Some work about adaptive color scheme for Web UI (PR #19901)
http://[316:c51a:62a3:8b9::4]/d4708/qBittorrent/src/branch/adaptive-webui
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1788 lines
65 KiB
1788 lines
65 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1"> |
|
<context> |
|
<name>AboutDlg</name> |
|
<message encoding="UTF-8"> |
|
<location filename="../about.ui" line="112"/> |
|
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> |
|
<br> |
|
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> |
|
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></source> |
|
<translation>qBittorent on C++:lla ohjelmoitu bittorrent-asiakasohjelma, joka käyttää Qt4:ää ja libtorrent-kirjastoa.<br> |
|
<br> |
|
Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> |
|
<br> <u>Kotisivu:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="67"/> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>Yleistä</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="16"/> |
|
<source>About qBittorrent</source> |
|
<translation>Tietoja qBittorrentista</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="148"/> |
|
<source>Author</source> |
|
<translation>Kehittäjä</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="237"/> |
|
<source>Birthday:</source> |
|
<translation>Syntymäpäivä:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="336"/> |
|
<source>chris@qbittorrent.org</source> |
|
<translation>chris@qbittorrent.org</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="308"/> |
|
<source>Christophe Dumez</source> |
|
<translation>Christophe Dumez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="219"/> |
|
<source>Country:</source> |
|
<translation>Maa:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="273"/> |
|
<source>E-mail:</source> |
|
<translation>Sähköposti:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="315"/> |
|
<source>France</source> |
|
<translation>Ranska</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="291"/> |
|
<source>Home page:</source> |
|
<translation>Kotisivu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="343"/> |
|
<source>http://www.dchris.eu</source> |
|
<translation>http://www.dchris.eu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="51"/> |
|
<source><h3><b>qBittorrent</b></h3></source> |
|
<translation><h3><b>qBittorrent</b></h3></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="409"/> |
|
<source>License</source> |
|
<translation>Lisenssi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="201"/> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Nimi:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="255"/> |
|
<source>Occupation:</source> |
|
<translation>Ammatti:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="329"/> |
|
<source>Student in computer science</source> |
|
<translation>Tietojenkäsittelytieteen opiskelija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="373"/> |
|
<source>Thanks To</source> |
|
<translation>Kiitokset</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="389"/> |
|
<source>Translation</source> |
|
<translation>Käännökset</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="322"/> |
|
<source>03/05/1985</source> |
|
<translation>3. toukokuuta 1985</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DLListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../DLListDelegate.h" line="90"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Dialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1301"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="773"/> |
|
<source>Activate IP Filtering</source> |
|
<translation>Käytä IP-suodatusta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="863"/> |
|
<source> Add Range</source> |
|
<translation> Lisää osoitealue</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1325"/> |
|
<source>Always display systray messages</source> |
|
<translation>Näytä aina</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1394"/> |
|
<source>Apply</source> |
|
<translation>Toteuta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1238"/> |
|
<source>Ask for confirmation on exit</source> |
|
<translation>Kysy vahvistusta poistuttaessa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1291"/> |
|
<source>Audio/Video player:</source> |
|
<translation>Multimediatoistin:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1040"/> |
|
<source>Authentication</source> |
|
<translation>Sisäänkirjautuminen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1248"/> |
|
<source>Automatically clear finished downloads</source> |
|
<translation>Poista valmistuneet lataukset</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1226"/> |
|
<source>Behaviour</source> |
|
<translation>Käyttäytyminen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="733"/> |
|
<source><b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source> |
|
<translation>Muutokset tulevat voimaan seuraavalla käynnistyskerralla.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="740"/> |
|
<source><b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).</source> |
|
<translation><b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1384"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Peruuta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="834"/> |
|
<source>Comment</source> |
|
<translation>Kommentti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="332"/> |
|
<source>connections</source> |
|
<translation>yhteyttä</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="87"/> |
|
<source>Connection Settings</source> |
|
<translation>Yhteysasetukset</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1167"/> |
|
<source>Default save path</source> |
|
<translation>Oletustallennuskansio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="515"/> |
|
<source>DHT configuration</source> |
|
<translation>DHT-asetukset</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="535"/> |
|
<source>DHT port:</source> |
|
<translation>DHT-portti:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>DHT (Trackerless):</source> |
|
<translation type="obsolete">DHT:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="479"/> |
|
<source>Disable</source> |
|
<translation>Rajoittamaton</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="508"/> |
|
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source> |
|
<translation>Älä käytä DHT:tä (seurantapalvelinkorvike)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1154"/> |
|
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source> |
|
<translation>Näytä torrentinlisäämisikkuna aina kun lisään torrentin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1335"/> |
|
<source>Display systray messages only when window is hidden</source> |
