Some work about adaptive color scheme for Web UI (PR #19901)
http://[316:c51a:62a3:8b9::4]/d4708/qBittorrent/src/branch/adaptive-webui
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
5133 lines
218 KiB
5133 lines
218 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<!DOCTYPE TS> |
|
<TS version="2.0" language="lt_LT" sourcelanguage="en"> |
|
<context> |
|
<name>AboutDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="21"/> |
|
<source>About qBittorrent</source> |
|
<translation>Apie qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="83"/> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>Apie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="134"/> |
|
<source>Author</source> |
|
<translation>Autorius</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="157"/> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Vardas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="195"/> |
|
<source>Country:</source> |
|
<translation>Šalis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="220"/> |
|
<source>E-mail:</source> |
|
<translation>El. paštas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="164"/> |
|
<source>Christophe Dumez</source> |
|
<translation>Christophe Dumez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="202"/> |
|
<source>France</source> |
|
<translation>Prancūzija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="264"/> |
|
<source>Translation</source> |
|
<translation>Vertimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="281"/> |
|
<source>License</source> |
|
<translation>Licenzija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="54"/> |
|
<source><h3><b>qBittorrent</b></h3></source> |
|
<translation><h3><b>qBittorrent</b></h3></translation> |
|
</message> |
|
<message utf8="true"> |
|
<location filename="../about.ui" line="105"/> |
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> |
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> |
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html></source> |
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Bittorrent tinklo klientas, parašytas C++ kalba remiantis Qt4 įrankių rinkiniu </span></p> |
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">bei libtorrent-rasterbar. <br /><br />Autorinės teisės saugomos ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Namų puslapis:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forumas:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> |
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent Freenode tinkle</span></p></body></html></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="227"/> |
|
<source>chris@qbittorrent.org</source> |
|
<translation>chris@qbittorrent.org</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="251"/> |
|
<source>Thanks to</source> |
|
<translation>Dėkoju</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdvancedSettings</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="49"/> |
|
<source>Property</source> |
|
<translation>Savybė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="49"/> |
|
<source>Value</source> |
|
<translation>Reikšmė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="119"/> |
|
<source>Disk write cache size</source> |
|
<translation>Podėlio diske dydis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="124"/> |
|
<source> MiB</source> |
|
<translation> MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="127"/> |
|
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source> |
|
<translation>Išeities prievadai (Min.) [0: Išjungta]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="134"/> |
|
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source> |
|
<translation>Išeities prievadai (Maks.) [0: Išjungta]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="151"/> |
|
<source>Recheck torrents on completion</source> |
|
<translation>Pertikrinti torentus baigus atsiuntimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="156"/> |
|
<source>Transfer list refresh interval</source> |
|
<translation>Siuntimų sąrašo atnaujinimo intervalas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="161"/> |
|
<source> ms</source> |
|
<comment> milliseconds</comment> |
|
<translation> ms</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="164"/> |
|
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source> |
|
<translation>Gauti siuntėjų šalis (GeoIP)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="169"/> |
|
<source>Resolve peer host names</source> |
|
<translation>Gauti siuntėjų stočių vardus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="174"/> |
|
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source> |
|
<translation>Didžiausias pusiau atvirų prisijungimų kiekis[0: Išjungta]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="181"/> |
|
<source>Strict super seeding</source> |
|
<translation>Griežtas super skleidimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="190"/> |
|
<source>Network Interface (requires restart)</source> |
|
<translation>Tinklo sąsaja (būtina perkrauti)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="191"/> |
|
<source>Any interface</source> |
|
<comment>i.e. Any network interface</comment> |
|
<translation>Bet kokia sąsaja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="204"/> |
|
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="209"/> |
|
<source>Display program on-screen notifications</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/> |
|
<source>Confirm torrent deletion</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Display program notification balloons</source> |
|
<translation type="obsolete">Rodyti programos pranešimus iš dėklo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="214"/> |
|
<source>Enable embedded tracker</source> |
|
<translation>Įjungti įtaisytą trakerį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="219"/> |
|
<source>Embedded tracker port</source> |
|
<translation>Įtaisyto trakerio prievadas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/> |
|
<source>Check for software updates</source> |
|
<translation>Tikrinti, ar yra atnaujinimų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/> |
|
<source>Use system icon theme</source> |
|
<translation>Naudoti sistemos piktogramas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="141"/> |
|
<source>Ignore transfer limits on local network</source> |
|
<translation>Nepaisyti siuntimo apribojimų vietiniame tinkle</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="146"/> |
|
<source>Include TCP/IP overhead in transfer limits</source> |
|
<translation>Siuntimo apribojimuose įtraukti ir TCP/IP viršutinę ribą</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AutomatedRssDownloader</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="14"/> |
|
<source>Automated RSS Downloader</source> |
|
<translation>Automatinis atsiuntimas iš RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="26"/> |
|
<source>Enable the automated RSS downloader</source> |
|
<translation>Įjungti automatinį atsiuntimą iš RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="48"/> |
|
<source>Download rules</source> |
|
<translation>Atsiuntimo taisyklės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="123"/> |
|
<source>Rule definition</source> |
|
<translation>Taisyklės apibrėžimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="135"/> |
|
<source>Must contain:</source> |
|
<translation>Privalo turėti žodį:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="148"/> |
|
<source>Must not contain:</source> |
|
<translation>Privalo neturėti žodžio:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="277"/> |
|
<source>Import...</source> |
|
<translation>Įkelti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="284"/> |
|
<source>Export...</source> |
|
<translation>Eksportuoti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="210"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="161"/> |
|
<source>Assign label:</source> |
|
<translation>Priskirti etiketę:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="178"/> |
|
<source>Save to a different directory</source> |
|
<translation>Išsaugoti kitame aplanke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="188"/> |
|
<source>Save to:</source> |
|
<translation>Išsaugoti į:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="230"/> |
|
<source>Apply rule to feeds:</source> |
|
<translation>Taikyti taisyklę šiems srautams:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="252"/> |
|
<source>Matching RSS articles</source> |
|
<translation>Atitinkantys RSS įrašai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="283"/> |
|
<source>New rule name</source> |
|
<translation>Naujas taisyklės vardas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="283"/> |
|
<source>Please type the name of the new download rule.</source> |
|
<translation>Įveskite vardą naujai atsiuntimo taisyklei.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="287"/> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="402"/> |
|
<source>Rule name conflict</source> |
|
<translation>Taisyklių vardų nesuderinamumas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="287"/> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="402"/> |
|
<source>A rule with this name already exists, please choose another name.</source> |
|
<translation>Taisyklė tokiu vardu jau egzistuoja, pasirinkite kitokį vardą.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="305"/> |
|
<source>Are you sure you want to remove the download rule named %1?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite pašalinti atsiuntimo taisyklę vardu %1?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="307"/> |
|
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite pašalinti pasirinktas atsiuntimo taisykles?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="308"/> |
|
<source>Rule deletion confirmation</source> |
|
<translation>Taisyklių pašalinimo patvirtinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="324"/> |
|
<source>Destination directory</source> |
|
<translation>Išsaugojimo aplankas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="332"/> |
|
<source>Invalid action</source> |
|
<translation>Netinkamas veiksmas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="332"/> |
|
<source>The list is empty, there is nothing to export.</source> |
|
<translation>Sąrašas tuščias, nėra ką eksportuoti.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="336"/> |
|
<source>Where would you like to save the list?</source> |
|
<translation>Kur norėtumėte išsaugoti sąrašą?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="336"/> |
|
<source>Rules list (*.rssrules)</source> |
|
<translation>Taisyklių sąrašas (*.rssrules)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="341"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation>I/O klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="341"/> |
|
<source>Failed to create the destination file</source> |
|
<translation>Nepavyko sukurti išvesties failo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="349"/> |
|
<source>Please point to the RSS download rules file</source> |
|
<translation>Nurodykite kelią iki RSS atsiuntimo taisyklių failo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="349"/> |
|
<source>Rules list (*.rssrules *.filters)</source> |
|
<translation>Taisyklių sąrašas (*.rssrules)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="353"/> |
|
<source>Import Error</source> |
|
<translation>Įkėlimo klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="353"/> |
|
<source>Failed to import the selected rules file</source> |
|
<translation>Nepavyko įkelti nurodyto taisyklių failo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="364"/> |
|
<source>Add new rule...</source> |
|
<translation>Pridėti naują taisyklę...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="370"/> |
|
<source>Delete rule</source> |
|
<translation>Pašalinti taisyklę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="372"/> |
|
<source>Rename rule...</source> |
|
<translation>Pervadinti taisyklę...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="374"/> |
|
<source>Delete selected rules</source> |
|
<translation>Pašalinti pasirinktas taisykles</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="398"/> |
|
<source>Rule renaming</source> |
|
<translation>Taisyklių pervadinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="398"/> |
|
<source>Please type the new rule name</source> |
|
<translation>Įveskite naują taisyklės vardą</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CookiesDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/cookiesdlg.ui" line="14"/> |
|
<source>Cookies management</source> |
|
<translation>Slapukų valdymas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/cookiesdlg.ui" line="36"/> |
|
<source>Key</source> |
|
<extracomment>As in Key/Value pair</extracomment> |
|
<translation>Raktas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/cookiesdlg.ui" line="41"/> |
|
<source>Value</source> |
|
<extracomment>As in Key/Value pair</extracomment> |
|
<translation>Reikšmė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/cookiesdlg.cpp" line="48"/> |
|
<source>Common keys for cookies are : '%1', '%2'. |
|
You should get this information from your Web browser preferences.</source> |
|
<translation>Dažnai pasitaikantys slapukų raktai yra: '%1'. '%2'. |
|
Šią informaciją turėtumėte gauti iš savo interneto naršyklės nustatymų.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DownloadThread</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="98"/> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="102"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation type="unfinished">I/O klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="209"/> |
|
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source> |
|
<translation type="unfinished">Serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="211"/> |
|
<source>The operation was canceled</source> |
|
<translation type="unfinished">Veiksmas buvo atšauktas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="213"/> |
|
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source> |
|
<translation type="unfinished">Serveris netinkamai nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="215"/> |
|
<source>The connection to the remote server timed out</source> |
|
<translation type="unfinished">Baigėsi prisijungimui skirtas laikas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/> |
|
<source>SSL/TLS handshake failed</source> |
|
<translation type="unfinished">SSL/TLS pasisveikinimas nepavyko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="219"/> |
|
<source>The remote server refused the connection</source> |
|
<translation type="unfinished">Serveris atmetė prisijungimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="221"/> |
|
<source>The connection to the proxy server was refused</source> |
|
<translation type="unfinished">Proxy serveris atmetė prisijungimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="223"/> |
|
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source> |
|
<translation type="unfinished">Proxy serveris netinkamai nutraukė prisijungimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="225"/> |
|
<source>The proxy host name was not found</source> |
|
<translation type="unfinished">Proxy stoties vardas nerastas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="227"/> |
|
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source> |
|
<translation type="unfinished">Baigėsi prisijungimui prie proxy serverio skirtas laikas arba proxy serveris laiku neatsakė į užklausą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="229"/> |
|
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source> |
|
<translation type="unfinished">Proxy serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="231"/> |
|
<source>The access to the remote content was denied (401)</source> |
|
<translation type="unfinished">Priėjimas prie turinio buvo uždraustas (401)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="233"/> |
|
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source> |
|
<translation type="unfinished">Užklaustas veiksmas yra neleistinas serveryje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="235"/> |
|
<source>The remote content was not found at the server (404)</source> |
|
<translation type="unfinished">Turinys serveryje nerastas (404)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="237"/> |
|
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source> |
|
<translation type="unfinished">Serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="239"/> |
|
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source> |
|
<translation type="unfinished">Tinklo priėjimo API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="241"/> |
|
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source> |
|
<translation type="unfinished">Šis veiksmas yra negalimas šiam protokolui</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="243"/> |
|
<source>An unknown network-related error was detected</source> |
|
<translation type="unfinished">Įvyko nežinoma tinklo klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="245"/> |
|
<source>An unknown proxy-related error was detected</source> |
|
<translation type="unfinished">Įvyko nežinoma proxy klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="247"/> |
|
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source> |
|
<translation type="unfinished">Įvyko nežinoma serverio klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="249"/> |
|
<source>A breakdown in protocol was detected</source> |
|
<translation type="unfinished">Protokole aptiktas gedimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="251"/> |
|
<source>Unknown error</source> |
|
<translation type="unfinished">Nežinoma klaida</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>EventManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="69"/> |
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="83"/> |
|
<source>Working</source> |
|
<translation>Veikia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="72"/> |
|
<source>Updating...</source> |
|
<translation>Atnaujinama...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="75"/> |
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="86"/> |
|
<source>Not working</source> |
|
<translation>Neveikia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="77"/> |
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="88"/> |
|
<source>Not contacted yet</source> |
|
<translation>Dar nesusisiekta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="341"/> |
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="342"/> |
|
<source>this session</source> |
|
