Some work about adaptive color scheme for Web UI (PR #19901)
http://[316:c51a:62a3:8b9::4]/d4708/qBittorrent/src/branch/adaptive-webui
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
4319 lines
146 KiB
4319 lines
146 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<!DOCTYPE TS> |
|
<TS version="2.0"> |
|
<context> |
|
<name>AboutDlg</name> |
|
<message> |
|
<source>About qBittorrent</source> |
|
<translation>O programu qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>O</translation> |
|
</message> |
|
<message utf8="true"> |
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p> |
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html></source> |
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent klijent programiran u C++-u, baziran na Qt4 toolkit-u </p> |
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Author</source> |
|
<translation>Autor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Ime:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Country:</source> |
|
<translation>Država:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>E-mail:</source> |
|
<translation>E-pošta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Home page:</source> |
|
<translation>Stranica:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Christophe Dumez</source> |
|
<translation>Christophe Dumez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>France</source> |
|
<translation>Francuska</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Translation</source> |
|
<translation>Prijevod</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>License</source> |
|
<translation>Licenca</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><h3><b>qBittorrent</b></h3></source> |
|
<translation><h3><b>qBittorrent</b></h3></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>chris@qbittorrent.org</source> |
|
<translation>chris@qbittorrent.org</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>http://www.dchris.eu</source> |
|
<translation>http://www.dchris.eu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Birthday:</source> |
|
<translation>Rođendan:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Occupation:</source> |
|
<translation>Zanimanje:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>03/05/1985</source> |
|
<translation>03. svibnja 1985</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Student in computer science</source> |
|
<translation>Sudent računalnih znanosti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Thanks to</source> |
|
<translation>Zahvale</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdvancedSettings</name> |
|
<message> |
|
<source>Property</source> |
|
<translation>Svojstvo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Value</source> |
|
<translation>Vrijednost</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disk write cache size</source> |
|
<translation>Veličina privremene memorije pisanja diska</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> MiB</source> |
|
<translation>MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source> |
|
<translation>Izlazni portovi (Min.) [0: Onemogućeno]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source> |
|
<translation>Izlazni portovi (Maks.) [0: Omogućeno]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Recheck torrents on completion</source> |
|
<translation>Ponovno provjeri torrente pri dopunjavanju</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transfer list refresh interval</source> |
|
<translation>Interval osvježavanja liste transfera</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> ms</source> |
|
<comment> milliseconds</comment> |
|
<translation> ms</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source> |
|
<translation>Razrješi države peerova (GeoIP)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Resolve peer host names</source> |
|
<translation>Razrješi imena peer hostova</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ignore transfer limits on local network</source> |
|
<translation>Zanemari limite prijenosa na lokalnoj mreži</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Include TCP/IP overhead in transfer limits</source> |
|
<translation>Uključi TCP/IP dodatak u limitima prijenosa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Strict super seeding</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Network Interface (requires restart)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Any interface</source> |
|
<comment>i.e. Any network interface</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Bittorrent</name> |
|
<message> |
|
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> |
|
<translation>%1 dostigao je najveći zadani omjer.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> |
|
<translation>qBittorrent je spojen na port: TCP/%1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UPnP support [ON]</source> |
|
<translation>Podrška za UPnP [UKLJUČENA]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UPnP support [OFF]</source> |
|
<translation>Podrška za UPnP [ISKLJUČENA]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>NAT-PMP support [ON]</source> |
|
<translation>Podrška za NAT-PMP [UKLJUČENA]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> |
|
<translation>Podrška za NAT-PMP [ISKLJUČENA]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>HTTP user agent is %1</source> |
|
<translation>HTTP korisnikov agent je %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source> |
|
<translation>Korištenje privremene memorije diska od %1 MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> |
|
<translation>Podrška za DHT [UKLJUČENA], port: UDP/%1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DHT support [OFF]</source> |
|
<translation>Podrška za DHT [ISKLJUČENA]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>PeX support [ON]</source> |
|
<translation>Podrška za PeX [UKLJUČENA]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>PeX support [OFF]</source> |
|
<translation>Podrška za PeX [ISKLJUČENA]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> |
|
<translation>Potrebno je ponovno pokretanje za uključivanje/isključivanje podrške za PeX</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> |
|
<translation>Otkrivanje lokalnih peerova [UKLJUČENO]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> |
|
<translation>Podrška za otkrivanje lokalnih peerova [ISKLJUČENA]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Encryption support [ON]</source> |
|
<translation>Podrška za kriptiranje [UKLJUČENA]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Encryption support [FORCED]</source> |
|
<translation>Podrška za kriptiranje [PRISILNA]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Encryption support [OFF]</source> |
|
<translation>Podrška za kriptiranje [ISKLJUČENA]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source> |
|
<translation>Web sučelje osluškuje na portu %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source> |
|
<translation>Greška web korisničkog sučelja - Nije moguće spojiti web korisničko sučelje s portom %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source> |
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment> |
|
<translation>'%1' je uklonjena s liste transfera i čvrstog diska.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source> |
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment> |
|
<translation>'%1' je uklonjena s liste transfera.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source> |
|
<translation>'%1' nije valjani magnet URI.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
<translation>'%1' je već na listi preuzimanja.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
<translation>'%1' počinje iznova. (brzo)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
<translation>'%1' je dodan na listu preuzimanja.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
<translation>Nije moguće dekodirati torrent datoteku: '%1'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation>Ta datoteka je i dalje neispravna ili nije torrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> |
|
<translation>Opaska: novi trackeri su dodani postojećem torrentu.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> |
|
<translation>Opaska: novi URL seedovi su dodani postojećem torrentu.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source> |
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> |
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>blokirano s obzirom na IP filter</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source> |
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment> |
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>zabranjeno zbog neispravnih dijelova</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> |
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> |
|
<translation>Rekurzivno preuzimanje datoteke %1 ugrađeno u torrent %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> |
|
<translation>Nije moguće dekodirati %1 torrent datoteku.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> |
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta nije uspjelo, poruka: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> |
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta je uspjelo, poruka: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
<translation>Brzi ponovni početak je odbijen za torrent %1, ponovna provjera ...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reason: %1</source> |
|
<translation>Razlog: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
<translation>Traženje URL seeda nije uspjelo za URL: %1, poruka: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
<translation>Preuzimanje '%1', pričekajte ...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source> |
|
<translation>Dogodila se I/O greška. '%1' zaustavljen.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Removing torrent %1...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pausing torrent %1...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ConsoleDlg</name> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent console</source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent konzola</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Općenito</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Blocked IPs</source> |
|
<translation>Blokirani IP-ovi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent log viewer</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CookiesDlg</name> |
|
<message> |
|
<source>Cookies management</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Key</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Value</source> |
|
<translation type="unfinished">Vrijednost</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Common keys for cookies are : '%1', '%2'. |
|
You should get this information from your Web browser preferences.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>EventManager</name> |
|
<message> |
|
<source>Working</source> |
|
<translation>U radu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Updating...</source> |
|
<translation>Ažuriranje ...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Not working</source> |
|
<translation>Ne radi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Not contacted yet</source> |
|
<translation>Nije još kontaktirano</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>this session</source> |
|
<translation>ova sesija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>/s</source> |
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment> |
|
<translation>/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeded for %1</source> |
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment> |
|
<translation>Seedano za %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 max</source> |
|
<comment>e.g. 10 max</comment> |
|
<translation>%1 najviše</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1/s</source> |
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment> |
|
<translation>%1/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FeedDownloader</name> |
|
<message> |
|
<source>RSS Feed downloader</source> |
|
<translation>Downloader RSS kanala</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>RSS feed:</source> |
|
<translation>RSS kanal:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Feed name</source> |
|
<translation>Naziv kanala</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Automatically download torrents from this feed</source> |
|
<translation>Automatski preuzmi torrente s tog kanala</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download filters</source> |
|
<translation>Filteri preuzimanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Filters:</source> |
|
<translation>Filteri:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Filter settings</source> |
|
<translation>Postavke filtera</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Matches:</source> |
|
<translation>Podudarnosti:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Does not match:</source> |
|
<translation>Ne podudaraju se:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Destination folder:</source> |
|
<translation>Odredišna mapa:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Filter testing</source> |
|
<translation>Provjeravanje filtera</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent title:</source> |
|
<translation>Naslov torrenta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Result:</source> |
|
<translation>Rezultat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Test</source> |
|
<translation>Provjeri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Import...</source> |
|
<translation>Uvezi ...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Export...</source> |
|
<translation>Izvezi ...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Rename filter</source> |
|
<translation>Preimenuj filter</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove filter</source> |
|
<translation>Ukloni filter</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add filter</source> |
|
<translation>Dodaj filter</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FeedDownloaderDlg</name> |