|
<translation>Näytä vain, kun ikkuna on pienennettynä</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="115"/> |
|
<source>Download Limit:</source> |
|
<translation>Latausnopeus:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="935"/> |
|
<source>Enable connection through a proxy server</source> |
|
<translation>Käytä välityspalvelinta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="582"/> |
|
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source> |
|
<translation>Lisää torrentit seuraavasta kansiosta automaattisesti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="824"/> |
|
<source>End IP</source> |
|
<translation>Loppu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="783"/> |
|
<source>Filter Settings</source> |
|
<translation>Suotimen asetukset</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1258"/> |
|
<source>Go to systray when minimizing window</source> |
|
<translation>Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="761"/> |
|
<source>IP Filter</source> |
|
<translation>IP-suodatin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="900"/> |
|
<source>ipfilter.dat Path:</source> |
|
<translation>ipfilter.datin sijainti:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="270"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="472"/> |
|
<source>KiB UP max.</source> |
|
<translation>KiB UP enint.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="653"/> |
|
<source>Language</source> |
|
<translation>Kieli</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="692"/> |
|
<source>Language:</source> |
|
<translation>Kieli:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="665"/> |
|
<source>Localization</source> |
|
<translation>Kieliasetukset</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="69"/> |
|
<source>Main</source> |
|
<translation>Perusasetukset</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="135"/> |
|
<source>Max Connects:</source> |
|
<translation>Yhteyksiä enint:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1142"/> |
|
<source>Misc</source> |
|
<translation>Lisäasetukset</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1342"/> |
|
<source>Never display systray messages</source> |
|
<translation>Älä näytä</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1377"/> |
|
<source>OK</source> |
|
<translation>OK</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="42"/> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation>Asetukset</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="19"/> |
|
<source>Options -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Asetukset — qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="829"/> |
|
<source>Origin</source> |
|
<translation>Lähde</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1075"/> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Salasana:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="998"/> |
|
<source>Port:</source> |
|
<translation>Portti:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="145"/> |
|
<source>Port range:</source> |
|
<translation>Portit:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1271"/> |
|
<source>Preview program</source> |
|
<translation>Esikatseluohjelma</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="923"/> |
|
<source>Proxy</source> |
|
<translation>Välityspalvelin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1030"/> |
|
<source>Proxy server requires authentication</source> |
|
<translation>Välityspalvelin vaatii sisäänkirjautumisen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="945"/> |
|
<source>Proxy Settings</source> |
|
<translation>Välityspalvelinasetukset</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="870"/> |
|
<source> Remove Range</source> |
|
<translation> Poista osoitealue</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1187"/> |
|
<source>Save Path:</source> |
|
<translation>Tallennuskansio:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="600"/> |
|
<source>Scanned Dir:</source> |
|
<translation>Kansio:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="965"/> |
|
<source>Server IP:</source> |
|
<translation>Palvelimen osoite:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="155"/> |
|
<source>Share ratio:</source> |
|
<translation>Jakosuhde:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="819"/> |
|
<source>Start IP</source> |
|
<translation>Alku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1313"/> |
|
<source>Systray Messages</source> |
|
<translation>Ilmoitusalueen viestit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="125"/> |
|
<source>Upload Limit:</source> |
|
<translation>Lähetysnopeus:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1068"/> |
|
<source>User Name:</source> |
|
<translation>Tunnus:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="972"/> |
|
<source>0.0.0.0</source> |
|
<translation>0.0.0.0</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="434"/> |
|
<source>1 KiB DL = </source> |
|
<translation>1 KiB DL = </translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GUI</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1349"/> |
|
<source>added to download list.</source> |
|
<translation>lisättiin latauslistaan.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1685"/> |
|
<source>All Downloads Paused.</source> |
|
<translation>Kaikki lataukset pysäytettiin.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1744"/> |
|
<source>All Downloads Resumed.</source> |
|
<translation>Kaikki lataukset käynnistettiin.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1254"/> |
|
<source>already in download list.</source> |
|
<comment><file> already in download list.</comment> |
|
<translation>on jo latauslistassa.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2158"/> |
|
<source>An error occured during search...</source> |
|
<translation>Haun aika tapahtui virhe...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1143"/> |
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Oletko varma? — qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete all files in download list?</source> |
|
<translation type="obsolete">Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1144"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> |
|
<translation>Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1072"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> |
|
<translation>Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet latauslistasta ja tallennusmedialta?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Are you sure you want to quit qbittorrent?</source> |
|
<translation type="obsolete">Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/> |
|