<translation>šioje sesijoje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="346"/> |
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="350"/> |
|
<source>/s</source> |
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment> |
|
<translation>/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="353"/> |
|
<source>Seeded for %1</source> |
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment> |
|
<translation>Skleidžiama jau %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="356"/> |
|
<source>%1 max</source> |
|
<comment>e.g. 10 max</comment> |
|
<translation>daugiausiai %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="435"/> |
|
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="444"/> |
|
<source>%1/s</source> |
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment> |
|
<translation>%1/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ExecutionLog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../executionlog.ui" line="27"/> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Bendra</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../executionlog.ui" line="37"/> |
|
<source>Blocked IPs</source> |
|
<translation>Užblokuoti IP</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FeedListWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/feedlistwidget.cpp" line="41"/> |
|
<source>RSS feeds</source> |
|
<translation>RSS srautai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/feedlistwidget.cpp" line="43"/> |
|
<source>Unread</source> |
|
<translation>Neskaityta</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HeadlessLoader</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../headlessloader.h" line="54"/> |
|
<source>Information</source> |
|
<translation>Informacija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../headlessloader.h" line="55"/> |
|
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source> |
|
<translation>Kad valdyti qBittorrent, prisijunkite prie tinklo vartotojo sąsajos http://localhost:%1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../headlessloader.h" line="56"/> |
|
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source> |
|
<translation>Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus vartotojo vardas yra: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../headlessloader.h" line="59"/> |
|
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source> |
|
<translation>Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus slaptažodis vis dar yra numatytasis: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../headlessloader.h" line="60"/> |
|
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source> |
|
<translation>Yra saugumo spragos rizika, pasikeiskite savo slaptažodį programos nustatymuose.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HttpConnection</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/> |
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> |
|
<translation>Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="344"/> |
|
<source>D: %1/s - T: %2</source> |
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
<translation>Ats.: %1/s - Viso: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="345"/> |
|
<source>U: %1/s - T: %2</source> |
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
<translation>Išs.: %1/s - Viso: %2</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HttpServer</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="108"/> |
|
<source>File</source> |
|
<translation>Failas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="109"/> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Redaguoti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="110"/> |
|
<source>Help</source> |
|
<translation>Žinynas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="111"/> |
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> |
|
<translation>Atsiųsti torentus iš jų URL arba Magnet nuorodos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="112"/> |
|
<source>Only one link per line</source> |
|
<translation>Po vieną nuorodą eilutėje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="113"/> |
|
<source>Download local torrent</source> |
|
<translation>Atsiųsti vietinį torentą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="114"/> |
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> |
|
<translation>Torentų failai tvarkingai pridėti į atsiuntimų sąrašą.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="115"/> |
|
<source>Point to torrent file</source> |
|
<translation>Nurodykite torento failą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="116"/> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Atsiųsti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="117"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite pašalinti pasirinktus torentus iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="118"/> |
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
<translation>Atsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="119"/> |
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
<translation>Išsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/> |
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
<translation>Didžiausias prisijungimų kiekis privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/> |
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
<translation>Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/> |
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
<translation>Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/> |
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> |
|
<translation>Nepavyko išsaugoti programos nuostatų, qBittorrent tikriausiai yra nepasiekiamas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/> |
|
<source>Language</source> |
|
<translation>Kalba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/> |
|
<source>Downloaded</source> |
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> |
|
<translation>Atsiųstas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/> |
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> |
|
<translation>Įeinančių susijungimų prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/> |
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> |
|
<translation>Tinklo vartotojo sąsajos prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/> |
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> |
|
<translation>Tinklo sąsajos vartotojo vardas privalo būti bent 3 simbolių ilgio.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/> |
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> |
|
<translation>Tinklo sąsajos vartotojo slaptažodis privalo būti bent 3 simbolių ilgio.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> |
|
<source>Save</source> |
|
<translation>Išsaugoti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> |
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source> |
|
<translation>qBittorrent klientas nepasiekiamas</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LegalNotice</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="93"/> |
|
<source>Legal Notice</source> |
|
<translation>Teisinis pranešimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="94"/> |
|
<location filename="../main.cpp" line="105"/> |
|
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. |
|
|
|
No further notices will be issued.</source> |
|
<translation>qBittorrent yra failų dalinimosi programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo būdu. Visas turinys, kuriuo dalinsities, yra Jūsų atsakomybė. |
|
|
|
Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="95"/> |
|
<source>Press %1 key to accept and continue...</source> |
|
<translation>Spauskite mygtuką %1, jei sutinkate ir norite tęsti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="106"/> |
|
<source>Legal notice</source> |
|
<translation>Teisinis pranešimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="107"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Atšaukti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="108"/> |
|
<source>I Agree</source> |
|
<translation>Sutinku</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LineEdit</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../lineedit/src/lineedit.cpp" line="30"/> |
|
<source>Clear the text</source> |
|
<translation>Išvalyti tekstą</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainWindow</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="37"/> |
|
<source>&Edit</source> |
|
<translation>R&edaguoti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="60"/> |
|
<source>&Tools</source> |
|
<translation>Priem&onės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="79"/> |
|
<source>&File</source> |
|
<translation>&Failas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="50"/> |
|
<source>&Help</source> |
|
<translation>&Žinynas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="88"/> |
|
<source>&View</source> |
|
<translation>Rod&ymas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="148"/> |
|
<source>&Options...</source> |
|
<translation>&Pasirinktys...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="158"/> |
|
<source>&Resume</source> |
|
<translation>&Tęsti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="314"/> |
|
<source>R&esume All</source> |
|
<translation>T&ęsti visus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="187"/> |
|
<source>Torrent &creator</source> |
|
<translation>Su&kurti torentą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="241"/> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="244"/> |
|
<source>Alternative speed limits</source> |
|
<translation>Alternatyvūs greičio apribojimai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="252"/> |
|
<source>Top &tool bar</source> |
|
<translation>Viršutinė įrankių juos&ta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="255"/> |
|
<source>Display top tool bar</source> |
|
<translation>Rodyti viršutinę įrankių juostą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="263"/> |
|
<source>&Speed in title bar</source> |
|
<translation>&Greitis pavadinimo juostoje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="266"/> |
|
<source>Show transfer speed in title bar</source> |
|
<translation>Rodyti siuntimų greitį pavadinimo juostoje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="153"/> |
|
<source>&About</source> |
|
<translation>&Apie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="135"/> |
|
<source>&Add torrent file...</source> |
|
<translation>Pri&dėti torentą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="140"/> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="143"/> |
|
<source>Exit</source> |
|
<translation>Išeiti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="163"/> |
|
<source>&Pause</source> |
|
<translation>&Pristabdyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="168"/> |
|
<source>&Delete</source> |
|
<translation>Pašalin&ti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="319"/> |
|
<source>P&ause All</source> |
|
<translation>Prist&abdyti visus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="177"/> |
|
<source>Visit &Website</source> |
|
<translation>Aplankyti tink&lalapį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="64"/> |
|
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source> |
|
<translation>Išjungti baigus siuntimus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="182"/> |
|
<source>Add &link to torrent...</source> |
|
<translation>Pridėti nuorodą torentui...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="192"/> |
|
<source>Report a &bug</source> |
|
<translation>Pranešti apie problemą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="197"/> |
|
<source>Set upload limit...</source> |
|
<translation>Nustatyti išsiuntimo greičio ribą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="202"/> |
|
<source>Set download limit...</source> |
|
<translation>Nustatyti atsiuntimo greičio ribą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="207"/> |
|
<source>&Documentation</source> |
|
<translation>&Žinynas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="212"/> |
|
<source>Set global download limit...</source> |
|
<translation>Nustatyti globalią atsiuntimo greičio ribą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="217"/> |
|
<source>Set global upload limit...</source> |
|
<translation>Nustatyti globalią išsiuntimo greičio ribą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="274"/> |
|
<source>&RSS reader</source> |
|
<translation>&RSS skaitytuvas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="282"/> |
|
<source>Search &engine</source> |
|
<translation>Pai&eškos variklis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="338"/> |
|
<source>Exit qBittorrent</source> |
|
<translation>Uždaryti qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="346"/> |
|
<source>Suspend system</source> |
|
<translation>Pristabdyti sistemą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="354"/> |
|
<source>Shutdown system</source> |
|
<translation>Išjungti kompiuterį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="362"/> |
|
<source>Disabled</source> |
|
<translation>Išjungtas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="287"/> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="290"/> |
|
<source>Lock qBittorrent</source> |
|
<translation>Užrakinti qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="293"/> |
|
<source>Ctrl+L</source> |
|
<translation>Ctrl+L</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="298"/> |
|
<source>Import existing torrent...</source> |
|
<translation>Įkelti egzistuojantį torentą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="301"/> |
|
<source>Import torrent...</source> |
|
<translation>Įkelti torentą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="306"/> |
|
<source>Donate money</source> |
|
<translation>Paaukoti pinigų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="309"/> |
|
<source>If you like qBittorrent, please donate!</source> |
|
<translation>Jei Jums patinka qBittorrent, paaukokite!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="327"/> |
|
<source>Execution &Log</source> |
|
<translation>Vykdymo žurna&las</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1314"/> |
|
<source>Execution Log</source> |
|
<translation>Vykdymo žurnalas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="222"/> |
|
<source>Decrease priority</source> |
|
<translation>Sumažinti svarbą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="230"/> |
|
<source>Increase priority</source> |
|
<translation>Padidinti svarbą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="101"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1238"/> |
|
<source>qBittorrent %1</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> |
|
<translation>qBittorrent %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="138"/> |
|
<source>Set the password...</source> |
|
<translation>Nustatyti slaptažodį...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="172"/> |
|
<source>Transfers</source> |
|
<translation>Siuntimai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="285"/> |
|
<source>Torrent file association</source> |
|
<translation>.torrent failų susiejimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="286"/> |
|
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. |
|
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> |
|
<translation>qBittorrent nėra numatytoji programa atverti .torrent failams bei Magnet nuorodoms. |
|
Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="377"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="397"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/> |
|
<source>UI lock password</source> |
|
<translation>Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="377"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="397"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="636"/> |
|
<source>Please type the UI lock password:</source> |
|
<translation>Įveskite vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodį:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="381"/> |
|
<source>The password should contain at least 3 characters</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="387"/> |
|
<source>Password update</source> |
|
<translation>Slaptažodžio atnaujinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="387"/> |
|
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> |
|
<translation>Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis sėkmingai atnaujintas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> |
|
<source>RSS</source> |
|
<translation>RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="428"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Paieška</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/> |
|
<source>Transfers (%1)</source> |
|
<translation>Siuntimai (%1)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="508"/> |
|
<source>Download completion</source> |
|
<translation>Užbaigiamas atsiuntimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="508"/> |
|
<source>%1 has finished downloading.</source> |
|
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> |
|
<translation>%1 baigta siųsti.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="514"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> |
|
<translation>I/O klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="514"/> |
|
<source>An I/O error occured for torrent %1. |
|
Reason: %2</source> |
|
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. |
|
Reason: disk is full.</comment> |
|
<translation>Įvyko įvesties/išvesties klaida torentui %1. Priežastis: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> |
|
<source>Alt+1</source> |
|
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> |
|
<translation>Alt+1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="523"/> |
|
<source>Alt+2</source> |
|
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> |
|
<translation>Alt+2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="525"/> |
|
<source>Ctrl+F</source> |
|
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> |
|
<translation>Ctrl+F</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="527"/> |
|
<source>Alt+3</source> |
|
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> |
|
<translation>Alt+3</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="567"/> |
|
<source>Recursive download confirmation</source> |
|
<translation>Rekursyvaus siuntimo patvirtinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="567"/> |
|
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> |
|
<translation>Torente %1 yra torentų failų. Ar norite atsiųsti ir juos?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="568"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="732"/> |