|
<message> |
|
<source>New filter</source> |
|
<translation>Novi filter</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please choose a name for this filter</source> |
|
<translation>Izaberite naziv za taj filter</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Filter name:</source> |
|
<translation>Naziv filtera:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid filter name</source> |
|
<translation>Neispravni naziv filtera</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The filter name cannot be left empty.</source> |
|
<translation>Naziv filtera mora biti zadan.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This filter name is already in use.</source> |
|
<translation>Taj se naziv filtera već koristi.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose save path</source> |
|
<translation>Izaberite putanju spremanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Filter testing error</source> |
|
<translation>Greška prilikom provjere filtera</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please specify a test torrent name.</source> |
|
<translation>Odredite naziv testnog torrenta.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>matches</source> |
|
<translation>podudarnosti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>does not match</source> |
|
<translation>ne podudaraju se</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select file to import</source> |
|
<translation>Odaberite datoteku za uvoz</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Filters Files</source> |
|
<translation>Datoteke filtera</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Import successful</source> |
|
<translation>Uvoz je uspio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Filters import was successful.</source> |
|
<translation>Uvoz filtera je uspio.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Import failure</source> |
|
<translation>Uvoz nije uspio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source> |
|
<translation>Filteri ne mogu biti uvezeni zbog I/O greške.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select destination file</source> |
|
<translation>Odaberite odredišnu datoteku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Export successful</source> |
|
<translation>Izvoz je uspio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Filters export was successful.</source> |
|
<translation>Izvoz filtera je uspio.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Export failure</source> |
|
<translation>Izvoz nije uspio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source> |
|
<translation>Filteri ne mogu biti izvezeni zbog I/O greške.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FeedList</name> |
|
<message> |
|
<source>Unread</source> |
|
<translation>Nepročitano</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GUI</name> |
|
<message> |
|
<source>Open Torrent Files</source> |
|
<translation>Otvori torrent datoteke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation type="obsolete">&Da</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation type="obsolete">&Ne</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Torrent datoteke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent %1</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> |
|
<translation>qBittorrent %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent %1</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> |
|
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> |
|
<translation>Brzina preuzimanja: %1 KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> |
|
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> |
|
<translation>Brzina slanja: %1 KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to quit?</source> |
|
<translation type="obsolete">Jeste li sigurni da želite završiti?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 has finished downloading.</source> |
|
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> |
|
<translation>Datoteka %1 je preuzeta.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> |
|
<translation>I/O greška</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source> |
|
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment> |
|
<translation type="obsolete">Dogodila se greška (pun disk?), '%1' zaustavljeno.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Traži</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>RSS</source> |
|
<translation>RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+1</source> |
|
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> |
|
<translation>Alt+1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Url download error</source> |
|
<translation>Greška prilikom preuzimanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source> |
|
<translation>Nije moguće preuzeti datoteku sa: %1, razlog: %2.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>An I/O error occured for torrent %1. |
|
Reason: %2</source> |
|
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. |
|
Reason: disk is full.</comment> |
|
<translation>Dogodila se I/O greška za torrent %1 |
|
Razlog: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transfers</source> |
|
<translation>Prijenosi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download completion</source> |
|
<translation>Preuzimanje završeno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+2</source> |
|
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> |
|
<translation>Alt+2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ctrl+F</source> |
|
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> |
|
<translation>Ctrl+F</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+3</source> |
|
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> |
|
<translation>Alt+3</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Global Upload Speed Limit</source> |
|
<translation>Globalni limit brzine slanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Global Download Speed Limit</source> |
|
<translation>Globalni limit brzine preuzimanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Some files are currently transferring. |
|
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
<translation>Neke datoteke još se prenose. |
|
Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source> |
|
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> |
|
<translation>qBittorrent %1 (Preuzimanje: %2/s, Slanje: %3/s)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use normal speed limits</source> |
|
<translation type="obsolete">Koristi uobičajene limite brzine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use alternative speed limits</source> |
|
<translation type="obsolete">Koristi alternativnen limite brzine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Options were saved successfully.</source> |
|
<translation>Mogućnosti su uspješno spremljene.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Recursive download confirmation</source> |
|
<translation>Potvrda rekurzivnog preuzimanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> |
|
<translation>Torrent %1 sadrži torrent datoteke. Želite li nastaviti s preuzimanjem?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent file association</source> |
|
<translation>Pridruživanje torrent datoteka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. |
|
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> |
|
<translation>qBittorrent nije zadana aplikacija za otvaranje torrent datoteka ili Magnet linkova. |
|
Želite li pridružiti qBittorrent torrent datotekama i Magnet linkovima?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transfers (%1)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Yes</source> |
|
<translation type="unfinished">Da</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No</source> |
|
<translation type="unfinished">Ne</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Never</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Always</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Exiting qBittorrent</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GeoIP</name> |
|
<message> |
|
<source>Australia</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Argentina</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Austria</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>United Arab Emirates</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Brazil</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bulgaria</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Belarus</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Belgium</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bosnia</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Canada</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Czech Republic</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>China</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Costa Rica</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Switzerland</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Germany</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Denmark</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Algeria</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Spain</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Egypt</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Finland</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>France</source> |
|
<translation type="unfinished">Francuska</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>United Kingdom</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Greece</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Georgia</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Hungary</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Croatia</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Italy</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>India</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Israel</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ireland</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Iceland</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Indonesia</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Japan</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>South Korea</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Luxembourg</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Malaysia</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Mexico</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Serbia</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Morocco</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Netherlands</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Norway</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New Zealand</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Portugal</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Poland</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pakistan</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Philippines</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Russia</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Romania</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>France (Reunion Island)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sweden</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Slovakia</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Singapore</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Slovenia</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Taiwan</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Turkey</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Thailand</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>USA</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ukraine</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>South Africa</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Saudi Arabia</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HeadlessLoader</name> |
|
<message> |
|
<source>Information</source> |
|
<translation>Informacija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source> |
|
<translation>Za kontrolu qBittorrenta, pristupite web sučelju na http://localhost:%1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source> |
|
<translation>Administratorsko korisničko ime na web sučelju je: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source> |
|
<translation>Adminstratorska lozinka web sučelja ostaje zadana: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source> |
|
<translation>To je sigurnosni rizik. Uzmite u obzir promjenu lozinke u postavkama programa.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HttpConnection</name> |
|
<message> |
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> |
|
<translation>Vaša IP adresa je zapisana nakon previše neuspjelih pokušaja ovjere.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>D: %1/s - T: %2</source> |
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
<translation>Brzina preuzimanja: %1/s - Preneseno: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>U: %1/s - T: %2</source> |
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
<translation>Brzina slanja: %1/s - Preneseno: %2</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HttpServer</name> |
|
<message> |
|
<source>File</source> |
|
<translation>Datoteka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Uredi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Help</source> |
|
<translation>Pomoć</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete from HD</source> |
|
<translation>Izbriši sa tvrdog diska</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> |
|
<translation>Preuzmi torrente s njihovih URL-ova ili magnet linka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Only one link per line</source> |
|
<translation>Samo jedan link po liniji</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download local torrent</source> |
|
<translation>Preuzmi lokalni torent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> |
|
<translation>Torrent datoteke su ispravno dodane popisu preuzimanja.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Point to torrent file</source> |
