Some work about adaptive color scheme for Web UI (PR #19901)
http://[316:c51a:62a3:8b9::4]/d4708/qBittorrent/src/branch/adaptive-webui
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1762 lines
61 KiB
1762 lines
61 KiB
<!DOCTYPE TS><TS> |
|
<context> |
|
<name>@default</name> |
|
<message> |
|
<source>b</source> |
|
<comment> bytes</comment> |
|
<translation type="obsolete">б</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KB</source> |
|
<translation type="obsolete">КБ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>MB</source> |
|
<translation type="obsolete">МБ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>GB</source> |
|
<translation type="obsolete">ГБ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KB</source> |
|
<comment>kilobytes</comment> |
|
<translation type="obsolete">КБ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>MB</source> |
|
<comment>megabytes</comment> |
|
<translation type="obsolete">МБ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>GB</source> |
|
<comment>gigabytes</comment> |
|
<translation type="obsolete">ГБ</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AboutDlg</name> |
|
<message> |
|
<source>About qBittorrent</source> |
|
<translation>Про qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>Про програму</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Author</source> |
|
<translation>Автор</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Ім'я:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Country:</source> |
|
<translation>Країна:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>E-mail:</source> |
|
<translation>E-mail:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Home page:</source> |
|
<translation>Домашня сторінка:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Christophe Dumez</source> |
|
<translation>Крістоф Думез</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>France</source> |
|
<translation>Франція</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Thanks To</source> |
|
<translation>Подяки</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Translation</source> |
|
<translation>Переклад</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>License</source> |
|
<translation>Ліцензія</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><h3><b>qBittorrent</b></h3></source> |
|
<translation><h3><b>qBittorrent</b></h3></translation> |
|
</message> |
|
<message encoding="UTF-8"> |
|
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> |
|
<br> |
|
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> |
|
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></source> |
|
<translation>Bittorrent-клієнт на базі Qt4 та libtorrent, написаний на C++.<br> |
|
<br> |
|
Захищено авторським правом © 2006 Крістоф Думез<br> |
|
<br> <u>Домашня сторінка:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>chris@qbittorrent.org</source> |
|
<translation>chris@qbittorrent.org</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>http://www.dchris.eu</source> |
|
<translation>http://www.dchris.eu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Birthday:</source> |
|
<translation>День народження:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Occupation:</source> |
|
<translation>Рід занять:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>03/05/1985</source> |
|
<translation>03/05/1985</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Student in computer science</source> |
|
<translation>Студент комп'ютерних наук</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DLListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>КіБ/с</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Dialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Options -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Опції -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation>Опції</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Main</source> |
|
<translation>Головні</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save Path:</source> |
|
<translation>Шлях збереження:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download Limit:</source> |
|
<translation>Ліміт прийому:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Upload Limit:</source> |
|
<translation>Ліміт віддачі:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Max Connects:</source> |
|
<translation>Макс. з'єднань:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Port range:</source> |
|
<translation>Діапазон портів:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Kb/s</source> |
|
<translation type="obsolete">Кб/с</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable</source> |
|
<translation>Заборонити</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>connections</source> |
|
<translation>з'єднання</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy</source> |
|
<translation>Проксі</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy Settings</source> |
|
<translation>Налаштування проксі</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Server IP:</source> |
|
<translation>IP сервера:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>0.0.0.0</source> |
|
<translation>0.0.0.0</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Port:</source> |
|
<translation>Порт:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy server requires authentication</source> |
|
<translation>Проксі-сервер вимагає аутентифікації</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Authentication</source> |
|
<translation>Аутентифікація</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>User Name:</source> |
|
<translation>Ім'я користувача:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Пароль:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable connection through a proxy server</source> |
|
<translation>Дозволити з'єднання через проксі-сервер</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Language</source> |
|
<translation type="unfinished">Мова</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please choose your preferred language in the following list:</source> |
|
<translation type="obsolete">Будь-ласка виберіть бажану мову з наступного списку:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>OK</source> |
|
<translation>OK</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Відміна</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Language settings will take effect after restart.</source> |
|
<translation type="obsolete">Налаштування мови вступлять у дію після перезапуску.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Scanned Dir:</source> |
|
<translation>Просканована директорія:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source> |
|
<translation>Дозволити сканування директорії (автоматично додавати torrent-файли, що знаходяться всередині)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection Settings</source> |
|
<translation>Налаштування з'єднання</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Share ratio:</source> |
|
<translation>Коефіцієнт розподілу:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>1 KB DL = </source> |
|
<translation type="obsolete">1 КБ DL = </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KB UP max.</source> |
|
<translation type="obsolete">КБ UP макс.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Activate IP Filtering</source> |
|
<translation>Активувати фільтрацію по IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Filter Settings</source> |
|
<translation>Налаштування фільтру</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start IP</source> |
|
<translation>Початковий IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>End IP</source> |
|
