Some work about adaptive color scheme for Web UI (PR #19901) http://[316:c51a:62a3:8b9::4]/d4708/qBittorrent/src/branch/adaptive-webui
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

12086 lines
510 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="mn_MN">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="15"/>
<source>About qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent-ийн тухай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="52"/>
<source>About</source>
<translation>Тухай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="81"/>
<source>Authors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="87"/>
<source>Current maintainer</source>
<translation>Одоогийн хөгжүүлэгч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="93"/>
<source>Greece</source>
<translation>Грек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="113"/>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="204"/>
<source>Nationality:</source>
<translation>Улс:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="120"/>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="197"/>
<source>E-mail:</source>
<translation>Ц-шуудан:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="127"/>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="190"/>
<source>Name:</source>
<translation>Нэр:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="157"/>
<source>Original author</source>
<translation>Анхны зохиогч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="163"/>
<source>France</source>
<translation>Франц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="241"/>
<source>Special Thanks</source>
<translation>Талархал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="267"/>
<source>Translators</source>
<translation>Орчуулагчид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="296"/>
<source>License</source>
<translation>Эрх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="322"/>
<source>Software Used</source>
<translation>Хэрэглэгдсэн програмууд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="328"/>
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
<translation>qBittorrent-ийг дараах сангууд дээр тулгуурлан бүтээсэн:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="66"/>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation>Дэвшилтэт BitTorrent татагч нь Qt хэрэглүүрүүд болон libtorrent-rasterbar дээр тулгуурлан C++ хэл дээр бичигдсэн.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>
<source>Home Page:</source>
<translation>Нүүр хуудас:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="70"/>
<source>Forum:</source>
<translation>Хэлэлцүүлэг:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="71"/>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation>Алдаа хяналт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="107"/>
<source>The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbstractFileStorage</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="42"/>
<location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="68"/>
<source>The old path is invalid: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Хуучин зам буруу заагдсан байна: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="44"/>
<location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="70"/>
<source>The new path is invalid: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Шинэ зам буруу заагдсан байна: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="46"/>
<location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="72"/>
<source>Absolute path isn&apos;t allowed: &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="56"/>
<source>The file already exists: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Файл давхардаж байна: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="60"/>
<source>No such file: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Файл олдсонгүй: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="84"/>
<source>The folder already exists: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Хавтас давхардаж байна: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="88"/>
<source>No such folder: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Хавтас олдсонгүй: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddNewTorrentDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="113"/>
<source>Save at</source>
<translation>Замд хадгалах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="584"/>
<source>Never show again</source>
<translation>Дахиж бүү харуул</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="167"/>
<source>Torrent settings</source>
<translation>Торрентийн тохиргоо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="200"/>
<source>Set as default category</source>
<translation>Үндсэн хавтсаар тохируулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="175"/>
<source>Category:</source>
<translation>Ангилал:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="249"/>
<source>Start torrent</source>
<translation>Торрентыг эхлүүлэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="397"/>
<source>Torrent information</source>
<translation>Торрентийн мэдээлэл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="309"/>
<source>Skip hash check</source>
<translation>Хеш шалгалтыг алгасах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="122"/>
<source>Use another path for incomplete torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="209"/>
<source>Tags:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="225"/>
<source>Click [...] button to add/remove tags.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="235"/>
<source>Add/remove tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="238"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="258"/>
<source>Stop condition:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="269"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="324"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="274"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="325"/>
<source>Metadata received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="279"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="327"/>
<source>Files checked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="302"/>
<source>Add to top of queue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="330"/>
<source>When checked, the .torrent file will not be deleted regardless of the settings at the &quot;Download&quot; page of the Options dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="344"/>
<source>Content layout:</source>
<translation>Контентийн төлөвлөлт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="355"/>
<source>Original</source>
<translation>Ерөнхий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="360"/>
<source>Create subfolder</source>
<translation>Дэд хавтас үүсгэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="365"/>
<source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Дэд хавтас үүсгэхгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="403"/>
<source>Info hash v1:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="482"/>
<source>Size:</source>
<translation>Хэмжээ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="472"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Сэтгэгдэл:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="496"/>
<source>Date:</source>
<translation>Огноо:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="74"/>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation>Торрент Төлөвлөх Горим:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="81"/>
<source>Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category</source>
<translation>Шууд горимд торрентийн зарим тохиргоог (жишээ нь хадгалах зам) харгалзах ангиллаас хамааруулж шийднэ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="85"/>
<source>Manual</source>
<translation>Гараар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="90"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Шууд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="155"/>
<source>Remember last used save path</source>
<translation>Сүүлийн сонгосон замыг санах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="333"/>
<source>Do not delete .torrent file</source>
<translation>.torrent файлыг бүү устга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="316"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Дарааллаар нь татах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="323"/>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Эхний болон сүүлийн хэсгүүдийг эхэлж татах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="503"/>
<source>Info hash v2:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="526"/>
<source>Select All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="533"/>
<source>Select None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="636"/>
<source>Save as .torrent file...</source>
<translation>.torrent файлаар хадгалах...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="765"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>О/Г-ийн алдаа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="531"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="1004"/>
<source>Invalid torrent</source>
<translation>Алдаатай торрент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="417"/>
<source>Not Available</source>
<comment>This comment is unavailable</comment>
<translation>Боломжгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="418"/>
<source>Not Available</source>
<comment>This date is unavailable</comment>
<translation>Боломжгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="962"/>
<source>Not available</source>
<translation>Боломжгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="599"/>
<source>Invalid magnet link</source>
<translation>Алдаатай соронзон холбоос</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="532"/>
<source>Failed to load the torrent: %1.
Error: %2</source>
<comment>Don&apos;t remove the &apos;
&apos; characters. They insert a newline.</comment>
<translation>Торрентийг ачааллахад алдаа гарлаа:%1.
Алдаа: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="599"/>
<source>This magnet link was not recognized</source>
<translation>Уг соронзон холбоос танигдсангүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="648"/>
<source>Magnet link</source>
<translation>Соронзон холбоос</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="654"/>
<source>Retrieving metadata...</source>
<translation>Цөм өгөгдлийг цуглуулж байна...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="312"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="318"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Хадгалах замыг сонгох</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="559"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="566"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="581"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="616"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="623"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="638"/>
<source>Torrent is already present</source>
<translation>Уг торрент хэдийн ачааллагдсан байна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="616"/>
<source>Torrent &apos;%1&apos; is already in the transfer list. Trackers haven&apos;t been merged because it is a private torrent.</source>
<translation>&apos;%1&apos; торрент аль хэдийн жагсаалтад орсон байна. Уг торрент нууцлалтай торрент учир дамжуулагчдыг нэгтгэж чадсангүй.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="581"/>
<source>Torrent is already queued for processing.</source>
<translation>Торрент боловсруулах дараалалд бүртгэгдсэн байна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="324"/>
<source>No stop condition is set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="325"/>
<source>Torrent will stop after metadata is received.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="326"/>
<source>Torrents that have metadata initially aren&apos;t affected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="327"/>
<source>Torrent will stop after files are initially checked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="328"/>
<source>This will also download metadata if it wasn&apos;t there initially.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="587"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="588"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="655"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="656"/>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="638"/>
<source>Magnet link is already queued for processing.</source>
<translation>Соронзон холбоос боловсруулах дараалалд бүртгэгдсэн байна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="688"/>
<source>%1 (Free space on disk: %2)</source>
<translation>%1 (Дискний сул зай: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="689"/>
<source>Not available</source>
<comment>This size is unavailable.</comment>
<translation>Боломжгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="752"/>
<source>Torrent file (*%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="754"/>
<source>Save as torrent file</source>
<translation>Торрент файлаар хадгалах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="766"/>
<source>Couldn&apos;t export torrent metadata file &apos;%1&apos;. Reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="939"/>
<source>Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="1026"/>
<source>Cannot download &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>&apos;%1&apos;-ийг татаж чадахгүй: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="396"/>
<source>Filter files...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="559"/>
<source>Torrent &apos;%1&apos; is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="567"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="624"/>
<source>Torrent &apos;%1&apos; is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="929"/>
<source>Parsing metadata...</source>
<translation>Цөм өгөгдлийг шалгаж байна...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="933"/>
<source>Metadata retrieval complete</source>
<translation>Цөм өгөгдлийг татаж дууссан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="1004"/>
<source>Failed to load from URL: %1.
Error: %2</source>
<translation>Хаягаас ачаалаж чадсангүй: %1.
Алдаа: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="1025"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Татахад алдаа гарлаа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddTorrentParamsWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.ui" line="22"/>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished">Торрент Төлөвлөх Горим:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.ui" line="29"/>
<source>Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category</source>
<translation type="unfinished">Шууд горимд торрентийн зарим тохиргоог (жишээ нь хадгалах зам) харгалзах ангиллаас хамааруулж шийднэ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.ui" line="51"/>
<source>Save at</source>
<translation type="unfinished">Замд хадгалах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.ui" line="62"/>
<source>Note: the current defaults are displayed for reference.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.ui" line="74"/>
<source>Use another path for incomplete torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.ui" line="107"/>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.ui" line="147"/>
<source>Tags:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.ui" line="163"/>
<source>Click [...] button to add/remove tags.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.ui" line="173"/>
<source>Add/remove tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.ui" line="176"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.ui" line="209"/>
<source>Start torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.ui" line="247"/>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished">Контентийн төлөвлөлт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.ui" line="285"/>
<source>Stop condition:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.ui" line="323"/>
<source>Add to top of queue:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.ui" line="346"/>
<source>Skip hash check</source>
<translation type="unfinished">Хеш шалгалтыг алгасах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.cpp" line="77"/>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.cpp" line="80"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Хадгалах замыг сонгох</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.cpp" line="95"/>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.cpp" line="100"/>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.cpp" line="104"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.cpp" line="83"/>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.cpp" line="101"/>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.cpp" line="105"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Тийм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.cpp" line="102"/>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.cpp" line="106"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Үгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.cpp" line="87"/>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished">Гараар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.cpp" line="88"/>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished">Шууд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.cpp" line="91"/>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.cpp" line="92"/>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished">Дэд хавтас үүсгэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.cpp" line="93"/>
<source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation type="unfinished">Дэд хавтас үүсгэхгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.cpp" line="96"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.cpp" line="97"/>
<source>Metadata received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addtorrentparamswidget.cpp" line="98"/>
<source>Files checked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="354"/>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="456"/>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="518"/>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="647"/>
<source> MiB</source>
<translation>МиБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="711"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Торрентыг татагдаж дуусмагц шалгах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="366"/>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="716"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation>мс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="176"/>
<source>Setting</source>
<translation>Тохиргоо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="176"/>
<source>Value</source>
<comment>Value set for this setting</comment>
<translation>Утга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="350"/>
<source> (disabled)</source>
<translation>(идэвхгүй)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="352"/>
<source> (auto)</source>
<translation>(шууд)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="640"/>
<source> min</source>
<comment> minutes</comment>
<translation>минут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="388"/>
<source>All addresses</source>
<translation>Бүх хаягууд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="436"/>
<source>qBittorrent Section</source>
<translation>qBittorrent Хэсэг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="441"/>
<source>Open documentation</source>
<translation>Баримт бичигтэй танилцах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="389"/>
<source>All IPv4 addresses</source>
<translation>Бүх IPv4 хаягууд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="390"/>
<source>All IPv6 addresses</source>
<translation>Бүх IPv6 хаягууд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="444"/>
<source>libtorrent Section</source>
<translation>libtorrent Хэсэг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="447"/>
<source>Fastresume files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="448"/>
<source>SQLite database (experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="450"/>
<source>Resume data storage type (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="463"/>
<source>Normal</source>
<translation>Хэвийн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="464"/>
<source>Below normal</source>
<translation>Хэвийнээс бага</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="465"/>
<source>Medium</source>
<translation>Дундаж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="466"/>
<source>Low</source>
<translation>Бага</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="467"/>
<source>Very low</source>
<translation>Маш бага</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="469"/>
<source>Process memory priority (Windows &gt;= 8 only)</source>
<translation>Санах ойн ачаалал (Windows &gt;= 8)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="459"/>
<source>Physical memory (RAM) usage limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="489"/>
<source>Asynchronous I/O threads</source>
<translation>Асинхрон О/Г-ийн утгууд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="497"/>
<source>Hashing threads</source>
<translation>Хэшлэх утгууд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="505"/>
<source>File pool size</source>
<translation>Файлын сангийн хэмжээ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="519"/>
<source>Outstanding memory when checking torrents</source>
<translation>Торрентийг шалгах үед хэрэглэх санах ой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="535"/>
<source>Disk cache</source>
<translation>Дискний кэш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="541"/>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="669"/>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="762"/>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="859"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation>с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="542"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Дискний кэшийн мөчлөг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="550"/>
<source>Disk queue size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="569"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation>Үйлдлийн системийн кэшийг идэвхжүүлэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="579"/>
<source>Coalesce reads &amp; writes</source>
<translation>Нийт унших &amp; бичих</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="584"/>
<source>Use piece extent affinity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="587"/>
<source>Send upload piece suggestions</source>
<translation>Хуулах нэгжийг санал болгон илгээх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="641"/>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="653"/>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="763"/>
<source>0 (disabled)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="642"/>
<source>Save resume data interval [0: disabled]</source>
<comment>How often the fastresume file is saved.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="654"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="662"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="670"/>
<source>0 (permanent lease)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="671"/>
<source>UPnP lease duration [0: permanent lease]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="764"/>
<source>Stop tracker timeout [0: disabled]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="780"/>
<source>Notification timeout [0: infinite, -1: system default]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="867"/>
<source>Maximum outstanding requests to a single peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="549"/>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="592"/>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="598"/>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="618"/>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="626"/>
<source> KiB</source>
<translation>КиБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="362"/>
<source> (infinite)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="364"/>
<source> (system default)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="457"/>
<source>This option is less effective on Linux</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="477"/>
<source>Bdecode depth limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="483"/>
<source>Bdecode token limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="554"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="555"/>
<source>Memory mapped files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="556"/>
<source>POSIX-compliant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="558"/>
<source>Disk IO type (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="562"/>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="568"/>
<source>Disable OS cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="565"/>
<source>Disk IO read mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="571"/>
<source>Write-through</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="574"/>
<source>Disk IO write mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="594"/>
<source>Send buffer watermark</source>
<translation>Буферийн тамга илгээх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="600"/>
<source>Send buffer low watermark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="606"/>
<source>Send buffer watermark factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="612"/>
<source>Outgoing connections per second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="619"/>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="627"/>
<source>0 (system default)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="620"/>
<source>Socket send buffer size [0: system default]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="628"/>
<source>Socket receive buffer size [0: system default]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="634"/>
<source>Socket backlog size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="648"/>
<source>.torrent file size limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="677"/>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="680"/>
<source>Prefer TCP</source>
<translation>TCP-г илүүд үзэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="681"/>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="688"/>
<source>Support internationalized domain name (IDN)</source>
<translation>Олон улсын домэйн нэрс (IDN)-ийг дэмжих</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="693"/>
<source>Allow multiple connections from the same IP address</source>
<translation>1 IP хаягаас олон зэрэгцээ холбогдохыг зөвшөөрөх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="698"/>
<source>Validate HTTPS tracker certificates</source>
<translation>HTTPS дамжуулагчийн гэрчилгээг баталгаажуулж байх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="703"/>
<source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="708"/>
<source>Disallow connection to peers on privileged ports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="717"/>
<source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="718"/>
<source>Refresh interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="724"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Пеерүүдийг хост нэрээн нь эрэмблэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="751"/>
<source>IP address reported to trackers (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="784"/>
<source>Reannounce to all trackers when IP or port changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="798"/>
<source>Enable icons in menus</source>
<translation>Цэсүүдэд дүрс харуулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="810"/>
<source>Enable port forwarding for embedded tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="849"/>
<source>Peer turnover disconnect percentage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="855"/>
<source>Peer turnover threshold percentage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="861"/>
<source>Peer turnover disconnect interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="873"/>
<source>I2P inbound quantity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="878"/>
<source>I2P outbound quantity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="883"/>
<source>I2P inbound length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="888"/>
<source>I2P outbound length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="768"/>
<source>Display notifications</source>
<translation>Мэдэгдэл харуулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="771"/>
<source>Display notifications for added torrents</source>
<translation>Нэмэгдсэн торрентуудад мэдэгдэл харуулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="787"/>
<source>Download tracker&apos;s favicon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="791"/>
<source>Save path history length</source>
<translation>Хадгалах замыг бүртгэх хэмжээ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="794"/>
<source>Enable speed graphs</source>
<translation>Хурдны үзүүлэлтийг идэвхжүүлэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="812"/>
<source>Fixed slots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="813"/>
<source>Upload rate based</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="815"/>
<source>Upload slots behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="818"/>
<source>Round-robin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="819"/>
<source>Fastest upload</source>
<translation>Дээд хурд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="820"/>
<source>Anti-leech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="822"/>
<source>Upload choking algorithm</source>
<translation>Боох алгоритмийг хуулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="827"/>
<source>Confirm torrent recheck</source>
<translation>Торрентийг дахин-шалгахыг батлах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="831"/>
<source>Confirm removal of all tags</source>
<translation>Бүх шошгыг арилгахыг зөвшөөрөх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="835"/>
<source>Always announce to all trackers in a tier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="841"/>
<source>Always announce to all tiers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="726"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Ямар ч үзэмж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="683"/>
<source>%1-TCP mixed mode algorithm</source>
<comment>uTP-TCP mixed mode algorithm</comment>
<translation>%1-TCP холимог горимт алгоритм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="721"/>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="745"/>
<source>Network interface</source>
<translation>Сүлжээний төрөл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="748"/>
<source>Optional IP address to bind to</source>
<translation>Нэмэлтээр холбох IP хаягууд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="757"/>
<source>Max concurrent HTTP announces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="802"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Суулгагдсан мөрдөгчийг идэвхжүүлэх нь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="807"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Жагсаасан тракеруудын порт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Application</name>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="294"/>
<source>qBittorrent %1 started</source>
<comment>qBittorrent v3.2.0alpha started</comment>
<translation>qBittorrent %1 ачааллалаа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="297"/>
<source>Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1</source>
<translation>Зөөврийн горимд ажиллаж байна. Хэрэглэгчийн хавтсыг дараах замаас илрүүллээ: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="299"/>
<source>Redundant command line flag detected: &quot;%1&quot;. Portable mode implies relative fastresume.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="303"/>
<source>Using config directory: %1</source>
<translation>Хэрэглэж буй тохируулгын хаяг: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="650"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation>Торрентийн нэр: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="651"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation>Торрентийн хэмжээ: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="652"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation>Хадгалах зам: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="653"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation>Торрентийг татсан: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="655"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation>qBittorrent-г хэрэглэж байгаад баярлалаа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="686"/>
<source>Torrent: %1, sending mail notification</source>
<translation>Торрент: %1, ц-шуудангаар мэдэгдэл илгээж байна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="564"/>
<source>Running external program. Torrent: &quot;%1&quot;. Command: `%2`</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="565"/>
<source>Failed to run external program. Torrent: &quot;%1&quot;. Command: `%2`</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="662"/>
<source>Torrent &quot;%1&quot; has finished downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="769"/>
<source>WebUI will be started shortly after internal preparations. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="791"/>
<location filename="../app/application.cpp" line="964"/>
<source>Loading torrents...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="794"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="841"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>О/Г-ийн алдаа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="842"/>
<source>An I/O error occurred for torrent &apos;%1&apos;.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent &apos;xxx.avi&apos;.
