Some work about adaptive color scheme for Web UI (PR #19901)
http://[316:c51a:62a3:8b9::4]/d4708/qBittorrent/src/branch/adaptive-webui
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
7630 lines
297 KiB
7630 lines
297 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<!DOCTYPE TS> |
|
<TS version="2.0" language="hu"> |
|
<context> |
|
<name>AboutDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/about.ui" line="27"/> |
|
<source>About qBittorrent</source> |
|
<translation>A qBittorrent névjegye</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/about.ui" line="89"/> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>Névjegy</translation> |
|
</message> |
|
<message utf8="true"> |
|
<location filename="../ui/about.ui" line="120"/> |
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p> |
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html></source> |
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bittorrent kliens, C++ nyelven fejlesztve, QT4 eszköztárra </p> |
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">és libtorrent-rasterbarra alapul. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Weboldal:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/about.ui" line="146"/> |
|
<source>Author</source> |
|
<translation>Szerző</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/about.ui" line="193"/> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Név:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/about.ui" line="211"/> |
|
<source>Country:</source> |
|
<translation>Szülőföld:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/about.ui" line="265"/> |
|
<source>E-mail:</source> |
|
<translation>E-mail:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/about.ui" line="283"/> |
|
<source>Home page:</source> |
|
<translation>Weboldal:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/about.ui" line="313"/> |
|
<source>Christophe Dumez</source> |
|
<translation>Christophe Dumez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/about.ui" line="320"/> |
|
<source>France</source> |
|
<translation>Franciaország</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Thanks To</source> |
|
<translation type="obsolete">Külön köszönet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/about.ui" line="387"/> |
|
<source>Translation</source> |
|
<translation>Fordítás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/about.ui" line="404"/> |
|
<source>License</source> |
|
<translation>Licenc</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/about.ui" line="60"/> |
|
<source><h3><b>qBittorrent</b></h3></source> |
|
<translation><h3><b>qBittorrent</b></h3></translation> |
|
</message> |
|
<message utf8="true"> |
|
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> |
|
<br> |
|
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> |
|
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></source> |
|
<translation type="obsolete">Qt4-re és libtorrentre épülő bittorrent kliens, C++ nyelven fejlesztve.<br> |
|
<br> |
|
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> |
|
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/about.ui" line="341"/> |
|
<source>chris@qbittorrent.org</source> |
|
<translation>chris@qbittorrent.org</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/about.ui" line="348"/> |
|
<source>http://www.dchris.eu</source> |
|
<translation>http://www.dchris.eu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/about.ui" line="229"/> |
|
<source>Birthday:</source> |
|
<translation>Született:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/about.ui" line="247"/> |
|
<source>Occupation:</source> |
|
<translation>Foglalkozás:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/about.ui" line="327"/> |
|
<source>03/05/1985</source> |
|
<translation>1985/05/03</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/about.ui" line="334"/> |
|
<source>Student in computer science</source> |
|
<translation>Informatikát tanul</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/about.ui" line="374"/> |
|
<source>Thanks to</source> |
|
<translation>Külön köszönet</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdvancedSettings</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../advancedsettings.h" line="32"/> |
|
<source>Property</source> |
|
<translation>Tulajdonság</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../advancedsettings.h" line="32"/> |
|
<source>Value</source> |
|
<translation>Érték</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../advancedsettings.h" line="93"/> |
|
<source>Disk write cache size</source> |
|
<translation>Lemez írási gyorsítótár mérete</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../advancedsettings.h" line="99"/> |
|
<source> MiB</source> |
|
<translation>MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../advancedsettings.h" line="102"/> |
|
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source> |
|
<translation>Outgoing port (Min) [0: Letiltva]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../advancedsettings.h" line="110"/> |
|
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source> |
|
<translation>Outgoing ports (Max) [0: Letiltva]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../advancedsettings.h" line="130"/> |
|
<source>Recheck torrents on completion</source> |
|
<translation>Torrent újra ellenőrzése a letöltés végén</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../advancedsettings.h" line="136"/> |
|
<source>Transfer list refresh interval</source> |
|
<translation>Átviteli lista frissítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../advancedsettings.h" line="142"/> |
|
<source> ms</source> |
|
<comment> milliseconds</comment> |
|
<translation>ms</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../advancedsettings.h" line="145"/> |
|
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source> |
|
<translation>Ügyfelek országának megjelenítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../advancedsettings.h" line="151"/> |
|
<source>Resolve peer host names</source> |
|
<translation>Host név megjelenítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../advancedsettings.h" line="157"/> |
|
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../advancedsettings.h" line="165"/> |
|
<source>Strict super seeding</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../advancedsettings.h" line="175"/> |
|
<source>Network Interface (requires restart)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../advancedsettings.h" line="177"/> |
|
<source>Any interface</source> |
|
<comment>i.e. Any network interface</comment> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../advancedsettings.h" line="118"/> |
|
<source>Ignore transfer limits on local network</source> |