|
<translation>Istakni torrent datoteku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Preuzmi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> |
|
<translation>Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane torrente s popisa transfera i tvrdog diska?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
<translation>Limit brzine preuzimanja mora biti veći od 0 ili onemogućen.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
<translation>Limit brzine slanja mora biti veći od 0 ili onemogućen.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
<translation>Limit najvećeg broja veza mora biti veći od 0 ili onemogućen.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
<translation>Limit najvećeg broja spajanja po torrentu mora biti veći od 0 ili onemogućen.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
<translation>Limit najvećeg broja priključnica po torrentu mora biti veći od 0 ili onemogućen.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> |
|
<translation>Nije moguće spremiti postavke programa. qBittorrent je vjerojatno nedostupan.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Language</source> |
|
<translation>Jezik</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloaded</source> |
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> |
|
<translation>Preuzeto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> |
|
<translation>Port korišten za dolazne veze mora biti veći od 1024 i manji od 65535.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> |
|
<translation>Port korišten za web sučelje mora biti veći od 1024 i manji od 65535.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> |
|
<translation>Korisničko ime web sučelja mora imati najmanje 3 znaka.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> |
|
<translation>Lozinka web sučelja mora imati najmanje 3 znaka.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LegalNotice</name> |
|
<message> |
|
<source>Legal Notice</source> |
|
<translation>Zakonska napomena</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. |
|
|
|
No further notices will be issued.</source> |
|
<translation>qBittorrent je program za djeljenje datoteka. Kada pokrenete torrent, njegovi podaci bit će rapoloživi drugima. To znači da će i oni moći preuzimati datoteke i s vašeg računala. Za bilo koji sadržaj koji djelite isključivo ste vi odgovorni. |
|
|
|
|
|
Neće biti daljnjih napomena. |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Press %1 key to accept and continue...</source> |
|
<translation>Pritisnite %1 tipku za prihvaćanje i nastavak ...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Legal notice</source> |
|
<translation>Zakonska napomena</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Odustani</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I Agree</source> |
|
<translation>Slažem se</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainWindow</name> |
|
<message> |
|
<source>&Edit</source> |
|
<translation>Ur&edi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&File</source> |
|
<translation>&Datoteka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Help</source> |
|
<translation>&Pomoć</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Exit</source> |
|
<translation type="obsolete">Izlaz</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation type="obsolete">Postavke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>About</source> |
|
<translation type="obsolete">O</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start</source> |
|
<translation type="obsolete">Kreni</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pause</source> |
|
<translation type="obsolete">Stani</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation type="obsolete">Izbriši</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pause All</source> |
|
<translation type="obsolete">Zaustavi sve</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start All</source> |
|
<translation type="obsolete">Počni sve</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Visit Website</source> |
|
<translation type="obsolete">Posjeti web mjesto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download from URL</source> |
|
<translation type="obsolete">Preuzmi s URL-a</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Create torrent</source> |
|
<translation type="obsolete">Kreiraj torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview file</source> |
|
<translation>Pregled datoteke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear log</source> |
|
<translation>Izbriši zapis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Log Window</source> |
|
<translation type="obsolete">Prozor zapisa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use alternative speed limits</source> |
|
<translation type="obsolete">Koristi alternativne limite brzine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Report a bug</source> |
|
<translation type="obsolete">Prijavi grešku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set upload limit</source> |
|
<translation type="obsolete">Podesi limit slanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set download limit</source> |
|
<translation type="obsolete">Podesi limit preuzimanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Documentation</source> |
|
<translation type="obsolete">Dokumentacija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set global download limit</source> |
|
<translation type="obsolete">Podesi globalni limit preuzimanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set global upload limit</source> |
|
<translation type="obsolete">Podesi globalni limit slanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation type="obsolete">Mogućnosti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open torrent</source> |
|
<translation type="obsolete">Otvori torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Decrease priority</source> |
|
<translation>Smanji prioritet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Increase priority</source> |
|
<translation>Povećaj prioritet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Console</source> |
|
<translation type="obsolete">Konzola</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Tools</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&View</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Add File...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>E&xit</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Options...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add &URL...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent &creator</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set upload limit...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set download limit...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set global download limit...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set global upload limit...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Log viewer...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Top &tool bar</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Display top tool bar</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Speed in title bar</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show transfer speed in title bar</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alternative speed limits</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search engine</source> |
|
<translation type="obsolete">Tražilica</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&About</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Start</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Pause</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Delete</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>P&ause All</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>S&tart All</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Visit &Website</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Report a &bug</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Documentation</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&RSS reader</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search &engine</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Log viewer</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PeerAdditionDlg</name> |
|
<message> |
|
<source>Invalid IP</source> |
|
<translation>Neispravan IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The IP you provided is invalid.</source> |
|
<translation>IP koji ste pribavili nije ispravan.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PeerListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<source>/s</source> |
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment> |
|
<translation>/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PeerListWidget</name> |
|
<message> |
|
<source>IP</source> |
|
<translation>IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Client</source> |
|
<comment>i.e.: Client application</comment> |
|
<translation>Klijent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<comment>i.e: % downloaded</comment> |
|
<translation>Napredak</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Down Speed</source> |
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
<translation>Brzina preuzimanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Up Speed</source> |
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
<translation>Brzina slanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloaded</source> |
|
<comment>i.e: total data downloaded</comment> |
|
<translation>Preuzeto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Uploaded</source> |
|
<comment>i.e: total data uploaded</comment> |
|
<translation>Poslano</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add a new peer</source> |
|
<translation type="obsolete">Dodaj novi peer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Limit upload rate</source> |
|
<translation type="obsolete">Limitiraj brzinu slanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Limit download rate</source> |
|
<translation type="obsolete">Limitiraj brzinu slanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ban peer permanently</source> |
|
<translation>Trajno isključi peer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Peer addition</source> |
|
<translation>Dodavanje peerova</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The peer was added to this torrent.</source> |
|
<translation>Peer je dodan ovom torrentu.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The peer could not be added to this torrent.</source> |
|
<translation>Peer ne može biti dodan ovom torrentu.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Jeste li sigurni? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source> |
|
<translation>Jeste li sigurni da želite trajno isključiti odabrane peerove?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation>&Da</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation>&Ne</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Manually banning peer %1...</source> |
|
<translation>Ručno isključivanje peera %1 ...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Upload rate limiting</source> |
|
<translation>Limitiranje brzine slanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download rate limiting</source> |
|
<translation>Limitiranje brzine preuzimanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add a new peer...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Limit download rate...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Limit upload rate...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Preferences</name> |
|
<message> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation type="obsolete">Postavke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UI</source> |
|
<translation>Korisničko sučelje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation>Preuzimanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection</source> |
|
<translation>Spajanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Speed</source> |
|
<translation>Brzina</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bittorrent</source> |
|
<translation>Bittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy</source> |
|
<translation>Proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>IP Filter</source> |
|
<translation type="obsolete">IP Filter</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Web UI</source> |
|
<translation>Web sučelje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>RSS</source> |
|
<translation type="obsolete">RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Advanced</source> |
|
<translation>Napredno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>User interface</source> |
|
<translation type="obsolete">Korisničko sučelje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Language:</source> |
|
<translation>Jezik:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(Requires restart)</source> |
|
<translation>(Zahtjeva ponovno pokretanje)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Visual style:</source> |
|
<translation>Vizualni stil:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ask for confirmation on exit when download list is not empty</source> |
|
<translation type="obsolete">Traži potvrdu na izlasku kada popis preuzimanja nije prazan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Display top toolbar</source> |
|
<translation type="obsolete">Prikaži alatnu traku na vrhu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable splash screen</source> |
|
<translation type="obsolete">Onemogući najavni prozor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Display current speed in title bar</source> |
|
<translation type="obsolete">Prikaži trenutnu brzinu u naslovnoj traci</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transfer list</source> |
|
<translation>Popis transfera</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use alternating row colors</source> |
|
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment> |
|