Reason: disk is full.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="848"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="848"/>
<source>Failed to add torrent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="854"/>
<source>Torrent added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="854"/>
<source>&apos;%1&apos; was added.</source>
<comment>e.g: xxx.avi was added.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="859"/>
<source>Download completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="859"/>
<source>&apos;%1&apos; has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="864"/>
<source>URL download error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="865"/>
<source>Couldn&apos;t download file at URL &apos;%1&apos;, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="883"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Torrent файл холбоо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="884"/>
<source>qBittorrent is not the default application for opening torrent files or Magnet links.
Do you want to make qBittorrent the default application for these?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="909"/>
<source>Information</source>
<translation>Мэдээлэл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="910"/>
<source>To control qBittorrent, access the WebUI at: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="915"/>
<source>The Web UI administrator username is: %1</source>
<translation>Веб ХИ-ийн админ хэрэглэгчийн нэр: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="916"/>
<source>The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="917"/>
<source>This is a security risk, please change your password in program preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="942"/>
<source>Application failed to start.</source>
<translation>Ачаалж чадсангүй.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="964"/>
<source>Exit</source>
<translation>Гарах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="1099"/>
<source>Failed to set physical memory (RAM) usage limit. Error code: %1. Error message: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="1134"/>
<source>Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: &quot;%4&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="1237"/>
<source>qBittorrent termination initiated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="1243"/>
<source>qBittorrent is shutting down...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="1257"/>
<source>Saving torrent progress...</source>
<translation>Торрентийн гүйцэтгэлийг сануулж байна...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="1291"/>
<source>qBittorrent is now ready to exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AsyncFileStorage</name>
<message>
<location filename="../base/asyncfilestorage.cpp" line="45"/>
<source>Could not create directory &apos;%1&apos;.</source>
<translation>&apos;%1&apos; хавтас үүсгэж чадсангүй.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthController</name>
<message>
<location filename="../webui/api/authcontroller.cpp" line="60"/>
<source>WebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2</source>
<translation>Веб API нэвтрэхэд алдаа гарлаа. Шалтгаан: IP хаягыг хорьсон байна, IP: %1, хэрэглэгчийн нэр: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/authcontroller.cpp" line="64"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Олон дараалан алдаатай нэвтрэх оролдлого хийсэн учир Таны IP хаягын хандах эрхийг түтгэлдүүллээ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/authcontroller.cpp" line="80"/>
<source>WebAPI login success. IP: %1</source>
<translation>Веб API нэвтрэлт амжилттай боллоо. IP: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/authcontroller.cpp" line="87"/>
<source>WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3</source>
<translation>Веб API нэвтрэлт амжилтгүй боллоо. Шалтгаан: нэвтрэх мэдээлэл алдаатай байна, нийт алдаатай оролдлогын тоо: %1, IP: %2, хэрэглэгчийн нэр: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutomatedRssDownloader</name>
<message>
<source>Save to:</source>
<translation type="vanished">Хадгалах:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="14"/>
<source>RSS Downloader</source>
<translation>RSS Татагч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="58"/>
<source>Download Rules</source>
<translation>Татах дүрмүүд</translation>
</message>
<message>
<source>Rule Definition</source>
<translation type="vanished">Дүрмийн тайлбар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="172"/>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="257"/>
<source>Use Smart Episode Filter</source>
<translation>Ангийн ухаалаг шүүлтүүр хэрэглэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="181"/>
<source>Must Contain:</source>
<translation>Заавал агуулах:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="28"/>
<source>Auto downloading of RSS torrents is currently disabled. You can enable it in application settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="68"/>
<source>Rename selected rule. You can also use the F2 hotkey to rename.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="147"/>
<source>Priority:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="188"/>
<source>Must Not Contain:</source>
<translation>Агуулж үл болох:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="195"/>
<source>Episode Filter:</source>
<translation>Ангийн шүүлтүүр:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="253"/>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>Ангийн ухаалаг шүүлтүүр нь ангийн дугаарыг шалгаж, давхардсан анги татахаас сэргийлэх боломжыг олгоно.
Дэмжих хэлбэржүүлэлт: S01E01, 1x1, 2017.12.31 болон 31.12.2017 (Огноон хэлбэржүүлэлтэнд мөн дундуур зураасаар бичсэнийг уншина)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="304"/>
<source>Torrent parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="vanished">Төрөл:</translation>
</message>
<message>
<source>Save to a Different Directory</source>
<translation type="vanished">Өөр байршилд хадгалах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="266"/>
<source>Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)</source>
<extracomment>... X days</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="276"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Идэвхгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="279"/>
<source> days</source>
<translation>өдрүүд</translation>
</message>
<message>
<source>Add Paused:</source>
<translation type="vanished">Завсарлага:</translation>
</message>
<message>
<source>Use global settings</source>
<translation type="vanished">Үндсэн тохиргоог хэрэглэх</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation type="vanished">Үргэлж</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation type="vanished">Үгүй</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="vanished">Торрентийн контент төлөвлөлт:</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="vanished">Анхны загвар</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="vanished">Дэд хавтас үүсгэх</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation type="vanished">Дэд хавтас үүсгэхгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="354"/>
<source>Apply Rule to Feeds:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="374"/>
<source>Matching RSS Articles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="402"/>
<source>&amp;Import...</source>
<translation>&amp;Оруулах...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="412"/>
<source>&amp;Export...</source>
<translation>&amp;Гаргах...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="113"/>
<source>Matches articles based on episode filter.</source>
<translation>Хэрэг явдал шүүлтүүр тулгуурлан нийтлэл тааруулна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="113"/>
<source>Example: </source>
<translation>Жишээ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="114"/>
<source> will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one</source>
<comment>example X will match</comment>
<translation>улиралд нэг нь 15, 30 -нд тохиолдох 2, 5, 8 тохирох болно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="115"/>
<source>Episode filter rules: </source>
<translation>Улирал шүүх дүрэм:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="115"/>
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
<translation>Улирал тоо заавал тэгээс ялгаатай утга нь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="117"/>
<source>Filter must end with semicolon</source>
<translation>Цэг таслалаар төгсөх ёстой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="118"/>
<source>Three range types for episodes are supported: </source>
<translation>Тохиолдож Гурван хүрээ төрлийн дэмжигдсэн байна:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="119"/>
<source>Single number: &lt;b&gt;1x25;&lt;/b&gt; matches episode 25 of season one</source>
<translation>Нэг тоо: &lt;б&gt; 1x25; &lt;/ B&gt; улиралд нэг нь түүхийг 25-таарч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="120"/>
<source>Normal range: &lt;b&gt;1x25-40;&lt;/b&gt; matches episodes 25 through 40 of season one</source>
<translation>Энгийн хүрээ: &lt;б&gt; 1x25-40b&gt; улиралд нэг нь 40 замаар тохиолдолууд 25 таарч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="116"/>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation>Ангийн дугаар нь заавал бичигдсэн байх шаардлагатай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="65"/>
<source>Rules</source>
<translation>Дүрмүүд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="66"/>
<source>Rules (legacy)</source>
<translation>Дүрмүүд (өвлөгдсөн)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="121"/>
<source>Infinite range: &lt;b&gt;1x25-;&lt;/b&gt; matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="311"/>
<source>Last Match: %1 days ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="313"/>
<source>Last Match: Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="380"/>
<source>New rule name</source>
<translation>Шинэ дүрмийн нэр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="380"/>
<source>Please type the name of the new download rule.</source>
<translation>Шинэ татах дүрмийн нэрээ бичнэ үү.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="386"/>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="546"/>
<source>Rule name conflict</source>
<translation>Дүрмийн нэр </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="387"/>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="547"/>
<source>A rule with this name already exists, please choose another name.</source>
<translation>Дүрэм аль хэдийн байна. Өөр нэр сонгоно уу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="401"/>
<source>Are you sure you want to remove the download rule named &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="403"/>
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source>
<translation>Таны сонгосон татаж авах журам устгахыг хүсч та итгэлтэй байна уу?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="404"/>
<source>Rule deletion confirmation</source>
<translation>Дүрмийг устгахад баталгаажуулах</translation>
</message>
<message>
<source>Destination directory</source>
<translation type="vanished">Зааж өгөх газар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="420"/>
<source>Invalid action</source>
<translation>Буруу үйлдэл байна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="421"/>
<source>The list is empty, there is nothing to export.</source>
<translation>Жагсаалт хоосон байгаа учир гаргах зүйл олдсонгүй.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="427"/>
<source>Export RSS rules</source>
<translation>RSS дүрмүүдийг гаргах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="454"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>О/Г-ын алдаа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="455"/>
<source>Failed to create the destination file. Reason: %1</source>
<translation>Байршлын файлыг үүсгэж чадсангүй. Шалтгаан: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="463"/>
<source>Import RSS rules</source>
<translation>RSS дүрмүүдийг оруулах</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open the file. Reason: %1</source>
<translation type="vanished">Файлыг нээж чадсангүй. Шалтгаан: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Import Error</source>
<translation type="vanished">Оруулалтын алдаа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="492"/>
<source>Failed to import the selected rules file. Reason: %1</source>
<translation>Сонгогдсон дүрмийн файлыг оруулж чадсангүй. Шалтгаан: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="501"/>
<source>Add new rule...</source>
<translation>Шинэ дүрэм нэмэх...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="510"/>
<source>Delete rule</source>
<translation>Дүрэмийг устгах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="513"/>
<source>Rename rule...</source>
<translation>Дүрмийн нэрийг өөрчлөх...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="518"/>
<source>Delete selected rules</source>
<translation>Сонгогдсон дүрмүүдийг устгах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="523"/>
<source>Clear downloaded episodes...</source>
<translation>Татагдсан ангиудыг арилгах...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="539"/>
<source>Rule renaming</source>
<translation>Дүрмийн нэрийг нь өөрчилснөөр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="539"/>
<source>Please type the new rule name</source>
<translation>Шинэ дүрэм нэрийг оруулна уу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="567"/>
<source>Clear downloaded episodes</source>
<translation>Татагдсан ангиудыг арилгах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="568"/>
<source>Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?</source>
<translation>Сонгогдсон дүрэмд хамаарах татагдсан ангиудын жагсаалтыг цэвэрлэх гэж байгаадаа итгэлтэй байна уу?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="682"/>
<source>Regex mode: use Perl-compatible regular expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="732"/>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="779"/>
<source>Position %1: %2</source>
<translation>%1 байршил: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="686"/>
<source>Wildcard mode: you can use</source>
<translation>Тусгай тэмдэгтийн горим: хэрэглэж болох</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="473"/>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="491"/>
<source>Import error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="474"/>
<source>Failed to read the file. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="687"/>
<source>? to match any single character</source>
<translation>Дурын 1 тэмдэгтийг илэрхийлэхэд ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="688"/>
<source>* to match zero or more of any characters</source>
<translation>Дурын тооны тэмдэгтүүдийг илэрхийлэхэд *</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="689"/>
<source>Whitespaces count as AND operators (all words, any order)</source>
<translation>Хоосон зайг БА нөхцөлтэй адилтгана (дараалал хамаарахгүй, бүх үгэнд)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="690"/>
<source>| is used as OR operator</source>
<translation>| тэмдэгтийг ЭСВЭЛ нөхцөлтэй адилтгана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="691"/>
<source>If word order is important use * instead of whitespace.</source>
<translation>Үгсийн дарааллыг чухалчлах бол хоосон зайны оронд * хэрэглээрэй.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="698"/>
<source>An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)</source>
<comment>We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="702"/>
<source> will match all articles.</source>
<translation>бүх нийтлэлд хамаарна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="703"/>
<source> will exclude all articles.</source>
<translation>бүх нийтлэлд үл хамаарна.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanListOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/banlistoptionsdialog.ui" line="14"/>
<source>List of banned IP addresses</source>
<translation>Хориглогдсон IP хаягуудын жагсаалт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/banlistoptionsdialog.ui" line="80"/>
<source>Ban IP</source>
<translation>IP-г хориглох</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/banlistoptionsdialog.ui" line="87"/>
<source>Delete</source>
<translation>Устгах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/banlistoptionsdialog.cpp" line="97"/>
<location filename="../gui/banlistoptionsdialog.cpp" line="109"/>
<source>Warning</source>
<translation>Анхаар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/banlistoptionsdialog.cpp" line="97"/>
<source>The entered IP address is invalid.</source>
<translation>Оруулсан IP хаяг тань алдаатай байна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/banlistoptionsdialog.cpp" line="109"/>
<source>The entered IP is already banned.</source>
<translation>Оруулсан IP хаяг тань хэдийн хориглогдсон байна.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitTorrent::BencodeResumeDataStorage</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="103"/>
<source>Cannot create torrent resume folder: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="214"/>
<source>Cannot parse resume data: invalid format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="281"/>
<location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="288"/>
<source>Cannot parse torrent info: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="284"/>
<source>Cannot parse torrent info: invalid format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="385"/>
<source>Couldn&apos;t save torrent metadata to &apos;%1&apos;. Error: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="412"/>
<source>Couldn&apos;t save torrent resume data to &apos;%1&apos;. Error: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="177"/>
<source>Couldn&apos;t load torrents queue: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="211"/>
<source>Cannot parse resume data: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="308"/>
<source>Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="437"/>
<source>Couldn&apos;t save data to &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitTorrent::DBResumeDataStorage</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="382"/>
<source>Not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="386"/>
<source>Couldn&apos;t load resume data of torrent &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="470"/>
<location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="475"/>
<source>Database is corrupted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="488"/>
<source>Couldn&apos;t enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="649"/>
<source>Couldn&apos;t obtain query result.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="653"/>
<source>WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="701"/>
<source>Couldn&apos;t begin transaction. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitTorrent::ResumeDataStorage</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="826"/>
<source>Couldn&apos;t save torrent metadata. Error: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="877"/>
<source>Couldn&apos;t store resume data for torrent &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="905"/>
<source>Couldn&apos;t delete resume data of torrent &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="939"/>
<source>Couldn&apos;t store torrents queue positions. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitTorrent::SessionImpl</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="655"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1562"/>
<source>Distributed Hash Table (DHT) support: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="655"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="670"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1562"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1563"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1564"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1565"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1566"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3673"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4448"/>
<source>ON</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="655"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="670"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1562"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1563"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1564"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1565"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1566"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3673"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4448"/>
<source>OFF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="670"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1563"/>
<source>Local Peer Discovery support: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="684"/>
<source>Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1290"/>
<source>Failed to resume torrent. Torrent: &quot;%1&quot;. Reason: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1344"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1354"/>
<source>Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1388"/>
<source>Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: &quot;%1&quot;. Category: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1395"/>
<source>Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: &quot;%1&quot;. Category: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1410"/>
<source>Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: &quot;%1&quot;. Category: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1424"/>
<source>Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: &quot;%1&quot;. Tag: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1430"/>
<source>Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: &quot;%1&quot;. Tag: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1499"/>
<source>System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1560"/>
<source>Peer ID: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1561"/>
<source>HTTP User-Agent: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1564"/>
<source>Peer Exchange (PeX) support: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1565"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4448"/>
<source>Anonymous mode: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1566"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3672"/>
<source>Encryption support: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1566"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3673"/>
<source>FORCED</source>
<translation>ХҮЧИТГЭСЭН</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1990"/>
<source>Could not find GUID of network interface. Interface: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2005"/>
<source>Trying to listen on the following list of IP addresses: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2164"/>
<source>Torrent reached the share ratio limit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2165"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2208"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2249"/>
<source>Torrent: &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2169"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2212"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2253"/>
<source>Removed torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2174"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2217"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2258"/>
<source>Removed torrent and deleted its content.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2180"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2223"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2264"/>
<source>Torrent paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2185"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2228"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2269"/>
<source>Super seeding enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2207"/>
<source>Torrent reached the seeding time limit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2248"/>
<source>Torrent reached the inactive seeding time limit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2288"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5456"/>
<source>Failed to load torrent. Reason: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2618"/>
<source>Downloading torrent, please wait... Source: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2636"/>
<source>Failed to load torrent. Source: &quot;%1&quot;. Reason: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2752"/>
<source>Detected an attempt to add a duplicate torrent. Merging of trackers is disabled. Torrent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2759"/>
<source>Detected an attempt to add a duplicate torrent. Trackers cannot be merged because it is a private torrent. Torrent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2780"/>
<source>Detected an attempt to add a duplicate torrent. Trackers are merged from new source. Torrent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2979"/>
<source>UPnP/NAT-PMP support: ON</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2998"/>
<source>UPnP/NAT-PMP support: OFF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3123"/>
<source>Failed to export torrent. Torrent: &quot;%1&quot;. Destination: &quot;%2&quot;. Reason: &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3170"/>
<source>Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3283"/>
<source>System network status changed to %1</source>
<comment>e.g: System network status changed to ONLINE</comment>
<translation>Системийн сүлжээний төлөв %1 болж өөрчдлөгдлөө</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3283"/>
<source>ONLINE</source>
<translation>ХОЛБОГДСОН</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3283"/>
<source>OFFLINE</source>
<translation>ХОЛБОГДООГҮЙ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3297"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>%1-ийн сүлжээний тохируулга өөрчлөгдлөө, холболтыг шинэчлэж байна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3315"/>
<source>The configured network address is invalid. Address: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3356"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3390"/>
<source>Failed to find the configured network address to listen on. Address: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3369"/>
<source>The configured network interface is invalid. Interface: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3973"/>
<source>Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4958"/>
<source>Added tracker to torrent. Torrent: &quot;%1&quot;. Tracker: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4968"/>
<source>Removed tracker from torrent. Torrent: &quot;%1&quot;. Tracker: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4983"/>
<source>Added URL seed to torrent. Torrent: &quot;%1&quot;. URL: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4989"/>
<source>Removed URL seed from torrent. Torrent: &quot;%1&quot;. URL: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5002"/>
<source>Torrent paused. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5008"/>
<source>Torrent resumed. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5019"/>
<source>Torrent download finished. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5096"/>
<source>Torrent move canceled. Torrent: &quot;%1&quot;. Source: &quot;%2&quot;. Destination: &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5107"/>
<source>Failed to enqueue torrent move. Torrent: &quot;%1&quot;. Source: &quot;%2&quot;. Destination: &quot;%3&quot;. Reason: torrent is currently moving to the destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5116"/>