|
<translation>Az átviteli limit letiltása helyi hálózaton</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../advancedsettings.h" line="124"/> |
|
<source>Include TCP/IP overhead in transfer limits</source> |
|
<translation>Include TCP/IP overhead in transfer limits</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BandwidthAllocationDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Upload limit:</source> |
|
<translation type="obsolete">Feltöltési korlát:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download limit:</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltési korlát:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unlimited</source> |
|
<comment>Unlimited (bandwidth)</comment> |
|
<translation type="obsolete">Korlátlan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Bittorrent</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="224"/> |
|
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> |
|
<translation>%1 elérte a megengedett arányt.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="316"/> |
|
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> |
|
<translation>qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="379"/> |
|
<source>UPnP support [ON]</source> |
|
<translation>UPnP támogatás [ON]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="382"/> |
|
<source>UPnP support [OFF]</source> |
|
<translation>UPnP támogatás [OFF]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="387"/> |
|
<source>NAT-PMP support [ON]</source> |
|
<translation>NAT-PMP támogatás [ON]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/> |
|
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> |
|
<translation>NAT-PMP támogatás [OFF]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="417"/> |
|
<source>HTTP user agent is %1</source> |
|
<translation>HTTP user agent %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="435"/> |
|
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source> |
|
<translation>Lemez gyorsítótr: %1 MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="476"/> |
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> |
|
<translation>DHT támogatás [ON], port: UDP/%1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="482"/> |
|
<source>DHT support [OFF]</source> |
|
<translation>DHT funkció [OFF]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="486"/> |
|
<source>PeX support [ON]</source> |
|
<translation>PeX [ON]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="488"/> |
|
<source>PeX support [OFF]</source> |
|
<translation>PeX támogatás [OFF]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/> |
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> |
|
<translation>A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="496"/> |
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> |
|
<translation>Local Peer Discovery [ON]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="499"/> |
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> |
|
<translation>Local Peer Discovery támogatás [OFF]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="511"/> |
|
<source>Encryption support [ON]</source> |
|
<translation>Titkosítás [ON]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="516"/> |
|
<source>Encryption support [FORCED]</source> |
|
<translation>Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/> |
|
<source>Encryption support [OFF]</source> |
|
<translation>Titkosítás [OFF]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="630"/> |
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source> |
|
<translation>A Web UI ezen a porton figyel: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="632"/> |
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source> |
|
<translation>Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="763"/> |
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source> |
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment> |
|
<translation>'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="765"/> |
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source> |
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment> |
|
<translation>'%1' eltávolítva az átviteli listáról.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="815"/> |
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source> |
|
<translation>'%1' nem hiteles magnet URI.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="835"/> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1006"/> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/> |
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
<translation>'%1' már letöltés alatt.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="933"/> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1218"/> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1223"/> |
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
<translation>'%1' visszaállítva. (folytatás)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="935"/> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1220"/> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1225"/> |
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
<translation>'%1' felvéve a letöltési listára.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="980"/> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="984"/> |
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
<translation>Megfejthetetlen torrent: '%1'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="987"/> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation>Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1035"/> |
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> |
|
<translation>Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1048"/> |
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> |
|
<translation>Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1567"/> |
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source> |
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> |
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1569"/> |
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source> |
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment> |
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1910"/> |
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> |
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> |
|
<translation>Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1920"/> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1970"/> |
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> |
|
<translation>Megfejthetetlen torrent: %1.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
<translation type="obsolete">A megadott porok zártak.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2169"/> |
