
<source>When:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2004"/>
<source>Every day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2009"/>
<source>Weekdays</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2014"/>
<source>Weekends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2121"/>
<source>Rate Limits Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2127"/>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2134"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2141"/>
<source>Enable µTP protocol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2148"/>
<source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2219"/>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2225"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2235"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2238"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2248"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2251"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2263"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2271"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2276"/>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2281"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2306"/>
<source>Enable when using a proxy or a VPN connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2309"/>
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2316"/>
<source> (&lt;a href=&quot;https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode&quot;&gt;More information&lt;/a&gt;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2344"/>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2359"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2379"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2399"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2458"/>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2468"/>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2479"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2508"/>
<source>then</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2519"/>
<source>Pause them</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2524"/>
<source>Remove them</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2543"/>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2616"/>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2665"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2675"/>
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2706"/>
<source>Certificate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2718"/>
<source>Import SSL Certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2759"/>
<source>Key:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2771"/>
<source>Import SSL Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2793"/>
<source>&lt;a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2838"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2862"/>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2874"/>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2897"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2906"/>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="99"/>
<source>By enabling these options, you can &lt;strong&gt;irrevocably lose&lt;/strong&gt; your .torrent files!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="101"/>
<source>When these options are enabled, qBittorent will &lt;strong&gt;delete&lt;/strong&gt; .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied &lt;strong&gt;not only&lt;/strong&gt; to the files opened via &amp;ldquo;Add torrent&amp;rdquo; menu action but to those opened via &lt;strong&gt;file type association&lt;/strong&gt; as well</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="106"/>
<source>If you enable the second option (&amp;ldquo;Also when addition is cancelled&amp;rdquo;) the .torrent file &lt;strong&gt;will be deleted&lt;/strong&gt; even if you press &amp;ldquo;&lt;strong&gt;Cancel&lt;/strong&gt;&amp;rdquo; in the &amp;ldquo;Add torrent&amp;rdquo; dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="245"/>
<source>Supported parameters (case sensitive):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="246"/>
<source>%N: Torrent name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="247"/>
<source>%L: Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="248"/>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="249"/>
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="250"/>
<source>%D: Save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="251"/>
<source>%C: Number of files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="252"/>
<source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="253"/>
<source>%T: Current tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="254"/>
<source>%I: Info hash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="255"/>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1337"/>
<source>Select folder to monitor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1344"/>
<source>Folder is already being monitored:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1347"/>
<source>Folder does not exist:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1350"/>
<source>Folder is not readable:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1361"/>
<source>Adding entry failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1389"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1391"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1401"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1403"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1438"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1440"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1451"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1453"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1426"/>
<source>Choose an IP filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1426"/>
<source>All supported filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1493"/>
<source>SSL Certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1505"/>
<source>SSL Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1538"/>
<source>Parsing error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1538"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1540"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1540"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1627"/>
<source>Invalid key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1627"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1643"/>
<source>Invalid certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1643"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1651"/>
<source>Time Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1651"/>
<source>The start time and the end time can&apos;t be the same.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1660"/>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1664"/>
<source>Length Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1660"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1664"/>
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerInfo</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="293"/>
<source>interested(local) and choked(peer)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="299"/>
<source>interested(local) and unchoked(peer)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="308"/>
<source>interested(peer) and choked(local)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="314"/>
<source>interested(peer) and unchoked(local)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="322"/>
<source>optimistic unchoke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="329"/>
<source>peer snubbed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="336"/>
<source>incoming connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="343"/>
<source>not interested(local) and unchoked(peer)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="350"/>
<source>not interested(peer) and unchoked(local)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="357"/>
<source>peer from PEX</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="364"/>
<source>peer from DHT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="371"/>
<source>encrypted traffic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="378"/>
<source>encrypted handshake</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="393"/>
<source>peer from LSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="73"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="74"/>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Flags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="76"/>
<source>Connection</source>
<translation>კავშირი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation>კლიენტი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="78"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>პროგრესი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>ჩამოტვირთვის სიჩქარე</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="80"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>ატვირთვის სიჩქარე</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation>ჩამოტვირთული</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="82"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation>ატვირთული</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="83"/>
<source>Relevance</source>
<comment>i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don&apos;t.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="84"/>
<source>Files</source>
<comment>i.e. files that are being downloaded right now</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="153"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished">სვეტის ხილვადობა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="230"/>
<source>Add a new peer...</source>
<translation>ახალი პირის დამატება...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="238"/>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="276"/>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation>პირის დაბლოკვა სამუდამოდ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="250"/>
<source>Manually adding peer &apos;%1&apos;...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="254"/>
<source>The peer &apos;%1&apos; could not be added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="287"/>
<source>Manually banning peer &apos;%1&apos;...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="258"/>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="260"/>
<source>Peer addition</source>
<translation>პირის დამატება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="72"/>
<source>Country</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="236"/>
<source>Copy IP:port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="258"/>
<source>Some peers could not be added. Check the Log for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="260"/>
<source>The peers were added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="276"/>
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
<translation>დარწმუნებული ხართ რომ არჩეული პირების სამუდამოდ წაშლა გსურთ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="277"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;დიახ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="277"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;არა</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeersAdditionDlg</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="58"/>
<source>No peer entered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="59"/>
<source>Please type at least one peer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="69"/>
<source>Invalid peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.cpp" line="70"/>
<source>The peer &apos;%1&apos; is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PieceAvailabilityBar</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/pieceavailabilitybar.cpp" line="163"/>
<source>White: Unavailable pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/pieceavailabilitybar.cpp" line="164"/>
<source>Blue: Available pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PiecesBar</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="265"/>
<source>Files in this piece:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="269"/>
<source>File in this piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="271"/>
<source>File in these pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="289"/>
<source>Hold Shift key for detailed information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.ui" line="17"/>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.ui" line="30"/>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.ui" line="50"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">სახელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.ui" line="55"/>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.ui" line="60"/>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.ui" line="65"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.ui" line="121"/>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.ui" line="83"/>
<source>You can get new search engine plugins here: &lt;a href=&quot;http://plugins.qbittorrent.org&quot;&gt;http://plugins.qbittorrent.org&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.ui" line="95"/>
<source>Install a new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.ui" line="102"/>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.ui" line="109"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.ui" line="126"/>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="162"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="224"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="283"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">დიახ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="166"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="205"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="228"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="287"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">არა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="211"/>
<source>Uninstall warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="211"/>
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled.