<source>Failed to enqueue torrent move. Torrent: &quot;%1&quot;. Source: &quot;%2&quot; Destination: &quot;%3&quot;. Reason: both paths point to the same location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5124"/>
<source>Enqueued torrent move. Torrent: &quot;%1&quot;. Source: &quot;%2&quot;. Destination: &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5141"/>
<source>Start moving torrent. Torrent: &quot;%1&quot;. Destination: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5190"/>
<source>Failed to save Categories configuration. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5237"/>
<source>Failed to parse Categories configuration. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5339"/>
<source>Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: &quot;%1&quot;. File: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5352"/>
<source>Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: &quot;%1&quot;. File: &quot;%2&quot;. Error: &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5396"/>
<source>Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5406"/>
<source>Failed to parse the IP filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5682"/>
<source>Restored torrent. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5686"/>
<source>Added new torrent. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5692"/>
<source>Torrent errored. Torrent: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5710"/>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5761"/>
<source>Removed torrent. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5733"/>
<source>Removed torrent and deleted its content. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5812"/>
<source>File error alert. Torrent: &quot;%1&quot;. File: &quot;%2&quot;. Reason: &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5823"/>
<source>UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5829"/>
<source>UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5838"/>
<source>IP filter</source>
<comment>this peer was blocked. Reason: IP filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5841"/>
<source>filtered port (%1)</source>
<comment>this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5847"/>
<source>privileged port (%1)</source>
<comment>this peer was blocked. Reason: privileged port (80).</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="6106"/>
<source>SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: &quot;%2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5844"/>
<source>%1 mixed mode restrictions</source>
<comment>this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5229"/>
<source>Failed to load Categories. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5244"/>
<source>Failed to load Categories configuration. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;Invalid data format&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5755"/>
<source>Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5850"/>
<source>%1 is disabled</source>
<comment>this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5853"/>
<source>%1 is disabled</source>
<comment>this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5877"/>
<source>URL seed DNS lookup failed. Torrent: &quot;%1&quot;. URL: &quot;%2&quot;. Error: &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5883"/>
<source>Received error message from URL seed. Torrent: &quot;%1&quot;. URL: &quot;%2&quot;. Message: &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5892"/>
<source>Successfully listening on IP. IP: &quot;%1&quot;. Port: &quot;%2/%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5899"/>
<source>Failed to listen on IP. IP: &quot;%1&quot;. Port: &quot;%2/%3&quot;. Reason: &quot;%4&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5907"/>
<source>Detected external IP. IP: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="6016"/>
<source>Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: &quot;%1&quot;. Message: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="6038"/>
<source>Moved torrent successfully. Torrent: &quot;%1&quot;. Destination: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="6061"/>
<source>Failed to move torrent. Torrent: &quot;%1&quot;. Source: &quot;%2&quot;. Destination: &quot;%3&quot;. Reason: &quot;%4&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitTorrent::TorrentCreatorThread</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentcreatorthread.cpp" line="102"/>
<source>Operation aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentcreatorthread.cpp" line="219"/>
<location filename="../base/bittorrent/torrentcreatorthread.cpp" line="223"/>
<source>Create new torrent file failed. Reason: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitTorrent::TorrentImpl</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="733"/>
<source>Failed to add peer &quot;%1&quot; to torrent &quot;%2&quot;. Reason: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="738"/>
<source>Peer &quot;%1&quot; is added to torrent &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="782"/>
<source>Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1137"/>
<source>Couldn&apos;t write to file. Reason: &quot;%1&quot;. Torrent is now in &quot;upload only&quot; mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1560"/>
<source>Download first and last piece first: %1, torrent: &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1561"/>
<source>On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1561"/>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="2061"/>
<source>Generate resume data failed. Torrent: &quot;%1&quot;. Reason: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="2072"/>
<source>Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn&apos;t accessible. Torrent: &quot;%1&quot;. Reason: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="2567"/>
<source>Missing metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="2115"/>
<source>File rename failed. Torrent: &quot;%1&quot;, file: &quot;%2&quot;, reason: &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="2177"/>
<source>Performance alert: %1. More info: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitTorrent::Tracker</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/tracker.cpp" line="226"/>
<source>Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/tracker.cpp" line="231"/>
<source>Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMD Options</name>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="156"/>
<source>Parameter &apos;%1&apos; must follow syntax &apos;%1=%2&apos;</source>
<comment>e.g. Parameter &apos;--webui-port&apos; must follow syntax &apos;--webui-port=value&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="207"/>
<source>Parameter &apos;%1&apos; must follow syntax &apos;%1=%2&apos;</source>
<comment>e.g. Parameter &apos;--webui-port&apos; must follow syntax &apos;--webui-port=&lt;value&gt;&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="223"/>
<source>Expected integer number in environment variable &apos;%1&apos;, but got &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="279"/>
<source>Parameter &apos;%1&apos; must follow syntax &apos;%1=%2&apos;</source>
<comment>e.g. Parameter &apos;--add-paused&apos; must follow syntax &apos;--add-paused=&lt;true|false&gt;&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="306"/>
<source>Expected %1 in environment variable &apos;%2&apos;, but got &apos;%3&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="392"/>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="400"/>
<source>%1 must specify a valid port (1 to 65535).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="503"/>
<source>Usage:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="504"/>
<source>[options] [(&lt;filename&gt; | &lt;url&gt;)...]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="506"/>
<source>Options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="508"/>
<source>Display program version and exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="510"/>
<source>Display this help message and exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="511"/>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="514"/>
<source>port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="512"/>
<source>Change the Web UI port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="515"/>
<source>Change the torrenting port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="518"/>
<source>Disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="520"/>
<source>Run in daemon-mode (background)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="523"/>
<source>dir</source>
<extracomment>Use appropriate short form or abbreviation of &quot;directory&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="524"/>
<source>Store configuration files in &lt;dir&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="525"/>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="538"/>
<source>name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="526"/>
<source>Store configuration files in directories qBittorrent_&lt;name&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="528"/>
<source>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="530"/>
<source>files or URLs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="531"/>
<source>Download the torrents passed by the user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="534"/>
<source>Options when adding new torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="535"/>
<source>path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="535"/>
<source>Torrent save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="536"/>
<source>Add torrents as started or paused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="537"/>
<source>Skip hash check</source>
<translation type="unfinished">Хеш шалгалтыг алгасах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="539"/>
<source>Assign torrents to category. If the category doesn&apos;t exist, it will be created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="541"/>
<source>Download files in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="543"/>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation type="unfinished">Эхний болон сүүлийн хэсгүүдийг эхэлж татах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="545"/>
<source>Specify whether the &quot;Add New Torrent&quot; dialog opens when adding a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="549"/>
<source>Option values may be supplied via environment variables. For option named &apos;parameter-name&apos;, environment variable name is &apos;QBT_PARAMETER_NAME&apos; (in upper case, &apos;-&apos; replaced with &apos;_&apos;). To pass flag values, set the variable to &apos;1&apos; or &apos;TRUE&apos;. For example, to disable the splash screen: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="554"/>
<source>Command line parameters take precedence over environment variables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="562"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Тусламж</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterModel</name>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/categoryfiltermodel.cpp" line="238"/>
<source>Categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/categoryfiltermodel.cpp" line="399"/>
<source>All</source>
<translation>Бүгд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/categoryfiltermodel.cpp" line="405"/>
<source>Uncategorized</source>
<translation>Ангилалгүй</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/categoryfilterwidget.cpp" line="112"/>
<source>Add category...</source>
<translation>Ангилал нэмэх...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/categoryfilterwidget.cpp" line="120"/>
<source>Add subcategory...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/categoryfilterwidget.cpp" line="124"/>
<source>Edit category...</source>
<translation>Ангиллыг өөрчлөх...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/categoryfilterwidget.cpp" line="126"/>
<source>Remove category</source>
<translation>Ангилалыг устгах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/categoryfilterwidget.cpp" line="130"/>
<source>Remove unused categories</source>
<translation>Хэрэглэдэггүй ангиллуудыг устгах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/categoryfilterwidget.cpp" line="133"/>
<source>Resume torrents</source>
<translation>Торрентуудыг үргэлжлүүлэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/categoryfilterwidget.cpp" line="135"/>
<source>Pause torrents</source>
<translation>Торрентуудыг зогсоох</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/categoryfilterwidget.cpp" line="137"/>
<source>Remove torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/uithemedialog.cpp" line="99"/>
<source>Edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/uithemedialog.cpp" line="100"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CookiesDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/cookiesdialog.ui" line="14"/>
<source>Manage Cookies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CookiesModel</name>
<message>
<location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="51"/>
<source>Domain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="53"/>
<source>Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="55"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="57"/>
<source>Value</source>
<translation>Утга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="59"/>
<source>Expiration Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomThemeSource</name>
<message>
<location filename="../gui/uithemesource.cpp" line="236"/>
<source>Failed to load custom theme style sheet. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/uithemesource.cpp" line="255"/>
<source>Failed to load custom theme colors. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DefaultThemeSource</name>
<message>
<location filename="../gui/uithemesource.cpp" line="159"/>
<source>Failed to load default theme colors. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeletionConfirmationDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/deletionconfirmationdialog.ui" line="20"/>
<source>Remove torrent(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/deletionconfirmationdialog.ui" line="67"/>
<source>Remember choice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/deletionconfirmationdialog.ui" line="91"/>
<source>Also permanently delete the files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/deletionconfirmationdialog.cpp" line="45"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos; from the transfer list?</source>
<comment>Are you sure you want to remove &apos;ubuntu-linux-iso&apos; from the transfer list?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/deletionconfirmationdialog.cpp" line="47"/>
<source>Are you sure you want to remove these %1 torrents from the transfer list?</source>
<comment>Are you sure you want to remove these 5 torrents from the transfer list?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/deletionconfirmationdialog.cpp" line="58"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromURLDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/downloadfromurldialog.ui" line="14"/>
<source>Download from URLs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/downloadfromurldialog.ui" line="26"/>
<source>Add torrent links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/downloadfromurldialog.ui" line="48"/>
<source>One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="68"/>
<source>Download</source>
<translation>Татах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/>
<source>No URL entered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadedPiecesBar</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="195"/>
<source>Missing pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="196"/>
<source>Partial pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="197"/>
<source>Completed pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExecutionLogWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/executionlogwidget.ui" line="36"/>
<source>General</source>
<translation>Үндсэн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/executionlogwidget.ui" line="42"/>
<source>Blocked IPs</source>
<translation>Блоклогдсон IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/executionlogwidget.cpp" line="95"/>
<source>Copy</source>
<translation>Хуулбарлах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/executionlogwidget.cpp" line="99"/>
<source>Clear</source>
<translation>Цэвэрлэх</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedListWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/rss/feedlistwidget.cpp" line="97"/>
<source>RSS feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/feedlistwidget.cpp" line="110"/>
<location filename="../gui/rss/feedlistwidget.cpp" line="154"/>
<source>Unread (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileLogger</name>
<message>
<location filename="../app/filelogger.cpp" line="185"/>
<source>An error occurred while trying to open the log file. Logging to file is disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSystemPathEdit</name>
<message>
<location filename="../gui/fspathedit.cpp" line="59"/>
<source>...</source>
<comment>Launch file dialog button text (brief)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/fspathedit.cpp" line="61"/>
<source>&amp;Browse...</source>
<comment>Launch file dialog button text (full)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/fspathedit.cpp" line="63"/>
<source>Choose a file</source>
<comment>Caption for file open/save dialog</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/fspathedit.cpp" line="65"/>
<source>Choose a folder</source>
<comment>Caption for directory open dialog</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/fspathedit.cpp" line="97"/>
<source>Any file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterParserThread</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="132"/>
<location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="296"/>
<location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="477"/>
<source>I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="227"/>
<location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="372"/>
<location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="382"/>
<source>IP filter line %1 is malformed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="237"/>
<location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="392"/>
<source>IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="247"/>
<location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="402"/>
<source>IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="256"/>
<location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="411"/>
<source>IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="272"/>
<location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="426"/>
<source>IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="282"/>
<location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="436"/>
<source>%1 extra IP filter parsing errors occurred.</source>
<comment>513 extra IP filter parsing errors occurred.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="489"/>
<location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="504"/>
<location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="528"/>
<location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="539"/>
<location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="550"/>
<location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="562"/>
<location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="584"/>
<source>Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIPDatabase</name>
<message>
<location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="89"/>
<location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="122"/>
<source>Unsupported database file size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="231"/>
<source>Metadata error: &apos;%1&apos; entry not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="232"/>
<source>Metadata error: &apos;%1&apos; entry has invalid type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="242"/>
<source>Unsupported database version: %1.%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="250"/>
<source>Unsupported IP version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="258"/>
<source>Unsupported record size: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="289"/>
<source>Database corrupted: no data section found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Http::Connection</name>
<message>
<location filename="../base/http/connection.cpp" line="96"/>
<source>Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/http/connection.cpp" line="110"/>
<source>Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/http/connection.cpp" line="123"/>
<source>Bad Http request, closing socket. IP: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IPSubnetWhitelistOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="14"/>
<source>List of whitelisted IP subnets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="53"/>
<source>Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="64"/>
<source>Add subnet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="71"/>
<source>Delete</source>
<translation>Устгах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.cpp" line="98"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.cpp" line="98"/>
<source>The entered subnet is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/uithemedialog.cpp" line="171"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Нээх...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/uithemedialog.cpp" line="172"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/uithemedialog.cpp" line="199"/>
<source>Select icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/uithemedialog.cpp" line="200"/>
<source>Supported image files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LogPeerModel</name>
<message>
<location filename="../gui/log/logmodel.cpp" line="207"/>
<source>%1 was blocked. Reason: %2.</source>
<comment>0.0.0.0 was blocked. Reason: reason for blocking.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/log/logmodel.cpp" line="208"/>
<source>%1 was banned</source>
<comment>0.0.0.0 was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="136"/>
<source>%1 is an unknown command line parameter.</source>
<comment>--random-parameter is an unknown command line parameter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="148"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="159"/>
<source>%1 must be the single command line parameter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="191"/>
<source>You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="299"/>
<source>Run application with -h option to read about command line parameters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="301"/>
<source>Bad command line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="307"/>
<source>Bad command line: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="320"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="321"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="322"/>
<source>No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="323"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="335"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="336"/>
<source>Legal notice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="337"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Цуцлах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="338"/>
<source>I Agree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="43"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Засах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="68"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Багажууд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="58"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Тусламж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="72"/>
<source>On Downloads &amp;Done</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="99"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Харах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="181"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Тохиргоо...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="191"/>
<source>&amp;Resume</source>
<translation>&amp;Үргэлжлүүлэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="211"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="224"/>
<source>Torrent &amp;Creator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="286"/>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="289"/>
<source>Alternative Speed Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="297"/>
<source>&amp;Top Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="300"/>
<source>Display Top Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>Status &amp;Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>Filters Sidebar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="324"/>
<source>S&amp;peed in Title Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="327"/>
<source>Show Transfer Speed in Title Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="335"/>
<source>&amp;RSS Reader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="343"/>
<source>Search &amp;Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="348"/>
<source>L&amp;ock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="359"/>
<source>Do&amp;nate!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="402"/>
<source>&amp;Do nothing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="478"/>
<source>Close Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="201"/>
<source>R&amp;esume All</source>
<translation>Б&amp;үгдийг нь үргэлжлүүлэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="430"/>
<source>Manage Cookies...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="433"/>
<source>Manage stored network cookies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="449"/>
<source>Normal Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="457"/>
<source>Information Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="465"/>
<source>Warning Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="473"/>
<source>Critical Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="103"/>
<source>&amp;Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="234"/>
<source>Set Global Speed Limits...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>Bottom of Queue</source>
<translation>Дарааллын төгсгөл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="242"/>
<source>Move to the bottom of the queue</source>
<translation>Дарааллыг төгсгөлд аваачих</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="250"/>
<source>Top of Queue</source>
<translation>Дарааллын эхлэл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="253"/>
<source>Move to the top of the queue</source>
<translation>Дараалын эхэнд аваачих</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="261"/>
<source>Move Down Queue</source>
<translation>Дарааллыг ухраах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="264"/>
<source>Move down in the queue</source>
<translation>Дараалал дунд ухраах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>Move Up Queue</source>
<translation>Дарааллыг урагшлуулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="275"/>
<source>Move up in the queue</source>
<translation>Дараалалд дунд урагшлуулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="370"/>
<source>&amp;Exit qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="378"/>
<source>&amp;Suspend System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="386"/>
<source>&amp;Hibernate System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="394"/>
<source>S&amp;hutdown System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="417"/>
<source>&amp;Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="422"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="425"/>