|
<source>Yes</source> |
|
<translation>Taip</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="569"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/> |
|
<source>No</source> |
|
<translation>Ne</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/> |
|
<source>Never</source> |
|
<translation>Niekada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="584"/> |
|
<source>Url download error</source> |
|
<translation>URL atsiuntimo klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="584"/> |
|
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source> |
|
<translation>Nepavyko atsiųsti failo iš URL: %1, priežastis: %2.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="590"/> |
|
<source>Global Upload Speed Limit</source> |
|
<translation>Globalus išsiuntimo greičio apribojimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="604"/> |
|
<source>Global Download Speed Limit</source> |
|
<translation>Globalus atsiuntimo greičio apribojimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="381"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="649"/> |
|
<source>Invalid password</source> |
|
<translation>Neteisingas slaptažodis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="649"/> |
|
<source>The password is invalid</source> |
|
<translation>Slaptažodis yra neteisingas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="728"/> |
|
<source>Exiting qBittorrent</source> |
|
<translation>Uždaroma qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="729"/> |
|
<source>Some files are currently transferring. |
|
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
<translation>Šiuo metu vyksta kelių failų siuntimas. |
|
Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="733"/> |
|
<source>Always</source> |
|
<translation>Visada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="891"/> |
|
<source>Open Torrent Files</source> |
|
<translation>Atverti torentų failus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="892"/> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Torentų failai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="971"/> |
|
<source>Options were saved successfully.</source> |
|
<translation>Pasirinktys sėkmingai išsaugotos.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1076"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1079"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1086"/> |
|
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> |
|
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> |
|
<translation>Ats. greitis: %1 KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1082"/> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1088"/> |
|
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> |
|
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> |
|
<translation>Išs. greitis: %1 KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/> |
|
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source> |
|
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> |
|
<translation>qBittorrent %1 (Ats.: %2/s, Išs.: %3/s)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1276"/> |
|
<source>A newer version is available</source> |
|
<translation>Nauja versija yra prieinama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1277"/> |
|
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. |
|
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> |
|
<translation>Nauja qBittorrent versija yra prieinama Sourceforge tinklalapyje. |
|
Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1292"/> |
|
<source>Impossible to update qBittorrent</source> |
|
<translation>Neįmanoma atnaujinti qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1292"/> |
|
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source> |
|
<translation>qBittorrent nepavyko atsinaujinti, priežastis: %1</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PeerAdditionDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peeraddition.h" line="94"/> |
|
<source>Invalid IP</source> |
|
<translation>Neteisingas IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peeraddition.h" line="95"/> |
|
<source>The IP you provided is invalid.</source> |
|
<translation>Jūsų nurodytas IP adresas yra neteisingas.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PeerListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistdelegate.h" line="62"/> |
|
<source>/s</source> |
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment> |
|
<translation>/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PeerListWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/> |
|
<source>IP</source> |
|
<translation>IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/> |
|
<source>Client</source> |
|
<comment>i.e.: Client application</comment> |
|
<translation>Klientas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<comment>i.e: % downloaded</comment> |
|
<translation>Baigta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/> |
|
<source>Down Speed</source> |
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
<translation>Atsiuntimo greitis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/> |
|
<source>Up Speed</source> |
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
<translation>Išsiuntimo greitis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/> |
|
<source>Downloaded</source> |
|
<comment>i.e: total data downloaded</comment> |
|
<translation>Atsiųsta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/> |
|
<source>Uploaded</source> |
|
<comment>i.e: total data uploaded</comment> |
|
<translation>Išsiųsta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="138"/> |
|
<source>Add a new peer...</source> |
|
<translation>Pridėti siuntėją...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="147"/> |
|
<source>Copy IP</source> |
|
<translation>Kopijuoti IP adresą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="149"/> |
|
<source>Limit download rate...</source> |
|
<translation>Apriboti atsiuntimo greitį...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="150"/> |
|
<source>Limit upload rate...</source> |
|
<translation>Apriboti išsiuntimo greitį...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="152"/> |
|
<source>Ban peer permanently</source> |
|
<translation>Uždrausti siuntėją visam laikui</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="163"/> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="165"/> |
|
<source>Peer addition</source> |
|
<translation>Siuntėjo pridėjimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="163"/> |
|
<source>The peer was added to this torrent.</source> |
|
<translation>Šis siuntėjas buvo pridėtas prie torento.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="165"/> |
|
<source>The peer could not be added to this torrent.</source> |
|
<translation>Siuntėjo pridėti prie torento nepavyko.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="195"/> |
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Ar tikrai? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="195"/> |
|
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite visam laikui uždrausti pasirinktus siuntėjus?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="196"/> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation>&Taip</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="196"/> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation>&Ne</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="201"/> |
|
<source>Manually banning peer %1...</source> |
|
<translation>Rankiniu būdu uždraudžiamas siuntėjas %1...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="212"/> |
|
<source>Upload rate limiting</source> |
|
<translation>Išsiuntimo greičio ribojimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="233"/> |
|
<source>Download rate limiting</source> |
|
<translation>Atsiuntimo greičio ribojimas</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Preferences</name> |
|
<message> |
|
<source>UI</source> |
|
<extracomment>User Interface</extracomment> |
|
<translation type="obsolete">Sąsajos nustatymai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="93"/> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation>Atsiuntimai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="104"/> |
|
<source>Connection</source> |
|
<translation>Jungiamumas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="115"/> |
|
<source>Speed</source> |
|
<translation>Greitis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="134"/> |
|
<source>Web UI</source> |
|
<translation>Tinklo sąsaja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="145"/> |
|
<source>Advanced</source> |
|
<translation>Sudėtingiau</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Language:</source> |
|
<translation type="obsolete">Kalba:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="215"/> |
|
<source>(Requires restart)</source> |
|
<translation>(būtina perkrauti)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Visual style:</source> |
|
<translation type="obsolete">Išvaizdos stilius:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="243"/> |
|
<source>Transfer list</source> |
|
<translation>Siuntimų sąrašas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="252"/> |
|
<source>Use alternating row colors</source> |
|
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment> |
|
<translation>Naudoti skirtingas eilučių spalvas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="297"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="323"/> |
|
<source>Start / Stop Torrent</source> |
|
<translation>Pratęsti / pristabdyti torentą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="307"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="333"/> |
|
<source>No action</source> |
|
<translation>Jokio veiksmo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="526"/> |
|
<source>File system</source> |
|
<translation>Failų sistema</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="789"/> |
|
<source>Copy .torrent files to:</source> |
|
<translation>Kopijuoti .torrent failus į:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="895"/> |
|
<source>The following parameters are supported: |
|
<ul> |
|
<li>%f: Torrent path</li> |
|
<li>%n: Torrent name</li> |
|
</ul></source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1919"/> |
|
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source> |
|
<translation>Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad rasti daugiau siuntėjų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/> |
|
<source>Encryption mode:</source> |
|
<translation>Šifravimo rėžimas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1939"/> |
|
<source>Prefer encryption</source> |
|
<translation>Teikti pirmenybę šifravimui</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1944"/> |
|
<source>Require encryption</source> |
|
<translation>Reikalauti šifravimo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1949"/> |
|
<source>Disable encryption</source> |
|
<translation>Išjungti šifravimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1975"/> |
|
<source>Torrent queueing</source> |
|
<translation>Siuntimų eilė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1990"/> |
|
<source>Maximum active downloads:</source> |
|
<translation>Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2010"/> |
|
<source>Maximum active uploads:</source> |
|
<translation>Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2030"/> |
|
<source>Maximum active torrents:</source> |
|
<translation>Didžiausias aktyvių torentų kiekis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="491"/> |
|
<source>When adding a torrent</source> |
|
<translation>Kai pridedamas torentas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="79"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="82"/> |
|
<source>Behavior</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="182"/> |
|
<source>Language</source> |
|
<translation type="unfinished">Kalba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="500"/> |
|
<source>Display torrent content and some options</source> |
|
<translation>Rodyti torento turinį ir keletą nustatymų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="937"/> |
|
<source>Listening port</source> |
|
<translation>Klausymosi prievadas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="945"/> |
|
<source>Port used for incoming connections:</source> |
|
<translation>Prievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="965"/> |
|
<source>Random</source> |
|
<translation>Atsitiktinis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1002"/> |
|
<source>Connections limit</source> |
|
<translation>Prisijungimų limitas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1013"/> |
|
<source>Global maximum number of connections:</source> |
|
<translation>Globalus didžiausias prisijungimų skaičius:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1056"/> |
|
<source>Maximum number of connections per torrent:</source> |
|
<translation>Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1096"/> |
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source> |
|
<translation>Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1433"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1555"/> |
|
<source>Upload:</source> |
|
<translation>Išsiuntimo:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1469"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1582"/> |
|
<source>Download:</source> |
|
<translation>Atsiuntimo:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1462"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1495"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1575"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1602"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1415"/> |
|
<source>Global speed limits</source> |
|
<translation>Globalus greičio ribojimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="746"/> |
|
<source>Remove folder</source> |
|
<translation>Pašalinti aplanką</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1520"/> |
|
<source>Alternative global speed limits</source> |
|
<translation>Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1677"/> |
|
<source>to</source> |
|
<extracomment>time1 to time2</extracomment> |
|
<translation>iki</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1729"/> |
|
<source>Every day</source> |
|
<translation>Kasdien</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1734"/> |
|
<source>Week days</source> |
|
<translation>Darbo dienomis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1739"/> |
|
<source>Week ends</source> |
|
<translation>Savaitgaliais</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1862"/> |
|
<source>DHT port:</source> |
|
<translation>DHT prievadas:</translation> |
|
</message> |
|
<message utf8="true"> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1903"/> |
|
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source> |
|
<translation>Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1179"/> |
|
<source>Host:</source> |
|
<translation>Stotis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1158"/> |
|
<source>SOCKS4</source> |
|
<translation>SOCKS4</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1145"/> |
|
<source>Type:</source> |
|
<translation>Tipas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation>Pasirinktys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>User Interface</source> |
|
<translation type="obsolete">Vartotojo sąsaja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Visual Appearance</source> |
|
<translation type="obsolete">Išvaizda</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="268"/> |
|
<source>Action on double-click</source> |
|
<translation>Veiksmai dvigubam paspaudimui</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="280"/> |
|
<source>Downloading torrents:</source> |
|
<translation>Atsiunčiamiems torentams:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="302"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="328"/> |
|
<source>Open destination folder</source> |
|
<translation>Atverti atsiuntimo aplanką</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="315"/> |
|
<source>Completed torrents:</source> |
|
<translation>Užbaigtiems torentams:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="360"/> |
|
<source>Desktop</source> |
|
<translation>Darbastalis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="369"/> |
|
<source>Show splash screen on start up</source> |
|
<translation>Paleidus programą rodyti pradžios langą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="379"/> |
|
<source>Start qBittorrent minimized</source> |
|
<translation>Paleisti qBittorrent sumažintą į sistemos dėklą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="386"/> |
|
<source>Show qBittorrent icon in notification area</source> |
|
<translation>Dėkle rodyti qBittorrent piktogramą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="396"/> |
|
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="403"/> |
|
<source>Minimize qBittorrent to notification area</source> |
|
<translation>Sumažinti į dėklą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="413"/> |
|
<source>Close qBittorrent to notification area</source> |
|
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment> |
|
<translation>Uždaryti qBittorrent į dėklą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="420"/> |
|
<source>Ask for program exit confirmation</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="433"/> |
|
<source>Power Management</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="439"/> |
|
<source>Inhibit system sleep when torrents are active</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="510"/> |
|
<source>Do not start the download automatically</source> |
|
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment> |
|
<translation>Nepradėti atsiuntimų automatiškai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="545"/> |
|
<source>Save files to location:</source> |
|
<translation>Failus išsaugoti į:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="593"/> |
|
<source>Append the label of the torrent to the save path</source> |
|
<translation>Saugojimo vietai pritaikyti torento etiketę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="603"/> |
|
<source>Pre-allocate disk space for all files</source> |
|
<translation>Priskirti disko vietą visiems failams</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="620"/> |
|
<source>Keep incomplete torrents in:</source> |
|
<translation>Nebaigtus siuntimus laikyti čia:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="666"/> |
|
<source>Append .!qB extension to incomplete files' names</source> |
|