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
<translation>Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/> |
|
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Haluatko varmasti lopettaa? — qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1823"/> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i></source> |
|
<translation><b>Yhteyden tila:</b><br>Palomuurin takana?<br><i>Ei sisääntulevia yhteyksiä...</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1827"/> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i></source> |
|
<translation><b>Yhteyden tila:</b><br>Ei yhteyttä<br><i>Ei lataajia...</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1818"/> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Online</source> |
|
<translation><b>Yhteyden tila:</b><br>OK</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="484"/> |
|
<source><b>qBittorrent</b><br>DL Speed: </source> |
|
<translation> <b>qBittorrent</b><br>Latausnopeus:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="518"/> |
|
<source>Checking...</source> |
|
<translation>Tarkastetaan...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1764"/> |
|
<source>Connecting...</source> |
|
<translation>Yhdistetään...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1229"/> |
|
<source>Couldn't create the directory:</source> |
|
<translation>Seuraavan kansion luominen ei onnistunut:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2301"/> |
|
<source>Couldn't download</source> |
|
<comment>Couldn't download <file></comment> |
|
<translation>Tiedoston lataaminen ei onnistunut:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1861"/> |
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
<translation>Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<translation>Latausnopeus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1842"/> |
|
<source>Download finished</source> |
|
<translation type="unfinished">Lataus tuli valmiiksi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2320"/> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> |
|
<translation>Ladataan torrenttia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="543"/> |
|
<source>Downloading...</source> |
|
<translation>Ladataan...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Download list cleared.</source> |
|
<translation type="obsolete">Lataulista tyhjennettiin.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1902"/> |
|
<source>Empty search pattern</source> |
|
<translation>Tyhjä hakulauseke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="104"/> |
|
<source>ETA</source> |
|
<translation>ETA</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/> |
|
<source>Finished</source> |
|
<translation>Valmis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1840"/> |
|
<source> has finished downloading.</source> |
|
<translation> valmistui.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1842"/> |
|
<source> has finished downloading.</source> |
|
<comment><filename> has finished downloading.</comment> |
|
<translation type="unfinished"> valmistui.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="484"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<translation>Lataajia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1565"/> |
|
<source>Listening on port: </source> |
|
<translation>Käytetään porttia: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="195"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Nimi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2127"/> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation>&Ei</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1536"/> |
|
<source>None</source> |
|
<translation>Ei mikään</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1907"/> |
|
<source>No seach engine selected</source> |
|
<translation>Hakupalvelua ei ole valittu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="978"/> |
|
<source>Open Torrent Files</source> |
|
<translation>Avaa torrent-tiedostoja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1711"/> |
|
<source>paused.</source> |
|
<comment><file> paused.</comment> |
|
<translation>pysäytettiin.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1709"/> |
|
<source>Paused</source> |
|
<translation>Pysäytetty</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1902"/> |
|
<source>Please type a search pattern first</source> |
|
<translation>Kirjoita ensin hakulauseke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2320"/> |
|
<source>Please wait...</source> |
|
<translation>Odota...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="427"/> |
|
<source>Preview process already running</source> |
|
<translation>Esikatselu on jo käynnissä</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Edistyminen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="245"/> |
|
<source>qBittorrent </source> |
|
<translation> qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2301"/> |
|
<source>reason:</source> |
|
<comment>Reason why the download failed</comment> |
|
<translation>Syy:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1185"/> |
|
<source>removed.</source> |
|
<comment><file> removed.</comment> |
|
<translation>poistettiin.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2170"/> |
|
<source>Results</source> |
|
<translation>Tulokset</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1765"/> |
|
<source>resumed.</source> |
|
<comment><file> resumed.</comment> |
|
<translation>latautuu.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/> |
|
<source>resumed. (fast resume)</source> |
|
<translation>latautuu. (pikajatkaminen) </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2161"/> |
|
<source>Search aborted</source> |
|
<translation>Haku keskeytetty</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/> |
|
<source>Search engine</source> |
|
<translation>Hakupalvelu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2155"/> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation type="unfinished">Hakupalvelu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1947"/> |
|
<source>Searching...</source> |
|
<translation>Etsitään...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2166"/> |
|
<source>Search is finished</source> |
|
<translation>Haku päättyi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2126"/> |
|
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? |
|
|
|
Changelog: |
|
</source> |
|
<translation>Hakuliitännäiseen on saatavilla päivitys. Haluatko päivittää sen? |
|
|
|
Muutoshistoria: |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2142"/> |
|
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Hakuliitännäisen päivitys — qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2164"/> |