<source>Check for Program Updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="186"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Тухай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="196"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Завсарлах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="206"/>
<source>P&amp;ause All</source>
<translation>Бүгдийг нь түр зогсоох</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="168"/>
<source>&amp;Add Torrent File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="171"/>
<source>Open</source>
<translation>Нээх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="176"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Open URL</source>
<translation>УРЛ нээх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>&amp;Documentation</source>
<translation>Бичиг баримт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="351"/>
<source>Lock</source>
<translation>Түгжих</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="407"/>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="441"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1597"/>
<source>Show</source>
<translation>Харуулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1766"/>
<source>Check for program updates</source>
<translation>Программын шинэчлэлийг шалгах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="216"/>
<source>Add Torrent &amp;Link...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="362"/>
<source>If you like qBittorrent, please donate!</source>
<translation>Танд qBittorrent таалагдаж байвал хандив өргөнө үү!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1846"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1848"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Гүйцэтгэх Нэвтрэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Clear the password</source>
<translation>нууц үг арилгах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="178"/>
<source>&amp;Set Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="147"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="179"/>
<source>&amp;Clear Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="236"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Шилжүүлгүүд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="436"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1255"/>
<source>qBittorrent is minimized to tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="436"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1162"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1255"/>
<source>This behavior can be changed in the settings. You won&apos;t be reminded again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="537"/>
<source>Icons Only</source>
<translation>Зөвхөн Иконууд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="538"/>
<source>Text Only</source>
<translation>Зөвхөн бичиг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="539"/>
<source>Text Alongside Icons</source>
<translation>Дүрснүүдийг хажуугаар Текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="540"/>
<source>Text Under Icons</source>
<translation>Текст дагуу дүрс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="541"/>
<source>Follow System Style</source>
<translation>Системийн Style дагаарай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="622"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1002"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>UI нууц цоож</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="623"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1003"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>UI цоож нууц үгээ оруулна уу:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation>Та нууц үгээ чөлөөлөхийн тулд хүсэж Та итгэлтэй байна уу?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="699"/>
<source>Use regular expressions</source>
<translation>Тогтмол хэллэг ашиглах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="721"/>
<source>Search</source>
<translation>Хайх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Шилжүүлэг (% 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="928"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Рекурсив татаж авах баталгаа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="935"/>
<source>Never</source>
<translation>Хэзээч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1162"/>
<source>qBittorrent is closed to tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1182"/>
<source>Some files are currently transferring.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1182"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>qBittorrent-ийг хаахдаа итгэлтэй байна уу?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1184"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1185"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1186"/>
<source>&amp;Always Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1395"/>
<source>Options saved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1534"/>
<source>%1/s</source>
<comment>s is a shorthand for seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1701"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1707"/>
<source>Missing Python Runtime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1781"/>
<source>qBittorrent Update Available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1702"/>
<source>Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1708"/>
<source>Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1720"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1727"/>
<source>Old Python Runtime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1778"/>
<source>A new version is available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1779"/>
<source>Do you want to download %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1780"/>
<source>Open changelog...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1802"/>
<source>No updates available.
You are already using the latest version.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1765"/>
<source>&amp;Check for Updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1721"/>
<source>Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1728"/>
<source>Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1955"/>
<source>Checking for Updates...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1956"/>
<source>Already checking for program updates in the background</source>
<translation>Аль хэдийн цаана нь програмын шинэчлэлийг шалгах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1994"/>
<source>Download error</source>
<translation>Торрент татах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1995"/>
<source>Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.</source>
<translation>Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="629"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1011"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Буруу нууц үг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="201"/>
<source>Filter torrents...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="206"/>
<source>Filter by:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="629"/>
<source>The password must be at least 3 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="665"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="678"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="680"/>
<source>RSS (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="929"/>
<source>The torrent &apos;%1&apos; contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1011"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Буруу нууц үг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1543"/>
<source>DL speed: %1</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Та Хурд: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>UP speed: %1</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Тү Хурд: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1550"/>
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1597"/>
<source>Hide</source>
<translation>Нуух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1180"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent гарах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1361"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Торрент файлуудыг нээх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1362"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Торрент файлууд</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Net::DNSUpdater</name>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="187"/>
<source>Your dynamic DNS was successfully updated.</source>
<translation>Таны эрч хүчтэй DNS амжилттай шинэчлэгдсэн байна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="193"/>
<source>Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.</source>
<translation>Dynamic DNS алдаа: үйлчилгээ, 30 минутын дотор түр хугацаагаар хаагдсан нь дахин юм байна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="204"/>
<source>Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.</source>
<translation>Dynamic DNS алдаа: заасан дансанд дор байхгүй байна нийлүүлсэн хостын нэр.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="211"/>
<source>Dynamic DNS error: Invalid username/password.</source>
<translation>Dynamic DNS алдаа: Буруу хэрэглэгчийн нэр / нууц үг.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="218"/>
<source>Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="226"/>
<source>Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="234"/>
<source>Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.</source>
<translation>Dynamic DNS алдаа: Таны хэрэглэгчийн нэр улмаас хүчирхийлэлд хаасан байна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="256"/>
<source>Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.</source>
<translation>Dynamic DNS алдаа: нийлүүлсэн домэйн нэр хүчин төгөлдөр бус байна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="269"/>
<source>Dynamic DNS error: supplied username is too short.</source>
<translation>Dynamic DNS алдаа: нийлүүлсэн нэр хэтэрхий богино байна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="282"/>
<source>Dynamic DNS error: supplied password is too short.</source>
<translation>Dynamic DNS алдаа: нийлүүлсэн нууц үг хэт богино байна.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Net::DownloadHandlerImpl</name>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="151"/>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="159"/>
<source>I/O Error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="178"/>
<source>The file size (%1) exceeds the download limit (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="189"/>
<source>Exceeded max redirections (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="205"/>
<source>Redirected to magnet URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="238"/>
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source>
<translation>Алсын хостын нэрийг олж чадаагүй байна (хүчингүй хостын нэр)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="240"/>
<source>The operation was canceled</source>
<translation>Үйл ажиллагаа нь цуцлагдсан байна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="242"/>
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
<translation>Бүхэлд нь хариу хүлээн авсан, боловсруулсан өмнө алсын сервер, дутуу холболт хаалттай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="244"/>
<source>The connection to the remote server timed out</source>
<translation>Алсын сервер уруу холболт нь цаг хугацааны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="246"/>
<source>SSL/TLS handshake failed</source>
<translation>SSL / TLS рүү чадаагүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="248"/>
<source>The remote server refused the connection</source>
<translation>Алсын сервер холболт татгалзсан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="250"/>
<source>The connection to the proxy server was refused</source>
<translation>Прокси сервер уруу холболт татгалзсан байна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="252"/>
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source>
<translation>Прокси сервер хугацаанаас нь өмнө холболт хаалттай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="254"/>
<source>The proxy host name was not found</source>
<translation>Прокси хостын нэр олж чадаагүй байсан юм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="256"/>
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
<translation>Прокситой холболт нь цаг хугацааны буюу прокси илгээсэн хүсэлтийн хугацаанд нь хариулт өгөөгүй байв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="258"/>
<source>The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="260"/>
<source>The access to the remote content was denied (401)</source>
<translation>Үгүйсгэсэн юм алсын гарчиг руу хандах (401)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="262"/>
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source>
<translation>
Алсын агуулгын талаар хүсэлт үйл ажиллагаа байж болохгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="264"/>
<source>The remote content was not found at the server (404)</source>
<translation>Алсын агуулгын сервер олж чадаагүй байна (404)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="266"/>
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source>
<translation>Алсын сервер агуулгыг үйлчлэх танилтыг шаарддаг боловч заасан итгэмжлэл хүлээн зөвшөөрдөггүй байсан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="268"/>
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
<translation>Протокол нь мэдэгдэж байгаа биш юм, учир нь Сүлжээний Хандалт API хүсэлтийг хүндэтгэж чадахгүй байгаа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="270"/>
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source>
<translation>Хүсэлт гаргасан үйл ажиллагаа нь энэ протокол нь хүчин төгөлдөр бус байна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="272"/>
<source>An unknown network-related error was detected</source>
<translation>Тодорхой бус сүлжээний холбоотой алдаа илэрсэн байна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="274"/>
<source>An unknown proxy-related error was detected</source>
<translation>Үл мэдэгдэх прокси-тэй холбоотой алдаа илэрсэн байна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="276"/>
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source>
<translation>Алсын агуулгатай холбоотой нь үл мэдэгдэх алдаа илэрсэн байна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="278"/>
<source>A breakdown in protocol was detected</source>
<translation>Протоколд задлахад илэрсэн байна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="280"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Үл мэдэх алдаа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Net::DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../base/net/downloadmanager.cpp" line="131"/>
<source>Ignoring SSL error, URL: &quot;%1&quot;, errors: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Net::GeoIPManager</name>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="390"/>
<source>Venezuela, Bolivarian Republic of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="403"/>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="406"/>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="153"/>
<source>Andorra</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="96"/>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="451"/>
<source>IP geolocation database loaded. Type: %1. Build time: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="477"/>
<source>Couldn&apos;t load IP geolocation database. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="154"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="155"/>
<source>Afghanistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="156"/>
<source>Antigua and Barbuda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="157"/>
<source>Anguilla</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="158"/>
<source>Albania</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="159"/>
<source>Armenia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="160"/>
<source>Angola</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="161"/>
<source>Antarctica</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="162"/>
<source>Argentina</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="163"/>
<source>American Samoa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="164"/>
<source>Austria</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="165"/>
<source>Australia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="166"/>
<source>Aruba</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="168"/>
<source>Azerbaijan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="169"/>
<source>Bosnia and Herzegovina</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="170"/>
<source>Barbados</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="171"/>
<source>Bangladesh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="172"/>
<source>Belgium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="173"/>
<source>Burkina Faso</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="174"/>
<source>Bulgaria</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="175"/>
<source>Bahrain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="176"/>
<source>Burundi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="177"/>
<source>Benin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="179"/>
<source>Bermuda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="180"/>
<source>Brunei Darussalam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="183"/>
<source>Brazil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="184"/>
<source>Bahamas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="185"/>
<source>Bhutan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="186"/>
<source>Bouvet Island</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="187"/>
<source>Botswana</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="188"/>
<source>Belarus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="189"/>
<source>Belize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="190"/>
<source>Canada</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="191"/>
<source>Cocos (Keeling) Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="192"/>
<source>Congo, The Democratic Republic of the</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="193"/>
<source>Central African Republic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="194"/>
<source>Congo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="195"/>
<source>Switzerland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="197"/>
<source>Cook Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="198"/>
<source>Chile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="199"/>
<source>Cameroon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="200"/>
<source>China</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="201"/>
<source>Colombia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="202"/>
<source>Costa Rica</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="203"/>
<source>Cuba</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="204"/>
<source>Cape Verde</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="205"/>
<source>Curacao</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="206"/>
<source>Christmas Island</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="207"/>
<source>Cyprus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="208"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="209"/>
<source>Germany</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="210"/>
<source>Djibouti</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="211"/>
<source>Denmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="212"/>
<source>Dominica</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="213"/>
<source>Dominican Republic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="214"/>
<source>Algeria</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="215"/>
<source>Ecuador</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="216"/>
<source>Estonia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="217"/>
<source>Egypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="218"/>
<source>Western Sahara</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="219"/>
<source>Eritrea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="220"/>
<source>Spain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="221"/>
<source>Ethiopia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="222"/>
<source>Finland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="223"/>
<source>Fiji</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="224"/>
<source>Falkland Islands (Malvinas)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="225"/>
<source>Micronesia, Federated States of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="226"/>
<source>Faroe Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="227"/>
<source>France</source>
<translation>Франц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="228"/>
<source>Gabon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="229"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="230"/>
<source>Grenada</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="231"/>
<source>Georgia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="232"/>
<source>French Guiana</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="234"/>
<source>Ghana</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="235"/>
<source>Gibraltar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="236"/>
<source>Greenland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="237"/>
<source>Gambia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="238"/>
<source>Guinea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="239"/>
<source>Guadeloupe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="240"/>
<source>Equatorial Guinea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="241"/>
<source>Greece</source>
<translation>Грек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="242"/>
<source>South Georgia and the South Sandwich Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="243"/>
<source>Guatemala</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="244"/>
<source>Guam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="245"/>
<source>Guinea-Bissau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="246"/>
<source>Guyana</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="247"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="248"/>
<source>Heard Island and McDonald Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="249"/>
<source>Honduras</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="250"/>
<source>Croatia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="251"/>
<source>Haiti</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="252"/>
<source>Hungary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="253"/>
<source>Indonesia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="254"/>
<source>Ireland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="255"/>
<source>Israel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="257"/>
<source>India</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="258"/>
<source>British Indian Ocean Territory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="259"/>
<source>Iraq</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="260"/>
<source>Iran, Islamic Republic of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="261"/>
<source>Iceland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="262"/>
<source>Italy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="264"/>
<source>Jamaica</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="265"/>
<source>Jordan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="266"/>
<source>Japan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="267"/>
<source>Kenya</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="268"/>
<source>Kyrgyzstan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="269"/>
<source>Cambodia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="270"/>
<source>Kiribati</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="271"/>
<source>Comoros</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="272"/>
<source>Saint Kitts and Nevis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="273"/>
<source>Korea, Democratic People&apos;s Republic of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="274"/>
<source>Korea, Republic of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="275"/>
<source>Kuwait</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="276"/>
<source>Cayman Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="277"/>
<source>Kazakhstan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="278"/>
<source>Lao People&apos;s Democratic Republic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="279"/>
<source>Lebanon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="280"/>
<source>Saint Lucia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="281"/>
<source>Liechtenstein</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="282"/>
<source>Sri Lanka</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="283"/>
<source>Liberia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="284"/>
<source>Lesotho</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="285"/>
<source>Lithuania</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="286"/>
<source>Luxembourg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="287"/>
<source>Latvia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="289"/>
<source>Morocco</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="290"/>
<source>Monaco</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="291"/>
<source>Moldova, Republic of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="294"/>
<source>Madagascar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="295"/>
<source>Marshall Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="297"/>
<source>Mali</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="298"/>
<source>Myanmar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="299"/>
<source>Mongolia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="301"/>
<source>Northern Mariana Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="302"/>
<source>Martinique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="303"/>
<source>Mauritania</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="304"/>
<source>Montserrat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="305"/>
<source>Malta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="306"/>
<source>Mauritius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="307"/>
<source>Maldives</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="308"/>
<source>Malawi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="309"/>
<source>Mexico</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="310"/>
<source>Malaysia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="311"/>
<source>Mozambique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="312"/>
<source>Namibia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="313"/>
<source>New Caledonia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="314"/>
<source>Niger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="315"/>
<source>Norfolk Island</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="316"/>
<source>Nigeria</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="317"/>
<source>Nicaragua</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="318"/>
<source>Netherlands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="319"/>
<source>Norway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="320"/>
<source>Nepal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="321"/>
<source>Nauru</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="322"/>
<source>Niue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="323"/>
<source>New Zealand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="324"/>
<source>Oman</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="325"/>
<source>Panama</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="326"/>