<translation>Кінцевий IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Origin</source> |
|
<translation>Джерело</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comment</source> |
|
<translation>Коментарій</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Apply</source> |
|
<translation>Примінити</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>IP Filter</source> |
|
<translation>IP-фільтр</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> Add Range</source> |
|
<translation>Додати діапазон</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> Remove Range</source> |
|
<translation>Видалити діапазон</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ipfilter.dat Path:</source> |
|
<translation>Шлях до ipfilter.dat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear finished downloads on exit</source> |
|
<translation type="obsolete">Очищати закінчені завантаження при виході</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ask for confirmation on exit</source> |
|
<translation>Питати підтвердження при виході</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Go to systray when minimizing window</source> |
|
<translation>Мінімізувати в системний трей</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Misc</source> |
|
<translation>Різне</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Localization</source> |
|
<translation>Локалізація</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Language:</source> |
|
<translation>Мова:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Behaviour</source> |
|
<translation>Поведінка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>OSD</source> |
|
<translation type="obsolete">OSD</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Always display OSD</source> |
|
<translation type="obsolete">Завжди показувати OSD</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Display OSD only if window is minimized or iconified</source> |
|
<translation type="obsolete">Показувати OSD лише коли вікно мінімізовано</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Never display OSD</source> |
|
<translation type="obsolete">Ніколи не показувати OSD</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>КіБ/с</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>1 KiB DL = </source> |
|
<translation>1 КіБ DL =</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB UP max.</source> |
|
<translation>КіБ UP макс.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DHT (Trackerless):</source> |
|
<translation type="obsolete">DHT (Безтрекерний):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source> |
|
<translation>Відключити підтримку DHT (Безтрекерний)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Automatically clear finished downloads</source> |
|
<translation>Автоматично очищати закінчені завантаження</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview program</source> |
|
<translation>Програма перегляду</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Audio/Video player:</source> |
|
<translation>Аудіо/Відео плеєр:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Systray Messages</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Always display systray messages</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Display systray messages only when window is hidden</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Never display systray messages</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DHT configuration</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DHT port:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Default save path</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GUI</name> |
|
<message> |
|
<source>Open Torrent Files</source> |
|
<translation>Відкрити Torrent-файли</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation type="obsolete">Невідомо</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation>Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete all files in download list?</source> |
|
<translation>Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation>&Так</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation>&Ні</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> |
|
<translation>Ви впевнені що хочете видалити вибрані файли зі списку завантажень?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>paused</source> |
|
<translation type="obsolete">зупинено</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>started</source> |
|
<translation type="obsolete">почато</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Finished</source> |
|
<translation>Закінчено</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Checking...</source> |
|
<translation>Перевіряю...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connecting...</source> |
|
<translation>З'єднуюсь...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading...</source> |
|
<translation>Завантажую...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download list cleared.</source> |
|
<translation>Список завантажень очищено.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>All Downloads Paused.</source> |
|
<translation>Всі завантаження зупинено.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>All Downloads Resumed.</source> |
|
<translation>Всі завантаження відновлено.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DL Speed: </source> |
|
<translation type="obsolete">DL швидкість:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> started.</source> |
|
<translation>почато.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UP Speed: </source> |
|
<translation>UP швидкість:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't create the directory:</source> |
|
<translation>Неможливо створити директорію:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Torrent файли</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>already in download list.</source> |
|
<comment><file> already in download list.</comment> |
|
<translation>вже в списку завантажень.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>added to download list.</source> |
|
<translation>додано до списку завантажень.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>resumed. (fast resume)</source> |
|
<translation>відновлено. (швидке відновлення)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unable to decode torrent file:</source> |
|
<translation>Неможливо декодувати torrent-файл:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>removed.</source> |
|
<comment><file> removed.</comment> |
|
<translation>видалено.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>paused.</source> |
|
<comment><file> paused.</comment> |
|
<translation>зупинено.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>resumed.</source> |
|
<comment><file> resumed.</comment> |
|
<translation>відновлено.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>m</source> |
|
<comment>minutes</comment> |
|
<translation type="obsolete">хв</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>h </source> |
|
<comment>hours</comment> |
|
<translation type="obsolete">г</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>d </source> |
|
<comment>days</comment> |
|
<translation type="obsolete">д</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Listening on port: </source> |
|
<translation>Слухаю порт:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent </source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Ви впевнені? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>qBittorrent</b><br>DL Speed: </source> |
|
<translation><b>qBittorrent</b><br>DL швидкість: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Online</source> |
|
