Some work about adaptive color scheme for Web UI (PR #19901)
http://[316:c51a:62a3:8b9::4]/d4708/qBittorrent/src/branch/adaptive-webui
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
2722 lines
102 KiB
2722 lines
102 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="da"> |
|
<context> |
|
<name>AboutDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="16"/> |
|
<source>About qBittorrent</source> |
|
<translation>Om qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="67"/> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>Om</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="148"/> |
|
<source>Author</source> |
|
<translation>Skaber</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="201"/> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Navn:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="219"/> |
|
<source>Country:</source> |
|
<translation>Land:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="273"/> |
|
<source>E-mail:</source> |
|
<translation>E-mail:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="291"/> |
|
<source>Home page:</source> |
|
<translation>Hjemmeside:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="308"/> |
|
<source>Christophe Dumez</source> |
|
<translation>Christophe Dumez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="315"/> |
|
<source>France</source> |
|
<translation>Frankrig</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="373"/> |
|
<source>Thanks To</source> |
|
<translation>Tak Til</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="389"/> |
|
<source>Translation</source> |
|
<translation>Oversættelse</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="409"/> |
|
<source>License</source> |
|
<translation>Licens</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="51"/> |
|
<source><h3><b>qBittorrent</b></h3></source> |
|
<translation><h3><b>qBittorrent</b></h3></translation> |
|
</message> |
|
<message encoding="UTF-8"> |
|
<location filename="../about.ui" line="112"/> |
|
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> |
|
<br> |
|
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> |
|
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></source> |
|
<translation>En C++ programmeret bittorrent klient der gør brug af Qt4 og libtorrent.<br><br>Copyright © 2006 af Christophe Dumez<br><br> <u>Webside:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="336"/> |
|
<source>chris@qbittorrent.org</source> |
|
<translation>chris@qbittorrent.org</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="343"/> |
|
<source>http://www.dchris.eu</source> |
|
<translation>http://www.dchris.eu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="237"/> |
|
<source>Birthday:</source> |
|
<translation>Født:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="255"/> |
|
<source>Occupation:</source> |
|
<translation>Beskæftigelse:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="322"/> |
|
<source>03/05/1985</source> |
|
<translation>03/05/1985</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="329"/> |
|
<source>Student in computer science</source> |
|
<translation>Studerer "computer science"</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BandwidthAllocationDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../allocationDlg.h" line="42"/> |
|
<source>Upload limit:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../allocationDlg.h" line="44"/> |
|
<source>Download limit:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../allocationDlg.h" line="92"/> |
|
<source>Unlimited</source> |
|
<comment>Unlimited (bandwidth)</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../allocationDlg.h" line="96"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation type="unfinished">KB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DLListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../DLListDelegate.h" line="92"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Dialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="19"/> |
|
<source>Options -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Indstillinger -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="51"/> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation>Indstillinger</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="93"/> |
|
<source>Main</source> |
|
<translation>Generelle</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="902"/> |
|
<source>Save Path:</source> |
|
<translation>Destination:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="148"/> |
|
<source>Download Limit:</source> |
|
<translation>Begræns download til:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="158"/> |
|
<source>Upload Limit:</source> |
|
<translation>Begræns upload til:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="165"/> |
|
<source>Max Connects:</source> |
|
<translation>Max forbindelser:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="175"/> |
|
<source>Port range:</source> |
|
<translation>Porte:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1986"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="563"/> |
|
<source>Disable</source> |
|
<translation>Slå fra</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="398"/> |
|
<source>connections</source> |
|
<translation>forbindelser</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1406"/> |
|
<source>Proxy</source> |
|
<translation>Proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1437"/> |
|
<source>Proxy Settings</source> |
|
<translation>Proxy indstillinger</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1251"/> |
|
<source>Server IP:</source> |
|
<translation type="obsolete">Server IP:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1482"/> |
|
<source>0.0.0.0</source> |
|
<translation>0.0.0.0</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1508"/> |
|
<source>Port:</source> |
|
<translation>Port:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1593"/> |
|
<source>Proxy server requires authentication</source> |
|
<translation>Proxy serveren kræver godkendelse</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1603"/> |
|
<source>Authentication</source> |
|
<translation>Godkendelse</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1658"/> |
|
<source>User Name:</source> |
|
<translation>Brugernavn:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1665"/> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Kodeord:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1427"/> |
|
<source>Enable connection through a proxy server</source> |
|
<translation>Opret forbindelse gennem en proxy server</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1658"/> |
|
<source>OK</source> |
|
<translation type="obsolete">OK</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1665"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation type="obsolete">Annuller</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1887"/> |
|
<source>Scanned Dir:</source> |
|
<translation>Scannet mappe:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1860"/> |
|
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source> |
|
<translation>Tilkobl scanning af mappe (auto starter fundne torrent filer)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="87"/> |
|
<source>Connection Settings</source> |
|
<translation type="obsolete">Forbindelses Indstillinger</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="185"/> |
|
<source>Share ratio:</source> |
|
<translation>Delingsforhold:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1229"/> |
|
<source>Activate IP Filtering</source> |
|
<translation>Aktiver IP Filtrering</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1239"/> |
|
<source>Filter Settings</source> |
|
<translation>Filter Indstillinger</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1284"/> |
|
<source>Start IP</source> |
|
<translation>Fra IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1289"/> |
|
<source>End IP</source> |
|
<translation>Til IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1294"/> |
|
<source>Origin</source> |
|
<translation>Oprindelse</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1299"/> |
|
<source>Comment</source> |
|
<translation>Kommentar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1675"/> |
|
<source>Apply</source> |
|
<translation type="obsolete">Anvend</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1208"/> |
|
<source>IP Filter</source> |
|
<translation>IP Filter</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1337"/> |
|
<source> Add Range</source> |
|
<translation> Tilføj Adresser</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1344"/> |
|
<source> Remove Range</source> |
|
<translation> Fjern Adresser</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1383"/> |
|
<source>ipfilter.dat Path:</source> |