<translation>Pridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="683"/> |
|
<source>Automatically add torrents from:</source> |
|
<translation>Automatiškai pridėti torentus iš:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="736"/> |
|
<source>Add folder...</source> |
|
<translation>Pridėti aplanką...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="845"/> |
|
<source>Email notification upon download completion</source> |
|
<translation>Pabaigus atsiuntimą, pranešti el. paštu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="857"/> |
|
<source>Destination email:</source> |
|
<translation>Gavėjo el. pašto adresas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="867"/> |
|
<source>SMTP server:</source> |
|
<translation>SMTP serveris:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="880"/> |
|
<source>Run an external program on torrent completion</source> |
|
<translation>Užbaigus torento siuntimą paleisti išorinę programą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source> |
|
<translation type="obsolete">Naudokite %f, kad perduoti torento vietą parametruose</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="987"/> |
|
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source> |
|
<translation>Naudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1137"/> |
|
<source>Proxy server</source> |
|
<translation>Proxy serveris</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1329"/> |
|
<source>IP Filtering</source> |
|
<translation>IP filtravimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1370"/> |
|
<source>Reload the filter</source> |
|
<translation>Įkelti filtrą iš naujo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1636"/> |
|
<source>Schedule the use of alternative speed limits</source> |
|
<translation>Planuoti alternatyvių greičio apribojimų taikymą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1653"/> |
|
<source>from</source> |
|
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment> |
|
<translation>nuo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1721"/> |
|
<source>When:</source> |
|
<translation>Kada:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1804"/> |
|
<source>Privacy</source> |
|
<translation>Privatumas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1820"/> |
|
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source> |
|
<translation>Įjungti DHT (išcentruotą tinklą), kad rasti daugiau siuntėjų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/> |
|
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source> |
|
<translation>DHT ir BitTorrent tinklams naudoti skirtingus prievadus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1906"/> |
|
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source> |
|
<translation>Įjungti siuntėjų apsikeitimą (PeX), kad rasti daugiau siuntėjų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1916"/> |
|
<source>Look for peers on your local network</source> |
|
<translation>Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2066"/> |
|
<source>Share ratio limiting</source> |
|
<translation>Dalinimosi santykio ribojimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2077"/> |
|
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source> |
|
<translation>Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2109"/> |
|
<source>then</source> |
|
<translation>o tada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2120"/> |
|
<source>Pause them</source> |
|
<translation>juos pristabdyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2125"/> |
|
<source>Remove them</source> |
|
<translation>juos pašalinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2273"/> |
|
<source>Bypass authentication for localhost</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1153"/> |
|
<source>(None)</source> |
|
<translation>(jokio)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="123"/> |
|
<source>BitTorrent</source> |
|
<translation>BitTorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1168"/> |
|
<source>HTTP</source> |
|
<translation>HTTP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1205"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2205"/> |
|
<source>Port:</source> |
|
<translation>Prievadas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1248"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2241"/> |
|
<source>Authentication</source> |
|
<translation>Atpažinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1260"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2280"/> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation>Vartotojo vardas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1286"/> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2287"/> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Slaptažodis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2187"/> |
|
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source> |
|
<translation>Įjungti Tinklo vartotojo sąsają (nuotolinis valdymas)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1163"/> |
|
<source>SOCKS5</source> |
|
<translation>SOCKS5</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1341"/> |
|
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source> |
|
<translation>Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/> |
|
<source>HTTP Server</source> |
|
<translation>HTTP serveris</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PreviewSelect</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="18"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Vardas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="19"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Dydis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="20"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Baigta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="45"/> |
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="80"/> |
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="86"/> |
|
<source>Preview impossible</source> |
|
<translation>Peržiūra neįmanoma</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="45"/> |
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="80"/> |
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="86"/> |
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source> |
|
<translation>Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PropListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="107"/> |
|
<source>Not downloaded</source> |
|
<translation>Neatsiųstas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="116"/> |
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="167"/> |
|
<source>Normal</source> |
|
<comment>Normal (priority)</comment> |
|
<translation>Normali</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="110"/> |
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="168"/> |
|
<source>High</source> |
|
<comment>High (priority)</comment> |
|
<translation>Aukšta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="104"/> |
|
<source>Mixed</source> |
|
<comment>Mixed (priorities</comment> |
|
<translation>Įvairi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="113"/> |
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="169"/> |
|
<source>Maximum</source> |
|
<comment>Maximum (priority)</comment> |
|
<translation>Aukščiausia</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PropTabBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="55"/> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Bendra</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="62"/> |
|
<source>Trackers</source> |
|
<translation>Trakeriai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="68"/> |
|
<source>Peers</source> |
|
<translation>Siuntėjai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="74"/> |
|
<source>HTTP Sources</source> |
|
<translation>HTTP šaltiniai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="80"/> |
|
<source>Content</source> |
|
<translation>Failai</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PropertiesWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="351"/> |
|
<source>Save path:</source> |
|
<translation>Atsiuntimo vieta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="459"/> |
|
<source>Torrent hash:</source> |
|
<translation>Torento raktas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="211"/> |
|
<source>Share ratio:</source> |
|
<translation>Dalinimosi santykis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="82"/> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="228"/> |
|
<source>Downloaded:</source> |
|
<translation>Atsisiųsta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="136"/> |
|
<source>Availability:</source> |
|
<translation>Pasiekiamumas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="171"/> |
|
<source>Transfer</source> |
|
<translation>Siuntimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="177"/> |
|
<source>Uploaded:</source> |
|
<translation>Išsiųsta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="279"/> |
|
<source>Wasted:</source> |
|
<translation>Iššvaistyta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="194"/> |
|
<source>UP limit:</source> |
|
<translation>Išsiuntimo riba:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="245"/> |
|
<source>DL limit:</source> |
|
<translation>Atsiuntimo riba:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="262"/> |
|
<source>Connections:</source> |
|
<translation>Prisijungimai:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="296"/> |
|
<source>Time active:</source> |
|
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment> |
|
<translation>Praėjo laiko:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="313"/> |
|
<source>Reannounce in:</source> |
|
<translation>Atnaujinama už:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="339"/> |
|
<source>Information</source> |
|
<translation>Informacija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="413"/> |
|
<source>Created on:</source> |
|
<translation>Sukurtas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="502"/> |
|
<source>Pieces size:</source> |
|
<translation>Dalies dydis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="545"/> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation>Komentaras:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/> |
|
<source>Torrent content:</source> |
|
<translation type="unfinished">Torento turinys:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/> |
|
<source>Select All</source> |
|
<translation>Pažymėti viską</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="834"/> |
|
<source>Select None</source> |
|
<translation>Nieko nežymėti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="867"/> |
|
<source>Normal</source> |
|
<translation>Normali</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="872"/> |
|
<source>High</source> |
|
<translation>Aukšta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="877"/> |
|
<source>Maximum</source> |
|
<translation>Aukščiausia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="882"/> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="885"/> |
|
<source>Do not download</source> |
|
<translation>Nesiųsti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="337"/> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="338"/> |
|
<source>this session</source> |
|
<translation>šioje sesijoje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="342"/> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="346"/> |
|
<source>/s</source> |
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment> |
|
<translation>/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="349"/> |
|
<source>Seeded for %1</source> |
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment> |
|
<translation>Skleidžiama jau %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="353"/> |
|
<source>%1 max</source> |
|
<comment>e.g. 10 max</comment> |
|
<translation>daugiausiai %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="441"/> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="463"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation>I/O klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="441"/> |
|
<source>This file does not exist yet.</source> |
|
<translation>Šis failas dar neegzistuoja.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="463"/> |
|
<source>This folder does not exist yet.</source> |
|
<translation>Šis aplankas dar neegzistuoja.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="473"/> |
|
<source>Rename...</source> |
|
<translation>Pervadinti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="478"/> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation>Svarba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="520"/> |
|
<source>Rename the file</source> |
|
<translation>Pervadinti failą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="521"/> |
|
<source>New name:</source> |
|
<translation>Naujas vardas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="525"/> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="557"/> |
|
<source>The file could not be renamed</source> |
|
<translation>Failo pervadinti nepavyko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="526"/> |
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source> |
|
<translation>Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="558"/> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="596"/> |
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> |
|
<translation>Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="595"/> |
|
<source>The folder could not be renamed</source> |
|
<translation>Šio aplanko pervadinti nepavyko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="634"/> |
|
<source>New url seed</source> |
|
<comment>New HTTP source</comment> |
|
<translation>Naujo šaltinio adresas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="635"/> |
|
<source>New url seed:</source> |
|
<translation>Naujo šaltinio adresas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="640"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="641"/> |
|
<source>This url seed is already in the list.</source> |
|
<translation>Šis adresas jau yra sąraše.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="683"/> |
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="686"/> |
|
<source>Choose save path</source> |
|
<translation>Pasirinkite išsaugojimo vietą</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QBtSession</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="214"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="220"/> |
|
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> |
|
<translation>%1 pasiekė didžiausią Jūsų nustatytą dalinimosi santykį.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="215"/> |
|
<source>Removing torrent %1...</source> |
|
<translation>Šalinamas torentas %1...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="221"/> |
|
<source>Pausing torrent %1...</source> |
|
<translation>Pristabdomas torentas %1...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="310"/> |
|
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> |
|
<translation>qBittorrent pririštas prie prievado: TCP/%1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="382"/> |
|
<source>HTTP user agent is %1</source> |
|
<translation>HTTP vartotojo agentas yra %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="433"/> |
|
<source>Reporting IP address %1 to trackers...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="463"/> |
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> |
|
<translation>DHT palaikymas [ĮJUNGTAS], prievadas: UDP/%1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="465"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="469"/> |
|
<source>DHT support [OFF]</source> |
|
<translation>DHT palaikymas [IŠJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="473"/> |
|
<source>PeX support [ON]</source> |
|
<translation>PeX palaikymas [ĮJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="475"/> |
|
<source>PeX support [OFF]</source> |
|
<translation>PeX palaikymas [IŠJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="478"/> |
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> |
|
<translation>Būtina perkrauti programą norint pakeisti PeX palaikymą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="486"/> |
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> |
|
<translation>Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [IŠJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="498"/> |
|
<source>Encryption support [ON]</source> |
|
<translation>Šifravimo palaikymas [ĮJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="503"/> |
|
<source>Encryption support [FORCED]</source> |
|
<translation>Šifravimo palaikymas [PRIVERSTINIS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="508"/> |
|
<source>Encryption support [OFF]</source> |
|
<translation>Šifravimo palaikymas [IŠJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="569"/> |
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source> |
|
<translation>Įtaisytas trakeris [ĮJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="571"/> |
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source> |
|
<translation>Nepavyko paleisti įtaisyto trakerio!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="574"/> |
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source> |
|
<translation>Įtaisytas trakeris [IŠJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="600"/> |
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source> |
|
<translation>Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="602"/> |
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source> |
|
<translation>Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="720"/> |
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source> |
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment> |
|
<translation>'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="722"/> |
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source> |
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment> |
|
<translation>'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="804"/> |
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source> |
|
<translation>'%1' yra negaliojanti Magnet URI.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="820"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="941"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="946"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="948"/> |
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
<translation>'%1' jau yra siuntimų sąraše.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1089"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1097"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1102"/> |