<translation><b>Статус з'єднання:</b><br>Онлайн</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i></source> |
|
<translation><b>Статус з'єднання:</b><br>Заборонено файерволом?<br><i>Немає вхідних з'єднаннь...</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i></source> |
|
<translation><b>Статус з'єднання:</b><br>Оффлайн<br><i>Не знайдено пірів...</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>/s</source> |
|
<comment><unit>/seconds</comment> |
|
<translation type="obsolete">/с</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> has finished downloading.</source> |
|
<translation>завантажено.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
<translation>Не можу слухати по жодному з вказаних портів.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>None</source> |
|
<translation>Немає</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Empty search pattern</source> |
|
<translation>Пустий шаблон пошуку</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type a search pattern first</source> |
|
<translation>Будь-ласка спочатку введіть шаблон пошуку</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No seach engine selected</source> |
|
<translation>Не вибрано пошуковика</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You must select at least one search engine.</source> |
|
<translation>Ви повинні вибрати хоча б один пошуковик.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Searching...</source> |
|
<translation>Шукаю...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Could not create search plugin.</source> |
|
<translation type="obsolete">Неможливо створити плагін пошуку.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stopped</source> |
|
<translation type="obsolete">Зупинено</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation type="obsolete">Помилка I/O</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't create temporary file on hard drive.</source> |
|
<translation type="obsolete">Неможливо створити тимчасовий файл на диску.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent file URL</source> |
|
<translation type="obsolete">URL torrent-файлу</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KB/s</source> |
|
<translation type="obsolete">КБ/с</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> KB/s</source> |
|
<translation type="obsolete">КБ/с</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading using HTTP: </source> |
|
<translation type="obsolete">Завантажую використовуючи HTTP:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent file URL:</source> |
|
<translation type="obsolete">URL torrent-файлу:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>A http download failed...</source> |
|
<translation type="obsolete">http завантаження невдале...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>A http download failed, reason: </source> |
|
<translation type="obsolete">http завантаження невдале, причина:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Ви впевнені що хочете вийти? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to quit qbittorrent?</source> |
|
<translation type="obsolete">Ви впевнені що хочете вийти з qbittorrent?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Timed out</source> |
|
<translation type="obsolete">Вичерпано час</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error during search...</source> |
|
<translation type="obsolete">Помилка при пошуку...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>КіБ/с</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> KiB/s</source> |
|
<translation type="obsolete">КіБ/с</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stalled</source> |
|
<translation type="obsolete">Заглохло</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search is finished</source> |
|
<translation>Пошук завершено</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>An error occured during search...</source> |
|
<translation>Під час пошуку сталася помилка...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search aborted</source> |
|
<translation>Пошук скасовано</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search returned no results</source> |
|
<translation>Пошук не дав результів</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search is Finished</source> |
|
<translation type="obsolete">Пошук завершено</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Оновлення пошукового плагіну -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? |
|
|
|
Changelog: |
|
</source> |
|
<translation>Пошуковий плагін може бути оновлений, ви хочете його оновити? |
|
|
|
Список змін: |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> |
|
<translation>Пробачте, сервер оновлень тимчасово недоступний.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your search plugin is already up to date.</source> |
|
<translation>Ви вже маєте останню версію пошукового плагіну.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Results</source> |
|
<translation>Результати</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Ім'я</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Розмір</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Прогрес</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<translation>DL швидкість</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<translation>UP швидкість</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation>Статус</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ETA</source> |
|
<translation>ETA</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeders</source> |
|
<translation>Сідери</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<translation>Лічери</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search engine</source> |
|
<translation>Пошуковик</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stalled</source> |
|
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> |
|
<translation>Заглохло</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Paused</source> |
|
<translation>Призупинено</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview process already running</source> |
|
<translation>Процес перегляду вже запущений</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>There is already another preview process running. |
|
Please close the other one first.</source> |
|
<translation>Вже запущений інший процес перегляду. |
|
Будь-ласка, спочатку закрийте його.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't download</source> |
|
<comment>Couldn't download <file></comment> |
|
<translation>Не зміг завантажити</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>reason:</source> |
|
<comment>Reason why the download failed</comment> |
|
<translation>причина:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> |
|
<translation>Завантажую</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please wait...</source> |
|
<translation>Будь-ласка, зачекайте...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transfers</source> |
|
<translation>Трансфери</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download finished</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> has finished downloading.</source> |
|
<comment><filename> has finished downloading.</comment> |
|
<translation type="unfinished">завантажено.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation type="unfinished">Пошуковик</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainWindow</name> |
|
<message> |
|
<source>Log:</source> |
|
<translation>Лог:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total DL Speed:</source> |
|
<translation>Загальна DL швидкість:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Kb/s</source> |
|