|
<translation>Sti til ipfilter.dat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="849"/> |
|
<source>Ask for confirmation on exit</source> |
|
<translation type="obsolete">Spørg før lukning</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="984"/> |
|
<source>Go to systray when minimizing window</source> |
|
<translation>Minimer til systray</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1818"/> |
|
<source>Misc</source> |
|
<translation>Diverse</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1094"/> |
|
<source>Localization</source> |
|
<translation>Lokal-indstillinger</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1139"/> |
|
<source>Language:</source> |
|
<translation>Sprog:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="809"/> |
|
<source>Behaviour</source> |
|
<translation>Opførsel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="327"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="518"/> |
|
<source>1 KiB DL = </source> |
|
<translation>1 KB DL = </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="556"/> |
|
<source>KiB UP max.</source> |
|
<translation>KB UP maks.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1255"/> |
|
<source>Automatically clear finished downloads</source> |
|
<translation type="obsolete">Fjern automatisk færdige downloads</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1938"/> |
|
<source>Preview program</source> |
|
<translation>Smugkig program</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1976"/> |
|
<source>Audio/Video player:</source> |
|
<translation>Medieafspiller:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1327"/> |
|
<source>Systray Messages</source> |
|
<translation type="obsolete">Systray Meddelelser</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1032"/> |
|
<source>Always display systray messages</source> |
|
<translation>Vis altid systray meddelelser</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1042"/> |
|
<source>Display systray messages only when window is hidden</source> |
|
<translation>Vis kun systray meddelelser når vinduet er skjult</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1049"/> |
|
<source>Never display systray messages</source> |
|
<translation>Vis aldrig systray meddelelser</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="656"/> |
|
<source>DHT configuration</source> |
|
<translation>DHT konfiguration</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="694"/> |
|
<source>DHT port:</source> |
|
<translation>DHT port:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1073"/> |
|
<source>Language</source> |
|
<translation>Sprog</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1180"/> |
|
<source><b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source> |
|
<translation><b>Bemærk:</b> Ændringer træder først i kraft efter genstart af qBittorrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1187"/> |
|
<source><b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).</source> |
|
<translation><b>Note til oversættere:</b> Hvis qBittorrent ikke er tilgængeligt på dit sprog, <br/>og du skulle have lyst til at oversætte det til dit modersmål, <br/>kontakt mig da venligst, gerne på engelsk (chris@qbittorrent.org).</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="851"/> |
|
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source> |
|
<translation>Vis dialogboksen for ny torrent når jeg tilføjer en</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="864"/> |
|
<source>Default save path</source> |
|
<translation>Standart mappe</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="649"/> |
|
<source>Disable DHT (Trackerless)</source> |
|
<translation>Afbryd DHT (Trackerless)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="616"/> |
|
<source>Disable Peer eXchange (PeX)</source> |
|
<translation>Afbryd Peer eXchange (PeX)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="994"/> |
|
<source>Go to systray when closing main window</source> |
|
<translation>Luk ikke, men minimer til systray</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="87"/> |
|
<source>Connection</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="595"/> |
|
<source>Peer eXchange (PeX)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="628"/> |
|
<source>DHT (trackerless)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="830"/> |
|
<source>Torrent addition</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="953"/> |
|
<source>Main window</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1011"/> |
|
<source>Systray messages</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1839"/> |
|
<source>Directory scan</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1998"/> |
|
<source>Style (Look 'n Feel)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="2019"/> |
|
<source>Plastique style (KDE like)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="2029"/> |
|
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="2036"/> |
|
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="2043"/> |
|
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="2053"/> |
|
<source>MacOS style (MacOSX only)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="974"/> |
|
<source>Exit confirmation when the download list is not empty</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1001"/> |
|
<source>Disable systray integration</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="2063"/> |
|
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1475"/> |
|
<source>Server IP or url:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1557"/> |
|
<source>Proxy type:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1565"/> |
|
<source>HTTP</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1570"/> |
|
<source>SOCKS5</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1730"/> |
|
<source>Affected connections</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1742"/> |
|
<source>Use proxy for connections to trackers</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1758"/> |
|
<source>Use proxy for connections to regular peers</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1774"/> |
|
<source>Use proxy for connections to web seeds</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1790"/> |
|
<source>Use proxy for DHT messages</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="741"/> |
|
<source>Encryption</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="749"/> |
|
<source>Encryption state:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="757"/> |
|
<source>Enabled</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="762"/> |
|
<source>Forced</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="767"/> |
|
<source>Disabled</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FinishedTorrents</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="291"/> |
|
<source>Finished</source> |
|
<translation type="unfinished">Færdig</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="35"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
<translation type="unfinished">Navn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="36"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
<translation type="unfinished">Størrelse</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="37"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<comment>i.e: % downloaded</comment> |
|
<translation type="unfinished">Hentet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="38"/> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
<translation type="unfinished">DL hastighed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
<translation type="unfinished">UP hastighed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/> |
|
<source>Seeds/Leechs</source> |
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment> |
|
<translation type="unfinished">Seedere/Leechere</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation type="unfinished">Status</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> |
|
<source>ETA</source> |
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> |
|
<translation type="unfinished">Tid Tilbage</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="99"/> |
|
<source>Finished</source> |
|
<comment>i.e: Torrent has finished downloading</comment> |
|
<translation type="unfinished">Færdig</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="307"/> |
|
<source>None</source> |
|
<comment>i.e: No error message</comment> |
|
<translation type="unfinished">Intet</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GUI</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/> |
|
<source>Open Torrent Files</source> |
|