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
<translation>'%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/> |
|
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/> |
|
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2097"/> |
|
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/> |
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
<comment>%1 is a number</comment> |
|
<translation>Sėkmingai įkeltas nurodytas IP filtras. %1 taisyklės pritaikytos.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/> |
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> |
|
<translation>Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="876"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1091"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1099"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1104"/> |
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
<translation>'%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="373"/> |
|
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source> |
|
<translation>UPnP / NAT-PMP palaikymas [ĮJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="376"/> |
|
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source> |
|
<translation>UPnP / NAT-PMP palaikymas [IŠJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="483"/> |
|
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source> |
|
<translation>Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [ĮJUNGTAS]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="910"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="917"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="919"/> |
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
<translation>Nepavyko iššifruoti torento failo: '%1'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="923"/> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation>Šis failas yra arba sugadintas, arba tai ne torento failas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="963"/> |
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source> |
|
<translation>Klaida: Torente %1 nėra nė vieno failo.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1231"/> |
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> |
|
<translation>Pastaba: esamam torentui buvo pridėti nauji trakeriai.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1244"/> |
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> |
|
<translation>Pastaba: esamam torentui buvo pridėti tinklo siuntėjų šaltiniai.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1577"/> |
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source> |
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> |
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas atsižvelgiant į Jūsų IP filtrą</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1579"/> |
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source> |
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment> |
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas dėl sugadintų dalių siuntimo</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1749"/> |
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> |
|
<translation>Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1750"/> |
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source> |
|
<translation>Bandoma kita prieinama tinklo sąsaja.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1764"/> |
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source> |
|
<translation>Klausomasi IP adreso %1 tinklo sąsajoje %2...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1767"/> |
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source> |
|
<translation>Nepavyko klausytis tinklo sąsajoje %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1947"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1949"/> |
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> |
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> |
|
<translation>Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2043"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2045"/> |
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> |
|
<translation>Nepavyko iššifruoti %1 torento failo.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1994"/> |
|
<source>Torrent name: %1</source> |
|
<translation>Torento vardas: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1995"/> |
|
<source>Torrent size: %1</source> |
|
<translation>Torento dydis: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1996"/> |
|
<source>Save path: %1</source> |
|
<translation>Atsiuntimo vieta: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1997"/> |
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source> |
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment> |
|
<translation>Torentas atsiųstas per %1.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1998"/> |
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source> |
|
<translation>Ačiū, kad naudojatės qBittorrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2000"/> |
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source> |
|
<translation>[qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2264"/> |
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source> |
|
<translation>Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2265"/> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/> |
|
<source>Reason: %1</source> |
|
<translation>Priežastis: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2354"/> |
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> |
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2359"/> |
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> |
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2382"/> |
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source> |
|
<translation>Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/> |
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
<translation>Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2392"/> |
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
<translation>URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2510"/> |
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
<translation>Atsiunčiamas '%1'. luktelkite...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSS</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="17"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Ieškoti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="25"/> |
|
<source>New subscription</source> |
|
<translation>Nauja prenumerata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="35"/> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="183"/> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="186"/> |
|
<source>Mark items read</source> |
|
<translation>Pažymėti visus kaip skaitytus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="54"/> |
|
<source>Update all</source> |
|
<translation>Atnaujinti visus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="83"/> |
|
<source>RSS Downloader...</source> |
|
<translation>RSS atsiuntimas...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="90"/> |
|
<source>Settings...</source> |
|
<translation>Nuostatos...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="112"/> |
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html></source> |
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torentai:</span> <span style=" font-style:italic;">(spustelėkite dukart, kad parsisiųsti)</span></p></body></html></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="146"/> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="149"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Pašalinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="154"/> |
|
<source>Rename...</source> |
|
<translation>Pervadinti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="157"/> |
|
<source>Rename</source> |
|
<translation>Pervadinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="162"/> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="165"/> |
|
<source>Update</source> |
|
<translation>Atnaujinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="170"/> |
|
<source>New subscription...</source> |
|
<translation>Nauja prenumerata...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="175"/> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="178"/> |
|
<source>Update all feeds</source> |
|
<translation>Atnaujinti visus srautus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="191"/> |
|
<source>Download torrent</source> |
|
<translation>Atsisiųsti torentą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="196"/> |
|
<source>Open news URL</source> |
|
<translation>Atverti naujienos URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="201"/> |
|
<source>Copy feed URL</source> |
|
<translation>Kopijuoti srauto URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="206"/> |
|
<source>New folder...</source> |
|
<translation>Naujas aplankas...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="211"/> |
|
<source>Manage cookies...</source> |
|
<translation>Tvarkyti slapukus...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="51"/> |
|
<source>Refresh RSS streams</source> |
|
<translation>Atnaujinti RSS srautus</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSSImp</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="203"/> |
|
<source>Please type a rss stream url</source> |
|
<translation>Įveskite RSS srauto URL adresą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="203"/> |
|
<source>Stream URL:</source> |
|
<translation>Srauto URL:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="237"/> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="241"/> |
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Ar tikrai? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="238"/> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="242"/> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation>&Taip</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="238"/> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="242"/> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation>&Ne</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="149"/> |
|
<source>Please choose a folder name</source> |
|
<translation>Pasirinkite aplanko vardą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="149"/> |
|
<source>Folder name:</source> |
|
<translation>Aplanko vardas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="149"/> |
|
<source>New folder</source> |
|
<translation>Naujas aplankas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="170"/> |
|
<source>Overwrite attempt</source> |
|
<translation>Perrašymo bandymas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="171"/> |
|
<source>You cannot overwrite %1 item.</source> |
|
<comment>You cannot overwrite myFolder item.</comment> |
|
<translation>Negalite perrašyti %1.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="208"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="209"/> |
|
<source>This rss feed is already in the list.</source> |
|
<translation>Šis RSS srautas jau yra sąraše.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="237"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite pašalinti šiuos elementus iš sąrašo?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="241"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite pašalinti šį elementą iš sąrašo?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="351"/> |
|
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source> |
|
<translation>Pasirinkite naują vardą šiam RSS srautui</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="351"/> |
|
<source>New feed name:</source> |
|
<translation>Naujas srauto vardas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="355"/> |
|
<source>Name already in use</source> |
|
<translation>Šis vardas jau naudojamas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="355"/> |
|
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source> |
|
<translation>Šis vardas jau naudojamas, pasirinkite kitokį vardą.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="508"/> |
|
<source>Date: </source> |
|
<translation>Data: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="511"/> |
|
<source>Author: </source> |
|
<translation>Autorius: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="554"/> |
|
<source>Unread</source> |
|
<translation>Neskaityta</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RssFeed</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="292"/> |
|
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source> |
|
<translation>Automatiškai atsiunčiamas torentas %1 iš %2 RSS srauto...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RssSettingsDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rsssettingsdlg.ui" line="14"/> |
|
<source>RSS Reader Settings</source> |
|
<translation>RSS skaitytuvo nustatymai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rsssettingsdlg.ui" line="47"/> |
|
<source>RSS feeds refresh interval:</source> |
|
<translation>RSS srautų atnaujinimo intervalas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rsssettingsdlg.ui" line="70"/> |
|
<source>minutes</source> |
|
<translation>minutės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss/rsssettingsdlg.ui" line="77"/> |
|
<source>Maximum number of articles per feed:</source> |
|
<translation>Didžiausias įrašų sraute kiekis:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ScanFoldersModel</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/> |
|
<source>Watched Folder</source> |
|
<translation>Stebimas aplankas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/> |
|
<source>Download here</source> |
|
<translation>Atsiųsti čia</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchCategories</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="51"/> |
|
<source>All categories</source> |
|
<translation>Visos kategorijos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="52"/> |
|
<source>Movies</source> |
|
<translation>Filmai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="53"/> |
|
<source>TV shows</source> |
|
<translation>TV laidos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="54"/> |
|
<source>Music</source> |
|
<translation>Muzika</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="55"/> |
|
<source>Games</source> |
|
<translation>Žaidimai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="56"/> |
|
<source>Anime</source> |
|
<translation>Anime</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="57"/> |
|
<source>Software</source> |
|
<translation>Programinė įranga</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="58"/> |
|
<source>Pictures</source> |
|
<translation>Nuotraukos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="59"/> |
|
<source>Books</source> |
|
<translation>Knygos</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchEngine</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="209"/> |
|
<source>Cut</source> |
|
<translation>Iškirpti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="210"/> |
|
<source>Copy</source> |
|
<translation>Kopijuoti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="211"/> |
|
<source>Paste</source> |
|
<translation>Įdėti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="212"/> |
|
<source>Clear field</source> |
|
<translation>Išvalyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="213"/> |
|
<source>Clear completion history</source> |
|
<translation>Išvalyti užbaigimų istoriją</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="232"/> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation>Patvirtinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="232"/> |
|
<source>Are you sure you want to clear the history?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite išvalyti istoriją?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="286"/> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="316"/> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="317"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Paieška</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="297"/> |
|
<source>Missing Python Interpreter</source> |
|
<translation>Nerastas Python interpretuotojas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="298"/> |
|
<source>Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. |
|
Do you want to install it now?</source> |
|
<translation>Norint naudoti paieškos variklį būtinas Python 2.x, tačiau neatrodo, jog jis būtų įdiegtas. |
|
Ar norite įdiegti jį dabar?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="328"/> |
|
<source>Empty search pattern</source> |
|
<translation>Tuščias paieškos raktažodis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="328"/> |
|
<source>Please type a search pattern first</source> |
|
<translation>Visų pirma nurodykite paieškos raktažodį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="366"/> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="462"/> |
|
<source>Results</source> |
|
<translation>Rezultatai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="441"/> |
|
<source>Searching...</source> |
|
<translation>Ieškoma...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="581"/> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation>Paieškos variklis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="581"/> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="596"/> |
|
<source>Search has finished</source> |
|
<translation>Paieška baigta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="587"/> |
|
<source>An error occured during search...</source> |
|
<translation>Paieškos metu įvyko klaida...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="585"/> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="591"/> |
|
<source>Search aborted</source> |
|
<translation>Paieška nutraukta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="174"/> |
|
<source>Download error</source> |
|
<translation>Atsiuntimo klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="174"/> |
|
<source>Python setup could not be downloaded, reason: %1. |
|
Please install it manually.</source> |
|
<translation>Python įdiegties atsiųsti nepavyko, priežastis: %1. |
|
Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="594"/> |
|
<source>Search returned no results</source> |
|
<translation>Paieška negrąžino rezultatų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="601"/> |
|
<source>Results</source> |
|
<comment>i.e: Search results</comment> |
|
<translation>Rezultatai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="637"/> |
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="643"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Nežinoma</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchTab</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="55"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