<translation>Koristi obojene naizmjenične redove</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Action on double click:</source> |
|
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment> |
|
<translation type="obsolete">Radnja na dvostruki klik:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading:</source> |
|
<translation type="obsolete">Preuzimanje:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start/Stop</source> |
|
<translation type="obsolete">Kreni/Stani</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open folder</source> |
|
<translation type="obsolete">Otvori mapu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Completed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Završeno:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>System tray icon</source> |
|
<translation type="obsolete">Ikona na sistemskoj traci</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable system tray icon</source> |
|
<translation type="obsolete">Onemogući ikonu na sistemskoj traci</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Close to tray</source> |
|
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment> |
|
<translation type="obsolete">Ikona će biti vidljiva na sistemskoj traci kada se zatvori glavni prozor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Minimize to tray</source> |
|
<translation type="obsolete">Ikona će biti vidljiva na sistemskoj traci kada se spusti glavni prozor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start minimized</source> |
|
<translation type="obsolete">Počni spušteno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show notification balloons in tray</source> |
|
<translation type="obsolete">Pokazuj obavijestne balončiće na sistemskoj traci</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File system</source> |
|
<translation>Datotečni sustav</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>QGroupBox::title { |
|
font-weight: normal; |
|
margin-left: -3px; |
|
} |
|
QGroupBox { |
|
border-width: 0; |
|
}</source> |
|
<translation type="obsolete">QGroupBox::title { |
|
font-weight: normal; |
|
margin-left: -3px; |
|
} |
|
QGroupBox { |
|
(sp)(sp)border-width: 0; |
|
}</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Destination Folder:</source> |
|
<translation type="obsolete">Odredišna mapa:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Append the torrent's label</source> |
|
<translation type="obsolete">Pridodaj torrentovu oznaku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use a different folder for incomplete downloads:</source> |
|
<translation type="obsolete">Koristi drugu mapu za nezavršena preuzimanja:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>QLineEdit { |
|
margin-left: 23px; |
|
}</source> |
|
<translation type="obsolete">QLineEdit { |
|
margin-left: 23px; |
|
}</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Automatically load .torrent files from:</source> |
|
<translation type="obsolete">Automatski učitaj .torrent datoteke iz:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy .torrent files to:</source> |
|
<translation>Kopiraj .torrent datoteke u:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source> |
|
<translation type="obsolete">Pridodaj .!qB proširenje nedovršenim datotekama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pre-allocate all files</source> |
|
<translation type="obsolete">Pre-dodijeli svim datotekama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent queueing</source> |
|
<translation>Red čekanja torrenta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable queueing system</source> |
|
<translation type="obsolete">Omogući sustav reda čekanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum active downloads:</source> |
|
<translation>Najviše aktivnih preuzimanja:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum active uploads:</source> |
|
<translation>Najviše aktivnih slanja:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum active torrents:</source> |
|
<translation>Najviše aktivnih torrenta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>When adding a torrent</source> |
|
<translation>Kada dodajete torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Display torrent content and some options</source> |
|
<translation>Prikaži sadržaj torrenta i neke mogućnosti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Do not start download automatically</source> |
|
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment> |
|
<translation type="obsolete">Ne počinji preuzimanje automatski</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Listening port</source> |
|
<translation>Osluškivanje porta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Port used for incoming connections:</source> |
|
<translation>Port korišten za dolazna spajanja:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Random</source> |
|
<translation>Nasumično</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable UPnP port mapping</source> |
|
<translation>Omogući UPnP mapiranje porta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source> |
|
<translation>Omogući NAT-PMP mapiranje porta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connections limit</source> |
|
<translation>Limit spajanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Global maximum number of connections:</source> |
|
<translation>Globalni najveći broj spajanja:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum number of connections per torrent:</source> |
|
<translation>Najveći broj spajanja po torrentu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source> |
|
<translation>Najveći broj priključnica slanja po torrentu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Upload:</source> |
|
<translation>Slanje:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download:</source> |
|
<translation>Preuzimanje:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Global speed limits</source> |
|
<translation>Globalni limiti brzine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alternative global speed limits</source> |
|
<translation>Alternativni globalni limiti brzine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Scheduled times:</source> |
|
<translation type="obsolete">Planirano razdoblje:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>to</source> |
|
<extracomment>time1 to time2</extracomment> |
|
<translation>do</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>On days:</source> |
|
<translation type="obsolete">Koje dane:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Every day</source> |
|
<translation>Svaki dan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Week days</source> |
|
<translation>Radni dani</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Week ends</source> |
|
<translation>Dani vikenda</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bittorrent features</source> |
|
<translation>Bittorrent značajke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable DHT network (decentralized)</source> |
|
<translation>Omogući DHT mrežu (decentralizirano)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source> |
|
<translation>Koristi drugi port za DHT i Bittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DHT port:</source> |
|
<translation>DHT port:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source> |
|
<translation>Omogući razmjenu peerova/PeX (zahtjeva ponovno pokretanje)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable Local Peer Discovery</source> |
|
<translation>Omogući lokalno otkrivanje peerova</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Encryption:</source> |
|
<translation type="obsolete">Šifriranje:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enabled</source> |
|
<translation>Omogućeno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Forced</source> |
|
<translation>Prisilno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disabled</source> |
|
<translation>Onemogućeno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KTorrent</source> |
|
<translation>KTorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reset to latest software version</source> |
|
<translation>Vrati na posljednju verziju softvera</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Share ratio settings</source> |
|
<translation type="obsolete">Postavke omjera djeljenja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Desired ratio:</source> |
|
<translation type="obsolete">Željeni omjer:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source> |
|
<translation type="obsolete">Ukloni završene torrente kada njihov omjer dosegne:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source> |
|
<translation>HTTP komunikacije (trackeri, web seedovi, tražilice)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Host:</source> |
|
<translation>Host:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Peer Communications</source> |
|
<translation>Peer komunikacije</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>SOCKS4</source> |
|
<translation>SOCKS4</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Type:</source> |
|
<translation>Vrsta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Client whitelisting workaround</source> |
|
<translation>Klijent dopušta zaobilaženje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Identify as:</source> |
|
<translation>Identificiraj kao:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Vuze</source> |
|
<translation>Vuze</translation> |
|
</message> |
|
<message utf8="true"> |
|
<source>µTorrent</source> |
|
<translation>µTorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Version:</source> |
|
<translation>Verzija:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Build:</source> |
|
<extracomment>Software Build nulmber:</extracomment> |
|
<translation>Izgrađena:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(None)</source> |
|
<translation>(Nijedno)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>HTTP</source> |
|
<translation>HTTP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Port:</source> |
|
<translation>Port:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Authentication</source> |
|
<translation>Ovjera</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation>Korisničko ime:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Lozinka:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>SOCKS5</source> |
|
<translation>SOCKS5</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Filter Settings</source> |
|
<translation type="obsolete">Postavke filtera</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Activate IP Filtering</source> |
|
<translation type="obsolete">Aktiviraj IP filtriranje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source> |
|
<translation>Putanja filtera (.dat, .p2p, .p2b):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable Web User Interface</source> |
|
<translation type="obsolete">Omogući web sučelje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>HTTP Server</source> |
|
<translation>HTTP poslužitelj</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable RSS support</source> |
|
<translation type="obsolete">Omogući podršku za RSS </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>RSS settings</source> |
|
<translation type="obsolete">RSS postavke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>RSS feeds refresh interval:</source> |
|
<translation type="obsolete">Interval osvježavanja RSS kanala:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>minutes</source> |
|
<translation type="obsolete">minute</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum number of articles per feed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Najveći broj članaka po kanalu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Check Folders for .torrent Files:</source> |
|
<translation type="obsolete">Provjeri mape za .torrent datoteke:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add folder ...</source> |
|
<translation type="obsolete">Dodaj mapu ...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove folder</source> |
|
<translation>Ukloni Mapu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No action</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation type="unfinished">Mogućnosti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Visual Appearance</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Action on double-click</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading torrents:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start / Stop</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open destination folder</source> |
|
<translation type="unfinished">Otvori odredišnu mapu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Completed torrents:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Desktop</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show splash screen on start up</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start qBittorrent minimized</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show qBittorrent icon in notification area</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Minimize qBittorrent to notification area</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Close qBittorrent to notification area</source> |
|
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Do not start the download automatically</source> |
|
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save files to location:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Append the label of the torrent to the save path</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pre-allocate disk space for all files</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Keep incomplete torrents in:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Append .!qB extension to incomplete files' names</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Automatically add torrents from:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add folder...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>IP Filtering</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Schedule the use of alternative speed limits</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>from</source> |
|