Those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="213"/>
<source>Uninstall success</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="213"/>
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="333"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="340"/>
<source>New search engine plugin URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="334"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="341"/>
<source>URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="338"/>
<source>Invalid link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="338"/>
<source>The link doesn&apos;t seem to point to a search engine plugin.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="354"/>
<source>Select search plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="355"/>
<source>qBittorrent search plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="395"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="408"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="437"/>
<source>Search plugin update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="395"/>
<source>All your plugins are already up to date.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="408"/>
<source>Sorry, couldn&apos;t check for plugin updates. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="415"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="421"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="430"/>
<source>Search plugin install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="415"/>
<source>&quot;%1&quot; search engine plugin was successfully installed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="421"/>
<source>Couldn&apos;t install &quot;%1&quot; search engine plugin. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="430"/>
<source>&quot;%1&quot; search engine plugin was successfully updated.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdlg.cpp" line="437"/>
<source>Couldn&apos;t update &quot;%1&quot; search engine plugin. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginsourcedlg.ui" line="14"/>
<source>Plugin source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginsourcedlg.ui" line="27"/>
<source>Search plugin source:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginsourcedlg.ui" line="36"/>
<source>Local file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginsourcedlg.ui" line="43"/>
<source>Web link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewSelect</name>
<message>
<location filename="../gui/previewselect.cpp" line="54"/>
<source>Name</source>
<translation>სახელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/previewselect.cpp" line="55"/>
<source>Size</source>
<translation>ზომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/previewselect.cpp" line="56"/>
<source>Progress</source>
<translation>პროგრესი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/previewselect.cpp" line="90"/>
<location filename="../gui/previewselect.cpp" line="127"/>
<source>Preview impossible</source>
<translation>გადახედვა შეუძლებელია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/previewselect.cpp" line="90"/>
<location filename="../gui/previewselect.cpp" line="127"/>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
<translation>ბოდიში, ჩვენ არ შეგვიძლია ამ ფაილის გადახედვა</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="115"/>
<source>Not downloaded</source>
<translation>არ ჩამოტვირთულა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="124"/>
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="171"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>ჩვეულებრივი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="118"/>
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="172"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>მაღალი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="73"/>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="112"/>
<source>Mixed</source>
<comment>Mixed (priorities</comment>
<translation>არეული</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="121"/>
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="173"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>მაქსიმალური</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropTabBar</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="46"/>
<source>General</source>
<translation>ზოგადი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="51"/>
<source>Trackers</source>
<translation>ტრეკერები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="55"/>
<source>Peers</source>
<translation>პირები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="59"/>
<source>HTTP Sources</source>
<translation>HTTP წყაროები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="63"/>
<source>Content</source>
<translation>შიგთავსი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="69"/>
<source>Speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="330"/>
<source>Downloaded:</source>
<translation>ჩამოტვირთული:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="107"/>
<source>Availability:</source>
<translation>ხელმისაწვდომობა:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="78"/>
<source>Progress:</source>
<translation type="unfinished">პროგრესი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="154"/>
<source>Transfer</source>
<translation>ტრანსფერი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="546"/>
<source>Time Active:</source>
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="575"/>
<source>ETA:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="504"/>
<source>Uploaded:</source>
<translation>ატვირთული:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="433"/>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="449"/>
<source>Download Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="185"/>
<source>Upload Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="214"/>
<source>Peers:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="272"/>
<source>Download Limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="346"/>
<source>Upload Limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="591"/>
<source>Wasted:</source>
<translation>დაკარგული:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="230"/>
<source>Connections:</source>
<translation>კავშირები:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="604"/>
<source>Information</source>
<translation>ინფორმაცია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="863"/>
<source>Comment:</source>
<translation>კომენტარი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1020"/>
<source>Select All</source>
<translation>ყველას არჩევა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1027"/>
<source>Select None</source>
<translation>არჩევის მოხსნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1103"/>
<source>Normal</source>
<translation>ჩვეულებრივი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1098"/>
<source>High</source>
<translation>მაღალი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="288"/>
<source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="404"/>
<source>Reannounce In:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="362"/>
<source>Last Seen Complete:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="622"/>
<source>Total Size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="651"/>
<source>Pieces:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="680"/>
<source>Created By:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="709"/>
<source>Added On:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="738"/>
<source>Completed On:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="767"/>
<source>Created On:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="796"/>
<source>Torrent Hash:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="828"/>
<source>Save Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1093"/>
<source>Maximum</source>
<translation>მაქსიმალური</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1085"/>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1088"/>
<source>Do not download</source>
<translation>არ ჩამოიტვირთოს</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="440"/>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished">არასოდეს</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<source>%1 x %2 (have %3)</source>
<comment>(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="392"/>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="395"/>
<source>%1 (%2 this session)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="404"/>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<comment>e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="411"/>
<source>%1 (%2 max)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="424"/>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="428"/>
<source>%1 (%2 total)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="432"/>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="436"/>
<source>%1 (%2 avg.)</source>
<comment>%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<source>Open Containing Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>Rename...</source>
<translation>გადარქმევა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="589"/>
<source>Priority</source>
<translation>პრიორიტეტი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="639"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="645"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="647"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="674"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>ფაილის გადარქმევა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="675"/>
<source>New name:</source>