<translation>Åbn Torrent Filer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1060"/> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation>Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation>&Ja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation>&Nej</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="951"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> |
|
<translation>Er du sikker på at du vil slette det markerede fra download listen?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1341"/> |
|
<source>Connecting...</source> |
|
<translation>Forbinder...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="521"/> |
|
<source>Downloading...</source> |
|
<translation>Downloader...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="841"/> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Torrent Filer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="957"/> |
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1417"/> |
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
<translation>Kunne ikke lytte på de opgivne porte.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> |
|
<source>Empty search pattern</source> |
|
<translation type="obsolete">Tomt søge kriterie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> |
|
<source>Please type a search pattern first</source> |
|
<translation type="obsolete">Indtast venligst et søge kriterie først</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/> |
|
<source>You must select at least one search engine.</source> |
|
<translation type="obsolete">Du skal vælge mindst en søgemaskine.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1508"/> |
|
<source>Searching...</source> |
|
<translation type="obsolete">Søger...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1721"/> |
|
<source>An error occured during search...</source> |
|
<translation type="obsolete">Der opstod en fejl under søgningen...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1724"/> |
|
<source>Search aborted</source> |
|
<translation type="obsolete">Søgning afbrudt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1727"/> |
|
<source>Search returned no results</source> |
|
<translation type="obsolete">Søgningen gav intet resultat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1703"/> |
|
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">Søge plugin opdatering -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1687"/> |
|
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? |
|
|
|
Changelog: |
|
</source> |
|
<translation type="obsolete">Søge plugin kan opdateres, ønsker du at opdatere det? |
|
|
|
Ændringslog: |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1701"/> |
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> |
|
<translation type="obsolete">Beklager, opdaterings-serveren er midlertidigt utilgængelig.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1704"/> |
|
<source>Your search plugin is already up to date.</source> |
|
<translation type="obsolete">Dit søge plugin er allerede opdateret fuldt ud.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1544"/> |
|
<source>Results</source> |
|
<translation type="obsolete">Resultater</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="127"/> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation>Status</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="207"/> |
|
<source>Search engine</source> |
|
<translation type="obsolete">Søgemaskine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1407"/> |
|
<source>Paused</source> |
|
<translation>Pauset</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="422"/> |
|
<source>Preview process already running</source> |
|
<translation>Smugkig kører allerede</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="422"/> |
|
<source>There is already another preview process running. |
|
Please close the other one first.</source> |
|
<translation>En anden Smugkigs proces kører allerede. |
|
Luk venglist denne først.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="887"/> |
|
<source>Transfers</source> |
|
<translation type="obsolete">Overførsler</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1392"/> |
|
<source>Download finished</source> |
|
<translation>Download afsluttet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1718"/> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation type="obsolete">Søgemaskine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="660"/> |
|
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
<translation type="obsolete">Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> |
|
<translation>Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i download listen og på harddisken?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="56"/> |
|
<source>qBittorrent %1</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> |
|
<translation>qBittorrent %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/> |
|
<source>Connection status:</source> |
|
<translation>Forbindelses status:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/> |
|
<source>Offline</source> |
|
<translation>Offline</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/> |
|
<source>No peers found...</source> |
|
<translation>Ingen kilder fundet...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="121"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
<translation>Navn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="122"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
<translation>Størrelse</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="123"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<comment>i.e: % downloaded</comment> |
|
<translation>Hentet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="124"/> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
<translation>DL hastighed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="125"/> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
<translation>UP hastighed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="126"/> |
|
<source>Seeds/Leechs</source> |
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment> |
|
<translation>Seedere/Leechere</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/> |
|
<source>ETA</source> |
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> |
|
<translation>Tid Tilbage</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="205"/> |
|
<source>Seeders</source> |
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment> |
|
<translation type="obsolete">Seedere</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="206"/> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> |
|
<translation type="obsolete">Leechere</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="189"/> |
|
<source>qBittorrent %1 started.</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment> |
|
<translation>qBittorrent %1 startet.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="760"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="455"/> |
|
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> |
|
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> |
|
<translation>DL hastighed: %1 KB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="455"/> |
|
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> |
|
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> |
|
<translation>UP hastighed: %1 KB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="448"/> |
|
<source>Finished</source> |
|
<comment>i.e: Torrent has finished downloading</comment> |
|
<translation type="obsolete">Færdig</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/> |
|
<source>Checking...</source> |
|
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment> |
|
<translation>Kontrollerer...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="526"/> |
|
<source>Stalled</source> |
|
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment> |
|
<translation>Gået i stå</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="760"/> |
|
<source>Are you sure you want to quit?</source> |
|
<translation>Er du sikker på at du vil afslutte?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> |
|
<source>'%1' was removed.</source> |
|
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment> |
|
<translation>'%1' blev fjernet.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/> |
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
<translation>'%1' lagt til download listen.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1047"/> |
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
<translation>'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/> |
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
<translation>'%1' findes allerede i download listen.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/> |
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
<translation>Kan ikke dekode torrent filen: '%1'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1122"/> |
|