|
<source>Search returned no results</source> |
|
<translation>Haku ei palauttanut tuloksia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/> |
|
<source>Seeders</source> |
|
<translation>Jakajia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Koko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2140"/> |
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> |
|
<translation>Päivityspalvelin ei ole saavutettavissa.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="548"/> |
|
<source>Stalled</source> |
|
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> |
|
<translation>Seisahtunut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="245"/> |
|
<source> started.</source> |
|
<translation> käynnistettiin.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation>Tila</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="427"/> |
|
<source>There is already another preview process running. |
|
Please close the other one first.</source> |
|
<translation>Esikatselu on jo käynnissä. |
|
Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1383"/> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation>Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Torrent-tiedostot</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1359"/> |
|
<source>Transfers</source> |
|
<translation>Siirrot</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1381"/> |
|
<source>Unable to decode torrent file:</source> |
|
<translation>Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<translation>Lähetysnopeus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="484"/> |
|
<source>UP Speed: </source> |
|
<translation>Lähetysnopeus: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2127"/> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation>&Kyllä</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1907"/> |
|
<source>You must select at least one search engine.</source> |
|
<translation>Valitse ensin ainakin yksi hakupalvelu.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2143"/> |
|
<source>Your search plugin is already up to date.</source> |
|
<translation>Hakuliitännäinen on ajan tasalla.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainWindow</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="830"/> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>Tietoja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="692"/> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation>Tyhjennä</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="890"/> |
|
<source>Clear log</source> |
|
<translation>Tyhjennä loki</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Connection Status</source> |
|
<translation type="obsolete">Yhteyden tila</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="880"/> |
|
<source>Create torrent</source> |
|
<translation>Luo torrentti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="845"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Poista</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Delete All</source> |
|
<translation type="obsolete">Poista kaikki</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="865"/> |
|
<source>Delete Permanently</source> |
|
<translation>Poista pysyvästi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="860"/> |
|
<source>Documentation</source> |
|
<translation>Dokumentaatio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="682"/> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Lataa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="875"/> |
|
<source>Download from URL</source> |
|
<translation>Lataa URL-osoitteesta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="749"/> |
|
<source>&Edit</source> |
|
<translation>&Muokkaa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="820"/> |
|
<source>Exit</source> |
|
<translation>Lopeta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="764"/> |
|
<source>&File</source> |
|
<translation>&Tiedosto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/> |
|
<source>&Help</source> |
|
<translation>&Ohje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="210"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="305"/> |
|
<source>Log:</source> |
|
<translation>Loki:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="815"/> |
|
<source>Open</source> |
|
<translation>Avaa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="743"/> |
|
<source>&Options</source> |
|
<translation>&Asetukset</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="840"/> |
|
<source>Pause</source> |
|
<translation>Pysäytä</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="850"/> |
|
<source>Pause All</source> |
|
<translation>Pysäytä kaikki</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="825"/> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation>Asetukset</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="885"/> |
|
<source>Preview file</source> |
|
<translation>Esikatsele</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="627"/> |
|
<source>Results:</source> |
|
<translation>Tulokset:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="488"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Etsi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="386"/> |
|
<source>Search Engines</source> |
|
<translation>Hakupalvelut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="465"/> |
|
<source>Search Pattern:</source> |
|
<translation>Hakulauseke:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="135"/> |
|
<source>Session ratio: </source> |
|
<translation> Jakosuhde:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="835"/> |
|
<source>Start</source> |
|
<translation>Käynnistä</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="855"/> |
|
<source>Start All</source> |
|
<translation>Käynnistä kaikki</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="538"/> |
|
<source>Status:</source> |
|
<translation>Tila:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="504"/> |
|
<source>Stop</source> |
|
<translation>Pysäytä</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="568"/> |
|
<source>Stopped</source> |
|
<translation>Pysäytetty</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="870"/> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation>Torrentin tiedot</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="77"/> |
|
<source>Total DL Speed:</source> |
|
<translation>Kokonaislatausnopeus:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="181"/> |
|
<source>Total UP Speed:</source> |
|
<translation>Kokonaislähetysnopeus:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="36"/> |
|
<source>Transfers</source> |
|
<translation>Siirrot</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="712"/> |