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>When:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Look for peers on your local network</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Protocol encryption:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Share ratio limiting</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>then</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pause them</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove them</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message utf8="true"> |
|
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PropListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<source>Not downloaded</source> |
|
<translation>Nije preuzeto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Normal</source> |
|
<comment>Normal (priority)</comment> |
|
<translation>Uobičajen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>High</source> |
|
<comment>High (priority)</comment> |
|
<translation>Visok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum</source> |
|
<comment>Maximum (priority)</comment> |
|
<translation>Najviši</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PropertiesWidget</name> |
|
<message> |
|
<source>Save path:</source> |
|
<translation>Putanja za spremanje:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent hash:</source> |
|
<translation>Torrent smjesa:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Share ratio:</source> |
|
<translation>Omjer djeljenja:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloaded:</source> |
|
<translation>Preuzeto:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Availability:</source> |
|
<translation>Dostupnost:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transfer</source> |
|
<translation>Transfer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Uploaded:</source> |
|
<translation>Poslano:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wasted:</source> |
|
<translation>Izgubljeno:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UP limit:</source> |
|
<translation>Limit slanja:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DL limit:</source> |
|
<translation>Limit preuzimanja:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Time elapsed:</source> |
|
<translation>Isteklo vremena:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connections:</source> |
|
<translation>Spajanja:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Information</source> |
|
<translation>Informacija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Created on:</source> |
|
<translation>Kreirano:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation>Komentar:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Collapse all</source> |
|
<translation type="obsolete">Sklopi sve</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Expand all</source> |
|
<translation type="obsolete">Proširi sve</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Općenito</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Trackers</source> |
|
<translation>Trackeri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Peers</source> |
|
<translation>Peerovi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>URL seeds</source> |
|
<translation>URL-ovi seedova</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Files</source> |
|
<translation>Datoteke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Normal</source> |
|
<translation>Uobičajen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>High</source> |
|
<translation>Visok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum</source> |
|
<translation>Najviši</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>this session</source> |
|
<translation>ova sesija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>/s</source> |
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment> |
|
<translation>/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeded for %1</source> |
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment> |
|
<translation>Seedano za %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 max</source> |
|
<comment>e.g. 10 max</comment> |
|
<translation>%1 najviše</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation>I/O greška</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This file does not exist yet.</source> |
|
<translation>Ta datoteka još ne postoji.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This folder does not exist yet.</source> |
|
<translation>Ta mapa još ne postoji.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Rename...</source> |
|
<translation>Preimenuj ...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation>Prioritet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Rename the file</source> |
|
<translation>Preimenuj ovu datoteku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New name:</source> |
|
<translation>Novo ime:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The file could not be renamed</source> |
|
<translation>Datoteka se ne može preimenovati</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source> |
|
<translation>Ovo ime datoteke sadrži zabranjene znakove. Izaberite druge.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> |
|
<translation>Ovo ime već se koristi u toj mapi. Koristite drugo.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The folder could not be renamed</source> |
|
<translation>Mapa se ne može preimenovati</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New url seed</source> |
|
<comment>New HTTP source</comment> |
|
<translation>Novi URL seeda</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New url seed:</source> |
|
<translation>Novi URL seeda:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This url seed is already in the list.</source> |
|
<translation>Taj URL seeda je već na popisu.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose save path</source> |
|
<translation>Izaberite putanju za spremanje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save path creation error</source> |
|
<translation>Greška prilikom izrade putanje za spremanje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Could not create the save path</source> |
|
<translation>Nije moguće izraditi putanju za spremanje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reannounce in:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Force reannounce</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Not downloaded</source> |
|
<translation type="obsolete">Nije preuzeto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select All</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select None</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Do not download</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSS</name> |
|
<message> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Traži</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New subscription</source> |
|
<translation>Nova predbilježba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Mark items read</source> |
|
<translation>Označi stavke kao pročitane</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Update all</source> |
|
<translation>Ažuriraj sve</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>RSS feeds</source> |
|
<translation>RSS kanali</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html></source> |
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenti:</span> <span style=" font-style:italic;">(dvostruki klik za preuzeti )</span></p></body></html></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Article title</source> |
|
<translation>Naslov članka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Feed URL</source> |
|
<translation>URL kanala</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Izbriši</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Rename</source> |
|
<translation>Preimenuj</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Update</source> |
|
<translation>Ažuriraj</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Update all feeds</source> |
|
<translation>Ažuriraj sve kanale</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download torrent</source> |
|
<translation>Preuzmi torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open news URL</source> |
|
<translation>Otvori news URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy feed URL</source> |
|
<translation>Kopiraj URL kanala</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>RSS feed downloader</source> |
|
<translation type="obsolete">Preuzimač RSS kanala</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New folder</source> |
|
<translation type="obsolete">Nova mapa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Refresh RSS streams</source> |
|
<translation>Osvježi RSS strujanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Rename...</source> |
|
<translation type="unfinished">Preimenuj ...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New subscription...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>RSS feed downloader...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New folder...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Manage cookies...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Settings...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSSImp</name> |
|
<message> |
|
<source>Please type a rss stream url</source> |
|
<translation>Utipkajte URL RSS strujanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stream URL:</source> |
|
<translation>URL strujanja:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Jeste li sigurni? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation>&Da</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation>&Ne</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please choose a folder name</source> |
|
<translation>Izaberite ime mape</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Folder name:</source> |
|
<translation>Ime mape:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New folder</source> |
|
<translation>Nova mapa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Overwrite attempt</source> |
|
<translation>Pokušaj pisanja preko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You cannot overwrite %1 item.</source> |
|
<comment>You cannot overwrite myFolder item.</comment> |
|
<translation>Ne možete pisti preko %1 stavke.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This rss feed is already in the list.</source> |
|
<translation>Taj RSS kanal je već na popisu.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source> |
|
<translation>Jeste li sigurni da želite izbrisati te elemente s popisa?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source> |
|
<translation>Jeste li sigurni da želite izbrisati taj element s popisa?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source> |
|
<translation>Izaberite novo ime za taj RSS kanal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New feed name:</source> |
|
<translation>Novo ime kanala:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name already in use</source> |
|
<translation>Ime se već koristi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source> |
|
<translation>To ime već koristi neka druga stavka. Izaberite drugo.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Date: </source> |
|
<translation>Datum: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Author: </source> |
|
<translation>Autor:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unread</source> |
|
<translation>Nepročitano</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RssItem</name> |
|
<message> |
|
<source>No description available</source> |
|
<translation>Opis nije dostupan</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RssSettings</name> |
|
<message> |
|
<source>RSS Reader Settings</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>RSS feeds refresh interval:</source> |
|
<translation type="unfinished">Interval osvježavanja RSS kanala:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>minutes</source> |
|
<translation type="unfinished">minute</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum number of articles per feed:</source> |
|
<translation type="unfinished">Najveći broj članaka po kanalu:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RssStream</name> |
|
<message> |
|
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source> |
|
<translation>Automatsko skidanje %1 torrenta sa %2 RSS kanala ...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ScanFoldersModel</name> |
|
<message> |
|
<source>Watched Folder</source> |
|
<translation>Pregledana mapa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download here</source> |
|
<translation>Preuzmi ovdje</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchCategories</name> |
|
<message> |
|
<source>All categories</source> |
|
<translation>Sve kategorije</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Movies</source> |
|
<translation>Filmovi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>TV shows</source> |
|
<translation>TV emisije</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Music</source> |
|
<translation>Glazba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Games</source> |
|
<translation>Igre</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Anime</source> |
|
<translation>Animirani</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Software</source> |
|
<translation>Softver</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pictures</source> |
|
<translation>Slike</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Books</source> |
|
<translation>Knjige</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchEngine</name> |
|
<message> |
|
<source>Cut</source> |
|
<translation>Izreži</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy</source> |
|
<translation>Kopiraj</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Paste</source> |
|
<translation>Zalijepi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear field</source> |
|
<translation>Očisti polje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear completion history</source> |
|
<translation>Izbriši povijest upotpunjavanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Traži</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Empty search pattern</source> |