<source>None</source> |
|
<comment>i.e: No error message</comment> |
|
<translation>Intet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="956"/> |
|
<source>Listening on port: %1</source> |
|
<comment>e.g: Listening on port: 1666</comment> |
|
<translation type="obsolete">Lytter på port: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1278"/> |
|
<source>All downloads were paused.</source> |
|
<translation>Alle downloads blev sat på pause.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1298"/> |
|
<source>'%1' paused.</source> |
|
<comment>xxx.avi paused.</comment> |
|
<translation>'%1' blev sat på pause.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1319"/> |
|
<source>Connecting...</source> |
|
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment> |
|
<translation>Forbinder...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> |
|
<source>All downloads were resumed.</source> |
|
<translation>Alle downloads fortsættes.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1342"/> |
|
<source>'%1' resumed.</source> |
|
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> |
|
<translation>'%1' fortsat.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1392"/> |
|
<source>%1 has finished downloading.</source> |
|
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> |
|
<translation>%1 er hentet færdig.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1401"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> |
|
<translation>I/O Fejl</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1401"/> |
|
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> |
|
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> |
|
<translation>Der opstod en fejl under forsøget på at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat på pause</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1471"/> |
|
<source>Connection Status:</source> |
|
<translation>Forbindelses Status:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1466"/> |
|
<source>Online</source> |
|
<translation>Online</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1471"/> |
|
<source>Firewalled?</source> |
|
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> |
|
<translation>Bag en Firewall?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1471"/> |
|
<source>No incoming connections...</source> |
|
<translation>Ingen indkommende forbindelser...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/> |
|
<source>No search engine selected</source> |
|
<translation type="obsolete">Der er ikke valgt nogen søgemaskine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1700"/> |
|
<source>Search plugin update</source> |
|
<translation type="obsolete">Søge plugin opdatering</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1729"/> |
|
<source>Search has finished</source> |
|
<translation type="obsolete">Søgningen er færdig</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1733"/> |
|
<source>Results</source> |
|
<comment>i.e: Search results</comment> |
|
<translation type="obsolete">Resultater</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1512"/> |
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
<translation>Downloader '%1', vent venligst...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1409"/> |
|
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source> |
|
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment> |
|
<translation>Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="75"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation type="unfinished">Søg</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/> |
|
<source>RSS</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1147"/> |
|
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/> |
|
<source>DHT support [ON], port: %1</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1177"/> |
|
<source>DHT support [OFF]</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1207"/> |
|
<source>PeX support [ON]</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1210"/> |
|
<source>PeX support [OFF]</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="761"/> |
|
<source>The download list is not empty. |
|
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1390"/> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="85"/> |
|
<source>Finished</source> |
|
<translation type="unfinished">Færdig</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="887"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1181"/> |
|
<source>UPnP support [ON]</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="190"/> |
|
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1191"/> |
|
<source>Encryption support [ON]</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1196"/> |
|
<source>Encryption support [FORCED]</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1201"/> |
|
<source>Encryption support [OFF]</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainWindow</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="305"/> |
|
<source>Log:</source> |
|
<translation>Log:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="77"/> |
|
<source>Total DL Speed:</source> |
|
<translation>Total DL Hastighed:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="181"/> |
|
<source>Total UP Speed:</source> |
|
<translation>Total UP Hastighed:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="367"/> |
|
<source>&Options</source> |
|
<translation>&Funktioner</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="373"/> |
|
<source>&Edit</source> |
|
<translation>&Rediger</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="396"/> |
|
<source>&File</source> |
|
<translation>&Filer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="388"/> |
|
<source>&Help</source> |
|
<translation>&Hjælp</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="450"/> |
|
<source>Open</source> |
|
<translation>Åben</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="455"/> |
|
<source>Exit</source> |
|
<translation>Afslut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="460"/> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation>Indstillinger</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="465"/> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>Om</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="470"/> |
|
<source>Start</source> |
|
<translation>Start</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="475"/> |
|
<source>Pause</source> |
|
<translation>Pause</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="480"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Slet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="485"/> |
|
<source>Pause All</source> |
|
<translation>Sæt Alle På Pause</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="490"/> |
|
<source>Start All</source> |
|
<translation>Start Alle</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="505"/> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation>Egenskaber For Torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="488"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation type="obsolete">Søg</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="465"/> |
|
<source>Search Pattern:</source> |
|
<translation type="obsolete">Søg Efter:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="538"/> |
|
<source>Status:</source> |
|
<translation type="obsolete">Status:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="568"/> |
|
<source>Stopped</source> |
|
<translation type="obsolete">Stoppet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="386"/> |
|
<source>Search Engines</source> |
|
<translation type="obsolete">Søgemaskiner</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="627"/> |
|
<source>Results:</source> |
|
<translation type="obsolete">Resultater:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="504"/> |
|
<source>Stop</source> |
|
<translation type="obsolete">Stop</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="510"/> |
|
<source>Download from URL</source> |
|
<translation>Download fra URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="685"/> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation type="obsolete">Download</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="695"/> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation type="obsolete">Ryd resultater</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="210"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="515"/> |
|
<source>Create torrent</source> |
|
<translation>Opret torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="715"/> |
|
<source>Update search plugin</source> |
|
<translation type="obsolete">Opdater søge plugin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="135"/> |
|
<source>Session ratio: </source> |
|
<translation>Sessionens ratio: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="36"/> |