|
<source>Update search plugin</source> |
|
<translation>Päivitä hakuliitännäinen</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PropListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="108"/> |
|
<source>False</source> |
|
<translation>Ei</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="106"/> |
|
<source>True</source> |
|
<translation>Kyllä</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Ui</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="45"/> |
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> |
|
<translation>Haluan kiittää seuraavia henkilöitä, jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="98"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Nimi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURLImp.h" line="64"/> |
|
<source>No URL entered</source> |
|
<translation>Et antanut URL-osoitetta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="67"/> |
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.</source> |
|
<translation>Ota yhteyttä kehittäjään, jos haluat kääntää qBittorrentin muille kielille.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURLImp.h" line="64"/> |
|
<source>Please type at least one URL.</source> |
|
<translation>Anna vähintään yksi URL-osoite.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="126"/> |
|
<source>Preview impossible</source> |
|
<translation>Esikatselu ei ole mahdollista</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="100"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Edistyminen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="38"/> |
|
<source>qBittorrent </source> |
|
<translation> qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="99"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Koko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="126"/> |
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source> |
|
<translation>Tätä tiedostoa ei voi esikatsella</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>addTorrentDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="63"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="148"/> |
|
<source>Add</source> |
|
<translation>Lisää</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="120"/> |
|
<source>Add to download list in paused state</source> |
|
<translation>Lisää latauslistaan pysäytettynä</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="155"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Peruuta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="113"/> |
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> |
|
<translation>Lataa lineaarisesti (hitaampi, mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="95"/> |
|
<source>File name</source> |
|
<translation>Tiedostonimi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="100"/> |
|
<source>File size</source> |
|
<translation>Koko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="45"/> |
|
<source>Save path:</source> |
|
<translation>Tallennuskansio:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>select</source> |
|
<translation type="obsolete">valitse</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="105"/> |
|
<source>Selected</source> |
|
<translation>Valittu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="13"/> |
|
<source>Torrent addition dialog</source> |
|
<translation>Torrentinlisäämisikkuna</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="78"/> |
|
<source>Torrent content:</source> |
|
<translation>Torrentin sisältö:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="188"/> |
|
<source>Unselect</source> |
|
<translation>Poista valinta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="183"/> |
|
<source>Select</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>authentication</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="226"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Peruuta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="127"/> |
|
<source>Login</source> |
|
<translation>Sisäänkirjautuminen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="219"/> |
|
<source>Log in</source> |
|
<translation>Kirjaudu sisään</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="176"/> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Salasana:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="94"/> |
|
<source>Tracker:</source> |
|
<translation>Seurantapalvelin:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="66"/> |
|
<source>Tracker authentication</source> |
|
<translation>Seurantapalvelimen todennus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="147"/> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation>Tunnus:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createTorrentDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="183"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="234"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Peruuta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="115"/> |
|
<source><center>Announce url:<br>(One per line)</center></source> |
|
<translation><center>Julkaisuosoite:<br>Yksi riville</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="125"/> |
|
<source><center>Comment:</center></source> |
|
<translation><center>Kommentti:</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="83"/> |
|
<source><center>Destination torrent file:</center></source> |
|
<translation><center>Kohdetiedosto:</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="99"/> |
|
<source><center>Input file or directory:</center></source> |
|
<translation><center>Lähdetiedosto tai -kansio:</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="227"/> |
|
<source>Create</source> |
|
<translation>Luo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="51"/> |
|
<source>Create Torrent file</source> |
|
<translation>Luo torrent-tiedosto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="176"/> |
|
<source>Directory</source> |
|
<translation>Hakemisto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="16"/> |
|
<source>Torrent Creation Tool</source> |
|
<translation>Torrentinluontityökalu</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createtorrent</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="95"/> |
|
<source>Input path does not exist</source> |
|
<translation>Lähdekansio ei ole olemassa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="86"/> |
|
<source>No destination path set</source> |
|
<translation>Kohdekansiota ei ole valittu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="91"/> |
|
<source>No input path set</source> |
|
<translation>Lähdekansiota ei ole asetettu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Please type a correct input path first</source> |
|