<source>Peru</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="327"/>
<source>French Polynesia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="328"/>
<source>Papua New Guinea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="329"/>
<source>Philippines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="330"/>
<source>Pakistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="331"/>
<source>Poland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="332"/>
<source>Saint Pierre and Miquelon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="334"/>
<source>Puerto Rico</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="336"/>
<source>Portugal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="337"/>
<source>Palau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="338"/>
<source>Paraguay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="339"/>
<source>Qatar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="340"/>
<source>Reunion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="341"/>
<source>Romania</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="343"/>
<source>Russian Federation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="344"/>
<source>Rwanda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="345"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="346"/>
<source>Solomon Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="347"/>
<source>Seychelles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="348"/>
<source>Sudan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="349"/>
<source>Sweden</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="350"/>
<source>Singapore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="352"/>
<source>Slovenia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="353"/>
<source>Svalbard and Jan Mayen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="354"/>
<source>Slovakia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="355"/>
<source>Sierra Leone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="356"/>
<source>San Marino</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="357"/>
<source>Senegal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="358"/>
<source>Somalia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="359"/>
<source>Suriname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="361"/>
<source>Sao Tome and Principe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="362"/>
<source>El Salvador</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="364"/>
<source>Syrian Arab Republic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="365"/>
<source>Swaziland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="366"/>
<source>Turks and Caicos Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="367"/>
<source>Chad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="368"/>
<source>French Southern Territories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="369"/>
<source>Togo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="370"/>
<source>Thailand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="371"/>
<source>Tajikistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="372"/>
<source>Tokelau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="374"/>
<source>Turkmenistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="375"/>
<source>Tunisia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="376"/>
<source>Tonga</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="393"/>
<source>Vietnam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="431"/>
<source>Couldn&apos;t download IP geolocation database file. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="439"/>
<source>Could not decompress IP geolocation database file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="466"/>
<source>Couldn&apos;t save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="462"/>
<source>Successfully updated IP geolocation database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="373"/>
<source>Timor-Leste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="181"/>
<source>Bolivia, Plurinational State of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="182"/>
<source>Bonaire, Sint Eustatius and Saba</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="196"/>
<source>Cote d&apos;Ivoire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="288"/>
<source>Libya</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="293"/>
<source>Saint Martin (French part)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="296"/>
<source>Macedonia, The Former Yugoslav Republic of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="300"/>
<source>Macao</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="333"/>
<source>Pitcairn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="335"/>
<source>Palestine, State of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="351"/>
<source>Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="360"/>
<source>South Sudan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="363"/>
<source>Sint Maarten (Dutch part)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="377"/>
<source>Turkey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="378"/>
<source>Trinidad and Tobago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="379"/>
<source>Tuvalu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="380"/>
<source>Taiwan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="381"/>
<source>Tanzania, United Republic of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="382"/>
<source>Ukraine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="383"/>
<source>Uganda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="384"/>
<source>United States Minor Outlying Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="385"/>
<source>United States</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="386"/>
<source>Uruguay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="387"/>
<source>Uzbekistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="388"/>
<source>Holy See (Vatican City State)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="389"/>
<source>Saint Vincent and the Grenadines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="391"/>
<source>Virgin Islands, British</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="392"/>
<source>Virgin Islands, U.S.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="394"/>
<source>Vanuatu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="395"/>
<source>Wallis and Futuna</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="396"/>
<source>Samoa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="397"/>
<source>Yemen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="398"/>
<source>Mayotte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="342"/>
<source>Serbia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="399"/>
<source>South Africa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="400"/>
<source>Zambia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="292"/>
<source>Montenegro</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="401"/>
<source>Zimbabwe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="167"/>
<source>Aland Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="233"/>
<source>Guernsey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="256"/>
<source>Isle of Man</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="263"/>
<source>Jersey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="178"/>
<source>Saint Barthelemy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Net::Smtp</name>
<message>
<location filename="../base/net/smtp.cpp" line="213"/>
<source>Connection failed, unrecognized reply: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/smtp.cpp" line="253"/>
<source>Authentication failed, msg: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/smtp.cpp" line="266"/>
<source>&lt;mail from&gt; was rejected by server, msg: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/smtp.cpp" line="279"/>
<source>&lt;Rcpt to&gt; was rejected by server, msg: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/smtp.cpp" line="292"/>
<source>&lt;data&gt; was rejected by server, msg: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/smtp.cpp" line="306"/>
<source>Message was rejected by the server, error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/smtp.cpp" line="394"/>
<source>Both EHLO and HELO failed, msg: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/smtp.cpp" line="475"/>
<source>The SMTP server does not seem to support any of the authentications modes we support [CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN], skipping authentication, knowing it is likely to fail... Server Auth Modes: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/smtp.cpp" line="563"/>
<source>Email Notification Error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="14"/>
<source>Options</source>
<translation>Сонголтууд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="52"/>
<source>Behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="57"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Таталтууд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="62"/>
<source>Connection</source>
<translation>Холболт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="67"/>
<source>Speed</source>
<translation>Хурд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="72"/>
<source>BitTorrent</source>
<translation>BitTorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="77"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="82"/>
<source>Web UI</source>
<translation>Веб ХИ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="87"/>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="216"/>
<source>Customize UI Theme...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="226"/>
<source>Transfer List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="235"/>
<source>Confirm when deleting torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="245"/>
<source>Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="248"/>
<source>Confirm &quot;Pause/Resume all&quot; actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="258"/>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In table elements, every other row will have a grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="270"/>
<source>Hide zero and infinity values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="278"/>
<source>Always</source>
<translation>Үргэлж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="283"/>
<source>Paused torrents only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="306"/>
<source>Action on double-click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="312"/>
<source>Downloading torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="323"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="359"/>
<source>Start / Stop Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="328"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="364"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="343"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="379"/>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="351"/>
<source>Completed torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="403"/>
<source>Auto hide zero status filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="413"/>
<source>Desktop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="419"/>
<source>Start qBittorrent on Windows start up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="426"/>
<source>Show splash screen on start up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="470"/>
<source>Confirmation on exit when torrents are active</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="480"/>
<source>Confirmation on auto-exit when downloads finish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="668"/>
<source> KiB</source>
<translation>КиБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="846"/>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation>Торрентийн контент төлөвлөлт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="857"/>
<source>Original</source>
<translation>Анхны загвар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="862"/>
<source>Create subfolder</source>
<translation>Дэд хавтас үүсгэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="867"/>
<source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Дэд хавтас үүсгэхгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="890"/>
<source>The torrent will be added to the top of the download queue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="893"/>
<source>Add to top of queue</source>
<extracomment>The torrent will be added to the top of the download queue</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="956"/>
<source>When duplicate torrent is being added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="962"/>
<source>Merge trackers to existing torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1353"/>
<source>Add...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1363"/>
<source>Options..</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1373"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1437"/>
<source>Email notification &amp;upon download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1634"/>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1693"/>
<source>Any</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1843"/>
<source>I2P (experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1902"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If &amp;quot;mixed mode&amp;quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1905"/>
<source>Mixed mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1986"/>
<source>Some options are incompatible with the chosen proxy type!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1993"/>
<source>If checked, hostname lookups are done via the proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1996"/>
<source>Perform hostname lookup via proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2056"/>
<source>Use proxy for BitTorrent purposes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2081"/>
<source>RSS feeds will use proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2084"/>
<source>Use proxy for RSS purposes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2094"/>
<source>Search engine, software updates or anything else will use proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2097"/>
<source>Use proxy for general purposes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2110"/>
<source>IP Fi&amp;ltering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2304"/>
<source>Schedule &amp;the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2319"/>
<source>From:</source>
<comment>From start time</comment>
<translation>Эхлэх:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2346"/>
<source>To:</source>
<comment>To end time</comment>
<translation>Дуусах:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2551"/>
<source>Find peers on the DHT network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2599"/>
<source>Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2605"/>
<source>Allow encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2650"/>
<source>(&lt;a href=&quot;https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode&quot;&gt;More information&lt;/a&gt;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2680"/>
<source>Maximum active checking torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2715"/>
<source>&amp;Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2936"/>
<source>When total seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2959"/>
<source>When inactive seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3022"/>
<source>A&amp;utomatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3088"/>
<source>RSS Reader</source>
<translation>RSS Уншигч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3094"/>
<source>Enable fetching RSS feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3103"/>
<source>Feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3120"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2946"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2969"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3127"/>
<source> min</source>
<extracomment>minutes</extracomment>
<translation>минут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2894"/>
<source>Seeding Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2996"/>
<source>Pause torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3001"/>
<source>Remove torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3006"/>
<source>Remove torrent and its files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3011"/>
<source>Enable super seeding for torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2900"/>
<source>When ratio reaches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3161"/>
<source>RSS Torrent Auto Downloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3167"/>
<source>Enable auto downloading of RSS torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3174"/>
<source>Edit auto downloading rules...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3184"/>
<source>RSS Smart Episode Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3190"/>
<source>Download REPACK/PROPER episodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3197"/>
<source>Filters:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3258"/>
<source>Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Веб Хэрэглэгчийн Интерфейс (Зайнаас удирдах)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3272"/>
<source>IP address:</source>
<translation>IP хаяг:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3279"/>
<source>IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify &quot;0.0.0.0&quot; for any IPv4 address,
&quot;::&quot; for any IPv6 address, or &quot;*&quot; for both IPv4 and IPv6.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3437"/>
<source>Ban client after consecutive failures:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3457"/>
<source>Never</source>
<translation>Үгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3467"/>
<source>ban for:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3494"/>
<source>Session timeout:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3501"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Идэвхгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3577"/>
<source>Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3595"/>
<source>Server domains:</source>
<translation>Серверийн домэйнууд:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3602"/>
<source>Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3320"/>
<source>&amp;Use HTTPS instead of HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3408"/>
<source>Bypass authentication for clients on localhost</source>
<translation>localhost дээр хэрэглэгчийн хандалтыг бүртгэл баталгаажуулалгүй зөвшөөрөх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3415"/>
<source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
<translation>Цагаан жагсаалтан дахь IP сабнетүүдийн хандалтыг бүртгэл баталгаажуулалгүй зөвшөөрөх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3428"/>
<source>IP subnet whitelist...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3661"/>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3673"/>
<source>Upda&amp;te my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="502"/>
<source>Minimize qBittorrent to notification area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="133"/>
<source>Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="151"/>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="524"/>
<source>Tray icon style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="532"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="259"/>
<source>Normal</source>
<translation>Хэвийн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="568"/>
<source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="574"/>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="581"/>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="591"/>
<source>Check for program updates</source>
<translation>Программын шинэчлэлийг шалгах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="601"/>
<source>Power Management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="644"/>
<source>Save path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="661"/>
<source>Backup the log file after:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="701"/>
<source>Delete backup logs older than:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="816"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="831"/>
<source>Bring torrent dialog to the front</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1000"/>
<source>Also delete .torrent files whose addition was cancelled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1003"/>
<source>Also when addition is cancelled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1025"/>
<source>Warning! Data loss possible!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1067"/>
<source>Saving Management</source>
<translation>Хадгалалт зохион байгуулалт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1075"/>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1092"/>
<source>Manual</source>
<translation>Гараар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1097"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Шууд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1120"/>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1130"/>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1135"/>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1171"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1212"/>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1176"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1217"/>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1242"/>
<source>Use Subcategories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1261"/>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1281"/>
<source>Copy .torrent files to:</source>
<translation>.torrent файлуудыг хуулах:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="490"/>
<source>Show &amp;qBittorrent in notification area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="624"/>
<source>&amp;Log file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="822"/>
<source>Display &amp;torrent content and some options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="988"/>
<source>De&amp;lete .torrent files afterwards </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1294"/>
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
<translation>Татаж дууссаны дараа .torrent файлуудыг хуулах:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1043"/>
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
<translation>Бүх файлд шаардлагатай зайг урьдчилж өмчлөх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="187"/>
<source>Use custom UI Theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="196"/>
<source>UI Theme file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="144"/>
<source>Changing Interface settings requires application restart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="232"/>
<source>Shows a confirmation dialog upon torrent deletion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="333"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="369"/>
<source>Preview file, otherwise open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="338"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="374"/>
<source>Show torrent options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="467"/>
<source>Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="499"/>
<source>When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="512"/>
<source>The systray icon will still be visible when closing the main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="515"/>
<source>Close qBittorrent to notification area</source>
<extracomment>The systray icon will still be visible when closing the main window</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="537"/>
<source>Monochrome (for dark theme)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="542"/>
<source>Monochrome (for light theme)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="607"/>
<source>Inhibit system sleep when torrents are downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="614"/>
<source>Inhibit system sleep when torrents are seeding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="658"/>
<source>Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="725"/>
<source>days</source>
<extracomment>Delete backup logs older than 10 days</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="730"/>
<source>months</source>
<extracomment>Delete backup logs older than 10 months</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="735"/>
<source>years</source>
<extracomment>Delete backup logs older than 10 years</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="761"/>
<source>Log performance warnings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="900"/>
<source>The torrent will be added to download list in a paused state</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="903"/>
<source>Do not start the download automatically</source>
<extracomment>The torrent will be added to download list in a paused state</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="985"/>
<source>Whether the .torrent file should be deleted after adding it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1040"/>
<source>Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1050"/>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation>Дуусаагүй байгаа файлуудад .!qB өргөтгөл оноох</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1057"/>
<source>When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1060"/>
<source>Enable recursive download dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1087"/>
<source>Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1158"/>
<source>When Default Save/Incomplete Path changed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1199"/>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1252"/>
<source>Use Category paths in Manual Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1249"/>
<source>Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="209"/>
<source>Use icons from system theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="438"/>
<source>Window state on start up:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="445"/>
<source>qBittorrent window state on start up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="912"/>
<source>Torrent stop condition:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="923"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="495"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="928"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="496"/>
<source>Metadata received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="933"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="498"/>
<source>Files checked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="972"/>
<source>Ask for merging trackers when torrent is being added manually</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1271"/>
<source>Use another path for incomplete torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1306"/>
<source>Automatically add torrents from:</source>
<translation>Торрентуудыг шууд нэмж байх:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1400"/>
<source>Excluded file names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1412"/>
<source>Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to &quot;Do not download&quot;.
Use newlines to separate multiple entries. Can use wildcards as outlined below.
*: matches zero or more of any characters.
?: matches any single character.
[...]: sets of characters can be represented in square brackets.
Examples
*.exe: filter &apos;.exe&apos; file extension.
readme.txt: filter exact file name.