<translation>ახალი სახელი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="679"/>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>ფაილის გადარქმევა ვერ მოხერხდა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="680"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>ფაილის სახელი შეიცავს აკრძალულ სიმბოლოებს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="749"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>ამ საქაღალდეში ეს სახელი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="748"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>საქაღალდის გადარქმევა ვერ მოხერხდა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="856"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Filter files...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="796"/>
<source>New URL seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="797"/>
<source>New URL seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="803"/>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="857"/>
<source>This URL seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="849"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="850"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="111"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="422"/>
<source>Error: &apos;%1&apos; is not a valid torrent file.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="430"/>
<source>Error: Could not add torrent to session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="439"/>
<source>I/O Error: Could not create temporary file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="145"/>
<source>%1 is an unknown command line parameter.</source>
<comment>--random-parameter is an unknown command line parameter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="157"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="170"/>
<source>%1 must be the single command line parameter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="180"/>
<source>%1 must specify the correct port (1 to 65535).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="204"/>
<source>You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="387"/>
<source>Usage:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="400"/>
<source>Options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="402"/>
<source>Displays program version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="404"/>
<source>Displays this help message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="406"/>
<source>Changes the Web UI port (current: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="409"/>
<source>Disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="411"/>
<source>Run in daemon-mode (background)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="413"/>
<source>Downloads the torrents passed by the user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="423"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">დახმარება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="432"/>
<source>Run application with -h option to read about command line parameters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="434"/>
<source>Bad command line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="440"/>
<source>Bad command line: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="453"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="454"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="464"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="455"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="465"/>
<source>Legal notice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="466"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">გაუქმება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="467"/>
<source>I Agree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="292"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="293"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="294"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="295"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="298"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="304"/>
<source>[qBittorrent] &apos;%1&apos; has finished downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="204"/>
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="206"/>
<source>The operation was canceled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="208"/>
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="210"/>
<source>The connection to the remote server timed out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="212"/>
<source>SSL/TLS handshake failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="214"/>
<source>The remote server refused the connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="216"/>
<source>The connection to the proxy server was refused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="218"/>
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="220"/>
<source>The proxy host name was not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="222"/>
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="224"/>
<source>The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="226"/>
<source>The access to the remote content was denied (401)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="228"/>
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="230"/>
<source>The remote content was not found at the server (404)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="232"/>
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="234"/>
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="236"/>
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="238"/>
<source>An unknown network-related error was detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="240"/>
<source>An unknown proxy-related error was detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="242"/>
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="244"/>
<source>A breakdown in protocol was detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="246"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/upgrade.h" line="54"/>
<location filename="../app/upgrade.h" line="67"/>
<source>Upgrade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/upgrade.h" line="57"/>
<source>You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/upgrade.h" line="66"/>
<source>You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/upgrade.h" line="166"/>
<source>Couldn&apos;t migrate torrent with hash: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/upgrade.h" line="169"/>
<source>Couldn&apos;t migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/settingsstorage.cpp" line="214"/>
<source>Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/settingsstorage.cpp" line="280"/>
<source>An access error occurred while trying to write the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/settingsstorage.cpp" line="282"/>
<source>A format error occurred while trying to write the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS</name>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="17"/>
<source>Search</source>
<translation>ძებნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="25"/>
<source>New subscription</source>
<translation>ახალი ხელმოწერა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="32"/>
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="159"/>
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="162"/>
<source>Mark items read</source>
<translation>ელემენტის წაკითხულად მონიშვნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="42"/>
<source>Update all</source>
<translation>ყველას განახლება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="62"/>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation>RSS ჩამომტვირთავი...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="69"/>
<source>Settings...</source>
<translation>პარამეტრები...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="91"/>
<source>Torrents: (double-click to download)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="122"/>
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="125"/>
<source>Delete</source>
<translation>წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="130"/>
<source>Rename...</source>
<translation>გადარქმევა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="133"/>
<source>Rename</source>
<translation>გადარქმევა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="138"/>
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="141"/>
<source>Update</source>
<translation>განახლება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="146"/>
<source>New subscription...</source>
<translation>ახალი ხელმოწერა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="151"/>
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="154"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation>ყველა არხის განახლება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="167"/>
<source>Download torrent</source>
<translation>ტორენტის ჩამოტვირთვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="172"/>
<source>Open news URL</source>
<translation>სიახლეების ბმულის გახსნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="177"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation>არხის ბმილის კოპირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="182"/>
<source>New folder...</source>
<translation>ახალი საქაღალდე...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="39"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation>RSS ნაკადების განახლება</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSImp</name>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="197"/>
<source>Stream URL:</source>
<translation>არხის ბმული:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="197"/>
<source>Please type a RSS stream URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="207"/>
<source>This RSS feed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="151"/>
<source>Please choose a folder name</source>
<translation>გთხოვთ აირჩიეთ საქაღალდის სახელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="151"/>
<source>Folder name:</source>
<translation>საქაღალდის სახელი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="151"/>
<source>New folder</source>