|
<translation>Prazan predložak potrage</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type a search pattern first</source> |
|
<translation>Prvo utipkajte predložak potrage</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Results</source> |
|
<translation>Rezultati</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Searching...</source> |
|
<translation>Potraga ...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation>Tražilica</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search has finished</source> |
|
<translation>Potraga je gotova</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>An error occured during search...</source> |
|
<translation>Dogodila se greška za vrijeme potrage ...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search aborted</source> |
|
<translation>Potraga je otkazana</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search returned no results</source> |
|
<translation>Potraga vraćena bez rezultata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Results</source> |
|
<comment>i.e: Search results</comment> |
|
<translation>Rezultati</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Nije poznato</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download error</source> |
|
<translation>Greška prilikom preuzimanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Python setup could not be downloaded, reason: %1. |
|
Please install it manually.</source> |
|
<translation>Python setup nije moguće preuzeti. Razlog: %1. |
|
Instalirajte ga ručno.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Missing Python Interpreter</source> |
|
<translation>Nedostaje Python Interpreter</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. |
|
Do you want to install it now?</source> |
|
<translation>Python 2.x je nužan kako biste mogli koristiti tražilicu i čini se da nije instaliran. |
|
Želite li ga sada instalirati?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to clear the history?</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchTab</name> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
<translation>Ime</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
<translation>Veličina</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeders</source> |
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment> |
|
<translation>Seederi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> |
|
<translation>Leecheri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search engine</source> |
|
<translation>Tražilica</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SpeedLimitDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>StatusBar</name> |
|
<message> |
|
<source>Connection status:</source> |
|
<translation>Status spajanja:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> |
|
<translation>Nema izravnih spajanja. Ovo može značiti probleme u postavkama mreže.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>D: %1 B/s - T: %2</source> |
|
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
<translation>D: %1 B/s - T: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>U: %1 B/s - T: %2</source> |
|
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
<translation>U: %1 B/s - T: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DHT: %1 nodes</source> |
|
<translation>DHT: %1 čvorova</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection Status:</source> |
|
<translation>Status spajanja:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source> |
|
<translation>Odspojeno. Ovu najčešće znači da qBittorrent nije uspio u očekivanju veze na odabranom portu za dolazna spajanja.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Online</source> |
|
<translation>Uključeno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>D: %1/s - T: %2</source> |
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
<translation>D: %1/s - T: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>U: %1/s - T: %2</source> |
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
<translation>U: %1/s - T: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Click to disable alternative speed limits</source> |
|
<translation>Kliknite kako biste onemogućili alternativne limite brzine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Click to enable alternative speed limits</source> |
|
<translation>Kliknite kako biste omogućili alternativne limite brzine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Global Download Speed Limit</source> |
|
<translation>Globalni limit brzine preuzimanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Global Upload Speed Limit</source> |
|
<translation>Globalni limit brzine slanja</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TorrentFilesModel</name> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Ime</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Veličina</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Napredak</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation>Prioritet</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TrackerList</name> |
|
<message> |
|
<source>URL</source> |
|
<translation>URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation>Status</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Peers</source> |
|
<translation>Peerovi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Message</source> |
|
<translation>Poruka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>[DHT]</source> |
|
<translation>[DHT]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>[PeX]</source> |
|
<translation>[PeX]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>[LSD]</source> |
|
<translation>[LSD]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Working</source> |
|
<translation>Radi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disabled</source> |
|
<translation>Onemogućeno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This torrent is private</source> |
|
<translation>Ovaj torrent je privatan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Updating...</source> |
|
<translation>Ažuriranje ...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Not working</source> |
|
<translation>Ne radi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Not contacted yet</source> |
|
<translation>Još nije spojen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add a new tracker</source> |
|
<translation type="obsolete">Dodaj novi tracker</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add a new tracker...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove tracker</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Force reannounce</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TrackersAdditionDlg</name> |
|
<message> |
|
<source>Trackers addition dialog</source> |
|
<translation>Dijalog dodavanja trackera</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>List of trackers to add (one per line):</source> |
|
<translation>Popis trackera za dodati (jedan po liniji):</translation> |
|
</message> |
|
<message utf8="true"> |
|
<source>µTorrent compatible list URL:</source> |
|
<translation>Popis URL-ova kompatibilan s µTorrentom:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation>I/O greška</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error while trying to open the downloaded file.</source> |
|
<translation>Greška prilikom pokušaja otvaranja preuzete datoteke.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No change</source> |
|
<translation>Bez promjene</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No additional trackers were found.</source> |
|
<translation>Nisu pronađeni dodatni trackeri.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download error</source> |
|
<translation>Greška prilikom preuzimanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The trackers list could not be downloaded, reason: %1</source> |
|
<translation>Popis trackera nije moguće preuzeti. Razlog: %1</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransferListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<translation>Preuzimanje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Paused</source> |
|
<translation>Zaustavljeno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Queued</source> |
|
<comment>i.e. torrent is queued</comment> |
|
<translation>Na čekanju</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeding</source> |
|
<comment>Torrent is complete and in upload-only mode</comment> |
|
<translation>Seedanje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stalled</source> |
|
<comment>Torrent is waiting for download to begin</comment> |
|
<translation>Zastalo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Checking</source> |
|
<comment>Torrent local data is being checked</comment> |
|
<translation>Provjeravanje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>/s</source> |
|
<comment>/second (.i.e per second)</comment> |
|
<translation>/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransferListFiltersWidget</name> |
|
<message> |
|
<source>All</source> |
|
<translation>Sve</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<translation>Preuzimanje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Completed</source> |
|
<translation>Završeno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Active</source> |
|
<translation>Aktivno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Inactive</source> |
|
<translation>Neaktivno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>All labels</source> |
|
<translation>Sve oznake</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unlabeled</source> |
|
<translation>Neoznačeno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove label</source> |
|
<translation>Ukloni oznaku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add label</source> |
|
<translation type="obsolete">Dodaj oznaku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New Label</source> |
|
<translation>Nova oznaka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Label:</source> |
|
<translation>Oznaka:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid label name</source> |
|
<translation>Neispravno ime oznake</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source> |
|
<translation>Nemojte koristiti niti jedan poseban znak u imenu oznake.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Paused</source> |
|
<translation type="unfinished">Zaustavljeno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add label...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransferListWidget</name> |
|
<message> |
|
<source>Down Speed</source> |
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
<translation>Brzina preuzimanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Up Speed</source> |
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
<translation>Brzina slanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ETA</source> |
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> |
|
<translation>Preostalo vrijeme</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Column visibility</source> |
|
<translation>Vidljivost stupca</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start</source> |
|
<translation>Kreni</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pause</source> |
|
<translation>Stani</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Izbriši</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview file</source> |
|
<translation type="obsolete">Pregledaj datoteku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: torrent name</comment> |
|
<translation>Ime</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: torrent size</comment> |
|
<translation>Veličina</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Done</source> |
|
<comment>% Done</comment> |
|
<translation>Gotovo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status</source> |
|
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment> |
|
<translation>Status</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeds</source> |
|
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment> |
|
<translation>Seedovi (cjeloviti izvori)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Peers</source> |
|
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment> |
|
<translation>Peerovi (nepotpuni izvori)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ratio</source> |
|
<comment>Share ratio</comment> |
|
<translation>Omjer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Label</source> |
|
<translation>Oznaka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Added On</source> |
|
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment> |
|
<translation>Dodano</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Completed On</source> |
|
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment> |
|
<translation>Dovršeno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Down Limit</source> |
|
<comment>i.e: Download limit</comment> |
|
<translation>Limit preuzimanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Up Limit</source> |
|
<comment>i.e: Upload limit</comment> |
|
<translation>Limit slanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Download Speed Limiting</source> |
|
<translation>Limitiranje brzine preuzimanja torrenta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source> |
|
<translation>Limitiranje brzine slanja torrenta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New Label</source> |
|
<translation>Nova oznaka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Label:</source> |
|
<translation>Oznaka:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid label name</source> |
|
<translation>Neispravno ime oznake</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source> |
|
<translation>Nemojte koristiti niti jedan poseban znak u imenu oznake.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Rename</source> |
|
<translation>Preimenovanje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New name:</source> |
|
<translation>Novo ime:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Limit upload rate</source> |
|
<translation type="obsolete">Limitiraj brzinu slanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Limit download rate</source> |