?.txt: filter &apos;a.txt&apos;, &apos;b.txt&apos; but not &apos;aa.txt&apos;.
readme[0-9].txt: filter &apos;readme1.txt&apos;, &apos;readme2.txt&apos; but not &apos;readme10.txt&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1454"/>
<source>Receiver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1457"/>
<source>To:</source>
<comment>To receiver</comment>
<translation>Дуусах:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1464"/>
<source>SMTP server:</source>
<translation>SMTP сервер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1477"/>
<source>Sender</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1480"/>
<source>From:</source>
<comment>From sender</comment>
<translation>Эхлэх:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1489"/>
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
<translation>Энэ сервер хамгаалалттай холболт (SSL) шаардана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1496"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3371"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Бүртгэл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1508"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2020"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3379"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3731"/>
<source>Username:</source>
<translation>Хэрэглэгчийн нэр:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1518"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2030"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3389"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3741"/>
<source>Password:</source>
<translation>Нууц үг:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1538"/>
<source>Run external program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1544"/>
<source>Run on torrent added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1562"/>
<source>Run on torrent finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1580"/>
<source>Show console window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1642"/>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP болон μTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1675"/>
<source>Listening Port</source>
<translation>Чагнах оролт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1683"/>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation>Гаднаас ирэх холболтуудад хэрэглэгдэх оролт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1690"/>
<source>Set to 0 to let your system pick an unused port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1703"/>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1725"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation>Рүтэрийн UPnP / NAT-PMP оролт дамжуулгыг хэрэглэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1738"/>
<source>Connections Limits</source>
<translation>Холболтуудын хязгаар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1754"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Торрент бүрт харгалзах холболтын дээд хэмжээ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1764"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Ерөнхий холболтын зөвшөөрөгдөх дээд хэмжээ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1803"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Торрент тус бүрт харгалзах оролтын дээд хэмжээ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1810"/>
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
<translation>Илгээлтийн оролтуудын ерөнхий хэмжээ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1918"/>
<source>Proxy Server</source>
<translation>Прокси сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1926"/>
<source>Type:</source>
<translation>Төрөл:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="824"/>
<source>SOCKS4</source>
<translation>SOCKS4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="825"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="826"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1857"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1936"/>
<source>Host:</source>
<translation>Хост:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1867"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1946"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3288"/>
<source>Port:</source>
<translation>Оролт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2068"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2071"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2006"/>
<source>A&amp;uthentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2046"/>
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2118"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Замыг шүүх (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2128"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2143"/>
<source>Manually banned IP addresses...</source>
<translation>Хэрэглэгчийн хориглосон IP хаягууд...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2150"/>
<source>Apply to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2208"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation>Зэргийн ерөнхий хязгаарууд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2214"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2230"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2285"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2421"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2734"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2754"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2774"/>
<source></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2217"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2233"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2288"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2424"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2812"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2825"/>
<source> KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2262"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2450"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Илгээлт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2269"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2457"/>
<source>Download:</source>
<translation>Таталт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2279"/>
<source>Alternative Rate Limits</source>
<translation>Ялгаатай зэргийн хязгаарлалтууд:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2316"/>
<source>Start time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2343"/>
<source>End time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2373"/>
<source>When:</source>
<translation>Хэзээ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2387"/>
<source>Every day</source>
<translation>Өдөр бүр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2392"/>
<source>Weekdays</source>
<translation>Ажлын өдрүүдэд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2397"/>
<source>Weekends</source>
<translation>Амралтын өдрүүдэд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2467"/>
<source>Rate Limits Settings</source>
<translation>Зэргийн хязгаарлалтын тохиргоо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2487"/>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2480"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2473"/>
<source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2545"/>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2554"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2564"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2567"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2577"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2580"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2592"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2610"/>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2615"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2640"/>
<source>Enable when using a proxy or a VPN connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2643"/>
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2727"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2747"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2767"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2800"/>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2838"/>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2845"/>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2865"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3477"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3504"/>
<source> sec</source>
<extracomment>seconds</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2881"/>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2982"/>
<source>then</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3310"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3339"/>
<source>Certificate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3332"/>
<source>Key:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3352"/>
<source>&lt;a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3399"/>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3532"/>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3544"/>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3557"/>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3563"/>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3570"/>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3584"/>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3621"/>
<source>Add custom HTTP headers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3633"/>
<source>Header: value pairs, one per line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3643"/>
<source>Enable reverse proxy support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3654"/>
<source>Trusted proxies list:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3685"/>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3708"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3717"/>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="523"/>
<source>By enabling these options, you can &lt;strong&gt;irrevocably lose&lt;/strong&gt; your .torrent files!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="530"/>
<source>If you enable the second option (&amp;ldquo;Also when addition is cancelled&amp;rdquo;) the .torrent file &lt;strong&gt;will be deleted&lt;/strong&gt; even if you press &amp;ldquo;&lt;strong&gt;Cancel&lt;/strong&gt;&amp;rdquo; in the &amp;ldquo;Add torrent&amp;rdquo; dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Select qBittorrent UI Theme file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1208"/>
<source>Choose Alternative UI files location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="602"/>
<source>Supported parameters (case sensitive):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="260"/>
<source>Minimized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="262"/>
<source>Hidden</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="277"/>
<source>Disabled due to failed to detect system tray presence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="495"/>
<source>No stop condition is set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="496"/>
<source>Torrent will stop after metadata is received.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="497"/>
<source>Torrents that have metadata initially aren&apos;t affected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="498"/>
<source>Torrent will stop after files are initially checked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="499"/>
<source>This will also download metadata if it wasn&apos;t there initially.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="603"/>
<source>%N: Torrent name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="604"/>
<source>%L: Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="606"/>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="607"/>
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="608"/>
<source>%D: Save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="609"/>
<source>%C: Number of files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="610"/>
<source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="611"/>
<source>%T: Current tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="615"/>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="823"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1022"/>
<source>A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for &quot;Torrent inactivity timer&quot; seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1202"/>
<source>Certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1203"/>
<source>Select certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1205"/>
<source>Private key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1206"/>
<source>Select private key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1756"/>
<source>Select folder to monitor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1778"/>
<source>Adding entry failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1892"/>
<source>Location Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1892"/>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="559"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="567"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="525"/>
<source>When these options are enabled, qBittorrent will &lt;strong&gt;delete&lt;/strong&gt; .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied &lt;strong&gt;not only&lt;/strong&gt; to the files opened via &amp;ldquo;Add torrent&amp;rdquo; menu action but to those opened via &lt;strong&gt;file type association&lt;/strong&gt; as well</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="216"/>
<source>qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="605"/>
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="612"/>
<source>%I: Info hash v1 (or &apos;-&apos; if unavailable)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="613"/>
<source>%J: Info hash v2 (or &apos;-&apos; if unavailable)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="614"/>
<source>%K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="306"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="547"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="552"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="843"/>
<source>Choose an IP filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="845"/>
<source>All supported filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1929"/>
<source>Parsing error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1929"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1931"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1931"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1940"/>
<source>Time Error</source>
<translation>Цаг Алдаа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1940"/>
<source>The start time and the end time can&apos;t be the same.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1877"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1882"/>
<source>Length Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1877"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Вэб UI Хэрэглэгчийн нэр 3-аас доошгүй тэмдэгтүүд нь урт байх ёстой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1882"/>
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerInfo</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="221"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Тодорхойгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="298"/>
<source>Interested (local) and choked (peer)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="303"/>
<source>Interested (local) and unchoked (peer)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="312"/>
<source>Interested (peer) and choked (local)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="317"/>
<source>Interested (peer) and unchoked (local)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="323"/>
<source>Not interested (local) and unchoked (peer)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="327"/>
<source>Not interested (peer) and unchoked (local)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="331"/>
<source>Optimistic unchoke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="335"/>
<source>Peer snubbed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="339"/>
<source>Incoming connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="343"/>
<source>Peer from DHT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="347"/>
<source>Peer from PEX</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="351"/>
<source>Peer from LSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="355"/>
<source>Encrypted traffic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="359"/>
<source>Encrypted handshake</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="123"/>
<source>Country/Region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>IP</source>
<translation type="vanished">IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="124"/>
<source>IP/Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="125"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="126"/>
<source>Flags</source>
<translation>Туг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="127"/>
<source>Connection</source>
<translation>Холболтууд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="128"/>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation>Үлйчлүүлэгч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="129"/>
<source>Peer ID Client</source>
<comment>i.e.: Client resolved from Peer ID</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="130"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Явц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="131"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Татах хурд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="132"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Түгээх хурд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="133"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation>Татагдсан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="134"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation>Түгээсэн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="135"/>
<source>Relevance</source>
<comment>i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don&apos;t.</comment>
<translation>Хамааралтай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="136"/>
<source>Files</source>
<comment>i.e. files that are being downloaded right now</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="214"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="240"/>
<source>Resize columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="249"/>
<source>Resize all non-hidden columns to the size of their contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="301"/>
<source>Add peers...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="310"/>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="312"/>
<source>Adding peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="310"/>
<source>Some peers cannot be added. Check the Log for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="312"/>
<source>Peers are added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="317"/>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="360"/>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="328"/>
<source>Cannot add peers to a private torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="330"/>
<source>Cannot add peers when the torrent is checking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="332"/>
<source>Cannot add peers when the torrent is queued</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="336"/>
<source>No peer was selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="361"/>
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="367"/>
<source>Peer &quot;%1&quot; is manually banned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="454"/>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="314"/>
<source>Copy IP:port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeersAdditionDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.ui" line="14"/>
<source>Add Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.ui" line="20"/>
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.ui" line="33"/>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.cpp" line="64"/>
<source>No peer entered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.cpp" line="65"/>
<source>Please type at least one peer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.cpp" line="78"/>
<source>Invalid peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.cpp" line="79"/>
<source>The peer &apos;%1&apos; is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PieceAvailabilityBar</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/pieceavailabilitybar.cpp" line="175"/>
<source>Unavailable pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/pieceavailabilitybar.cpp" line="176"/>
<source>Available pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PiecesBar</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="272"/>
<source>Files in this piece:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="274"/>
<source>File in this piece:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="276"/>
<source>File in these pieces:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="295"/>
<source>Wait until metadata become available to see detailed information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="297"/>
<source>Hold Shift key for detailed information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="17"/>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="30"/>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="53"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="58"/>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="63"/>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="68"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="134"/>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="81"/>
<source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="96"/>
<source>You can get new search engine plugins here: &lt;a href=&quot;https://plugins.qbittorrent.org&quot;&gt;https://plugins.qbittorrent.org&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="108"/>
<source>Install a new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="115"/>
<source>Check for updates</source>
<translation>Программын шинэчлэлийг шалгах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="122"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="139"/>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="160"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="231"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="296"/>
<source>Yes</source>
<translation>Тийм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="165"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="210"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="236"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="301"/>
<source>No</source>
<translation>Үгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="216"/>
<source>Uninstall warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="216"/>
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled.
Those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="218"/>
<source>Uninstall success</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="218"/>
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="341"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="448"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="463"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="495"/>
<source>Search plugin update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="341"/>
<source>Plugins installed or updated: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="363"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="371"/>
<source>New search engine plugin URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="364"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="372"/>
<source>URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="369"/>
<source>Invalid link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="369"/>
<source>The link doesn&apos;t seem to point to a search engine plugin.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="386"/>
<source>Select search plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="387"/>
<source>qBittorrent search plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="448"/>
<source>All your plugins are already up to date.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="463"/>
<source>Sorry, couldn&apos;t check for plugin updates. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="477"/>
<source>Search plugin install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="478"/>
<source>Couldn&apos;t install &quot;%1&quot; search engine plugin. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="496"/>
<source>Couldn&apos;t update &quot;%1&quot; search engine plugin. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginsourcedialog.ui" line="14"/>
<source>Plugin source</source>
<translation>Плугын эх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginsourcedialog.ui" line="27"/>
<source>Search plugin source:</source>
<translation>Хайлтын плугын:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginsourcedialog.ui" line="36"/>
<source>Local file</source>
<translation>Локал файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginsourcedialog.ui" line="43"/>
<source>Web link</source>
<translation>Веб хаяг</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerManagement</name>
<message>
<location filename="../gui/powermanagement/powermanagement.cpp" line="72"/>
<source>qBittorrent is active</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewSelectDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="63"/>
<source>The following files from torrent &quot;%1&quot; support previewing, please select one of them:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="66"/>
<source>Preview</source>
<translation>Харах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="74"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="75"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="76"/>
<source>Progress</source>
<translation>Явц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="134"/>
<source>Preview impossible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="135"/>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file: &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="151"/>
<source>Resize columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="159"/>
<source>Resize all non-hidden columns to the size of their contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/previewselectdialog.ui" line="14"/>
<source>Preview selection</source>
<translation>Сонгосонг харах</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Private::FileLineEdit</name>
<message>
<location filename="../gui/fspathedit_p.cpp" line="290"/>
<source>Path does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/fspathedit_p.cpp" line="292"/>
<source>Path does not point to a directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/fspathedit_p.cpp" line="294"/>
<source>Path does not point to a file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/fspathedit_p.cpp" line="296"/>
<source>Don&apos;t have read permission to path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/fspathedit_p.cpp" line="298"/>
<source>Don&apos;t have write permission to path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropTabBar</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="50"/>
<source>General</source>
<translation>Үндсэн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="59"/>
<source>Trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="68"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="77"/>
<source>HTTP Sources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="86"/>
<source>Content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="97"/>
<source>Speed</source>
<translation>Хурд</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="333"/>
<source>Downloaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="110"/>
<source>Availability:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="81"/>
<source>Progress:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="157"/>
<source>Transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="549"/>
<source>Time Active:</source>
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="578"/>
<source>ETA:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="507"/>
<source>Uploaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="436"/>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="452"/>
<source>Download Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="188"/>
<source>Upload Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="217"/>
<source>Peers:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="275"/>
<source>Download Limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="349"/>
<source>Upload Limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="594"/>
<source>Wasted:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="233"/>
<source>Connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="607"/>
<source>Information</source>
<translation>Мэдээлэл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="799"/>
<source>Info Hash v1:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="815"/>
<source>Info Hash v2:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="863"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Сэтгэгдэл:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1058"/>
<source>Select All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1065"/>
<source>Select None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="291"/>
<source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="407"/>
<source>Reannounce In:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="365"/>
<source>Last Seen Complete:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="625"/>
<source>Total Size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="654"/>
<source>Pieces:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="683"/>
<source>Created By:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="712"/>
<source>Added On:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="741"/>
<source>Completed On:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="770"/>
<source>Created On:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="847"/>
<source>Save Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="424"/>
<source>Never</source>
<translation>Үгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="434"/>
<source>%1 x %2 (have %3)</source>
<comment>(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="370"/>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="373"/>
<source>%1 (%2 this session)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="291"/>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="292"/>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="383"/>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<comment>e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="393"/>
<source>%1 (%2 max)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="406"/>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="410"/>
<source>%1 (%2 total)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="416"/>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="421"/>
<source>%1 (%2 avg.)</source>
<comment>%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="522"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="524"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="79"/>
<source>Filter files...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="559"/>
<source>Speed graphs are disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="559"/>
<source>You can enable it in Advanced Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="572"/>
<source>New URL seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<source>New URL seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="579"/>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
<source>This URL seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="625"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Skip hash check</source>
<translation type="vanished">Хеш шалгалтыг алгасах</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation type="vanished">Эхний болон сүүлийн хэсгүүдийг эхэлж татах</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="vanished">Тусламж</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Цуцлах</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS::AutoDownloader</name>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="77"/>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="85"/>
<source>Invalid data format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="119"/>
<source>Couldn&apos;t save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="302"/>
<source>Invalid data format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="471"/>
<source>RSS article &apos;%1&apos; is accepted by rule &apos;%2&apos;. Trying to add torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="507"/>
<source>Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="525"/>
<source>Couldn&apos;t load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS::Feed</name>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="236"/>
<source>Failed to download RSS feed at &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="272"/>
<source>RSS feed at &apos;%1&apos; updated. Added %2 new articles.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="269"/>
<source>Failed to parse RSS feed at &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="223"/>
<source>RSS feed at &apos;%1&apos; is successfully downloaded. Starting to parse it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS::Private::FeedSerializer</name>
<message>
<location filename="../base/rss/feed_serializer.cpp" line="58"/>
<source>Failed to read RSS session data. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/feed_serializer.cpp" line="80"/>
<source>Failed to save RSS feed in &apos;%1&apos;, Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/feed_serializer.cpp" line="91"/>
<source>Couldn&apos;t parse RSS Session data. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/feed_serializer.cpp" line="98"/>
<source>Couldn&apos;t load RSS Session data. Invalid data format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/feed_serializer.cpp" line="110"/>
<source>Couldn&apos;t load RSS article &apos;%1#%2&apos;. Invalid data format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS::Private::Parser</name>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_parser.cpp" line="595"/>
<source>Invalid RSS feed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_parser.cpp" line="589"/>
<source>%1 (line: %2, column: %3, offset: %4).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS::Session</name>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="76"/>
<source>Couldn&apos;t save RSS session configuration. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="85"/>
<source>Couldn&apos;t save RSS session data. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="153"/>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="186"/>
<source>RSS feed with given URL already exists: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="173"/>
<source>Feed doesn&apos;t exist: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="200"/>
<source>Cannot move root folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="204"/>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="241"/>
<source>Item doesn&apos;t exist: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="220"/>
<source>Couldn&apos;t move folder into itself.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="237"/>
<source>Cannot delete root folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="277"/>
<source>Failed to read RSS session data. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="285"/>
<source>Failed to parse RSS session data. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="292"/>
<source>Failed to load RSS session data. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;Invalid data format.&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="322"/>
<source>Couldn&apos;t load RSS feed. Feed: &quot;%1&quot;. Reason: URL is required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="333"/>
<source>Couldn&apos;t load RSS feed. Feed: &quot;%1&quot;. Reason: UID is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="340"/>
<source>Duplicate RSS feed found. UID: &quot;%1&quot;. Error: Configuration seems to be corrupted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="361"/>
<source>Couldn&apos;t load RSS item. Item: &quot;%1&quot;. Invalid data format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="376"/>
<source>Corrupted RSS list, not loading it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="410"/>
<source>Incorrect RSS Item path: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="413"/>
<source>RSS item with given path already exists: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="418"/>
<source>Parent folder doesn&apos;t exist: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="17"/>
<source>Search</source>
<translation>Хайх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="31"/>
<source>Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="43"/>
<source>New subscription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="50"/>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="174"/>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="177"/>
<source>Mark items read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="57"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="60"/>
<source>Update all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="80"/>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="108"/>
<source>Torrents: (double-click to download)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="137"/>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="140"/>
<source>Delete</source>
<translation>Устгах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="145"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Нэр солих...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="148"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="153"/>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="156"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="161"/>
<source>New subscription...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="166"/>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="169"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="182"/>
<source>Download torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="187"/>
<source>Open news URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="192"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="197"/>
<source>New folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="202"/>
<source>Edit feed URL...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="205"/>
<source>Edit feed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="233"/>
<source>Please choose a folder name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="233"/>
<source>Folder name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="234"/>
<source>New folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="275"/>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="441"/>
<source>Please type a RSS feed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="275"/>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="442"/>
<source>Feed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="317"/>
<source>Deletion confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="317"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="414"/>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="414"/>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="422"/>
<source>Rename failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="517"/>
<source>Date: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="519"/>
<source>Author: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchController</name>
<message>
<location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="85"/>
<source>Python must be installed to use the Search Engine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="108"/>
<source>Unable to create more than %1 concurrent searches.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="183"/>
<location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="189"/>
<source>Offset is out of range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="263"/>
<source>All plugins are already up to date.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="267"/>
<source>Updating %1 plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="272"/>
<source>Updating plugin %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="279"/>
<source>Failed to check for plugin updates: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchJobWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="19"/>
<source>Results(xxx)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="39"/>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="46"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Everywhere &lt;/span&gt;disables filtering and shows everything returned by the search engines.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrent names only&lt;/span&gt; shows only torrents whose names match the search query.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="69"/>
<source>Set minimum and maximum allowed number of seeders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="79"/>
<source>Minimum number of seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="96"/>
<source>Maximum number of seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="125"/>
<source>Set minimum and maximum allowed size of a torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="137"/>
<source>Minimum torrent size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="161"/>
<source>Maximum torrent size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="72"/>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="89"/>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="152"/>
<source>to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="99"/>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="164"/>
<source></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="128"/>
<source>Size:</source>
<translation>Хэмжээ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="71"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="72"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="73"/>
<source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="74"/>
<source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="75"/>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="128"/>
<source>Filter search results...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="304"/>
<source>Results (showing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; out of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;):</source>
<comment>i.e: Search results</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="355"/>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="356"/>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="379"/>
<source>Use regular expressions</source>
<translation>Тогтмол хэллэг ашиглах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="394"/>
<source>Open download window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="396"/>
<source>Download</source>
<translation>Татах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="398"/>
<source>Open description page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="402"/>
<source>Copy</source>
<translation>Хуулбарлах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="404"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="406"/>
<source>Download link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="408"/>
<source>Description page URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="419"/>
<source>Searching...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="421"/>
<source>Search has finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="423"/>
<source>Search aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="425"/>
<source>An error occurred during search...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="427"/>
<source>Search returned no results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="464"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="487"/>
<source>Resize columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="496"/>
<source>Resize all non-hidden columns to the size of their contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginManager</name>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="234"/>
<source>Unknown search engine plugin file format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="245"/>
<source>Plugin already at version %1, which is greater than %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="246"/>
<source>A more recent version of this plugin is already installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="270"/>
<source>Plugin %1 is not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="278"/>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="282"/>
<source>Plugin is not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="290"/>
<source>Plugin %1 has been successfully updated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="357"/>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="358"/>
<source>Movies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="359"/>
<source>TV shows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="360"/>
<source>Music</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="361"/>
<source>Games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="362"/>
<source>Anime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="363"/>
<source>Software</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="364"/>
<source>Pictures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="365"/>
<source>Books</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="445"/>
<source>Update server is temporarily unavailable. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="465"/>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="467"/>
<source>Failed to download the plugin file. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="601"/>
<source>Plugin &quot;%1&quot; is outdated, updating to version %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="608"/>
<source>Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="649"/>
<source>Search plugin &apos;%1&apos; contains invalid version string (&apos;%2&apos;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="51"/>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="296"/>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="385"/>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="393"/>
<source>Search</source>
<translation>Хайх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="79"/>
<source>There aren&apos;t any search plugins installed.
Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="132"/>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="96"/>
<source>A phrase to search for.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="97"/>
<source>Spaces in a search term may be protected by double quotes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Example:</source>
<comment>Search phrase example</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="105"/>
<source>&lt;b&gt;&amp;quot;foo bar&amp;quot;&lt;/b&gt;: search for &lt;b&gt;foo bar&lt;/b&gt;</source>
<comment>Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="206"/>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="205"/>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="101"/>
<source>&lt;b&gt;foo bar&lt;/b&gt;: search for &lt;b&gt;foo&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;bar&lt;/b&gt;</source>
<comment>Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individual words are highlighted</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="171"/>
<source>Close tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="172"/>
<source>Close all tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="207"/>
<source>Select...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="310"/>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="379"/>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="381"/>
<source>Search Engine</source>
<translation>Хайлт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="310"/>
<source>Please install Python to use the Search Engine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="330"/>
<source>Empty search pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="330"/>
<source>Please type a search pattern first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="360"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="381"/>
<source>Search has finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="379"/>
<source>Search has failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsStorage</name>
<message>
<location filename="../base/settingsstorage.cpp" line="147"/>
<source>Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/settingsstorage.cpp" line="187"/>
<source>An access error occurred while trying to write the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/settingsstorage.cpp" line="190"/>
<source>A format error occurred while trying to write the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/settingsstorage.cpp" line="193"/>
<source>An unknown error occurred while trying to write the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownConfirmDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.ui" line="64"/>
<source>Don&apos;t show again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="118"/>
<source>qBittorrent will now exit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="119"/>
<source>E&amp;xit Now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="120"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="123"/>
<source>The computer is going to shutdown.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Shutdown Now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="125"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="128"/>
<source>The computer is going to enter suspend mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="129"/>
<source>&amp;Suspend Now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="130"/>
<source>Suspend confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="133"/>
<source>The computer is going to enter hibernation mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Hibernate Now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="135"/>
<source>Hibernate confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="145"/>
<source>You can cancel the action within %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="14"/>
<source>Global Speed Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="20"/>
<source>Speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="33"/>
<location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="103"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Илгээлт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="47"/>
<location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="74"/>
<location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="117"/>
<location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="144"/>
<source></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="50"/>
<location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="77"/>
<location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="120"/>
<location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="147"/>
<source> KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="60"/>
<location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="130"/>
<source>Download:</source>
<translation>Таталт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="90"/>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation>Ялгаатай хурдны хязгаарлалтууд</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedPlotView</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="173"/>
<source>Total Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="174"/>
<source>Total Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="178"/>
<source>Payload Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="179"/>
<source>Payload Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="183"/>
<source>Overhead Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="184"/>
<source>Overhead Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="188"/>
<source>DHT Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="189"/>
<source>DHT Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="193"/>
<source>Tracker Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="194"/>
<source>Tracker Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="67"/>
<source>Period:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="70"/>
<source>1 Minute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="71"/>
<source>5 Minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="72"/>
<source>30 Minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="74"/>
<source>6 Hours</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="104"/>
<source>Select Graphs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="82"/>
<source>Total Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="73"/>
<source>3 Hours</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="75"/>
<source>12 Hours</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="76"/>
<source>24 Hours</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="83"/>
<source>Total Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="84"/>
<source>Payload Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="85"/>
<source>Payload Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="86"/>
<source>Overhead Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="87"/>
<source>Overhead Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="88"/>
<source>DHT Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="89"/>
<source>DHT Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="90"/>
<source>Tracker Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="91"/>
<source>Tracker Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StacktraceDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/stacktracedialog.ui" line="14"/>
<source>Crash info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="14"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Үзүүлэлтүүд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="20"/>
<source>User statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="99"/>
<source>Cache statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="105"/>
<source>Read cache hits:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="184"/>
<source>Average time in queue:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="33"/>
<source>Connected peers:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="40"/>
<source>All-time share ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="54"/>
<source>All-time download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="75"/>
<source>Session waste:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="82"/>
<source>All-time upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="126"/>
<source>Total buffer size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="136"/>
<source>Performance statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="170"/>
<source>Queued I/O jobs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="177"/>
<source>Write cache overload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="191"/>
<source>Read cache overload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="198"/>
<source>Total queued size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.cpp" line="112"/>
<source>%1 ms</source>
<comment>18 milliseconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="67"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="68"/>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="193"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="89"/>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="204"/>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="160"/>
<source>qBittorrent needs to be restarted!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="178"/>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="187"/>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="193"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="178"/>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="187"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="250"/>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="244"/>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusFilterWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="47"/>
<source>All (0)</source>
<comment>this is for the status filter</comment>
<translation>Бүгд (0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="50"/>
<source>Downloading (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="53"/>
<source>Seeding (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="56"/>
<source>Completed (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="59"/>
<source>Resumed (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="62"/>
<source>Paused (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="65"/>
<source>Active (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="68"/>
<source>Inactive (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="71"/>
<source>Stalled (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="74"/>
<source>Stalled Uploading (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="77"/>
<source>Stalled Downloading (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="80"/>
<source>Checking (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="83"/>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="86"/>
<source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="166"/>
<source>All (%1)</source>
<translation>Бүгд (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="167"/>
<source>Downloading (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="168"/>
<source>Seeding (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="169"/>
<source>Completed (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="171"/>
<source>Paused (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="178"/>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="221"/>
<source>Resume torrents</source>
<translation>Торрентуудыг үргэлжлүүлэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="223"/>
<source>Pause torrents</source>
<translation>Торрентуудыг зогсоох</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="225"/>
<source>Remove torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="170"/>
<source>Resumed (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="172"/>
<source>Active (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="173"/>
<source>Inactive (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="174"/>
<source>Stalled (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="175"/>
<source>Stalled Uploading (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="176"/>
<source>Stalled Downloading (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="177"/>
<source>Checking (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="179"/>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/tagfiltermodel.cpp" line="147"/>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/tagfiltermodel.cpp" line="261"/>
<source>All</source>
<translation>Бүгд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/tagfiltermodel.cpp" line="263"/>
<source>Untagged</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/tagfilterwidget.cpp" line="110"/>
<source>Add tag...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/tagfilterwidget.cpp" line="116"/>
<source>Remove tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/tagfilterwidget.cpp" line="120"/>
<source>Remove unused tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/tagfilterwidget.cpp" line="123"/>
<source>Resume torrents</source>
<translation>Торрентуудыг үргэлжлүүлэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/tagfilterwidget.cpp" line="125"/>
<source>Pause torrents</source>
<translation>Торрентуудыг зогсоох</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/tagfilterwidget.cpp" line="127"/>
<source>Remove torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/tagfilterwidget.cpp" line="171"/>
<source>New Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/tagfilterwidget.cpp" line="171"/>
<source>Tag:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/tagfilterwidget.cpp" line="177"/>
<source>Invalid tag name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/tagfilterwidget.cpp" line="178"/>
<source>Tag name &apos;%1&apos; is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/tagfilterwidget.cpp" line="193"/>
<source>Tag exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/tagfilterwidget.cpp" line="193"/>
<source>Tag name already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentCategoryDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="14"/>
<source>Torrent Category Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="35"/>
<source>Name:</source>
<translation>Нэр:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="64"/>
<source>Save path for incomplete torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="72"/>
<source>Use another path for incomplete torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="83"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="88"/>
<source>Yes</source>
<translation>Тийм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="93"/>
<source>No</source>
<translation>Үгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="124"/>
<source>Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="45"/>
<source>Save path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="45"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Хадгалах замыг сонгох</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="48"/>
<source>Choose download path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="74"/>
<source>New Category</source>
<translation>Шинэ Ангилал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="85"/>
<source>Invalid category name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="86"/>
<source>Category name cannot contain &apos;\&apos;.
Category name cannot start/end with &apos;/&apos;.
Category name cannot contain &apos;//&apos; sequence.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="93"/>
<source>Category creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="94"/>
<source>Category with the given name already exists.
Please choose a different name and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentContentItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentitemdelegate.cpp" line="78"/>
<source>Do not download</source>
<comment>Do not download (priority)</comment>
<translation>Бүү тат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentitemdelegate.cpp" line="79"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Хэвийн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentitemdelegate.cpp" line="80"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Их</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentitemdelegate.cpp" line="81"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Маш их</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentitemdelegate.cpp" line="87"/>
<source>Mixed</source>
<comment>Mixed (priorities)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="197"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="197"/>
<source>Progress</source>
<translation>Явц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="197"/>
<source>Download Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="197"/>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="197"/>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="197"/>
<source>Total Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentContentModelItem</name>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line="113"/>
<source>Mixed</source>
<comment>Mixed (priorities</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line="115"/>
<source>Not downloaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line="117"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Их</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line="119"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Маш их</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line="121"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Хэвийн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line="135"/>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentContentWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentwidget.cpp" line="72"/>
<source>Rename error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentwidget.cpp" line="219"/>
<source>Renaming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentwidget.cpp" line="219"/>
<source>New name:</source>
<translation>Шинэ нэр:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentwidget.cpp" line="302"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentwidget.cpp" line="325"/>
<source>Resize columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentwidget.cpp" line="335"/>
<source>Resize all non-hidden columns to the size of their contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentwidget.cpp" line="355"/>
<source>Open</source>
<translation>Нээх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentwidget.cpp" line="357"/>
<source>Open containing folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentwidget.cpp" line="360"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Нэр солих...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentwidget.cpp" line="364"/>
<source>Priority</source>
<translation>Ээлж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../gui/torrentcontentwidget.cpp" line="387"/>
<source>Do not download</source>
<translation>Бүү тат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentwidget.cpp" line="370"/>
<source>Normal</source>
<translation>Хэвийн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentwidget.cpp" line="374"/>
<source>High</source>
<translation>Их</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentwidget.cpp" line="378"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Маш их</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentwidget.cpp" line="383"/>
<source>By shown file order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentwidget.cpp" line="391"/>
<source>Normal priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentwidget.cpp" line="395"/>
<source>High priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentwidget.cpp" line="399"/>
<source>Maximum priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentwidget.cpp" line="404"/>
<source>Priority by shown file order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentCreatorDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="17"/>
<source>Torrent Creator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="56"/>
<source>Select file/folder to share</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="64"/>
<source>Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="91"/>
<source>[Drag and drop area]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="101"/>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="132"/>
<source>Select file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="108"/>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="124"/>
<source>Select folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="120"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="141"/>
<source>Torrent format:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="154"/>
<source>Hybrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="185"/>
<source>Piece size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="199"/>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="204"/>
<source>16 KiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="209"/>
<source>32 KiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="214"/>
<source>64 KiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="219"/>
<source>128 KiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="224"/>
<source>256 KiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="229"/>
<source>512 KiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="234"/>
<source>1 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="239"/>
<source>2 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="244"/>
<source>4 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="249"/>
<source>8 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="254"/>
<source>16 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="259"/>
<source>32 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="267"/>
<source>Calculate number of pieces:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="296"/>
<source>Private torrent (Won&apos;t distribute on DHT network)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="303"/>
<source>Start seeding immediately</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="313"/>
<source>Ignore share ratio limits for this torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="320"/>
<source>Optimize alignment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="331"/>
<source>Align to piece boundary for files larger than:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="338"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Идэвхгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="341"/>
<source> KiB</source>
<translation>КиБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="378"/>
<source>Fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="384"/>
<source>You can separate tracker tiers / groups with an empty line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="394"/>
<source>Web seed URLs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="415"/>
<source>Tracker URLs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="422"/>
<source>Comments:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="429"/>
<source>Source:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="448"/>
<source>Progress:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="83"/>
<source>Create Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="199"/>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="244"/>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="258"/>
<source>Torrent creation failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="199"/>
<source>Reason: Path to file/folder is not readable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="205"/>
<source>Select where to save the new torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="205"/>
<source>Torrent Files (*.torrent)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="244"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="258"/>
<source>Reason: Created torrent is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="275"/>
<source>Torrent creator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="276"/>
<source>Torrent created:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentFilesWatcher</name>
<message>
<location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="192"/>
<source>Failed to load Watched Folders configuration. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="200"/>
<source>Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="207"/>
<source>Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: &quot;Invalid data format.&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="280"/>
<source>Couldn&apos;t store Watched Folders configuration to %1. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="299"/>
<source>Watched folder Path cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="302"/>
<source>Watched folder Path cannot be relative.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentFilesWatcher::Worker</name>
<message>
<location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="449"/>
<source>Magnet file too big. File: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="454"/>
<source>Failed to open magnet file: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="526"/>
<source>Rejecting failed torrent file: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="565"/>
<source>Watching folder: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentInfo</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="117"/>
<source>Failed to allocate memory when reading file. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="127"/>
<source>Invalid metadata</source>
<translation>Алдаатай цөм өгөгдөл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="14"/>
<source>Torrent Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="20"/>
<source>Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="23"/>
<source>Automatic Torrent Management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="30"/>
<source>Save at</source>
<translation>Замд хадгалах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="39"/>
<source>Use another path for incomplete torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="77"/>
<source>Category:</source>
<translation>Ангилал:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="86"/>
<source>Torrent speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="92"/>
<source>Download:</source>
<translation>Таталт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="99"/>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="112"/>
<source></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="102"/>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="115"/>
<source> KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="125"/>
<source>These will not exceed the global limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="132"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Илгээлт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="156"/>
<source>Torrent share limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="162"/>
<source>Use global share limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="172"/>
<source>Set no share limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="184"/>
<source>Set share limit to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="194"/>
<source>ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="214"/>
<source>total minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="244"/>
<source>inactive minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="268"/>
<source>Disable DHT for this torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="275"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Дарааллаар нь татах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="295"/>
<source>Disable PeX for this torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="302"/>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Эхний болон сүүлийн хэсгүүдийг эхэлж татах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="309"/>
<source>Disable LSD for this torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.cpp" line="66"/>
<source>Currently used categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.cpp" line="78"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Хадгалах замыг сонгох</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.cpp" line="354"/>
<source>Not applicable to private torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.cpp" line="426"/>
<source>No share limit method selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentoptionsdialog.cpp" line="426"/>
<source>Please select a limit method first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentTagsDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/torrenttagsdialog.ui" line="14"/>
<source>Torrent Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrenttagsdialog.cpp" line="100"/>
<source>New Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrenttagsdialog.cpp" line="100"/>
<source>Tag:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrenttagsdialog.cpp" line="106"/>
<source>Invalid tag name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrenttagsdialog.cpp" line="106"/>
<source>Tag name &apos;%1&apos; is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrenttagsdialog.cpp" line="110"/>
<source>Tag exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrenttagsdialog.cpp" line="110"/>
<source>Tag name already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="746"/>
<source>Error: &apos;%1&apos; is not a valid torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="890"/>
<source>Priority must be an integer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="893"/>
<source>Priority is not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="899"/>
<source>Torrent&apos;s metadata has not yet downloaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="908"/>
<source>File IDs must be integers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="910"/>
<source>File ID is not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1055"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1066"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1077"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1088"/>
<source>Torrent queueing must be enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1102"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1125"/>
<source>Save path cannot be empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1129"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1153"/>
<source>Cannot create target directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1234"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1259"/>
<source>Category cannot be empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1250"/>
<source>Unable to create category</source>
<translation>Ангилал үүсгэж чадсангүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1272"/>
<source>Unable to edit category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1427"/>
<source>Unable to export torrent file. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1106"/>
<source>Cannot make save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="301"/>
<source>&apos;sort&apos; parameter is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="559"/>
<source>&quot;%1&quot; is not a valid file index.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="561"/>
<source>Index %1 is out of bounds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1133"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1157"/>
<source>Cannot write to directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1110"/>
<source>WebUI Set location: moving &quot;%1&quot;, from &quot;%2&quot; to &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1175"/>
<source>Incorrect torrent name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1224"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1237"/>
<source>Incorrect category name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerEntriesDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/trackerentriesdialog.ui" line="14"/>
<source>Edit trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trackerentriesdialog.ui" line="20"/>
<source>One tracker URL per line.