<translation>ახალი საქაღალდე</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="235"/>
<source>Deletion confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="236"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="383"/>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation>გთხოვთ აირჩიეთ ახალი სახელი ამ RSS არხისთვის</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="383"/>
<source>New feed name:</source>
<translation>არხის ახალი სახელი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="387"/>
<source>Name already in use</source>
<translation>სახელი უკვე გამოიყენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="387"/>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation>ეს სახელი უკვე გამოიყენება სხვა ელემენტის მიერ, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="557"/>
<source>Date: </source>
<translation>თარიღი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="559"/>
<source>Author: </source>
<translation>ავტორი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rss_imp.cpp" line="636"/>
<source>Unread</source>
<translation>წაუკითხავი</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Rss::Feed</name>
<message>
<location filename="../base/rss/rssfeed.cpp" line="381"/>
<source>Automatic download of &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos; RSS feed failed because it doesn&apos;t contain a torrent or a magnet link...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rssfeed.cpp" line="386"/>
<source>Automatically downloading &apos;%1&apos; torrent from &apos;%2&apos; RSS feed...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Rss::Private::Parser</name>
<message>
<location filename="../base/rss/private/rssparser.cpp" line="248"/>
<source>Invalid RSS feed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RssSettingsDlg</name>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsssettingsdlg.ui" line="14"/>
<source>RSS Reader Settings</source>
<translation>RSS წამკითხველის პარამეტრები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsssettingsdlg.ui" line="32"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation>RSS არხის განახლების ინტერვალი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsssettingsdlg.ui" line="39"/>
<source> min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsssettingsdlg.ui" line="55"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation>სტატიების მაქს. რაოდენობა ერთი არხიდან:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersDelegate</name>
<message>
<location filename="../gui/scanfoldersdelegate.cpp" line="102"/>
<source>Select save location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<location filename="../base/scanfoldersmodel.cpp" line="151"/>
<source>Monitored Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/scanfoldersmodel.cpp" line="154"/>
<source>Override Save Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/scanfoldersmodel.cpp" line="395"/>
<source>Monitored folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/scanfoldersmodel.cpp" line="397"/>
<source>Default save location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/scanfoldersmodel.cpp" line="399"/>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished">მოძიება...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngine</name>
<message>
<location filename="../base/searchengine.cpp" line="171"/>
<source>Unknown search engine plugin file format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/searchengine.cpp" line="185"/>
<source>A more recent version of this plugin is already installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/searchengine.cpp" line="213"/>
<location filename="../base/searchengine.cpp" line="216"/>
<source>Plugin is not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/searchengine.cpp" line="357"/>
<source>Update server is temporarily unavailable. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/searchengine.cpp" line="375"/>
<location filename="../base/searchengine.cpp" line="377"/>
<source>Failed to download the plugin file. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/searchengine.cpp" line="638"/>
<source>An incorrect update info received.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/searchengine.cpp" line="662"/>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/searchengine.cpp" line="663"/>
<source>Movies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/searchengine.cpp" line="664"/>
<source>TV shows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/searchengine.cpp" line="665"/>
<source>Music</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/searchengine.cpp" line="666"/>
<source>Games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/searchengine.cpp" line="667"/>
<source>Anime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/searchengine.cpp" line="668"/>
<source>Software</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/searchengine.cpp" line="669"/>
<source>Pictures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/searchengine.cpp" line="670"/>
<source>Books</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchListDelegate</name>
<message>
<location filename="../gui/search/searchlistdelegate.cpp" line="57"/>
<location filename="../gui/search/searchlistdelegate.cpp" line="61"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">უცნობია</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchTab</name>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.cpp" line="81"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>სახელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.cpp" line="82"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>ზომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.cpp" line="83"/>
<source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation>სიდერები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.cpp" line="84"/>
<source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation>ლიჩერები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.cpp" line="85"/>
<source>Search engine</source>
<translation>საძიებო სისტემა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.cpp" line="205"/>
<source>Results (showing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; out of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;):</source>
<comment>i.e: Search results</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.cpp" line="255"/>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.cpp" line="256"/>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.cpp" line="268"/>
<source>Searching...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.cpp" line="270"/>
<source>Search has finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.cpp" line="272"/>
<source>Search aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.cpp" line="274"/>
<source>An error occurred during search...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.cpp" line="276"/>
<source>Search returned no results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.ui" line="22"/>
<source>Results(xxx)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.ui" line="45"/>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.ui" line="55"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Everywhere &lt;/span&gt;disables filtering and shows everyhing returned by the search engines.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrent names only&lt;/span&gt; shows only torrents whose names match the search query.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.ui" line="84"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Set minimal and maximal allowed number of seeders&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.ui" line="87"/>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.ui" line="94"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Minimal number of seeds&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.ui" line="116"/>
<location filename="../gui/search/searchtab.ui" line="204"/>
<source>to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.ui" line="123"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Maximal number of seeds&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../gui/search/searchtab.ui" line="126"/>
<location filename="../gui/search/searchtab.ui" line="216"/>
<source></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.ui" line="167"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Set minimal and maximal allowed size of a torrent&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.ui" line="170"/>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished">ზომა:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.ui" line="179"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Minimal torrent size&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchtab.ui" line="213"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Maximal torrent size&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="51"/>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="227"/>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="253"/>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="336"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">ძებნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="72"/>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished">ჩამოტვირთვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="82"/>
<source>Go to description page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="92"/>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="112"/>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="83"/>
<source>A phrase to search for.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="84"/>
<source>Spaces in a search term may be protected by double quotes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="86"/>
<source>Example:</source>
<comment>Search phrase example</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="88"/>