|
<translation type="obsolete">Limitiraj brzinu preuzimanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open destination folder</source> |
|
<translation>Otvori odredišnu mapu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Buy it</source> |
|
<translation type="obsolete">Kupi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Increase priority</source> |
|
<translation>Povećaj prioritet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Decrease priority</source> |
|
<translation>Smanji prioritet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Force recheck</source> |
|
<translation>Prisili ponovnu provjeru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy magnet link</source> |
|
<translation>Kopiraj magnet link</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Super seeding mode</source> |
|
<translation>Način superseedanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Rename...</source> |
|
<translation>Preimenuj ...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download in sequential order</source> |
|
<translation>Preuzmi u sekvencijskom poretku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download first and last piece first</source> |
|
<translation>Preuzmi prvi i zadnji djelić</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New...</source> |
|
<comment>New label...</comment> |
|
<translation>Nova ...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reset</source> |
|
<comment>Reset label</comment> |
|
<translation>Poništi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose save path</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save path creation error</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Could not create the save path</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set location...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview file...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Limit upload rate...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Limit download rate...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>UsageDisplay</name> |
|
<message> |
|
<source>Usage:</source> |
|
<translation>Upotreba:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>displays program version</source> |
|
<translation>prikazuje verziju programa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>disable splash screen</source> |
|
<translation>onemogućava najavni zaslon</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>displays this help message</source> |
|
<translation>prikazuje ovu poruku pomoći</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>changes the webui port (current: %1)</source> |
|
<translation>mijenja port web sučelja(trenutni: %1)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source> |
|
<translation>[datoteke ili URL-ovi]: preuzima torrente koje je korisnik dopustio (neobavezno)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>about</name> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> |
|
<translation>Zahvaljujem sljedećim ljudima koji su dobrovoljno preveli qBittorrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source> |
|
<translation>Molim vas da me obavijestite ako želite prevesti qBittorrent na svoj jezik.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>addPeerDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Peer addition</source> |
|
<translation>Dodavanje peerova</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>IP</source> |
|
<translation>IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Port</source> |
|
<translation>Port</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>addTorrentDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Torrent addition dialog</source> |
|
<translation>Dijalog dodavanja torrenta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save path:</source> |
|
<translation>Putanja za spremanje:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent size:</source> |
|
<translation>Veličina torrenta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Nije poznato</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Free disk space:</source> |
|
<translation>Slobodan prostor na disku:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Label:</source> |
|
<translation>Oznaka:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent content:</source> |
|
<translation>Sadržaj torrenta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source> |
|
<translation>Preuzmi u sekvencijskom poretku (sporije, ali dobro za pregledavanje)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source> |
|
<translation>Preskoči provjeru datoteke i trenutno počni seedanje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add to download list in paused state</source> |
|
<translation>Dodaj popisu preuzimanja u zaustavljenom stanju</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add</source> |
|
<translation>Dodaj</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Odustani</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Normal</source> |
|
<translation>Uobičajen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>High</source> |
|
<translation>Visok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum</source> |
|
<translation>Najviši</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Collapse all</source> |
|
<translation type="obsolete">Sklopi sve</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Expand all</source> |
|
<translation type="obsolete">Proširi sve</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Not downloaded</source> |
|
<translation type="obsolete">Nije preuzeto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select All</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select None</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Do not download</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>authentication</name> |
|
<message> |
|
<source>Tracker authentication</source> |
|
<translation>Ovjera trackera</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tracker:</source> |
|
<translation>Tracker:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Login</source> |
|
<translation>Prijava</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation>Korisničko ime:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Lozinka:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Log in</source> |
|
<translation>Prijavi se</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Odustani</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>confirmDeletionDlg</name> |
|
<message> |
|
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source> |
|
<translation>Potvrda brisanja - qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source> |
|
<translation>Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane torrente s popisa transfera?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete the files on the hard disk as well</source> |
|
<translation type="obsolete">Brisati datoteke i na tvrdom disku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remember choice</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Also delete the files on the hard disk</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createTorrentDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Odustani</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Creation Tool</source> |
|
<translation>Alat za kreiranje torrenta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent file creation</source> |
|
<translation>Kreiranje torrent datoteke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add file</source> |
|
<translation>Dodaj datoteku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add folder</source> |
|
<translation>Dodaj mapu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Announce urls (trackers):</source> |
|
<translation>Objavi URL-ove (trackeri):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comment (optional):</source> |
|
<translation>Komentar (neobavezno):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Web seeds urls (optional):</source> |
|
<translation>URL-ovi web seedova (neobavezno):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File or folder to add to the torrent:</source> |
|
<translation>Datoteka ili mapa za dodati u torrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Piece size:</source> |
|
<translation>Veličina djelića:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>32 KiB</source> |
|
<translation>32 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>64 KiB</source> |
|
<translation>64 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>128 KiB</source> |
|
<translation>128 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>256 KiB</source> |
|
<translation>256 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>512 KiB</source> |
|
<translation>512 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>1 MiB</source> |
|
<translation>1 MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>2 MiB</source> |
|
<translation>2 MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>4 MiB</source> |
|
<translation>4 MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Private (won't be distributed on DHT network if enabled)</source> |
|
<translation>Privatno (neće biti distribuirano na DHT mreži ako je omogućeno)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start seeding after creation</source> |
|
<translation>Počni seedanje nakon kreiranja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Create and save...</source> |
|
<translation>Izradi i spremi ...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress:</source> |
|
<translation>Napredak:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createtorrent</name> |
|
<message> |
|
<source>Select destination torrent file</source> |
|
<translation>Izabrite odredišnu torrent datoteku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Torrent datoteke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No input path set</source> |
|
<translation>Nije zadana ulazna putanja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type an input path first</source> |
|
<translation>Upišite prvo ulaznu putanju</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent creation</source> |
|
<translation>Kreiranje torrenta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent was created successfully:</source> |
|
<translation>Torrent je uspješno kreiran:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select a folder to add to the torrent</source> |
|
<translation>Izaberite mapu koja će biti dodana torrentu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type an announce URL</source> |
|
<translation>Upišite postojeći URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source> |
|
<translation>Kreiranje torrenta nije uspjelo. Razlog: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Announce URL:</source> |
|
<comment>Tracker URL</comment> |
|
<translation>Postojeći URL:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type a web seed url</source> |
|
<translation>Upišite URL web seeda</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Web seed URL:</source> |
|
<translation>URL web seeda:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select a file to add to the torrent</source> |
|
<translation>Izaberite datoteku koja će biti dodana torrentu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source> |
|
<translation>Kreirana torrent datoteka nije ispravna. Neće biti dodana na listu preuzimanja.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>downloadFromURL</name> |
|
<message> |
|
<source>Download Torrents from URLs</source> |
|
<translation>Preuzmi torrente s URL-ova</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Only one URL per line</source> |
|
<translation>Samo jedan URL po liniji</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Preuzmi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Odustani</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download from urls</source> |
|
<translation>Preuzmi s URL-ova</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No URL entered</source> |
|
<translation>Nije unesen URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type at least one URL.</source> |
|
<translation>Upišite bar jedan URL.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>downloadThread</name> |
|
<message> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation>I/O greška</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source> |
|
<translation>Ime udaljenog računala nije nađeno (neispravno ime računala)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The operation was canceled</source> |
|
<translation>Operacije je otkazana</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source> |
|
<translation>Udaljeni poslužitelj je prerano prekinuo vezu, prije nego je primljen i obrađen cijeli odgovor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The connection to the remote server timed out</source> |
|
<translation>Veza s udaljenim poslužiteljem je istekla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>SSL/TLS handshake failed</source> |
|
<translation>SSL/TLS usklađivanje nije uspjelo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The remote server refused the connection</source> |
|
<translation>Udaljeni poslužitelj odbija uspostaviti vezu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The connection to the proxy server was refused</source> |
|
<translation>Uspostava veze prema proxy poslužitelju je odbijena</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source> |
|
<translation>Proxy server je prerano prekinuo vezu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The proxy host name was not found</source> |
|
<translation>Ime proxy računala nije nađeno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source> |
|
<translation>Veza prema proxyju je istekla ili proxy nije na vrijeme odgovorio na poslani zahtjev</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source> |
|
<translation>Proxy zahtjeva ovjeru kako bi prihvatio zahtjev, ali nije prihvatio ponuđene vjerodajnice</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The access to the remote content was denied (401)</source> |