- You can split the trackers into groups by inserting blank lines.
- All trackers within the same group will belong to the same tier.
- The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on.
- Below will show the common subset of trackers of the selected torrents.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerListWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="276"/>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="393"/>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="277"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Идэвхгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="278"/>
<source>Disabled for this torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="307"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="183"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="396"/>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="399"/>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="402"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="410"/>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="413"/>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="416"/>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="419"/>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="500"/>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="500"/>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="506"/>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="517"/>
<source>Tracker editing failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="506"/>
<source>The tracker URL entered is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="517"/>
<source>The tracker URL already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="581"/>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="583"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="585"/>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="591"/>
<source>Force reannounce to selected trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="594"/>
<source>Force reannounce to all trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="620"/>
<source>Tier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="621"/>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="622"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="624"/>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="626"/>
<source>Times Downloaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="669"/>
<source>Resize columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="678"/>
<source>Resize all non-hidden columns to the size of their contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="623"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="576"/>
<source>Add trackers...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="625"/>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="627"/>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="647"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackersAdditionDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.ui" line="14"/>
<source>Add trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.ui" line="20"/>
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.ui" line="37"/>
<source>µTorrent compatible list URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.ui" line="49"/>
<source>Download trackers list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.cpp" line="56"/>
<source>Add</source>
<translation>Нэмэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.cpp" line="86"/>
<source>Trackers list URL error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.cpp" line="86"/>
<source>The trackers list URL cannot be empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.cpp" line="106"/>
<source>Download trackers list error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.cpp" line="107"/>
<source>Error occurred when downloading the trackers list. Reason: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackersFilterWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="91"/>
<source>All (0)</source>
<comment>this is for the tracker filter</comment>
<translation>Бүгд (0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="94"/>
<source>Trackerless (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="97"/>
<source>Error (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="100"/>
<source>Warning (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="154"/>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="210"/>
<source>Trackerless</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="253"/>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="366"/>
<source>Error (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="267"/>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="367"/>
<source>Warning (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="291"/>
<source>Trackerless (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="459"/>
<source>Resume torrents</source>
<translation>Торрентуудыг үргэлжлүүлэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="461"/>
<source>Pause torrents</source>
<translation>Торрентуудыг зогсоох</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="463"/>
<source>Remove torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="514"/>
<source>All (%1)</source>
<comment>this is for the tracker filter</comment>
<translation>Бүгд (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferController</name>
<message>
<location filename="../webui/api/transfercontroller.cpp" line="128"/>
<source>&apos;mode&apos;: invalid argument</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="106"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="116"/>
<source>Categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="135"/>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="153"/>
<source>Trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="96"/>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="97"/>
<source>Stalled</source>
<comment>Torrent is waiting for download to begin</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="98"/>
<source>Downloading metadata</source>
<comment>Used when loading a magnet link</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="99"/>
<source>[F] Downloading metadata</source>
<comment>Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn&apos;t translate the F.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="100"/>
<source>[F] Downloading</source>
<comment>Used when the torrent is forced started. You probably shouldn&apos;t translate the F.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="102"/>
<source>Seeding</source>
<comment>Torrent is complete and in upload-only mode</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="103"/>
<source>[F] Seeding</source>
<comment>Used when the torrent is forced started. You probably shouldn&apos;t translate the F.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="104"/>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="105"/>
<source>Queued</source>
<comment>Torrent is queued</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="106"/>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="107"/>
<source>Checking</source>
<comment>Torrent local data is being checked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="108"/>
<source>Checking resume data</source>
<comment>Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="109"/>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="110"/>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="111"/>
<source>Moving</source>
<comment>Torrent local data are being moved/relocated</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="112"/>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="113"/>
<source>Errored</source>
<comment>Torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="164"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="165"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="166"/>
<source>Progress</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Явц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="167"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="168"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="169"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="170"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Татах хурд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="171"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Түгээх хурд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="172"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="173"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="174"/>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="175"/>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="176"/>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="177"/>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="178"/>
<source>Tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="179"/>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="180"/>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="181"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
<translation>Татагдсан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="182"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
<translation>Түгээсэн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="183"/>
<source>Session Download</source>
<comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="184"/>
<source>Session Upload</source>
<comment>Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="185"/>
<source>Remaining</source>
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="186"/>
<source>Time Active</source>
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="187"/>
<source>Save Path</source>
<comment>Torrent save path</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="188"/>
<source>Incomplete Save Path</source>
<comment>Torrent incomplete save path</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="189"/>
<source>Completed</source>
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="190"/>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="191"/>
<source>Last Seen Complete</source>
<comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="192"/>
<source>Last Activity</source>
<comment>Time passed since a chunk was downloaded/uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="193"/>
<source>Total Size</source>
<comment>i.e. Size including unwanted data</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="194"/>
<source>Availability</source>
<comment>The number of distributed copies of the torrent</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="195"/>
<source>Info Hash v1</source>
<comment>i.e: torrent info hash v1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="196"/>
<source>Info Hash v2</source>
<comment>i.e: torrent info hash v2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="248"/>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="341"/>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="305"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="318"/>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<comment>e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="661"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="630"/>
<source>Recheck confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="630"/>
<source>Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="893"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="893"/>
<source>New name:</source>
<translation>Шинэ нэр:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="338"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Хадгалах замыг сонгох</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="368"/>
<source>Confirm pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="369"/>
<source>Would you like to pause all torrents?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="384"/>
<source>Confirm resume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="385"/>
<source>Would you like to resume all torrents?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="610"/>
<source>Unable to preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="610"/>
<source>The selected torrent &quot;%1&quot; does not contain previewable files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="687"/>
<source>Resize columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="696"/>
<source>Resize all non-hidden columns to the size of their contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="726"/>
<source>Enable automatic torrent management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="727"/>
<source>Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="745"/>
<source>Add Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="790"/>
<source>Choose folder to save exported .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="804"/>
<source>Export .torrent file failed. Torrent: &quot;%1&quot;. Save path: &quot;%2&quot;. Reason: &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="812"/>
<source>A file with the same name already exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="828"/>
<source>Export .torrent file error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="839"/>
<source>Remove All Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="839"/>
<source>Remove all tags from selected torrents?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="854"/>
<source>Comma-separated tags:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="863"/>
<source>Invalid tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="864"/>
<source>Tag name: &apos;%1&apos; is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="934"/>
<source>&amp;Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation>&amp;Үргэлжлүүлэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<source>&amp;Pause</source>
<comment>Pause the torrent</comment>
<translation>&amp;Завсарлах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<source>Force Resu&amp;me</source>
<comment>Force Resume/start the torrent</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="942"/>
<source>Pre&amp;view file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="944"/>
<source>Torrent &amp;options...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="946"/>
<source>Open destination &amp;folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<source>Move &amp;up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="950"/>
<source>Move &amp;down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="952"/>
<source>Move to &amp;top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="954"/>
<source>Move to &amp;bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="956"/>
<source>Set loc&amp;ation...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="958"/>
<source>Force rec&amp;heck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="960"/>
<source>Force r&amp;eannounce</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="962"/>
<source>&amp;Magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<source>Torrent &amp;ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="966"/>
<source>&amp;Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="968"/>
<source>Info &amp;hash v1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="970"/>
<source>Info h&amp;ash v2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="974"/>
<source>Re&amp;name...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="983"/>
<source>Edit trac&amp;kers...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="985"/>
<source>E&amp;xport .torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1131"/>
<source>Categor&amp;y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1133"/>
<source>&amp;New...</source>
<comment>New category...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1135"/>
<source>&amp;Reset</source>
<comment>Reset category</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1156"/>
<source>Ta&amp;gs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1158"/>
<source>&amp;Add...</source>
<comment>Add / assign multiple tags...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1160"/>
<source>&amp;Remove All</source>
<comment>Remove all tags</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1242"/>
<source>&amp;Queue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1249"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1258"/>
<source>Exported torrent is not necessarily the same as the imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="976"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Дарааллаар нь татах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="829"/>
<source>Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="940"/>
<source>&amp;Remove</source>
<comment>Remove the torrent</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="978"/>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Эхний болон сүүлийн хэсгүүдийг эхэлж татах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="980"/>
<source>Automatic Torrent Management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="981"/>
<source>Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1235"/>
<source>Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="972"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIThemeDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/uithemedialog.ui" line="14"/>
<source>UI Theme Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/uithemedialog.ui" line="33"/>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/uithemedialog.ui" line="85"/>
<source>Color ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/uithemedialog.ui" line="97"/>
<location filename="../gui/uithemedialog.ui" line="200"/>
<source>Light Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/uithemedialog.ui" line="109"/>
<location filename="../gui/uithemedialog.ui" line="212"/>
<source>Dark Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/uithemedialog.ui" line="136"/>
<source>Icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/uithemedialog.ui" line="188"/>
<source>Icon ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/uithemedialog.cpp" line="251"/>
<source>UI Theme Configuration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/uithemedialog.cpp" line="252"/>
<source>The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/uithemedialog.cpp" line="336"/>
<source>Couldn&apos;t save UI Theme configuration. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/uithemedialog.cpp" line="367"/>
<location filename="../gui/uithemedialog.cpp" line="376"/>
<source>Couldn&apos;t remove icon file. File: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/uithemedialog.cpp" line="385"/>
<source>Couldn&apos;t copy icon file. Source: %1. Destination: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIThemeManager</name>
<message>
<location filename="../gui/uithememanager.cpp" line="82"/>
<source>Failed to load UI theme from file: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIThemeSource</name>
<message>
<location filename="../gui/uithemesource.cpp" line="54"/>
<source>Couldn&apos;t parse UI Theme configuration file. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/uithemesource.cpp" line="61"/>
<source>UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/uithemesource.cpp" line="62"/>
<source>Root JSON value is not an object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/uithemesource.cpp" line="77"/>
<source>Invalid color for ID &quot;%1&quot; is provided by theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Upgrade</name>
<message>
<location filename="../app/upgrade.cpp" line="58"/>
<source>Migrate preferences failed: WebUI https, file: &quot;%1&quot;, error: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/upgrade.cpp" line="73"/>
<source>Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/upgrade.cpp" line="165"/>
<location filename="../app/upgrade.cpp" line="196"/>
<location filename="../app/upgrade.cpp" line="227"/>
<location filename="../app/upgrade.cpp" line="365"/>
<source>Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: &quot;%1&quot;. Invalid value: &quot;%2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::ForeignApps</name>
<message>
<location filename="../base/utils/foreignapps.cpp" line="80"/>
<source>Python detected, executable name: &apos;%1&apos;, version: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/foreignapps.cpp" line="270"/>
<source>Python not detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::IO</name>
<message>
<location filename="../base/utils/io.cpp" line="79"/>
<source>File open error. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/io.cpp" line="87"/>
<source>File size exceeds limit. File: &quot;%1&quot;. File size: %2. Size limit: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/io.cpp" line="101"/>
<source>File read error. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/io.cpp" line="116"/>
<source>Read size mismatch. File: &quot;%1&quot;. Expected: %2. Actual: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WatchedFolderOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="14"/>
<source>Watched Folder Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="22"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="25"/>
<source>Recursive mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="47"/>
<source>Torrent parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="vanished">Торрент Төлөвлөх Горим:</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category</source>
<translation type="vanished">Шууд горимд торрентийн зарим тохиргоог (жишээ нь хадгалах зам) харгалзах ангиллаас хамааруулж шийднэ</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="vanished">Гараар</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="vanished">Шууд</translation>
</message>
<message>
<source>Save at</source>
<translation type="vanished">Замд хадгалах</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="vanished">Ангилал:</translation>
</message>
<message>
<source>Start torrent</source>
<translation type="vanished">Торрентыг эхлүүлэх</translation>
</message>
<message>
<source>Skip hash check</source>
<translation type="vanished">Хеш шалгалтыг алгасах</translation>
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation type="vanished">Контентийн төлөвлөлт:</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="vanished">Анхны загвар</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="vanished">Дэд хавтас үүсгэх</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation type="vanished">Дэд хавтас үүсгэхгүй</translation>
</message>
<message>
<source>Choose save path</source>
<translation type="vanished">Хадгалах замыг сонгох</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WatchedFoldersModel</name>
<message>
<location filename="../gui/watchedfoldersmodel.cpp" line="77"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/watchedfoldersmodel.cpp" line="106"/>
<source>Watched folder path cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/watchedfoldersmodel.cpp" line="109"/>
<source>Watched folder path cannot be relative.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/watchedfoldersmodel.cpp" line="112"/>
<source>Folder &apos;%1&apos; is already in watch list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/watchedfoldersmodel.cpp" line="116"/>
<source>Folder &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/watchedfoldersmodel.cpp" line="118"/>
<source>Folder &apos;%1&apos; isn&apos;t readable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebApplication</name>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="161"/>
<source>Unacceptable session cookie name is specified: &apos;%1&apos;. Default one is used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="201"/>
<source>Unacceptable file type, only regular file is allowed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="209"/>
<source>Symlinks inside alternative UI folder are forbidden.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="368"/>
<source>Using built-in Web UI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="370"/>
<source>Using custom Web UI. Location: &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="382"/>
<source>Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="387"/>
<source>Couldn&apos;t load Web UI translation for selected locale (%1).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="438"/>
<source>Missing &apos;:&apos; separator in WebUI custom HTTP header: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="505"/>
<source>Web server error. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="525"/>
<source>Web server error. Unknown error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="747"/>
<source>WebUI: Origin header &amp; Target origin mismatch! Source IP: &apos;%1&apos;. Origin header: &apos;%2&apos;. Target origin: &apos;%3&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="759"/>
<source>WebUI: Referer header &amp; Target origin mismatch! Source IP: &apos;%1&apos;. Referer header: &apos;%2&apos;. Target origin: &apos;%3&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="778"/>
<source>WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: &apos;%1&apos;. Server port: &apos;%2&apos;. Received Host header: &apos;%3&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="799"/>
<source>WebUI: Invalid Host header. Request source IP: &apos;%1&apos;. Received Host header: &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebUI</name>
<message>
<location filename="../webui/webui.cpp" line="97"/>
<source>Web UI: HTTPS setup successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webui.cpp" line="99"/>
<source>Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webui.cpp" line="111"/>
<source>Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webui.cpp" line="115"/>
<source>Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="77"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="78"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="79"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="80"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="81"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="82"/>
<source>PiB</source>
<comment>pebibytes (1024 tebibytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="83"/>
<source>EiB</source>
<comment>exbibytes (1024 pebibytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="261"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="378"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="385"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="390"/>
<source>%1y %2d</source>
<comment>e.g: 2years 10days</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="269"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Тодорхойгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="148"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="368"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="372"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>