<translation>Vardas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="56"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
<translation>Dydis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="57"/> |
|
<source>Seeders</source> |
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment> |
|
<translation>Skleidėjai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="58"/> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> |
|
<translation>Siuntėjai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="59"/> |
|
<source>Search engine</source> |
|
<translation>Paieškos variklis</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ShutdownConfirmDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/> |
|
<source>Shutdown confirmation</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SpeedLimitDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="84"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>StatusBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="67"/> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="180"/> |
|
<source>Connection status:</source> |
|
<translation>Prisijungimo būsena:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="67"/> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="180"/> |
|
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> |
|
<translation>Nėra tiesioginių susijungimų. Tai gali reikšti tinklo nustatymo problemas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>D: %1 B/s - T: %2</source> |
|
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
<translation type="obsolete">Ats.: %1 B/s Viso: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>U: %1 B/s - T: %2</source> |
|
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
<translation type="obsolete">Išs.: %1 B/s Viso: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="95"/> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="187"/> |
|
<source>DHT: %1 nodes</source> |
|
<translation>DHT: %1 mazgų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="150"/> |
|
<source>qBittorrent needs to be restarted</source> |
|
<translation>qBittorrent turi būti perkrautas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="160"/> |
|
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source> |
|
<translation>qBittorrent kątik atsinaujino ir ją reikia perkrauti, norint, kad įsigaliotų nauji pakeitimai.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="172"/> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="177"/> |
|
<source>Connection Status:</source> |
|
<translation>Prisijungimo būsena:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="172"/> |
|
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source> |
|
<translation>Neprisijungta. Tai dažniausiai reiškia, jog qBittorrent nepavyko klausytis ties pasirinktu prievadu.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="177"/> |
|
<source>Online</source> |
|
<translation>Prisijungta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="193"/> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="194"/> |
|
<source>%1/s</source> |
|
<comment>Per second</comment> |
|
<translation type="unfinished">%1/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>D: %1/s - T: %2</source> |
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
<translation type="obsolete">Ats.: %1/s Viso: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>U: %1/s - T: %2</source> |
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
<translation type="obsolete">Išs.: %1/s Viso: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="200"/> |
|
<source>Click to switch to alternative speed limits</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="204"/> |
|
<source>Click to switch to regular speed limits</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Click to disable alternative speed limits</source> |
|
<translation type="obsolete">Spauskite, jei norite išjungti alternatyvius greičio apribojimus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Click to enable alternative speed limits</source> |
|
<translation type="obsolete">Spauskite, jei norite įjungti alternatyvius greičio apribojimus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="215"/> |
|
<source>Global Download Speed Limit</source> |
|
<translation>Globalus atsiuntimo greičio apribojimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="235"/> |
|
<source>Global Upload Speed Limit</source> |
|
<translation>Globalus išsiuntimo greičio apribojimas</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TorrentCreatorDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="73"/> |
|
<source>Select a folder to add to the torrent</source> |
|
<translation>Pasirinkite aplanką, kurį norite įdėti į torentą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="89"/> |
|
<source>Select a file to add to the torrent</source> |
|
<translation>Pasirinkite failą, kurį norite įdėti į torentą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="112"/> |
|
<source>No input path set</source> |
|
<translation>Nenurodyta įvesties vieta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="112"/> |
|
<source>Please type an input path first</source> |
|
<translation>Visų pirma nurodykite įvesties vietą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="122"/> |
|
<source>Select destination torrent file</source> |
|
<translation>Pasirinkite, kur norite išsaugoti torentą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="122"/> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Torentų failai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="149"/> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="165"/> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="180"/> |
|
<source>Torrent creation</source> |
|
<translation>Torento kūrimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="149"/> |
|
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source> |
|
<translation>Torento sukurti nepavyko, priežasitis: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="165"/> |
|
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source> |
|
<translation>Sukurtas torento failas yra sugadintas. Jis nebus pridėtas į siuntimų sąrašą.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="180"/> |
|
<source>Torrent was created successfully:</source> |
|
<translation>Torentas sėkmingai sukurtas:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TorrentFilesModel</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Vardas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Dydis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Baigta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="343"/> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation>Svarba</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TorrentImportDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="14"/> |
|
<source>Torrent Import</source> |
|
<translation>Torentų įkėlimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="38"/> |
|
<source>This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.</source> |
|
<translation>Šis vedlys padės Jums dalintis torentu, kurį jau atsisiuntėte, programoje qBittorrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="50"/> |
|
<source>Torrent file to import:</source> |
|
<translation>Įkeliamo torento failas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="66"/> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="94"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="75"/> |
|
<source>Content location:</source> |
|
<translation>Turinio vieta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="106"/> |
|
<source>Skip the data checking stage and start seeding immediately</source> |
|
<translation>Praleisti failų tikrinimą ir iškart pradėti skleidimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="116"/> |
|
<source>Import</source> |
|
<translation>Įkelti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="70"/> |
|
<source>Torrent file to import</source> |
|
<translation>Įkeliamo torento failas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="70"/> |
|
<source>Torrent files (*.torrent)</source> |
|
<translation>Torentų failai (*.torrent)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="98"/> |
|
<source>%1 Files</source> |
|
<comment>%1 is a file extension (e.g. PDF)</comment> |
|
<translation>%1 tipo failai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="100"/> |
|
<source>Please provide the location of %1</source> |
|
<comment>%1 is a file name</comment> |
|
<translation>Nurodykite %1 saugojimo vietą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="137"/> |
|
<source>Please point to the location of the torrent: %1</source> |
|
<translation>Nurodykite torento %1 saugojimo vietą</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TorrentModel</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: torrent name</comment> |
|
<translation>Vardas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: torrent size</comment> |
|
<translation>Dydis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/> |
|
<source>Done</source> |
|
<comment>% Done</comment> |
|
<translation>Baigta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/> |
|
<source>Status</source> |
|
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment> |
|
<translation>Būsena</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/> |
|
<source>Seeds</source> |
|
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment> |
|
<translation>Skleidėjai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/> |
|
<source>Peers</source> |
|
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment> |
|
<translation>Siuntėjai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/> |
|
<source>Down Speed</source> |
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
<translation>Ats. greitis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/> |
|
<source>Up Speed</source> |
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
<translation>Išs. greitis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/> |
|
<source>Ratio</source> |
|
<comment>Share ratio</comment> |
|
<translation>Santykis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/> |
|
<source>ETA</source> |
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> |
|
<translation>Liko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/> |
|
<source>Label</source> |
|
<translation>Etiketė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/> |
|
<source>Added On</source> |
|
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment> |
|
<translation>Pridėta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/> |
|
<source>Completed On</source> |
|
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment> |
|
<translation>Užbaigta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="253"/> |
|
<source>Tracker</source> |
|
<translation>Trakeris</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="254"/> |
|
<source>Down Limit</source> |
|
<comment>i.e: Download limit</comment> |
|
<translation>Ats. riba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="255"/> |
|
<source>Up Limit</source> |
|
<comment>i.e: Upload limit</comment> |
|
<translation>Išs. riba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="256"/> |
|
<source>Amount downloaded</source> |
|
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment> |
|
<translation>Atsiųsta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="257"/> |
|
<source>Amount left</source> |
|
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment> |
|
<translation>Liko siųsti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="258"/> |
|
<source>Time Active</source> |
|
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment> |
|
<translation>Aktyvus</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TrackerList</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/> |
|
<source>URL</source> |
|
<translation>URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation>Būsena</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/> |
|
<source>Peers</source> |
|
<translation>Siuntėjai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/> |
|
<source>Message</source> |
|
<translation>Žinutė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/> |
|
<source>[DHT]</source> |
|
<translation>[DHT]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/> |
|
<source>[PeX]</source> |
|
<translation>[PeX]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/> |
|
<source>[LSD]</source> |
|
<translation>[LSD]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="217"/> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="223"/> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="253"/> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="271"/> |
|
<source>Working</source> |
|
<translation>Veikia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="219"/> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="225"/> |
|
<source>Disabled</source> |
|
<translation>Išjungta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="213"/> |
|
<source>This torrent is private</source> |
|
<translation>Šis torentas yra privatus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/> |
|
<source>Updating...</source> |
|
<translation>Atnaujinama...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="275"/> |
|
<source>Not working</source> |
|
<translation>Neveikia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="264"/> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="278"/> |
|
<source>Not contacted yet</source> |
|
<translation>Dar nesusisiekta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="346"/> |
|
<source>Add a new tracker...</source> |
|
<translation>Pridėti trakerį...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="349"/> |
|
<source>Remove tracker</source> |
|
<translation>Pašalinti trakerį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/> |
|
<source>Force reannounce</source> |
|
<translation>Priverstinai atnaujinti</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TrackersAdditionDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.ui" line="14"/> |
|
<source>Trackers addition dialog</source> |
|
<translation>Trakerių pridėjimo vedlys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.ui" line="20"/> |
|
<source>List of trackers to add (one per line):</source> |
|
<translation>Norimų pridėti trakerių sąrašas (po vieną eilutėje):</translation> |
|
</message> |
|
<message utf8="true"> |
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.ui" line="44"/> |
|
<source>µTorrent compatible list URL:</source> |
|
<translation>Suderinamo su µTorrent sąrašo URL:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="81"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation>I/O klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="81"/> |
|
<source>Error while trying to open the downloaded file.</source> |
|
<translation>Klaida bandant atidaryti atsiųstą failą.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="123"/> |
|
<source>No change</source> |
|
<translation>Jokių pokyčių</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="123"/> |
|
<source>No additional trackers were found.</source> |
|
<translation>Nerasta jokių papildomų trakerių.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="132"/> |
|
<source>Download error</source> |
|
<translation>Atsiuntimo klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="132"/> |
|
<source>The trackers list could not be downloaded, reason: %1</source> |
|
<translation>Trakerių sąrašo atsiųsti nepavyko, priežastis: %1</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransferListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="94"/> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<translation>Atsiunčiama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="98"/> |
|
<source>Paused</source> |
|
<translation>Pristabdyta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="102"/> |
|
<source>Queued</source> |
|
<comment>i.e. torrent is queued</comment> |
|
<translation>Eilėje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="106"/> |
|
<source>Seeding</source> |
|
<comment>Torrent is complete and in upload-only mode</comment> |
|
<translation>Skleidžiama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="109"/> |
|
<source>Stalled</source> |
|
<comment>Torrent is waiting for download to begin</comment> |
|
<translation>Laukiama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="113"/> |
|
<source>Checking</source> |
|
<comment>Torrent local data is being checked</comment> |
|
<translation>Tikrinama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="127"/> |
|
<source>/s</source> |
|
<comment>/second (.i.e per second)</comment> |
|
<translation>/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="136"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="146"/> |
|
<source>Seeded for %1</source> |
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment> |
|
<translation>Skleidžiama jau %1</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransferListFiltersWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="222"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="304"/> |
|
<source>All</source> |
|
<translation>Visi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="225"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="305"/> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<translation>Atsiunčiama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="228"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/> |
|
<source>Completed</source> |
|
<translation>Užbaigta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="307"/> |
|
<source>Paused</source> |
|
<translation>Pristabdyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="234"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> |
|
<source>Active</source> |
|
<translation>Aktyvūs</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="237"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="309"/> |
|
<source>Inactive</source> |
|
<translation>Neaktyvūs</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="251"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="486"/> |
|
<source>All labels</source> |
|
<translation>Visos etiketės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="254"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="487"/> |
|
<source>Unlabeled</source> |
|
<translation>Be etiketės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="336"/> |
|
<source>Remove label</source> |
|
<translation>Pašalinti etiketę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="337"/> |
|
<source>Add label...</source> |
|
<translation>Pridėti etiketę...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="339"/> |
|
<source>Resume torrents</source> |
|