|
<source>Transfers</source> |
|
<translation type="obsolete">Overførsler</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="520"/> |
|
<source>Preview file</source> |
|
<translation>Smugkig fil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="525"/> |
|
<source>Clear log</source> |
|
<translation>Ryd log</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="500"/> |
|
<source>Delete Permanently</source> |
|
<translation>Slet Permanent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="495"/> |
|
<source>Visit website</source> |
|
<translation>Besøg Website</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="530"/> |
|
<source>Report a bug</source> |
|
<translation>Rapporter en fejl</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="36"/> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="535"/> |
|
<source>Set upload limit</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="540"/> |
|
<source>Set download limit</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PropListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="136"/> |
|
<source>False</source> |
|
<translation type="obsolete">Falsk</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="135"/> |
|
<source>True</source> |
|
<translation type="obsolete">Sandt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="148"/> |
|
<source>Ignored</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="149"/> |
|
<source>Normal</source> |
|
<comment>Normal (priority)</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="150"/> |
|
<source>High</source> |
|
<comment>High (priority)</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="151"/> |
|
<source>Maximum</source> |
|
<comment>Maximum (priority)</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSS</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="13"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation type="unfinished">Søg</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="262"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation type="unfinished">Slet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="267"/> |
|
<source>Rename</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="272"/> |
|
<source>Refresh</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="219"/> |
|
<source>Create</source> |
|
<translation type="obsolete">Opret</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="125"/> |
|
<source>Delete selected streams</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="147"/> |
|
<source>Refresh RSS streams</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="169"/> |
|
<source>Add a new RSS stream</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="219"/> |
|
<source><b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i></source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="277"/> |
|
<source>Add RSS stream</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="282"/> |
|
<source>Refresh all streams</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="75"/> |
|
<source>RSS streams:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSSImp</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="170"/> |
|
<source>Please type a rss stream url</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="170"/> |
|
<source>Stream URL:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="136"/> |
|
<source>Please choose a new name for this stream</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="136"/> |
|
<source>New stream name:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="116"/> |
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> |
|
<translation type="unfinished">Er du sikker? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="116"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete this stream from the list ?</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="116"/> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation type="unfinished">&Ja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="116"/> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation type="unfinished">&Nej</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="192"/> |
|
<source>no refresh</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="190"/> |
|
<source>no description available</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="55"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete this stream from the list?</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchEngine</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="51"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
<translation type="unfinished">Navn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="52"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
<translation type="unfinished">Størrelse</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="53"/> |
|
<source>Seeders</source> |
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment> |
|
<translation type="unfinished">Seedere</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="54"/> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> |
|
<translation type="unfinished">Leechere</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="55"/> |
|
<source>Search engine</source> |
|
<translation type="unfinished">Søgemaskine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="262"/> |
|
<source>Empty search pattern</source> |
|
<translation type="unfinished">Tomt søge kriterie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="262"/> |
|
<source>Please type a search pattern first</source> |
|
<translation type="unfinished">Indtast venligst et søge kriterie først</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="280"/> |
|
<source>No search engine selected</source> |
|
<translation type="unfinished">Der er ikke valgt nogen søgemaskine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="280"/> |
|
<source>You must select at least one search engine.</source> |
|
<translation type="unfinished">Du skal vælge mindst en søgemaskine.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="356"/> |
|
<source>Results</source> |
|
<translation type="unfinished">Resultater</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="320"/> |
|
<source>Searching...</source> |
|
<translation type="unfinished">Søger...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="515"/> |
|
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> |
|
<translation type="unfinished">Søge plugin opdatering -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="499"/> |
|
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? |
|
|
|
Changelog: |
|
</source> |
|
<translation type="unfinished">Søge plugin kan opdateres, ønsker du at opdatere det? |
|
|
|
Ændringslog: |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="500"/> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation type="unfinished">&Ja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="500"/> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation type="unfinished">&Nej</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="512"/> |
|
<source>Search plugin update</source> |
|
<translation type="unfinished">Søge plugin opdatering</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="512"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="513"/> |
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> |
|
<translation type="unfinished">Beklager, opdaterings-serveren er midlertidigt utilgængelig.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="516"/> |
|
<source>Your search plugin is already up to date.</source> |
|
<translation type="unfinished">Dit søge plugin er allerede opdateret fuldt ud.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="530"/> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation type="unfinished">Søgemaskine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="541"/> |
|
<source>Search has finished</source> |
|
<translation type="unfinished">Søgningen er færdig</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="533"/> |
|
<source>An error occured during search...</source> |
|
<translation type="unfinished">Der opstod en fejl under søgningen...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="536"/> |
|
<source>Search aborted</source> |
|
<translation type="unfinished">Søgning afbrudt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="539"/> |
|
<source>Search returned no results</source> |
|
<translation type="unfinished">Søgningen gav intet resultat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="545"/> |
|
<source>Results</source> |
|
<comment>i.e: Search results</comment> |
|
<translation type="unfinished">Resultater</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Ui</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="44"/> |
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> |