<source>&lt;b&gt;foo bar&lt;/b&gt;: search for &lt;b&gt;foo&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;bar&lt;/b&gt;</source>
<comment>Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="92"/>
<source>&lt;b&gt;&amp;quot;foo bar&amp;quot;&lt;/b&gt;: search for &lt;b&gt;foo bar&lt;/b&gt;</source>
<comment>Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="144"/>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="143"/>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="145"/>
<source>Select...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="245"/>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="324"/>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="342"/>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="245"/>
<source>Please install Python to use the Search Engine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="263"/>
<source>Empty search pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="263"/>
<source>Please type a search pattern first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="315"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="324"/>
<source>Search has finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="342"/>
<source>Search has failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdlg.cpp" line="113"/>
<source>qBittorrent will now exit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdlg.cpp" line="115"/>
<source>E&amp;xit Now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdlg.cpp" line="116"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdlg.cpp" line="119"/>
<source>The computer is going to shutdown.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdlg.cpp" line="121"/>
<source>&amp;Shutdown Now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdlg.cpp" line="125"/>
<source>The computer is going to enter suspend mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdlg.cpp" line="127"/>
<source>&amp;Suspend Now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdlg.cpp" line="128"/>
<source>Suspend confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdlg.cpp" line="131"/>
<source>The computer is going to enter hibernation mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdlg.cpp" line="133"/>
<source>&amp;Hibernate Now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdlg.cpp" line="134"/>
<source>Hibernate confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdlg.cpp" line="144"/>
<source>You can cancel the action within %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdlg.cpp" line="122"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation>გათიშვის დასტური</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/speedlimitdlg.cpp" line="78"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>კბ/წ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedPlotView</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="51"/>
<source>Total Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="52"/>
<source>Total Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="56"/>
<source>Payload Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="57"/>
<source>Payload Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="61"/>
<source>Overhead Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="62"/>
<source>Overhead Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="66"/>
<source>DHT Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="67"/>
<source>DHT Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="71"/>
<source>Tracker Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="72"/>
<source>Tracker Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="66"/>
<source>Period:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="69"/>
<source>1 Minute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="70"/>
<source>5 Minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="71"/>
<source>30 Minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="72"/>
<source>6 Hours</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="101"/>
<source>Select Graphs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="77"/>
<source>Total Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="78"/>
<source>Total Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="79"/>
<source>Payload Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="80"/>
<source>Payload Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="81"/>
<source>Overhead Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="82"/>
<source>Overhead Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="83"/>
<source>DHT Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="84"/>
<source>DHT Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="85"/>
<source>Tracker Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="86"/>
<source>Tracker Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="14"/>
<source>Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="20"/>
<source>User statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="26"/>
<source>Total peer connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="33"/>
<source>Global ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="47"/>
<source>Alltime download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="68"/>
<source>Alltime upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="82"/>
<source>Total waste (this session):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="99"/>
<source>Cache statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="105"/>
<source>Read cache hits:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="184"/>
<source>Average time in queue:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="126"/>
<source>Total buffers size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="136"/>
<source>Performance statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="170"/>
<source>Queued I/O jobs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="177"/>
<source>Write cache overload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="191"/>
<source>Read cache overload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="198"/>
<source>Total queued size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="243"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.cpp" line="101"/>
<source>%1 ms</source>
<comment>18 milliseconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="67"/>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="189"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>კავშირის სტატუსი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="67"/>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="189"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>პიდაპირი კავშირები არ არის. ამას შესაძლოა იწვევდეს ქსელის კონფიგურაციის პრობლემები.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="87"/>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="198"/>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT: %1 კვანძები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="157"/>
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
<translation>qBittorrent საჭიროებს გადატვირთვას</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="167"/>
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
<translation>qBittorrent ახლახანს განახლდა და ცვლილებების გასააქტიურებლად საჭიროებს გადატვირთვას.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="179"/>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="185"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>კავშირის სტატუსი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="179"/>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation>კავშირგარეშე. ეს ჩვეულებრივ ხდება მაშინ როდესაც qBittorrent ვერ ახერხებს ერთ-ერთი შემომავალი პორტის მოსმენას.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="185"/>
<source>Online</source>
<translation>ხაზზეა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="238"/>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation>დააწკაპუნეთ სიჩქარის ალტერნატიულ ლიმიტებზე გადასართველად</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="233"/>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation>დააწკაპუნეთ სიჩქარის ჩვეულებრივ ლიმიტებზე გადასართველად</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="248"/>
<source>Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="256"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>ჩამოტვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="284"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>ატვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusFiltersWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="117"/>
<source>All (0)</source>
<comment>this is for the status filter</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="120"/>
<source>Downloading (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="123"/>
<source>Seeding (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="126"/>
<source>Completed (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="129"/>
<source>Resumed (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="132"/>
<source>Paused (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="135"/>
<source>Active (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="138"/>
<source>Inactive (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
<source>All (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="159"/>
<source>Downloading (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="160"/>
<source>Seeding (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="161"/>
<source>Completed (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="162"/>
<source>Paused (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="163"/>
<source>Resumed (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="164"/>
<source>Active (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="165"/>