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> |
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2174"/> |
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> |
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2189"/> |
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2085"/> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2190"/> |
|
<source>Reason: %1</source> |
|
<translation>Mivel: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2084"/> |
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source> |
|
<translation>I/O hiba történt, '%1' megállítva.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2195"/> |
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2321"/> |
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
<translation>Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ConsoleDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/console.ui" line="13"/> |
|
<source>qBittorrent console</source> |
|
<translation>qBittorrent konzol</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/console.ui" line="26"/> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Általános</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/console.ui" line="39"/> |
|
<source>Blocked IPs</source> |
|
<translation>Blokkolt IP címek</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CookiesDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/cookiesdlg.ui" line="14"/> |
|
<source>Cookies management</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/cookiesdlg.ui" line="36"/> |
|
<source>Key</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/cookiesdlg.ui" line="41"/> |
|
<source>Value</source> |
|
<translation type="unfinished">Érték</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../cookiesdlg.cpp" line="43"/> |
|
<source>Common keys for cookies are : '%1', '%2'. |
|
You should get this information from your Web browser preferences.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DLListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Dialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Options -- qBittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">Opciók -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation type="obsolete">Opciók</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Main</source> |
|
<translation type="obsolete">Fő</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save Path:</source> |
|
<translation type="obsolete">Mentés helye:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download Limit:</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltési korlát:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Upload Limit:</source> |
|
<translation type="obsolete">Feltöltési korlát:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Max Connects:</source> |
|
<translation type="obsolete">Maximális kapcsolat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Port range:</source> |
|
<translation type="obsolete">Port tartomány:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>...</source> |
|
<translation type="obsolete">...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable</source> |
|
<translation type="obsolete">Letiltva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>connections</source> |
|
<translation type="obsolete">kapcsolat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy</source> |
|
<translation type="obsolete">Proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy Settings</source> |
|
<translation type="obsolete">Proxy beállítások</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>0.0.0.0</source> |
|
<translation type="obsolete">0.0.0.0</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Port:</source> |
|
<translation type="obsolete">Port:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy server requires authentication</source> |
|
<translation type="obsolete">A proxy kiszolgáló megköveteli a hitelesítést</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Authentication</source> |
|
<translation type="obsolete">Felhasználó</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>User Name:</source> |
|
<translation type="obsolete">Név:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation type="obsolete">Jelszó:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable connection through a proxy server</source> |
|
<translation type="obsolete">Kapcsolódás proxy kiszolgálón keresztül</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Scanned Dir:</source> |
|
<translation type="obsolete">Megfigyelt mappa:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source> |
|
<translation type="obsolete">Mappa megfigyelése (torrentek hozzáadása automatikusan)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Share ratio:</source> |
|
<translation type="obsolete">Megosztási arány:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Activate IP Filtering</source> |
|
<translation type="obsolete">IP-szűrő használata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Filter Settings</source> |
|
<translation type="obsolete">Szűrő beállításai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start IP</source> |
|
<translation type="obsolete">Kezdő IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>End IP</source> |
|
<translation type="obsolete">Végső IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Origin</source> |
|
<translation type="obsolete">Forrás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comment</source> |
|
<translation type="obsolete">Megjegyzés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>IP Filter</source> |
|
<translation type="obsolete">IP szűrő</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> Add Range</source> |
|
<translation type="obsolete">Tartomány hozzáadása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> Remove Range</source> |
|
<translation type="obsolete">Tartomány eltávolítása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ipfilter.dat Path:</source> |
|
<translation type="obsolete">ipfilter.dat helye:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Go to systray when minimizing window</source> |
|
<translation type="obsolete">Panelre helyezés minimalizáláskor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Misc</source> |
|
<translation type="obsolete">Vegyes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Localization</source> |
|
<translation type="obsolete">Honosítás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Language:</source> |
|
<translation type="obsolete">Nyelv:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Behaviour</source> |
|
<translation type="obsolete">Ablakok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>1 KiB DL = </source> |
|
<translation type="obsolete">1 KByte DL = </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB UP max.</source> |