<translation>Prastęsti torentus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="340"/> |
|
<source>Pause torrents</source> |
|
<translation>Pristabdyti torentus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="341"/> |
|
<source>Delete torrents</source> |
|
<translation>Pašalinti torentus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="367"/> |
|
<source>New Label</source> |
|
<translation>Nauja etiketė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="367"/> |
|
<source>Label:</source> |
|
<translation>Etiketė:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="372"/> |
|
<source>Invalid label name</source> |
|
<translation>Neteisingas etiketės vardas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="372"/> |
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source> |
|
<translation>Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransferListWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="524"/> |
|
<source>Column visibility</source> |
|
<translation>Stulpelio matomumas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="766"/> |
|
<source>Label</source> |
|
<translation>Etiketė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="227"/> |
|
<source>Choose save path</source> |
|
<translation>Pasirinkite išsaugojimo vietą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="449"/> |
|
<source>Torrent Download Speed Limiting</source> |
|
<translation>Torento atsiuntimo greičio ribojimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="482"/> |
|
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source> |
|
<translation>Torento išsiuntimo greičio ribojimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/> |
|
<source>New Label</source> |
|
<translation>Nauja etiketė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="589"/> |
|
<source>Label:</source> |
|
<translation>Etiketė:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="594"/> |
|
<source>Invalid label name</source> |
|
<translation>Neteisingas etiketės vardas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="594"/> |
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source> |
|
<translation>Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="610"/> |
|
<source>Rename</source> |
|
<translation>Pervadinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="610"/> |
|
<source>New name:</source> |
|
<translation>Naujas vardas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/> |
|
<source>Resume</source> |
|
<comment>Resume/start the torrent</comment> |
|
<translation>Tęsti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/> |
|
<source>Pause</source> |
|
<comment>Pause the torrent</comment> |
|
<translation>Pristabdyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<comment>Delete the torrent</comment> |
|
<translation>Pašalinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/> |
|
<source>Preview file...</source> |
|
<translation>Peržiūrėti failą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/> |
|
<source>Limit share ratio...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/> |
|
<source>Limit upload rate...</source> |
|
<translation>Apriboti išsiuntimo greitį...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/> |
|
<source>Limit download rate...</source> |
|
<translation>Apriboti atsiuntimo greitį...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/> |
|
<source>Open destination folder</source> |
|
<translation>Atverti atsiuntimo aplanką</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/> |
|
<source>Move up</source> |
|
<comment>i.e. move up in the queue</comment> |
|
<translation>Aukštyn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/> |
|
<source>Move down</source> |
|
<comment>i.e. Move down in the queue</comment> |
|
<translation>Žemyn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/> |
|
<source>Move to top</source> |
|
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment> |
|
<translation>Į viršų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/> |
|
<source>Move to bottom</source> |
|
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment> |
|
<translation>Į apačią</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/> |
|
<source>Set location...</source> |
|
<translation>Nustatyti saugojimo vietą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="811"/> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation>Svarba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/> |
|
<source>Force recheck</source> |
|
<translation>Priverstinai pertikrinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="672"/> |
|
<source>Copy magnet link</source> |
|
<translation>Kopijuoti Magnet nuorodą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="675"/> |
|
<source>Super seeding mode</source> |
|
<translation>Super skleidimo rėžimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="679"/> |
|
<source>Rename...</source> |
|
<translation>Pervadinti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="681"/> |
|
<source>Download in sequential order</source> |
|
<translation>Siųsti dalis iš eilės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="684"/> |
|
<source>Download first and last piece first</source> |
|
<translation>Visų pirma siųsti pirmą ir paskutinę dalį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="767"/> |
|
<source>New...</source> |
|
<comment>New label...</comment> |
|
<translation>Nauja...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="768"/> |
|
<source>Reset</source> |
|
<comment>Reset label</comment> |
|
<translation>Nustatyti iš naujo</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>UpDownRatioDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="14"/> |
|
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="20"/> |
|
<source>Use global ratio limit</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="23"/> |
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="33"/> |
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="45"/> |
|
<source>buttonGroup</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="30"/> |
|
<source>Set no ratio limit</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="42"/> |
|
<source>Set ratio limit to</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>UsageDisplay</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="73"/> |
|
<source>Usage:</source> |
|
<translation>Naudojimas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="74"/> |
|
<source>displays program version</source> |
|
<translation>rodo programos versiją</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="76"/> |
|
<source>disable splash screen</source> |
|
<translation>išjungti pradžios langą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="78"/> |
|
<source>displays this help message</source> |
|
<translation>rodo šį pagalbos pranešimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="79"/> |
|
<source>changes the webui port (current: %1)</source> |
|
<translation>pakeičia tinklo sąsajos prievadą (dabartinis: %1)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="80"/> |
|
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source> |
|
<translation>[failai arba URL adresai]: atsiunčia torentus, perduotus vartotojo (neprivalomas)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>about</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="51"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="61"/> |
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> |
|
<translation>Norėčiau padėkoti šiems žmonėms, kurie savanoriškai išvertė qBittorrent:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="93"/> |
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source> |
|
<translation>Susisiekite su manimi, jei norite išversti qBittorrent į savo kalbą.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>addPeerDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peer.ui" line="20"/> |
|
<source>Peer addition</source> |
|
<translation>Siuntėjo pridėjimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peer.ui" line="36"/> |
|
<source>IP</source> |
|
<translation>IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties/peer.ui" line="59"/> |
|
<source>Port</source> |
|
<translation>Prievadas</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>addTorrentDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="14"/> |
|
<source>Torrent addition dialog</source> |
|
<translation>Torento pridėjimo vedlys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="42"/> |
|
<source>Save path:</source> |
|
<translation>Atsiuntimo vieta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="62"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="73"/> |
|
<source>Torrent size:</source> |
|
<translation>Torento dydis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="80"/> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="101"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Nežinoma</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="94"/> |
|
<source>Free disk space:</source> |
|
<translation>Laisva vieta diske:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="132"/> |
|
<source>Label:</source> |
|
<translation>Etiketė:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="184"/> |
|
<source>Torrent content:</source> |
|
<translation>Torento turinys:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="237"/> |
|
<source>Select All</source> |
|
<translation>Pasirinkti viską</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="244"/> |
|
<source>Select None</source> |
|
<translation>Nieko nesirinkti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="266"/> |
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source> |
|
<translation>Siųsti dalis iš eilės (lėčiau, tačiau tinka peržiūrai)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="273"/> |
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source> |
|
<translation>Praleisti failų tikrinimą ir iškart pradėti skleidimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="280"/> |
|
<source>Add to download list in paused state</source> |
|
<translation>Pridėti į siuntimų sąrašą pristabdytoje būsenoje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="308"/> |
|
<source>Add</source> |
|
<translation>Pridėti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="315"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Atšaukti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="337"/> |
|
<source>Normal</source> |
|
<translation>Normali</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="342"/> |
|
<source>High</source> |
|
<translation>Aukšta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="347"/> |
|
<source>Maximum</source> |
|
<translation>Aukščiausia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="352"/> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="355"/> |
|
<source>Do not download</source> |
|
<translation>Nesiųsti</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>authentication</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="16"/> |
|
<location filename="../login.ui" line="66"/> |
|
<source>Tracker authentication</source> |
|
<translation>Trakerio atpažinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="94"/> |
|
<source>Tracker:</source> |
|
<translation>Trakeris:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="127"/> |
|
<source>Login</source> |
|
<translation>Prisijungimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="147"/> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation>Vartotojo vardas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="176"/> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Slaptažodis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="219"/> |
|
<source>Log in</source> |
|
<translation>Prisijungti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="226"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Atšaukti</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>confirmDeletionDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../confirmdeletiondlg.ui" line="20"/> |
|
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source> |
|
<translation>Ištrinimo patvirtinimas - qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../confirmdeletiondlg.ui" line="47"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite pašalinti pasirinktus torentus iš siuntimų sąrašo?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../confirmdeletiondlg.ui" line="67"/> |
|
<source>Remember choice</source> |
|
<translation>Atsiminti pasirinkimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../confirmdeletiondlg.ui" line="94"/> |
|
<source>Also delete the files on the hard disk</source> |
|
<translation>Taipogi pašalinti failus iš kietojo disko</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createTorrentDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="291"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Atšaukti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="14"/> |
|
<source>Torrent Creation Tool</source> |
|
<translation>Torento kūrimo vedlys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="43"/> |
|
<source>Torrent file creation</source> |
|
<translation>Torento failo kūrimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="65"/> |
|
<source>Add file</source> |
|
<translation>Pridėti failą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="72"/> |
|
<source>Add folder</source> |
|
<translation>Pridėti aplanką</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="53"/> |
|
<source>File or folder to add to the torrent:</source> |
|
<translation>Failas arba aplankas, įdedamas į torentą:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="83"/> |
|
<source>Tracker URLs:</source> |
|
<translation>Trakerių URL:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="93"/> |
|
<source>Web seeds urls:</source> |
|
<translation>Skleidimo tinkle URL:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="103"/> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation>Komentaras:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="150"/> |
|
<source>Piece size:</source> |
|
<translation>Dalies dydis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="167"/> |
|
<source>32 KiB</source> |
|
<translation>32 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="172"/> |
|
<source>64 KiB</source> |
|
<translation>64 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="177"/> |
|
<source>128 KiB</source> |
|
<translation>128 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="182"/> |
|
<source>256 KiB</source> |
|
<translation>256 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="187"/> |
|
<source>512 KiB</source> |
|
<translation>512 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="192"/> |
|
<source>1 MiB</source> |
|
<translation>1 MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="197"/> |
|
<source>2 MiB</source> |
|
<translation>2 MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="202"/> |
|
<source>4 MiB</source> |
|
<translation>4 MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="210"/> |
|
<source>Auto</source> |
|
<translation>nustatyti automatiškai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="235"/> |
|
<source>Private (won't be distributed on DHT network if enabled)</source> |
|
<translation>Privatus (nebus prieinamas DHT tinkle, jei šis įjungtas)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="242"/> |
|
<source>Start seeding after creation</source> |
|
<translation>Pradėti skleisti po sukūrimo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="284"/> |
|
<source>Create and save...</source> |
|
<translation>Kurti ir išsaugoti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="249"/> |
|
<source>Progress:</source> |
|
<translation>Baigta:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>downloadFromURL</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="45"/> |
|
<source>Add torrent links</source> |
|
<translation>Pridėti torentų nuorodas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="78"/> |
|
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source> |
|
<translation>Palaikomos ir HTTP, ir Magnet nuorodos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="106"/> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Atsiųsti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="113"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Atšaukti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="14"/> |
|
<source>Download from urls</source> |
|
<translation>Atsiųsti iš URL adreso</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/> |
|
<source>No URL entered</source> |
|
<translation>Neįvestas URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/> |
|
<source>Please type at least one URL.</source> |
|
<translation>Įveskite bent vieną URL adresą.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>downloadThread</name> |
|
<message> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation type="obsolete">I/O klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source> |
|
<translation type="obsolete">Serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The operation was canceled</source> |
|
<translation type="obsolete">Veiksmas buvo atšauktas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source> |
|
<translation type="obsolete">Serveris netinkamai nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The connection to the remote server timed out</source> |
|
<translation type="obsolete">Baigėsi prisijungimui skirtas laikas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>SSL/TLS handshake failed</source> |
|
<translation type="obsolete">SSL/TLS pasisveikinimas nepavyko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The remote server refused the connection</source> |
|
<translation type="obsolete">Serveris atmetė prisijungimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The connection to the proxy server was refused</source> |
|
<translation type="obsolete">Proxy serveris atmetė prisijungimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source> |
|
<translation type="obsolete">Proxy serveris netinkamai nutraukė prisijungimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The proxy host name was not found</source> |
|
<translation type="obsolete">Proxy stoties vardas nerastas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source> |
|
<translation type="obsolete">Baigėsi prisijungimui prie proxy serverio skirtas laikas arba proxy serveris laiku neatsakė į užklausą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source> |
|
<translation type="obsolete">Proxy serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The access to the remote content was denied (401)</source> |
|
<translation type="obsolete">Priėjimas prie turinio buvo uždraustas (401)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source> |
|