<source>Inactive (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="59"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">სახელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="59"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">ზომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="59"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">პროგრესი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="59"/>
<source>Download Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="59"/>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentCreatorDlg</name>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="78"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation>აირჩეით ტორენტში დასამატებელი საქაღალდე</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="92"/>
<source>Select a file to add to the torrent</source>
<translation>აირჩეით ტორენტში დასამატებელი ფაილი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="114"/>
<source>No input path set</source>
<translation>შესატანი მდებარეობა არ მითითებულა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="114"/>
<source>Please type an input path first</source>
<translation>გთხოვთ ჯერ მიუთითეთ შესატანი მდებარეობა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="124"/>
<source>Select destination torrent file</source>
<translation>აირჩიეთ დანიშნულების ტორენტ ფაილი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="124"/>
<source>Torrent Files (*.torrent)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="176"/>
<source>Torrent was created successfully: %1</source>
<comment>%1 is the path of the torrent</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="152"/>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="165"/>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="176"/>
<source>Torrent creation</source>
<translation>ტორენტის შექმნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="152"/>
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
<translation>ტორენტის შექმნა წარუმატებლად დასრულდა, მიზეზი: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="165"/>
<source>Created torrent file is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
<translation>შექმნილი ტორენტ ფაილი არასწორი. მისი ჩამოტვირთვების სიაში დამატება ვერ მოხერხდა.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentModel</name>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="97"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>სახელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="98"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>ზომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="99"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>დასრულდა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="100"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>სტატუსი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="101"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>სიდერები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="102"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>პირები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="103"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>ჩამოტვირთვის სიჩქარე</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="104"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>ატვირთვის სიჩქარე</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="105"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>შეფარდება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="106"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>დარჩენილი დრო</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="107"/>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="108"/>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>დამატების თარიღი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="109"/>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>დასრულების თარიღი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="110"/>
<source>Tracker</source>
<translation>ტრეკერი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="111"/>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation>ჩამოტვირთვის ლიმიტი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="112"/>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation>ატვირთვის ლიმიტი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="113"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished">ჩამოტვირთული</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="114"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished">ატვირთული</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="115"/>
<source>Session Download</source>
<comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="116"/>
<source>Session Upload</source>
<comment>Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="117"/>
<source>Remaining</source>
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="118"/>
<source>Time Active</source>
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
<translation>აქტიურობის დრო</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="119"/>
<source>Save path</source>
<comment>Torrent save path</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="120"/>
<source>Completed</source>
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="121"/>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="122"/>
<source>Last Seen Complete</source>
<comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="123"/>
<source>Last Activity</source>
<comment>Time passed since a chunk was downloaded/uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentmodel.cpp" line="124"/>
<source>Total Size</source>
<comment>i.e. Size including unwanted data</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="445"/>
<source>All (0)</source>
<comment>this is for the tracker filter</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="448"/>
<source>Trackerless (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="451"/>
<source>Error (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="454"/>
<source>Warning (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="552"/>
<source>Trackerless (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="504"/>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="547"/>
<source>%1 (%2)</source>
<comment>openbittorrent.com (10)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="577"/>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="609"/>
<source>Error (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="590"/>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="624"/>
<source>Warning (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="654"/>
<source>Couldn&apos;t decode favicon for URL &apos;%1&apos;. Trying to download favicon in PNG format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="659"/>
<source>Couldn&apos;t decode favicon for URL &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="673"/>
<source>Couldn&apos;t download favicon for URL &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="682"/>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="683"/>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="684"/>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="718"/>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="732"/>
<source>All (%1)</source>
<comment>this is for the tracker filter</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerList</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
<source>URL</source>
<translation>ბმული</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
<source>Status</source>
<translation>სტატუსი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="71"/>
<source>Peers</source>
<translation>პირები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
<source>Message</source>
<translation>შეტყობინება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="217"/>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="286"/>
<source>Working</source>
<translation>მუშაობს</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<source>Disabled</source>
<translation>გამორთულია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="239"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation>ეს პირადი ტორენტია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="290"/>
<source>Updating...</source>
<translation>ნახლდება...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="294"/>
<source>Not working</source>
<translation>არ მუშაობს</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="298"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>ჯერ არ დაკავშირებულა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="380"/>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="380"/>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="386"/>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="397"/>
<source>Tracker editing failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="386"/>
<source>The tracker URL entered is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="397"/>
<source>The tracker URL already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="448"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation>ახალი ტრეკერის დამატება...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="454"/>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="455"/>
<source>Edit selected tracker URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="460"/>
<source>Force reannounce to selected trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="462"/>
<source>Force reannounce to all trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="453"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation>ტრეკერის წაშლა</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackersAdditionDlg</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondlg.ui" line="14"/>
<source>Trackers addition dialog</source>
<translation>ტრეკერის დამატების დიალოგი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondlg.ui" line="20"/>
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
<translation>დასამატებელი ტრეკერების სია (ერთი თითო ხაზზე):</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondlg.ui" line="44"/>