|
<translation type="obsolete">KByte UP max.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview program</source> |
|
<translation type="obsolete">Bemutató program</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Audio/Video player:</source> |
|
<translation type="obsolete">Audio/Video lejátszó:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Always display systray messages</source> |
|
<translation type="obsolete">Panel üzenetek megjelenítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Display systray messages only when window is hidden</source> |
|
<translation type="obsolete">Panel üzenetek megjelenítése csak rejtett módban</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Never display systray messages</source> |
|
<translation type="obsolete">Panel üzenetek tiltása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DHT configuration</source> |
|
<translation type="obsolete">DHT beállítása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DHT port:</source> |
|
<translation type="obsolete">DHT port:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Language</source> |
|
<translation type="obsolete">Nyelv</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source> |
|
<translation type="obsolete"><b>Megjegyzés:</b> A változások életbe lépéséhez újra kell indítanod a qBittorrentet.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).</source> |
|
<translation type="obsolete"><b>Fordítási megjegyzés:</b> Ha a qBittorrent nem elérhető a nyelveden, <br/>és szeretnéd lefordítani, <br/>kérlek értesíts: (chris@qbittorrent.org).</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source> |
|
<translation type="obsolete">"Torrent hozzáadása" ablak megnyitása minden új torrentnél</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Default save path</source> |
|
<translation type="obsolete">Alapértelmezett letöltési könyvtár</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable DHT (Trackerless)</source> |
|
<translation type="obsolete">DHT letiltva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable Peer eXchange (PeX)</source> |
|
<translation type="obsolete">PeX letiltva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Go to systray when closing main window</source> |
|
<translation type="obsolete">Panelre helyezés a főablak bezárásakor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection</source> |
|
<translation type="obsolete">Kapcsolatok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Peer eXchange (PeX)</source> |
|
<translation type="obsolete">Ügyfél csere (PeX)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DHT (trackerless)</source> |
|
<translation type="obsolete">DHT (tracker nélküli üzemmód)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent addition</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrent hozzáadása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Main window</source> |
|
<translation type="obsolete">Főablak</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Systray messages</source> |
|
<translation type="obsolete">Panel üzenetek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Directory scan</source> |
|
<translation type="obsolete">Mappa megfigyelése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Style (Look 'n Feel)</source> |
|
<translation type="obsolete">Kinézet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Plastique style (KDE like)</source> |
|
<translation type="obsolete">KDE-szerű</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source> |
|
<translation type="obsolete">Gnome</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source> |
|
<translation type="obsolete">Qt-szerű</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source> |
|
<translation type="obsolete">Átlagos munkaasztal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>MacOS style (MacOSX only)</source> |
|
<translation type="obsolete">MacOS stílus (csak MacOSX-en)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Exit confirmation when the download list is not empty</source> |
|
<translation type="obsolete">Megerősítés kérése a kilépésről, ha vannak letöltések</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable systray integration</source> |
|
<translation type="obsolete">Panel integráció letiltása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source> |
|
<translation type="obsolete">Windwos XP (Csak XP-re)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Server IP or url:</source> |
|
<translation type="obsolete">Kiszolgáló címe:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy type:</source> |
|
<translation type="obsolete">Proxy típusa:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>HTTP</source> |
|
<translation type="obsolete">HTTP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>SOCKS5</source> |
|
<translation type="obsolete">SOCKS5</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Affected connections</source> |
|
<translation type="obsolete">Proxy kapcsolatok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use proxy for connections to trackers</source> |
|
<translation type="obsolete">Csatlakozás a trackerhez proxyn keresztül</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use proxy for connections to regular peers</source> |
|
<translation type="obsolete">Csatlakozás ügyfelekhez proxyn keresztül</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use proxy for connections to web seeds</source> |
|
<translation type="obsolete">Proxy használata web seedhez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use proxy for DHT messages</source> |
|
<translation type="obsolete">Proxy a DHT üzenetekhez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Encryption</source> |
|
<translation type="obsolete">Titkosítás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Encryption state:</source> |
|
<translation type="obsolete">Titkosítás állapota:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enabled</source> |
|
<translation type="obsolete">Engedélyez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Forced</source> |
|
<translation type="obsolete">Kényszerít</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disabled</source> |
|
<translation type="obsolete">Tilt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation type="obsolete">Beállítások</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>General</source> |
|
<translation type="obsolete">Általános</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Network</source> |
|
<translation type="obsolete">Hálózat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>User interface settings</source> |
|
<translation type="obsolete">Felület beállításai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Visual style:</source> |