<translation type="obsolete">Užklaustas veiksmas yra neleistinas serveryje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The remote content was not found at the server (404)</source> |
|
<translation type="obsolete">Turinys serveryje nerastas (404)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source> |
|
<translation type="obsolete">Serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source> |
|
<translation type="obsolete">Tinklo priėjimo API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source> |
|
<translation type="obsolete">Šis veiksmas yra negalimas šiam protokolui</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>An unknown network-related error was detected</source> |
|
<translation type="obsolete">Įvyko nežinoma tinklo klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>An unknown proxy-related error was detected</source> |
|
<translation type="obsolete">Įvyko nežinoma proxy klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source> |
|
<translation type="obsolete">Įvyko nežinoma serverio klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>A breakdown in protocol was detected</source> |
|
<translation type="obsolete">Protokole aptiktas gedimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown error</source> |
|
<translation type="obsolete">Nežinoma klaida</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>engineSelect</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="17"/> |
|
<source>Search plugins</source> |
|
<translation>Ieškyklės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="30"/> |
|
<source>Installed search engines:</source> |
|
<translation>Įdiegti paieškos varikliai:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="50"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Vardas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="55"/> |
|
<source>Url</source> |
|
<translation>URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="60"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="119"/> |
|
<source>Enabled</source> |
|
<translation>Įjungtas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="78"/> |
|
<source>You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></source> |
|
<translation>Naujų paieškos variklių galite gauti čia: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="93"/> |
|
<source>Install a new one</source> |
|
<translation>Įdiegti naują</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="100"/> |
|
<source>Check for updates</source> |
|
<translation>Tikrinti, ar yra atnaujinimų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="107"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Uždaryti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="124"/> |
|
<source>Uninstall</source> |
|
<translation>Pašalinti</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>engineSelectDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="176"/> |
|
<source>Uninstall warning</source> |
|
<translation>Pašalinimo įspėjimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="176"/> |
|
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. |
|
Only the ones you added yourself can be uninstalled. |
|
However, those plugins were disabled.</source> |
|
<translation>Kai kurių priedų nepavyko pašalinti, nes jie integruoti į qBittorrent. |
|
Pašalinti galima tik tuos priedus, kuriuos pridėjote Jūs. |
|
Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="178"/> |
|
<source>Uninstall success</source> |
|
<translation>Sėkmingai pašalinta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="342"/> |
|
<source>Select search plugins</source> |
|
<translation>Pasirinkite paieškos priedus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="343"/> |
|
<source>qBittorrent search plugins</source> |
|
<translation>qBittorrent paieškos priedai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="239"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="269"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="278"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="281"/> |
|
<source>Search plugin install</source> |
|
<translation>Paieškos priedo įdiegimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="117"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="190"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="301"/> |
|
<source>Yes</source> |
|
<translation>Taip</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="120"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="155"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="193"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="304"/> |
|
<source>No</source> |
|
<translation>Ne</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="239"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="269"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="278"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="281"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="395"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="428"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="449"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="456"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="239"/> |
|
<source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>Naujesnė priedo %1 versija jau įdiegta.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="395"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="428"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="449"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="456"/> |
|
<source>Search plugin update</source> |
|
<translation>Paieškos priedo atnaujinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="428"/> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="449"/> |
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> |
|
<translation>Atsiprašome, atnaujinimų serveris kolkas nepasiekiamas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="395"/> |
|
<source>All your plugins are already up to date.</source> |
|
<translation>Visi priedai yra naujausios laidos.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> |
|
<source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>%1 paieškos priedo nepavyko atnaujinti, paliekama senoji versija.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="269"/> |
|
<source>%1 search engine plugin could not be installed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>%1 paieškos priedo nepavyko įdiegti.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="178"/> |
|
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source> |
|
<translation>Visi pasirinkti priedai buvo sėkmingai pašalinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="278"/> |
|
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>%1 paieškos priedas buvo sėkmingai atnaujintas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="281"/> |
|
<source>%1 search engine plugin was successfully installed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>%1 paieškos priedas buvo sėkmingai įdiegtas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="456"/> |
|
<source>Sorry, %1 search plugin install failed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>Atsiprašome, %1 paieškos priedo įdiegti nepavyko.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="331"/> |
|
<source>New search engine plugin URL</source> |
|
<translation>Naujo paieškos priedo URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="332"/> |
|
<source>URL:</source> |
|
<translation>URL:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>misc</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="83"/> |
|
<source>B</source> |
|
<comment>bytes</comment> |
|
<translation>B</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="84"/> |
|
<source>KiB</source> |
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment> |
|
<translation>KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="85"/> |
|
<source>MiB</source> |
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment> |
|
<translation>MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="86"/> |
|
<source>GiB</source> |
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment> |
|
<translation>GiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="87"/> |
|
<source>TiB</source> |
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment> |
|
<translation>TiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="698"/> |
|
<source>%1h %2m</source> |
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> |
|
<translation>%1 val. %2 min.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="703"/> |
|
<source>%1d %2h</source> |
|
<comment>e.g: 2days 10hours</comment> |
|
<translation>%1 diena %2 val.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="527"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<comment>Unknown (size)</comment> |
|
<translation>Nežinoma</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="284"/> |
|
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source> |
|
<translation>qBittorrent dabar išjungs kompiuterį, kadangi visi siuntimai baigti.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="638"/> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="643"/> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="647"/> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="650"/> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="655"/> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="658"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Nežinoma</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="689"/> |
|
<source>< 1m</source> |
|
<comment>< 1 minute</comment> |
|
<translation>< 1 min.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="693"/> |
|
<source>%1m</source> |
|
<comment>e.g: 10minutes</comment> |
|
<translation>%1 min.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>options_imp</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1060"/> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1062"/> |
|
<source>Choose export directory</source> |
|
<translation>Pasirinkite eksportavimo aplanką</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1095"/> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1097"/> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1112"/> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1114"/> |
|
<source>Choose a save directory</source> |
|
<translation>Pasirinkite išsaugojimo aplanką</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1077"/> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1079"/> |
|
<source>Choose an ip filter file</source> |
|
<translation>Pasirinkite IP filtrų failą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1017"/> |
|
<source>Add directory to scan</source> |
|
<translation>Pridėkite norimą skenuoti aplanką</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1023"/> |
|
<source>Folder is already being watched.</source> |
|
<translation>Šis aplankas jau stebimas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1026"/> |
|
<source>Folder does not exist.</source> |
|
<translation>Aplankas neegzistuoja.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1029"/> |
|
<source>Folder is not readable.</source> |
|
<translation>Aplanko skaityti nepavyko.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/> |
|
<source>Failure</source> |
|
<translation>Nepavyko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1037"/> |
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source> |
|
<translation>Nepavyko pridėti skenuojamo aplanko '%1': %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1077"/> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1079"/> |
|
<source>Filters</source> |
|
<translation>Filtrai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1173"/> |
|
<source>Parsing error</source> |
|
<translation>Įkėlimo klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1173"/> |
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> |
|
<translation>Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1175"/> |
|
<source>Successfully refreshed</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Succesfully refreshed</source> |
|
<translation type="obsolete">Sėkmingai atnaujinta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1175"/> |
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
<comment>%1 is a number</comment> |
|
<translation>Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>pluginSourceDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="13"/> |
|
<source>Plugin source</source> |
|
<translation>Priedo šaltinis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="26"/> |
|
<source>Search plugin source:</source> |
|
<translation>Ieškoti priedo šaltinio:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="35"/> |
|
<source>Local file</source> |
|
<translation>Vietiniame faile</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="42"/> |
|
<source>Web link</source> |
|
<translation>Tinklo nuorodoje</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>preview</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="16"/> |
|
<source>Preview selection</source> |
|
<translation>Peržiūrėti pasirinktą dalį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="51"/> |
|
<source>File preview</source> |
|
<translation>Failo peržiūra</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="67"/> |
|
<source>The following files support previewing, <br>please select one of them:</source> |
|
<translation>Šių failų peržiūra yra palaikoma,<br>pasirinkite vieną iš jų:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="101"/> |
|
<source>Preview</source> |
|
<translation>Peržiūrėti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="108"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Atšaukti</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>search_engine</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="14"/> |
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="44"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Ieškoti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="67"/> |
|
<source>Status:</source> |
|
<translation>Būsena:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="91"/> |
|
<source>Stopped</source> |
|
<translation>Sustabdyta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="135"/> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Parsisiųsti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="145"/> |
|
<source>Go to description page</source> |
|
<translation>Eiti į aprašymo puslapį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="165"/> |
|
<source>Search engines...</source> |
|
<translation>Paieškos varikliai...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>torrentAdditionDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="209"/> |
|
<source>Unable to decode magnet link:</source> |
|
<translation>Nepavyko iššifruoti Magnet nuorodos:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="215"/> |
|
<source>Magnet Link</source> |
|
<translation>Magnet nuoroda</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="252"/> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="255"/> |
|
<source>Unable to decode torrent file:</source> |
|
<translation>Nepavyko iššifruoti torento failo:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="348"/> |
|
<source>Rename...</source> |
|
<translation>Pervadinti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="352"/> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation>Svarba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="392"/> |
|
<source>Rename the file</source> |
|
<translation>Pervadinti failą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="393"/> |
|
<source>New name:</source> |
|
<translation>Naujas vardas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="397"/> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="427"/> |
|
<source>The file could not be renamed</source> |
|
<translation>Failo pervadinti nepavyko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="398"/> |
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source> |
|
<translation>Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="428"/> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="462"/> |
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="461"/> |
|
<source>The folder could not be renamed</source> |
|
<translation>Šio aplanko pervadinti nepavyko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="509"/> |
|
<source>(%1 left after torrent download)</source> |
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment> |
|
<translation>(%1 liks po torento atsiuntimo)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="512"/> |
|
<source>(%1 more are required to download)</source> |
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment> |
|
<translation>(atsiuntimui papildomai reikia %1)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="527"/> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="542"/> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="544"/> |
|
<source>Choose save path</source> |
|
<translation>Pasirinkite išsaugojimo vietą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="597"/> |
|
<source>Empty save path</source> |
|
<translation>Tuščia išsaugojimo vieta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="597"/> |
|
<source>Please enter a save path</source> |
|
<translation>Įveskite išsaugojimo vietą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="676"/> |
|
<source>Save path creation error</source> |
|
<translation>Išsaugojimo vietos kūrimo klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="676"/> |
|
<source>Could not create the save path</source> |
|
<translation>Nepavyko sukurti išsaugojimo vietos aplanko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="618"/> |
|
<source>Invalid label name</source> |
|
<translation>Neteisingas etiketės vardas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="618"/> |
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source> |
|
<translation>Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="661"/> |
|
<source>Seeding mode error</source> |
|
<translation>Skleidimo rėžimo klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="661"/> |
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source> |
|
<translation>Pasirinkote praleisti falių patikrinimą. Vis dėlto, neatrodo, jog nurodytame išsaugojimo aplanke egzistuotų vietiniai failai. Išjunkite šią savybę arba pataisykite išsaugojimo vietą.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="668"/> |
|
<source>Invalid file selection</source> |
|
<translation>Neteisingai pasirinkti failai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="668"/> |
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source> |
|
<translation>Privalote pasirinkti bent vieną torente esantį failą</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|