<source>µTorrent compatible list URL:</source>
<translation>µTorrent-თან თავსებადი სიის ბმული:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondlg.cpp" line="79"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O შეცდომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondlg.cpp" line="79"/>
<source>Error while trying to open the downloaded file.</source>
<translation>ჩამოტვირთული გაილის გახსნისას დაფიქსირდა შეცდომა.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondlg.cpp" line="117"/>
<source>No change</source>
<translation>ცვლილება არ არის</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondlg.cpp" line="117"/>
<source>No additional trackers were found.</source>
<translation>დამატებითი ტრეკერები ვერ მოიძებნა.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondlg.cpp" line="125"/>
<source>Download error</source>
<translation>ჩამოტვირთვის შეცდომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondlg.cpp" line="125"/>
<source>The trackers list could not be downloaded, reason: %1</source>
<translation>ტრეკერების სიის ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა, მიზეზი: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListDelegate</name>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="240"/>
<source>Downloading</source>
<translation>იტვირთება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="246"/>
<source>Downloading metadata</source>
<comment>used when loading a magnet link</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="252"/>
<source>Allocating</source>
<comment>qBittorrent is allocating the files on disk</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="276"/>
<source>Paused</source>
<translation>დაპაუზებულია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="263"/>
<source>Queued</source>
<comment>i.e. torrent is queued</comment>
<translation>რიგშია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="256"/>
<source>Seeding</source>
<comment>Torrent is complete and in upload-only mode</comment>
<translation>სიდირდება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="243"/>
<source>Stalled</source>
<comment>Torrent is waiting for download to begin</comment>
<translation>გაჩერებულია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="249"/>
<source>[F] Downloading</source>
<comment>used when the torrent is forced started. You probably shouldn&apos;t translate the F.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="259"/>
<source>[F] Seeding</source>
<comment>used when the torrent is forced started. You probably shouldn&apos;t translate the F.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="267"/>
<source>Checking</source>
<comment>Torrent local data is being checked</comment>
<translation>მოწმდება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="270"/>
<source>Queued for checking</source>
<comment>i.e. torrent is queued for hash checking</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="273"/>
<source>Checking resume data</source>
<comment>used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="279"/>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="282"/>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="285"/>
<source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="133"/>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<comment>e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="199"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="811"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">სტატუსი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="819"/>
<source>Categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="827"/>
<source>Trackers</source>
<translation type="unfinished">ტრეკერები</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="522"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>სვეტის ხილვადობა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="254"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="450"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>ტორენტის ჩამოტვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="479"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>ტორენტის ატვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="510"/>
<source>Recheck confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="510"/>
<source>Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="620"/>
<source>Rename</source>
<translation>გადარქმევა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="620"/>
<source>New name:</source>
<translation>ახალი სახელი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="640"/>
<source>Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation>გაგრძელება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<source>Force Resume</source>
<comment>Force Resume/start the torrent</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="642"/>
<source>Pause</source>
<comment>Pause the torrent</comment>
<translation>დაპაუზება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="592"/>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="592"/>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="595"/>
<source>Invalid category name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="596"/>
<source>Category name must not contain &apos;\&apos;.
Category name must not start/end with &apos;/&apos;.
Category name must not contain &apos;//&apos; sequence.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Delete</source>
<comment>Delete the torrent</comment>
<translation>წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="648"/>
<source>Preview file...</source>
<translation>გაილის გადახედვა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="650"/>
<source>Limit share ratio...</source>
<translation>გაზიარების შეფარდების ლიმიტი...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="652"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>ატვირთვის შეფარდების ლიმიტი...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="654"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="656"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>დანიშნულების საქაღალდის გახსნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="658"/>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation>მაღლა ატანა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="660"/>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation>დაბლა ჩატანა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="662"/>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation>თავში გადატანა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="664"/>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation>ბოლოში გადატანა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="666"/>
<source>Set location...</source>
<translation>მდებაროების დაყენება...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="672"/>
<source>Copy name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="682"/>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="685"/>
<source>Automatic Torrent Management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="687"/>
<source>Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="785"/>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="786"/>
<source>New...</source>
<comment>New category...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="787"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset category</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="842"/>
<source>Priority</source>
<translation>პრიორიტეტი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="668"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>ხელახლა შემოწმების იძულება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="670"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>მაგნიტური ბმულის კოპირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="674"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>სუპერ სიდირების რეჟიმი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="677"/>
<source>Rename...</source>
<translation>გადარქმევა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="679"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>თანმიმდევრობით ჩამოტვირთვა</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpDownRatioDlg</name>
<message>
<location filename="../gui/updownratiodlg.ui" line="14"/>
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
<translation>ტორენტის ატვირთვა/ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/updownratiodlg.ui" line="20"/>
<source>Use global ratio limit</source>
<translation>შეფარდების საერთო ლიმიტის გამოყენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/updownratiodlg.ui" line="23"/>
<location filename="../gui/updownratiodlg.ui" line="33"/>
<location filename="../gui/updownratiodlg.ui" line="45"/>
<source>buttonGroup</source>
<translation>buttonGroup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/updownratiodlg.ui" line="30"/>
<source>Set no ratio limit</source>
<translation>შეფარდების ლიმიტის გარეშე</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/updownratiodlg.ui" line="42"/>
<source>Set ratio limit to</source>
<translation>შეფარდების ლიმიტის დაყენება</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebApplication</name>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="781"/>
<source>Incorrect category name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebUI</name>
<message>
<location filename="../webui/webui.cpp" line="85"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webui.cpp" line="87"/>
<source>Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<location filename="../gui/about_imp.h" line="63"/>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/about_imp.h" line="64"/>
<source>Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/about_imp.h" line="65"/>
<source>Home Page:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/about_imp.h" line="66"/>
<source>Forum:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/about_imp.h" line="67"/>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>addPeersDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.ui" line="14"/>