|
<translation type="obsolete">Kinézet:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cleanlooks style (Gnome like)</source> |
|
<translation type="obsolete">Letisztult felület (Gnome-szerű)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Motif style (Unix like)</source> |
|
<translation type="obsolete">Unix-szerű mintázat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ask for confirmation on exit when download list is not empty</source> |
|
<translation type="obsolete">Megerősítés kérése a kilépésről aktív letöltéseknél</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable splash screen</source> |
|
<translation type="obsolete">Induló kép kikapcsolása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Display current speed in title bar</source> |
|
<translation type="obsolete">Sebesség megjelenítése a címsoron</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transfer list refresh interval:</source> |
|
<translation type="obsolete">Átviteli lista frissítése:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>System tray icon</source> |
|
<translation type="obsolete">Panel ikon</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disable system tray icon</source> |
|
<translation type="obsolete">Panel ikon letiltása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Close to tray</source> |
|
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment> |
|
<translation type="obsolete">Panelre helyezés bezáráskor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Minimize to tray</source> |
|
<translation type="obsolete">Panelre helyezés háttérben</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show notification balloons in tray</source> |
|
<translation type="obsolete">Panel üzenetek megjelenítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Media player:</source> |
|
<translation type="obsolete">Media player:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltések</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Put downloads in this folder:</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltések mappája:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pre-allocate all files</source> |
|
<translation type="obsolete">Fájlok helyének lefoglalása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>When adding a torrent</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrent hozzáadása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Display torrent content and some options</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrent részleteinek megjelenítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Do not start download automatically</source> |
|
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment> |
|
<translation type="obsolete">Letöltés nélkül add a listához</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Folder watching</source> |
|
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment> |
|
<translation type="obsolete">Mappa megfigyelése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transfer lists double-click</source> |
|
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment> |
|
<translation type="obsolete">Dupla klikk esetén</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download list:</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltési listán:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start/Stop</source> |
|
<translation type="obsolete">Indítás/szünet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open folder</source> |
|
<translation type="obsolete">Könyvtár megnyitás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show properties</source> |
|
<translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeding list:</source> |
|
<translation type="obsolete">Feltöltési listán:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download folder:</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltési könyvtár:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Temp folder:</source> |
|
<translation type="obsolete">Átmeneti könyvtár:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Automatically download torrents present in this folder:</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrent automatikus letöltése ebből a könyvtárból:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Listening port</source> |
|
<translation type="obsolete">Port beállítása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>to</source> |
|
<comment>i.e: 1200 to 1300</comment> |
|
<translation type="obsolete"> - </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable UPnP port mapping</source> |
|
<translation type="obsolete">UPnP port átirányítás engedélyezése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source> |
|
<translation type="obsolete">NAT-PMP port átirányítás engedélyezése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Global bandwidth limiting</source> |
|
<translation type="obsolete">Sávszélesség korlátozása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Upload:</source> |
|
<translation type="obsolete">Feltöltés:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download:</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltés:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Peer connections</source> |
|
<translation type="obsolete">Kapcsolatok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Resolve peer countries</source> |
|
<translation type="obsolete">Országok megjelenítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Resolve peer host names</source> |
|
<translation type="obsolete">Host név megjelenítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bittorrent features</source> |
|
<translation type="obsolete">Bittorrent funkciók</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use the same port for DHT and Bittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">Egyazon port használata Bittorrenthez és DHT-hoz</translation> |
|
</message> |
|
<message utf8="true"> |
|
<source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source> |
|
<translation type="obsolete">Álcázás µtorrent (újraindítást igényel)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Type:</source> |
|
<translation type="obsolete">Típus:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(None)</source> |
|
<translation type="obsolete">(Nincs)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy:</source> |
|
<translation type="obsolete">Proxy:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation type="obsolete">Felhasználónév:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">Bittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UI</source> |
|
<translation type="obsolete">Felület</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Action on double click</source> |