|
<translation type="obsolete">Jeg vil gerne takke disse personer, som meldte sig frivilligt til at oversætte qBittorrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="126"/> |
|
<source>Preview impossible</source> |
|
<translation type="obsolete">Smugkig ikke muligt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="126"/> |
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source> |
|
<translation type="obsolete">Beklager, denne fil kan ikke smugkigges</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="98"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation type="obsolete">Navn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="99"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation type="obsolete">Størrelse</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="100"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation type="obsolete">Hentet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURLImp.h" line="64"/> |
|
<source>No URL entered</source> |
|
<translation type="obsolete">Der er ikke indtastet nogen URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURLImp.h" line="64"/> |
|
<source>Please type at least one URL.</source> |
|
<translation type="obsolete">Indtast venligst mindst en URL.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="37"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="68"/> |
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source> |
|
<translation type="obsolete">Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>about</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="37"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="44"/> |
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> |
|
<translation type="unfinished">Jeg vil gerne takke disse personer, som meldte sig frivilligt til at oversætte qBittorrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="68"/> |
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source> |
|
<translation type="unfinished">Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>addTorrentDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="13"/> |
|
<source>Torrent addition dialog</source> |
|
<translation>Tilføj ny torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="45"/> |
|
<source>Save path:</source> |
|
<translation>Gem i:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="63"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="78"/> |
|
<source>Torrent content:</source> |
|
<translation>Indhold af torrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="95"/> |
|
<source>File name</source> |
|
<translation type="obsolete">Fil navn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="100"/> |
|
<source>File size</source> |
|
<translation type="obsolete">Fil størrelse</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="105"/> |
|
<source>Selected</source> |
|
<translation type="obsolete">Valgt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="92"/> |
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> |
|
<translation>Download i korrekt rækkefølge (langsommere, men godt for smugkig)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="99"/> |
|
<source>Add to download list in paused state</source> |
|
<translation>Tilføj til download listen som sat på pause</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="127"/> |
|
<source>Add</source> |
|
<translation>Tilføj</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="134"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Annuller</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="188"/> |
|
<source>Unselect</source> |
|
<translation type="obsolete">Fravælg</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="183"/> |
|
<source>Select</source> |
|
<translation type="obsolete">Vælg</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>authentication</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="66"/> |
|
<source>Tracker authentication</source> |
|
<translation>Godkendelse af tracker</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="94"/> |
|
<source>Tracker:</source> |
|
<translation>Tracker:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="127"/> |
|
<source>Login</source> |
|
<translation>Login</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="147"/> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation>Brugernavn:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="176"/> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Kodeord:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="219"/> |
|
<source>Log in</source> |
|
<translation>Log på</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="226"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Annuller</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>bandwidth_dlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../bandwidth_limit.ui" line="13"/> |
|
<source>Bandwidth allocation</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bandwidth_limit.ui" line="47"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation type="unfinished">KB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createTorrentDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="51"/> |
|
<source>Create Torrent file</source> |
|
<translation type="obsolete">Opret torrent fil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="637"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="686"/> |
|
<source>Create</source> |
|
<translation>Opret</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="693"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Annuller</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="176"/> |
|
<source>Directory</source> |
|
<translation type="obsolete">Mappe</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="13"/> |
|
<source>Torrent Creation Tool</source> |
|
<translation>Værktøj: Opret torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="83"/> |
|
<source><center>Destination torrent file:</center></source> |
|
<translation type="obsolete"><center>Destinations torrent fil:</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="99"/> |
|
<source><center>Input file or directory:</center></source> |
|
<translation type="obsolete"><center>Fil eller mappe til torrent:</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="115"/> |
|
<source><center>Announce url:<br>(One per line)</center></source> |
|
<translation type="obsolete"><center>Udbred url:<br>(En per linje)</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="125"/> |
|
<source><center>Comment:</center></source> |
|
<translation type="obsolete"><center>Kommentar:</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="48"/> |
|
<source>Torrent file creation</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="111"/> |
|
<source>Input files or directories:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="130"/> |
|
<source>Announce urls (trackers):</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="165"/> |
|
<source>Comment (optional):</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="570"/> |
|
<source>Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="607"/> |
|
<source>Destination torrent file:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="146"/> |
|
<source>Web seeds urls (optional):</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createtorrent</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/> |
|
<source>Select destination torrent file</source> |
|
<translation>Vælg destinations torrent fil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Torrent FIler</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> |
|
<source>Select input directory or file</source> |
|
<translation type="obsolete">Vælg input mapper eller fil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/> |
|
<source>No destination path set</source> |
|
<translation>Ingen destionations sti sat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/> |
|
<source>Please type a destination path first</source> |
|
<translation>Indtast venligst en destinations sti først</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/> |
|
<source>No input path set</source> |
|
<translation>Der er ikke sat nogen sti til input</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/> |
|
<source>Please type an input path first</source> |
|
<translation>Indtast venligst en input sti først</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="96"/> |
|
<source>Input path does not exist</source> |
|
<translation type="obsolete">Stien til input findes ikke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/> |
|
<source>Torrent creation</source> |
|
<translation>Torrent oprettelse</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/> |
|
<source>Torrent was created successfully:</source> |
|
<translation>Torrent blev oprettet succesfuldt:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="96"/> |