<translation type="obsolete">Кб/с</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total UP Speed:</source> |
|
<translation>Загальна UP швидкість:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation type="obsolete">Ім'я</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation type="obsolete">Розмір</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>% DL</source> |
|
<translation type="obsolete">% DL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<translation type="obsolete">DL швидкість</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<translation type="obsolete">UP швидкість</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation type="obsolete">Статус</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ETA</source> |
|
<translation type="obsolete">ETA</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Options</source> |
|
<translation>&Опції</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Edit</source> |
|
<translation>&Редагувати</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&File</source> |
|
<translation>&Файл</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Help</source> |
|
<translation>&Допомога</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open</source> |
|
<translation>Відкрити</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Exit</source> |
|
<translation>Вихід</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation>Налаштування</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>Про програму</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start</source> |
|
<translation>Почати</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pause</source> |
|
<translation>Призупинити</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Видалити</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pause All</source> |
|
<translation>Призупинити всі</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start All</source> |
|
<translation>Почати всі</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Documentation</source> |
|
<translation>Документація</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete All</source> |
|
<translation>Видалити всі</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation>Властивості Torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection Status</source> |
|
<translation type="obsolete">Статус з'єднання</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation type="obsolete">Завантаження</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Пошук</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Pattern:</source> |
|
<translation>Шаблон пошуку:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status:</source> |
|
<translation>Статус:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stopped</source> |
|
<translation>Зупинено</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Engines</source> |
|
<translation>Пошуковики</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Results:</source> |
|
<translation>Результати:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stop</source> |
|
<translation>Зупинити</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeds</source> |
|
<translation type="obsolete">Роздачі</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<translation type="obsolete">Лічери</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation type="obsolete">Пошуковик</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download from URL</source> |
|
<translation>Завантажити з URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Завантажити</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation>Очистити</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>КіБ/с</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Create torrent</source> |
|
<translation>Створити torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ratio: </source> |
|
<translation type="obsolete">Коефіціент:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Update search plugin</source> |
|
<translation>Оновити пошуковий плагін</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Session ratio: </source> |
|
<translation>Коефіціент сесії:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transfers</source> |
|
<translation>Трансфери</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview file</source> |
|
<translation>Файл перегляду</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear log</source> |
|
<translation>Очистити лог</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PropListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<source>False</source> |
|
<translation>Ні</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>True</source> |
|
<translation>Так</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QTextEdit</name> |
|
<message> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation type="obsolete">Очистити</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Ui</name> |
|
<message> |
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.</source> |
|
<translation>Бідь-ласка зв'яжіться зі мною якщо ви бажаєте перекласти qBittorrent на вашу мову.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent </source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> |
|
<translation>Я хотів би подякувати наступним людям, які переклали qBittorrent на власні мови:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li></source> |
|
<translation type="obsolete"><ul><li>Я хотів би подякувати sourceforge.net за розміщення проекту qBittorrent.</li></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul></source> |
|
<translation type="obsolete"><li>І також я хотів би подякувати Джефрі Фернандезу (developer@jefferyfernandez.id.au), нашому RPM-пакувальнику, за його чудову роботу.</li></ul></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview impossible</source> |
|
<translation>Перегляд неможливий</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source> |
|
<translation>Пробачте, неможливо переглянути цей файл</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Ім'я</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Розмір</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Прогрес</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No URL entered</source> |
|
<translation>Не введено URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type at least one URL.</source> |
|
<translation>Буд-ласка, введіть хоча б один URL.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>addTorrentDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Torrent addition dialog</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save path:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>...</source> |
|
<translation type="unfinished">...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent content:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File name</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File size</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Selected</source> |
|
<translation type="unfinished">Вибрано</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> |
|
<translation type="unfinished">Завантажувати в правильному порядку (повільніше, але краще для перегляду)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add to download list in paused state</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation type="unfinished">Відміна</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>select</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unselect</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>authentication</name> |
|
<message> |
|
<source>Tracker authentication</source> |
|
<translation>Аутентификация на трекере</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tracker:</source> |