<source>Add Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.ui" line="20"/>
<source>List of peers to add (one per line):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondlg.ui" line="37"/>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>authentication</name>
<message>
<location filename="../gui/login.ui" line="14"/>
<location filename="../gui/login.ui" line="47"/>
<source>Tracker authentication</source>
<translation>ტრეკერის ავთენტიფიკაცია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/login.ui" line="64"/>
<source>Tracker:</source>
<translation>ტრეკერი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/login.ui" line="86"/>
<source>Login</source>
<translation>შესვლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/login.ui" line="94"/>
<source>Username:</source>
<translation>მომხმარებლის სახელი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/login.ui" line="117"/>
<source>Password:</source>
<translation>პაროლი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/login.ui" line="154"/>
<source>Log in</source>
<translation>შესვლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/login.ui" line="161"/>
<source>Cancel</source>
<translation>გაუქმება</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<location filename="../gui/confirmdeletiondlg.ui" line="20"/>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation>წაშლაზე დასტური - qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/confirmdeletiondlg.ui" line="67"/>
<source>Remember choice</source>
<translation>არჩევნის დამახსოვრება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/confirmdeletiondlg.ui" line="94"/>
<source>Also delete the files on the hard disk</source>
<translation>აგრეთვე წაიშალოს ფაილები მყარ დისკზე</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>confirmShutdownDlg</name>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdlg.ui" line="64"/>
<source>Don&apos;t show again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createTorrentDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="308"/>
<source>Cancel</source>
<translation>გაუქმება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="14"/>
<source>Torrent Creation Tool</source>
<translation>ტორენტის შესაქმნელი ხელსაწყო</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="38"/>
<source>Torrent file creation</source>
<translation>ტორენტ ფაილის შექმნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="60"/>
<source>Add file</source>
<translation>ფაილის დამატება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="67"/>
<source>Add folder</source>
<translation>საქაღალდის დამატება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="48"/>
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
<translation>ტორენტ ფაილში დასამატებელი ფაილი ან საქაღალდე:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="78"/>
<source>Tracker URLs:</source>
<translation>ტრეკერის ბმულები:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="88"/>
<source>Web seeds urls:</source>
<translation>ვებ სიდერების ბმულები:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="98"/>
<source>Comment:</source>
<translation>კომენტარი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="127"/>
<source>You can separate tracker tiers / groups with an empty line.</source>
<comment>A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="148"/>
<source>Piece size:</source>
<translation>ნაწილის ზომა:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="165"/>
<source>16 KiB</source>
<translation type="unfinished">512 კბ {16 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="170"/>
<source>32 KiB</source>
<translation>32 კბ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="175"/>
<source>64 KiB</source>
<translation>64 კბ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="180"/>
<source>128 KiB</source>
<translation>128 კბ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="185"/>
<source>256 KiB</source>
<translation>256 კბ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="190"/>
<source>512 KiB</source>
<translation>512 კბ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="195"/>
<source>1 MiB</source>
<translation>1 მბ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="200"/>
<source>2 MiB</source>
<translation>2 მბ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="205"/>
<source>4 MiB</source>
<translation>4 მბ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="210"/>
<source>8 MiB</source>
<translation type="unfinished">4 მბ {8 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="215"/>
<source>16 MiB</source>
<translation type="unfinished">4 მბ {16 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="223"/>
<source>Auto</source>
<translation>ავტო</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="248"/>
<source>Private (won&apos;t be distributed on DHT network if enabled)</source>
<translation>პირადი (თუ ჩართავთ არ განაწილდება DHT ქსელით)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="255"/>
<source>Start seeding after creation</source>
<translation>სიდირების დაწყება შექმნის შემდეგ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="265"/>
<source>Ignore share ratio limits for this torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="301"/>
<source>Create and save...</source>
<translation>შექმნა და დამახსოვრება...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="272"/>
<source>Progress:</source>
<translation>პროგრესი:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<location filename="../gui/downloadfromurldlg.ui" line="28"/>
<source>Add torrent links</source>
<translation>ტორენტის ბმულების დამატება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/downloadfromurldlg.ui" line="58"/>
<source>One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/downloadfromurldlg.ui" line="80"/>
<source>Download</source>
<translation>ჩამოტვირთვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/downloadfromurldlg.ui" line="87"/>
<source>Cancel</source>
<translation>გაუქმება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/downloadfromurldlg.ui" line="14"/>
<source>Download from urls</source>
<translation>ჩამოტვირთვა ბმულებიდან</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/downloadfromurldlg.h" line="96"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>ბმული არ არის შეყვანილი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/downloadfromurldlg.h" line="96"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>გთხოვთ შეიყვანეთ მინიმუმ ერთი ბმული.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>errorDialog</name>
<message>
<location filename="../app/stacktrace_win_dlg.ui" line="14"/>
<source>Crash info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fsutils</name>
<message>
<location filename="../base/utils/fs.cpp" line="447"/>
<location filename="../base/utils/fs.cpp" line="454"/>
<location filename="../base/utils/fs.cpp" line="464"/>
<location filename="../base/utils/fs.cpp" line="497"/>
<location filename="../base/utils/fs.cpp" line="509"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="86"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="87"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>კბ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="88"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>მბ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="89"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>გბ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="90"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>ტბ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="91"/>
<source>PiB</source>
<comment>pebibytes (1024 tebibytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="92"/>
<source>EiB</source>
<comment>exbibytes (1024 pebibytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="288"/>
<source>Python not detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="317"/>
<source>Python version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="363"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="443"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ს %2წთ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="447"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1დ %2ს</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="356"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>უცნობია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="211"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>იმის გამო რომ ყველა ჩამოტვირთვა დასრულდა, ახლა qBittorrent გამორთავს კომპიტერს.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="436"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1წთ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="439"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1წთ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="469"/>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished">მუშაობს</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="467"/>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished">ნახლდება...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="471"/>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished">არ მუშაობს</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="465"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished">ჯერ არ დაკავშირებულა</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>preview</name>
<message>
<location filename="../gui/preview.ui" line="14"/>
<source>Preview selection</source>
<translation>არჩეულის გადახედვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/preview.ui" line="26"/>
<source>The following files support previewing, please select one of them:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/preview.ui" line="61"/>
<source>Preview</source>
<translation>გადახედვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/preview.ui" line="68"/>
<source>Cancel</source>
<translation>გაუქმება</translation>
</message>
</context>
</TS>