|
<source>Please type a valid input path first</source> |
|
<translation type="obsolete">Indtast venligst en gyldig sti til input først</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/> |
|
<source>Select a folder to add to the torrent</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/> |
|
<source>Select files to add to the torrent</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/> |
|
<source>Please type an announce URL</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/> |
|
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> |
|
<source>Announce URL:</source> |
|
<comment>Tracker URL</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/> |
|
<source>Please type a web seed url</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> |
|
<source>Web seed URL:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>downloadFromURL</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="66"/> |
|
<source>Download Torrents from URLs</source> |
|
<translation>Hent torrents fra URL(er)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="99"/> |
|
<source>Only one URL per line</source> |
|
<translation>Kun en URL per linje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="127"/> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Hent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="134"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Annuller</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="16"/> |
|
<source>Download from urls</source> |
|
<translation>Hent fra url(er)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURLImp.h" line="64"/> |
|
<source>No URL entered</source> |
|
<translation type="unfinished">Der er ikke indtastet nogen URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURLImp.h" line="64"/> |
|
<source>Please type at least one URL.</source> |
|
<translation type="unfinished">Indtast venligst mindst en URL.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>misc</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="72"/> |
|
<source>B</source> |
|
<comment>bytes</comment> |
|
<translation>B</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="72"/> |
|
<source>KiB</source> |
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment> |
|
<translation>KB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="72"/> |
|
<source>MiB</source> |
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment> |
|
<translation>MB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="72"/> |
|
<source>GiB</source> |
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment> |
|
<translation>GB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="81"/> |
|
<source>TiB</source> |
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment> |
|
<translation>TB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="221"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Ukendt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="70"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<comment>Unknown (size)</comment> |
|
<translation>Ukendt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="205"/> |
|
<source>< 1m</source> |
|
<comment>< 1 minute</comment> |
|
<translation>< 1 m</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="209"/> |
|
<source>%1m</source> |
|
<comment>e.g: 10minutes</comment> |
|
<translation>%1m</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="214"/> |
|
<source>%1h%2m</source> |
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> |
|
<translation>%1h%2m</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="219"/> |
|
<source>%1d%2h%3m</source> |
|
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> |
|
<translation>%1d%2h%3m</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>options_imp</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1058"/> |
|
<source>Range Start IP</source> |
|
<translation>Første IP i rækken</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1059"/> |
|
<source>Start IP:</source> |
|
<translation>Første IP:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1075"/> |
|
<source>Range End IP</source> |
|
<translation>Sidste IP i rækken</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1076"/> |
|
<source>End IP:</source> |
|
<translation>Sidste IP:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1092"/> |
|
<source>IP Range Comment</source> |
|
<translation>IP Række Kommentar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1093"/> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation>Kommentar:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="70"/> |
|
<source>to</source> |
|
<comment><min port> to <max port></comment> |
|
<translation>til</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="947"/> |
|
<source>Choose your favourite preview program</source> |
|
<translation>Vælg dit foretrukne smugkig program</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1087"/> |
|
<source>Invalid IP</source> |
|
<translation>Ugyldig IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1087"/> |
|
<source>This IP is invalid.</source> |
|
<translation>Denne IP er ugyldig.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="747"/> |
|
<source>Options were saved successfully.</source> |
|
<translation>Indstillingerne blev gemt.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="932"/> |
|
<source>Choose scan directory</source> |
|
<translation>Vælg mappe til scan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="939"/> |
|
<source>Choose an ipfilter.dat file</source> |
|
<translation>Vælg en ipfilter.dat fil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="955"/> |
|
<source>Choose a save directory</source> |
|
<translation>Vælg en standart mappe</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="987"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<comment>Input/Output Error</comment> |
|
<translation>I/O Fejl</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="987"/> |
|
<source>Couldn't open %1 in read mode.</source> |
|
<translation>Kunne ikke åbne %1 til læsning.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>preview</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="16"/> |
|
<source>Preview selection</source> |
|
<translation>Smugkig valgte</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="51"/> |
|
<source>File preview</source> |
|
<translation>Smugkig</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="67"/> |
|
<source>The following files support previewing, <br>please select one of them:</source> |
|
<translation>De følgende filer kan smugkigges, <br>vælg venligst en af dem:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="101"/> |
|
<source>Preview</source> |
|
<translation>Smugkig</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="108"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Annuller</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>previewSelect</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="126"/> |
|
<source>Preview impossible</source> |
|
<translation type="unfinished">Smugkig ikke muligt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="126"/> |
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source> |
|
<translation type="unfinished">Beklager, denne fil kan ikke smugkigges</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="98"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation type="unfinished">Navn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="99"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation type="unfinished">Størrelse</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="100"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation type="unfinished">Hentet</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>properties</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="13"/> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation>Egenskaber for torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="40"/> |
|
<source>File Name</source> |
|
<translation type="obsolete">Fil Navn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="315"/> |
|
<source>Current Session</source> |
|
<translation type="obsolete">Nuværende Session</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="928"/> |
|
<source>OK</source> |
|
<translation>OK</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="71"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Ukendt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="850"/> |
|
<source>Files contained in current torrent:</source> |
|
<translation>Filer i torrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="41"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Størrelse</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="43"/> |
|
<source>Selected</source> |
|
<translation type="obsolete">Valgte</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="900"/> |