<translation type="obsolete">Anna kelvollinen lähdekansio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="86"/> |
|
<source>Please type a destination path first</source> |
|
<translation>Anna ensin kohdekansio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="91"/> |
|
<source>Please type an input path first</source> |
|
<translation>Anna ensin lähdekansio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="95"/> |
|
<source>Please type a valid input path first</source> |
|
<translation>Anna kelvollinen lähdekansio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="48"/> |
|
<source>Select destination torrent file</source> |
|
<translation>Valitse kohde-torrent-tiedosto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/> |
|
<source>Select input directory or file</source> |
|
<translation>Valitse lähdekansio tai -tiedosto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="134"/> |
|
<source>Torrent creation</source> |
|
<translation>Torrentin luominen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="48"/> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Torrent-tiedostot</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="134"/> |
|
<source>Torrent was created successfully:</source> |
|
<translation>Torrent luotiin:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>downloadFromURL</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="134"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Peruuta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="127"/> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Lataa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="16"/> |
|
<source>Download from urls</source> |
|
<translation>Lataa URL-osoittesta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="66"/> |
|
<source>Download Torrents from URLs</source> |
|
<translation>Lataa torrentteja URL-osoitteista</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="99"/> |
|
<source>Only one URL per line</source> |
|
<translation>Yksi osoite riville</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>misc</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="70"/> |
|
<source>B</source> |
|
<comment>bytes</comment> |
|
<translation>B</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="189"/> |
|
<source>d</source> |
|
<comment>days</comment> |
|
<translation>d</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="70"/> |
|
<source>GiB</source> |
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment> |
|
<translation>GiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="184"/> |
|
<source>h</source> |
|
<comment>hours</comment> |
|
<translation>h</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="189"/> |
|
<source>h </source> |
|
<comment>hours</comment> |
|
<translation> h</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="70"/> |
|
<source>KiB</source> |
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment> |
|
<translation>KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="189"/> |
|
<source>m</source> |
|
<comment>minutes</comment> |
|
<translation>m</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="70"/> |
|
<source>MiB</source> |
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment> |
|
<translation>MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="79"/> |
|
<source>TiB</source> |
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment> |
|
<translation>TiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="191"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>tuntematon</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="68"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<comment>Unknown (size)</comment> |
|
<translation>tuntematon (koko)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>options_imp</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="688"/> |
|
<source>Choose ipfilter.dat file</source> |
|
<translation>Valitse ipfilter.dat-tiedosto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="704"/> |
|
<source>Choose save Directory</source> |
|
<translation>Valitse tallennuskansio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="681"/> |
|
<source>Choose Scan Directory</source> |
|
<translation>Valitse hakukansio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="696"/> |
|
<source>Choose your favourite preview program</source> |
|
<translation>Valitse mieluinen esikatseluohjelma</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation>Kommentti:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="736"/> |
|
<source>Couldn't open:</source> |
|
<translation>Avaaminen epäonnistui:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="821"/> |
|
<source>End IP:</source> |
|
<translation>Loppu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Incorrect IP</source> |
|
<translation type="obsolete">Virheellinen IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="736"/> |
|
<source>in read mode.</source> |
|
<translation>lukutilassa.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="832"/> |
|
<source>Invalid IP</source> |
|
<translation>Virheellinen IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="736"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation>I/O-virhe</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="837"/> |
|
<source>IP Range Comment</source> |
|
<translation>IP-alueen kommentti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="235"/> |
|
<source>Options saved successfully!</source> |
|
<translation>Asetukset tallennettiin!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="820"/> |
|
<source>Range End IP</source> |
|
<translation>Alueen loppu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="803"/> |
|
<source>Range Start IP</source> |
|
<translation>Alueen alku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="804"/> |
|
<source>Start IP:</source> |
|
<translation>Alku:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>This IP is incorrect.</source> |
|
<translation type="obsolete">Tämä IP on virheellinen.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="832"/> |
|
<source>This IP is invalid.</source> |
|
<translation>Tämä IP on virheellinen.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="45"/> |
|
<source>to</source> |
|
<comment><min port> to <max port></comment> |
|
<translation>–</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>preview</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="108"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Peruuta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="51"/> |
|
<source>File preview</source> |
|
<translation>Tiedoston esikatselu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="101"/> |
|
<source>Preview</source> |
|
<translation>Esikatsele</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="16"/> |