|
<translation>Pristup udaljenom sadržaju je odbijen (401)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source> |
|
<translation>Tražena operacija nad udaljenim sadržajem nije dopuštena</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The remote content was not found at the server (404)</source> |
|
<translation>Udaljeni sadržaj nije nađen na poslužitelju (404)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source> |
|
<translation>Udaljeni poslužitelj zahtjeva ovjeru kako bi dostavio sadržaj, ali pružene vjerodajnice nisu prihvaćene</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source> |
|
<translation>Network Access API ne može prihvatiti zahtjev jer protokol nije poznat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source> |
|
<translation>Tražena operacija je neispravna za ovaj protokol</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>An unknown network-related error was detected</source> |
|
<translation>Otkrivena je nepoznata greška vezana za mrežu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>An unknown proxy-related error was detected</source> |
|
<translation>Otkrivena je nepoznata greška vezana za proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source> |
|
<translation>Otkrivena je nepoznata greška vezana za udaljeni sadržaj </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>A breakdown in protocol was detected</source> |
|
<translation>Otkriven je kvar u protokolu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown error</source> |
|
<translation>Nepoznata greška</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>engineSelect</name> |
|
<message> |
|
<source>Search plugins</source> |
|
<translation>Tražilice</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Installed search engines:</source> |
|
<translation>Instalirane tražilice:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Ime</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Url</source> |
|
<translation>Url</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enabled</source> |
|
<translation>Omogućeno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></source> |
|
<translation>Nove tražilice možete naći ovdje: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Install a new one</source> |
|
<translation>Instaliraj novu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Check for updates</source> |
|
<translation>Provjeri ažuriranja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Zatvori</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable</source> |
|
<translation>Omogući</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable</source> |
|
<translation>Onemogući</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Uninstall</source> |
|
<translation>Deinstaliraj</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>engineSelectDlg</name> |
|
<message> |
|
<source>Uninstall warning</source> |
|
<translation>Upozorenje deinstalacije</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. |
|
Only the ones you added yourself can be uninstalled. |
|
However, those plugins were disabled.</source> |
|
<translation>Neke tražilice ne mogu biti instalirane jer su već uključene u QBittorrent. |
|
Samo one koje ste sami dodali mogu biti deinstalirane. |
|
Međutim, te tražilice su bile onemogućene.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Uninstall success</source> |
|
<translation>Deinstalacija je uspjela</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select search plugins</source> |
|
<translation>Izaberite tražilice</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent search plugins</source> |
|
<translation>qBittorrentove tražilice</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search plugin install</source> |
|
<translation>Instalacija tražilice</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Yes</source> |
|
<translation>Da</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No</source> |
|
<translation>Ne</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>Novija verzija %1 tražilice je već instalirana.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search plugin update</source> |
|
<translation>Ažuriranje tražilice</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> |
|
<translation>Oprostite, ali poslužitelj za ažuriranje trenutno nije raspoloživ.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>All your plugins are already up to date.</source> |
|
<translation>Sve vaše tražilice su ažurirane.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>%1 tražilica ne može biti ažurirana tako da ostaje stara verzija.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 search engine plugin could not be installed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>%1 tražilicu nije moguće instalirati.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source> |
|
<translation>Sve izabrane tražilice su uspješno deinstalirane</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>%1 tražilica je uspješno ažurirana.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 search engine plugin was successfully installed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>%1 tražilica je uspješno instalirana.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sorry, %1 search plugin install failed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>Oprostite, ali instalacija %1 tražilice nije uspjelo.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New search engine plugin URL</source> |
|
<translation>Novi URL tražilice</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>URL:</source> |
|
<translation>URL:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>misc</name> |
|
<message> |
|
<source>B</source> |
|
<comment>bytes</comment> |
|
<translation>B</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB</source> |
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment> |
|
<translation>KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>MiB</source> |
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment> |
|
<translation>MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>GiB</source> |
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment> |
|
<translation>GiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>TiB</source> |
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment> |
|
<translation>TiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<comment>Unknown (size)</comment> |
|
<translation>Nije poznato</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Nije poznato</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>< 1m</source> |
|
<comment>< 1 minute</comment> |
|
<translation>< 1m</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1m</source> |
|
<comment>e.g: 10minutes</comment> |
|
<translation>%1m</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1h%2m</source> |
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> |
|
<translation type="obsolete">%1s%2m</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1d%2h%3m</source> |
|
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> |
|
<translation type="obsolete">%1d%2s%3m</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1h %2m</source> |
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1d %2h</source> |
|
<comment>e.g: 2days 10hours</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>options_imp</name> |
|
<message> |
|
<source>Choose scan directory</source> |
|
<translation type="obsolete">Izaberite direktorij za skeniranje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose export directory</source> |
|
<translation>Izaberite direktorij za izvoz</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose a save directory</source> |
|
<translation>Izaberite direktorij za spremanje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose an ip filter file</source> |
|
<translation>Izaberite datoteku za ip filtriranje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Filters</source> |
|
<translation>Filteri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add directory to scan</source> |
|
<translation>Dodaj direktorij za skeniranje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Folder is already being watched.</source> |
|
<translation>Mapa je već pregledana.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Folder does not exist.</source> |
|
<translation>Mapa ne postoji.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Folder is not readable.</source> |
|
<translation>Mapu nije moguće učitati.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Failure</source> |
|
<translation>Neuspjeh</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source> |
|
<translation>Nije uspjelo dodavanje mape za skeniranje '%1': %2</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>pluginSourceDlg</name> |
|
<message> |
|
<source>Plugin source</source> |
|
<translation>Izvor priključka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search plugin source:</source> |
|
<translation>Potraži izvor priključka:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Local file</source> |
|
<translation>Lokalna datoteka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Web link</source> |
|
<translation>Web link</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>preview</name> |
|
<message> |
|
<source>Preview selection</source> |
|
<translation>Izbornik pregleda</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File preview</source> |
|
<translation>Pregled datoteke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The following files support previewing, <br>please select one of them:</source> |
|
<translation>Sljedeće datoteke podržavaju pregledavanje, <br>izaberite jednu od njih:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview</source> |
|
<translation>Pregled</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Odustani</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>previewSelect</name> |
|
<message> |
|
<source>Preview impossible</source> |
|
<translation>Pregled nije moguć</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source> |
|
<translation>Oprostite, nije moguće prikazati datoteku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Ime</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Veličina</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Napredak</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>search_engine</name> |
|
<message> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Traži</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status:</source> |
|
<translation>Status:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stopped</source> |
|
<translation>Zaustavljeno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Preuzmi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search engines...</source> |
|
<translation>Mehanizmi pretrage ...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>torrentAdditionDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Unable to decode magnet link:</source> |
|
<translation>Nije moguće dekodirati magnet link:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Magnet Link</source> |
|
<translation>Magnet link</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unable to decode torrent file:</source> |
|
<translation>Nije moguće dekodirati torrent datoteku:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Rename...</source> |
|
<translation>Preimenuj ...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation>Prioritet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Rename the file</source> |
|
<translation>Preimenuj datoteku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New name:</source> |
|
<translation>Novo ime:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The file could not be renamed</source> |
|
<translation>Datoteka ne može biti preimenovana</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source> |
|
<translation>Datoteka sadrži nedopuštene znakove. Izaberite drukčije znakove. </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> |
|
<translation>Ime se već koristi u toj mapi. Koristite drugo ime.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The folder could not be renamed</source> |
|
<translation>Mapa ne može biti preimenovana</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(%1 left after torrent download)</source> |
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment> |
|
<translation>(%1 ostalo nakon preuzimanja torrenta)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(%1 more are required to download)</source> |
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment> |
|
<translation>(%1 više je potrebno za preuzimanje)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose save path</source> |
|
<translation>Izaberite putanju za spremanje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Empty save path</source> |
|
<translation>Prazna putanja za spremanje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please enter a save path</source> |
|
<translation>Upišite putanju za spremanje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save path creation error</source> |
|
<translation>Greška prilikom kreiranja putanje za spremanje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Could not create the save path</source> |
|
<translation>Nije moguće kreirati putanju za spremanje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid label name</source> |
|
<translation>Neispravano ime oznake</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source> |
|
<translation>Nemojte koristiti nijedan poseban znak u imenu oznake.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeding mode error</source> |
|
<translation>Greška seeding moda</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source> |
|
<translation>Izabrali ste preskočiti provjeru datoteke. Ipak, čini se da lokalne datoteke ne postoje u trenutnoj odredišnoj mapi. Onemogućite ovu mogućnost ili ažurirajte putanju za spremanje.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid file selection</source> |
|
<translation>Neispravan odabir datoteke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source> |
|
<translation>Morate izabrati najmanje jednu datoteku u torrentu</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|