|
<source> Unselect</source> |
|
<translation type="obsolete"> Fravælg</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="907"/> |
|
<source> Select</source> |
|
<translation type="obsolete"> Vælg</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="940"/> |
|
<source>You can select here precisely which files you want to download in current torrent.</source> |
|
<translation type="obsolete">Her kan du vælge hvike filer i denne torrent du ønsker og hente.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="518"/> |
|
<source>Tracker</source> |
|
<translation>Tracker</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="549"/> |
|
<source>Trackers:</source> |
|
<translation>Trackere:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="164"/> |
|
<source>None - Unreachable?</source> |
|
<translation>Ingen - Kan ikke nås?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="747"/> |
|
<source>Errors:</source> |
|
<translation>Fejl:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="42"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Hentet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="29"/> |
|
<source>Main infos</source> |
|
<translation>Generel Info</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="788"/> |
|
<source>Current tracker:</source> |
|
<translation>Nuværende tracker:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="343"/> |
|
<source>Total uploaded:</source> |
|
<translation>Sendt ialt:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="361"/> |
|
<source>Total downloaded:</source> |
|
<translation>Hentet ialt:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="397"/> |
|
<source>Total failed:</source> |
|
<translation>Fejlet ialt:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="827"/> |
|
<source>Torrent content</source> |
|
<translation>Indhold af torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="473"/> |
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> |
|
<translation>Hent i rækkefølge (langsommere, men godt for smugkig)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="432"/> |
|
<source>Share Ratio:</source> |
|
<translation type="obsolete">Delings Ratio:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="121"/> |
|
<source>Save path:</source> |
|
<translation>Gem til:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="81"/> |
|
<source>Torrent infos</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="140"/> |
|
<source>Creator:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="159"/> |
|
<source>Torrent hash:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="184"/> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation type="unfinished">Kommentar:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="304"/> |
|
<source>Current session</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="379"/> |
|
<source>Share ratio:</source> |
|
<translation type="unfinished">Delingsforhold:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="481"/> |
|
<source>Trackers</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="174"/> |
|
<source>New tracker</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="175"/> |
|
<source>New tracker url:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="31"/> |
|
<source>Priorities:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="31"/> |
|
<source>Ignored: File is not downloaded at all</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="31"/> |
|
<source>Normal: normal priority. Download order is dependent on availability</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="31"/> |
|
<source>High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="31"/> |
|
<source>Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="40"/> |
|
<source>File name</source> |
|
<translation type="unfinished">Fil navn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="43"/> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="196"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="197"/> |
|
<source>Trackers list can't be empty.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>search_engine</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="147"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation type="unfinished">Søg</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="45"/> |
|
<source>Search Engines</source> |
|
<translation type="unfinished">Søgemaskiner</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="124"/> |
|
<source>Search Pattern:</source> |
|
<translation type="unfinished">Søg Efter:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="163"/> |
|
<source>Stop</source> |
|
<translation type="unfinished">Stop</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="197"/> |
|
<source>Status:</source> |
|
<translation type="unfinished">Status:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="227"/> |
|
<source>Stopped</source> |
|
<translation type="unfinished">Stoppet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="286"/> |
|
<source>Results:</source> |
|
<translation type="unfinished">Resultater:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="344"/> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="354"/> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation type="unfinished">Ryd resultater</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="374"/> |
|
<source>Update search plugin</source> |
|
<translation type="unfinished">Opdater søge plugin</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>seeding</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="13"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation type="unfinished">Søg</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="25"/> |
|
<source>The following torrents are finished and shared:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="47"/> |
|
<source><u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="54"/> |
|
<source>Start</source> |
|
<translation type="unfinished">Start</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="59"/> |
|
<source>Pause</source> |
|
<translation type="unfinished">Pause</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="64"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation type="unfinished">Slet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="69"/> |
|
<source>Delete Permanently</source> |
|
<translation type="unfinished">Slet Permanent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="74"/> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="79"/> |
|
<source>Preview file</source> |
|
<translation type="unfinished">Smugkig fil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="84"/> |
|
<source>Set upload limit</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>torrentAdditionDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="197"/> |
|
<source>True</source> |
|
<translation type="obsolete">Sandt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="137"/> |
|
<source>Unable to decode torrent file:</source> |
|
<translation>Kan ikke dekode torrent filen:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="139"/> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation>Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="158"/> |
|
<source>Choose save path</source> |
|
<translation>Gem til denne mappe</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="193"/> |
|
<source>False</source> |
|
<translation type="obsolete">Falsk</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="198"/> |
|
<source>Empty save path</source> |
|
<translation>Ingen mappe</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="198"/> |
|
<source>Please enter a save path</source> |
|
<translation>Vælg venligst en mappe som der skal hentes til</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="204"/> |
|
<source>Save path creation error</source> |
|
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="204"/> |
|
<source>Could not create the save path</source> |
|
<translation>Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="234"/> |
|
<source>Invalid file selection</source> |
|
<translation>Valg af filer ugyldigt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="234"/> |
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source> |
|
<translation>Du skal vælge mindst en fil per torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="65"/> |
|
<source>File name</source> |
|
<translation type="unfinished">Fil navn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="66"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation type="unfinished">Størrelse</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="67"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation type="unfinished">Hentet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="68"/> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|