|
<source>Preview selection</source> |
|
<translation>Esikatsele valinta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="67"/> |
|
<source>The following files support previewing, <br>please select one of them:</source> |
|
<translation>Seuraavat tiedostot tukevat esikatselua, <br>valitse yksi seuraavista:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>properties</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="73"/> |
|
<source>Allocating</source> |
|
<translation>Varataan tilaa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="58"/> |
|
<source>Checking files</source> |
|
<translation>Tarkastetaan tiedostoja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="61"/> |
|
<source>Connecting to tracker</source> |
|
<translation>Yhdistään seurantapalvelimeen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="440"/> |
|
<source>Current Session</source> |
|
<translation>Session tiedot</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="359"/> |
|
<source>Current tracker:</source> |
|
<translation>Nykyinen seurantapalvelin:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="639"/> |
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> |
|
<translation>Lataa lineaarisesti (hitaampi, mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="67"/> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<translation>Ladataan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="64"/> |
|
<source>Downloading Metadata</source> |
|
<translation>Ladataan sisältökuvauksia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="102"/> |
|
<source>Download state:</source> |
|
<translation>Tila:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="335"/> |
|
<source>Errors:</source> |
|
<translation>Virheet:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="36"/> |
|
<source>File Name</source> |
|
<translation>Tiedostonimi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="670"/> |
|
<source>Files contained in current torrent:</source> |
|
<translation>Torrentin tiedostot:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="52"/> |
|
<source>Finished</source> |
|
<translation>Valmis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="185"/> |
|
<source>Leechers:</source> |
|
<translation>Lataajia:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="29"/> |
|
<source>Main infos</source> |
|
<translation>Perustiedot</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="79"/> |
|
<source>None - Unreachable?</source> |
|
<translation>ei yhtään</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="792"/> |
|
<source>OK</source> |
|
<translation>OK</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation type="obsolete">Asetukset</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="38"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Edistyminen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="55"/> |
|
<source>Queued for checking</source> |
|
<translation>Tarkastusjonossa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="222"/> |
|
<source>Save path:</source> |
|
<translation>Tallennuskansio:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="160"/> |
|
<source>Seeders:</source> |
|
<translation>Jakajia:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="70"/> |
|
<source>Seeding</source> |
|
<translation>Jaetaan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="724"/> |
|
<source> Select</source> |
|
<translation>Lataa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="39"/> |
|
<source>Selected</source> |
|
<translation>Valittu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="557"/> |
|
<source>Share Ratio:</source> |
|
<translation>Jakosuhde:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="37"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Koko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="647"/> |
|
<source>Torrent content</source> |
|
<translation>Torrentin sisältö</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="13"/> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation>Torrentin tiedot</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="522"/> |
|
<source>Total downloaded:</source> |
|
<translation>Ladattu yhteensä:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="592"/> |
|
<source>Total failed:</source> |
|
<translation>Epäonnistumisia yhteensä:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="487"/> |
|
<source>Total uploaded:</source> |
|
<translation>Lähetetty yhteensä:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="278"/> |
|
<source>Tracker</source> |
|
<translation>Seurantapalvelin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="317"/> |
|
<source>Trackers:</source> |
|
<translation>Seurantapalvelimet:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="112"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Tuntematon</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="717"/> |
|
<source> Unselect</source> |
|
<translation> Älä lataa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="757"/> |
|
<source>You can select here precisely which files you want to download in current torrent.</source> |
|
<translation>Voit valita tiedostot, jotka ladataan tästä torrentista.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>torrentAdditionDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="144"/> |
|
<source>Choose save path</source> |
|
<translation>Valitse tallennuskansio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> |
|
<source>Could not create the save path</source> |
|
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="229"/> |
|
<source>Empty save path</source> |
|
<translation>Ei tallennuskansiota</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="184"/> |
|
<source>False</source> |
|
<translation>Ei</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="272"/> |
|
<source>Invalid file selection</source> |
|
<translation>Virheellinen tiedostovalinta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="229"/> |
|
<source>Please enter a save path</source> |
|
<translation>Tallennuskansio:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> |
|
<source>Save path creation error</source> |
|
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="122"/> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation>Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="188"/> |
|
<source>True</source> |
|
<translation>Kyllä</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="120"/> |
|
<source>Unable to decode torrent file:</source> |
|
<translation>Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="272"/> |
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source> |
|
<translation>Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|