|
<translation>Трекер:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Login</source> |
|
<translation>Логін</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation>Ім'я користувача:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Пароль:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Log in</source> |
|
<translation>Увійти</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Відміна</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createTorrentDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Create Torrent file</source> |
|
<translation>Створити torrent-файл</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Destination torrent file:</source> |
|
<translation type="obsolete">Цільовий torrent-файл:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Input file or directory:</source> |
|
<translation type="obsolete">Вхідний файл чи директорія:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation type="obsolete">Коментарій:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Create</source> |
|
<translation>Створити</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Відміна</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Announce url (Tracker):</source> |
|
<translation type="obsolete">url оповіщення (Трекер):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Directory</source> |
|
<translation>Директорія</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Creation Tool</source> |
|
<translation>Інструмент для створення Torrent'ів</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><center>Destination torrent file:</center></source> |
|
<translation><center>Цільовий torrent-файл:</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><center>Input file or directory:</center></source> |
|
<translation><center>Вхідний файл чи директорія:</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><center>Announce url:<br>(One per line)</center></source> |
|
<translation><center>Оповістити url:<br>(Одна на лінію)<center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><center>Comment:</center></source> |
|
<translation><center>Комментарій:</center></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createtorrent</name> |
|
<message> |
|
<source>Select destination torrent file</source> |
|
<translation>Виберіть цільовий torrent-файл</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Torrent файли</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select input directory or file</source> |
|
<translation>Виберіть вхідну директорію чи файл</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No destination path set</source> |
|
<translation>Не задано шлях призначення</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type a destination path first</source> |
|
<translation>Будь-ласка, спочатку введіть шлях призначення</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No input path set</source> |
|
<translation>Не задано вхідний шлях</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type an input path first</source> |
|
<translation>Будь-ласка, спочатку введіть вхідний шлях</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Input path does not exist</source> |
|
<translation>Вхідний шлях не існує</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type a correct input path first</source> |
|
<translation type="obsolete">Будь-ласка, спочатку введіть правильний вхідний шлях</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent creation</source> |
|
<translation>Створення торренту</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent was created successfully:</source> |
|
<translation>Торрент було успішно створено:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type a valid input path first</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>downloadFromURL</name> |
|
<message> |
|
<source>Download Torrents from URLs</source> |
|
<translation>Завантажити торренти з URL-ів</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Only one URL per line</source> |
|
<translation>Лише один URL на лінію</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Завантажити</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Відміна</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download from urls</source> |
|
<translation>Завантажити з url-ів</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>misc</name> |
|
<message> |
|
<source>B</source> |
|
<comment>bytes</comment> |
|
<translation>Б</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB</source> |
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment> |
|
<translation>КіБ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>MiB</source> |
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment> |
|
<translation>МіБ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>GiB</source> |
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment> |
|
<translation>ГіБ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>TiB</source> |
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment> |
|
<translation>ТіБ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>m</source> |
|
<comment>minutes</comment> |
|
<translation>хв</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>h </source> |
|
<comment>hours</comment> |
|
<translation>г</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>d </source> |
|
<comment>days</comment> |
|
<translation type="obsolete">д</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Невідомо</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>h</source> |
|
<comment>hours</comment> |
|
<translation>г</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>d</source> |
|
<comment>days</comment> |
|
<translation>д</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<comment>Unknown (size)</comment> |
|
<translation>Невідомо</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>options_imp</name> |
|
<message> |
|
<source>Options saved successfully!</source> |
|
<translation>Опції успішно збережено!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose Scan Directory</source> |
|
<translation>Виберіть директорію сканування</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose save Directory</source> |
|
<translation>Виберіть директорію збереження</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose ipfilter.dat file</source> |
|
<translation>Виберіть файл ipfilter.dat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation>Помилка I/O</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't open:</source> |
|
<translation>Не можу відкрити:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>in read mode.</source> |
|
<translation>в режимі читання.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid Line</source> |
|
<translation type="obsolete">Неправильна лінія</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Line</source> |
|
<translation type="obsolete">Лінія</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>is malformed.</source> |
|
<translation type="obsolete">сформована неправильно.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Range Start IP</source> |
|
<translation>Початокова IP-адреса діапазону</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start IP:</source> |
|
<translation>Початкова IP-адреса:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Incorrect IP</source> |
|
<translation type="obsolete">Невірний IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This IP is incorrect.</source> |
|
<translation type="obsolete">Цей IP невірний.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Range End IP</source> |
|
<translation>Кінцева IP-адреса</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>End IP:</source> |
|
<translation>Кінцева IP-адреса діапазону:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>IP Range Comment</source> |
|
<translation>Коментарій для діапазону IP-адрес</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation>Коментарій:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>to</source> |
|
<comment><min port> to <max port></comment> |
|
<translation>до</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose your favourite preview program</source> |
|
<translation>Виберіть вашу улюблену програму перегляду</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid IP</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This IP is invalid.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>preview</name> |
|
<message> |
|
<source>Preview selection</source> |
|
<translation>Вибір перегляду</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File preview</source> |
|
<translation>Перегляд файлу</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The following files support previewing, <br>please select one of them:</source> |
|
<translation>Наступні файли підтримують перегляд, <br>будь-ласка, виберітьб один з них:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview</source> |
|
<translation>Перегляд</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Відміна</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>properties</name> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation>Властивості Torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Main Infos</source> |
|
<translation type="obsolete">Головна інформація</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File Name</source> |
|
<translation>Ім'я файлу</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Current Session</source> |
|
<translation>Поточна сесія</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total Uploaded:</source> |
|
<translation type="obsolete">Загалом віддано:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total Downloaded:</source> |
|
<translation type="obsolete">Загалом прийнято:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download state:</source> |
|
<translation>Стан завантаження:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Current Tracker:</source> |
|
<translation type="obsolete">Поточний трекер:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Number of Peers:</source> |
|
<translation type="obsolete">Кількість пірів:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Content</source> |
|
<translation type="obsolete">Вміст Torrent'у</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>OK</source> |
|
<translation>OK</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total Failed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Загалом невдалих:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Finished</source> |
|
<translation>Закінчено</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Queued for checking</source> |
|
<translation>Поставлено в чергу для перевірки</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Checking files</source> |
|
<translation>Перевірка файлів</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connecting to tracker</source> |
|
<translation>З'єднуюсь з трекером</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading Metadata</source> |
|
<translation>Завантажую метадані</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<translation>Завантажую</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeding</source> |
|
<translation>Роздаю</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Allocating</source> |
|
<translation>Виділяю</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Невідомо</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Complete: </source> |
|
<translation type="obsolete">Завершено:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Partial: </source> |
|
<translation type="obsolete">Частково:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Files contained in current torrent:</source> |
|
<translation>Файли в поточному torrent'і:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Розмір</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Selected</source> |
|
<translation>Вибрано</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> Unselect</source> |
|
<translation>Відмінити вибір</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> Select</source> |
|
<translation>Вибрати</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You can select here precisely which files you want to download in current torrent.</source> |
|
<translation>Тут ви можете вибрати окремі файли для завантаження в поточному torrent'і.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>False</source> |
|
<translation type="obsolete">Ні</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>True</source> |
|
<translation type="obsolete">Так</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tracker</source> |
|
<translation>Трекер</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Trackers:</source> |
|
<translation>Трекери:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>None - Unreachable?</source> |
|
<translation>Немає - Недосяжний?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Errors:</source> |
|
<translation>Помилки:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Прогрес</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Main infos</source> |
|
<translation>Головна інформація</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Number of peers:</source> |
|
<translation type="obsolete">Кількість пірів:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Current tracker:</source> |
|
<translation>Поточний трекер:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total uploaded:</source> |
|
<translation>Загалом закачано:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total downloaded:</source> |
|
<translation>Загалом зкачано:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total failed:</source> |
|
<translation>Загалом невдало:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent content</source> |
|
<translation>Вміст Torrent'у</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation>Опції</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> |
|
<translation>Завантажувати в правильному порядку (повільніше, але краще для перегляду)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Share Ratio:</source> |
|
<translation>Коефіціент розподілення:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeders:</source> |
|
<translation>Сідери:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Leechers:</source> |
|
<translation>Лічери:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save path:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>torrentAdditionDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>True</source> |
|
<translation type="unfinished">Так</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unable to decode torrent file:</source> |
|
<translation type="unfinished">Неможливо декодувати torrent-файл:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation type="unfinished">Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose save path</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>False</source> |
|
<translation type="unfinished">Ні</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Empty save path</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please enter a save path</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save path creation error</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Could not create the save path</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid file selection</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|