|
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment> |
|
<translation type="obsolete">Dupla katt esetén</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading:</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltés:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Completed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltött:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connections limit</source> |
|
<translation type="obsolete">Kapcsolatok korlátozása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Global maximum number of connections:</source> |
|
<translation type="obsolete">Kapcsolatok maximális száma:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum number of connections per torrent:</source> |
|
<translation type="obsolete">Kapcsolatok maximális száma torrentenként:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source> |
|
<translation type="obsolete">Feltöltési szálak száma torrentenként:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Additional Bittorrent features</source> |
|
<translation type="obsolete">További Bittorrent jellemzők</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable DHT network (decentralized)</source> |
|
<translation type="obsolete">DHT hálózati működés engedélyezése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable Peer eXchange (PeX)</source> |
|
<translation type="obsolete">Ügyfél csere engedélyezése (PeX)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable Local Peer Discovery</source> |
|
<translation type="obsolete">Enable Local Peer Discovery</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Encryption:</source> |
|
<translation type="obsolete">Titkosítás:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Share ratio settings</source> |
|
<translation type="obsolete">Megosztási arányok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Desired ratio:</source> |
|
<translation type="obsolete">Elérendő arány:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Filter file path:</source> |
|
<translation type="obsolete">Ip szűrő fájl helye:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>transfer lists refresh interval:</source> |
|
<translation type="obsolete">Átviteli lista frissítési időköze:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ms</source> |
|
<translation type="obsolete">ms</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>RSS</source> |
|
<translation type="obsolete">RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>RSS feeds refresh interval:</source> |
|
<translation type="obsolete">RSS csatornák firssítésének időköze:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>minutes</source> |
|
<translation type="obsolete">perc</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum number of articles per feed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Hírek maximális száma csatornánként:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File system</source> |
|
<translation type="obsolete">Fájlrendszer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>System default</source> |
|
<translation type="obsolete">Rendszer alapértelmezett</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start minimized</source> |
|
<translation type="obsolete">Kicsinyítve indítás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Action on double click in transfer lists</source> |
|
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment> |
|
<translation type="obsolete">Az átviteli listán dupla kattintáskor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>In download list:</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltési listán:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pause/Start torrent</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrent leállítása/folytatása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open destination folder</source> |
|
<translation type="obsolete">Célmappa megnyitása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Display torrent properties</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrent jellemzőinek mutatása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>In seeding list:</source> |
|
<translation type="obsolete">Feltöltési listán:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Folder scan interval:</source> |
|
<translation type="obsolete">Könyvtár ellenőrzének időköze:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>seconds</source> |
|
<translation type="obsolete">másodperc</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)</source> |
|
<translation type="obsolete">Álcázás Azureusnak (újraindítást igényel)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Web UI</source> |
|
<translation type="obsolete">Webes felület</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Action for double click</source> |
|
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment> |
|
<translation type="obsolete">Dupla katt esetén</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Port used for incoming connections:</source> |
|
<translation type="obsolete">Port a bejövő kapcsoaltokhoz:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Random</source> |
|
<translation type="obsolete">Random</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">Használj külön porot DHT és torrenthez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable Web User Interface</source> |
|
<translation type="obsolete">Webes felület engedélyezése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>HTTP Server</source> |
|
<translation type="obsolete">HTTP Szerver</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable RSS support</source> |
|
<translation type="obsolete">RSS engedélyezése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>RSS settings</source> |
|
<translation type="obsolete">RSS beállítások</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable queueing system</source> |
|
<translation type="obsolete">Korlátozások engedélyezése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum active downloads:</source> |
|
<translation type="obsolete">Aktív letöltések maximási száma:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent queueing</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrent korlátozások</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum active torrents:</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrentek maximális száma:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Display top toolbar</source> |
|
<translation type="obsolete">Eszközsor megjelenítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search engine proxy settings</source> |
|
<translation type="obsolete">Keresőmotor proxy beállításai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bittorrent proxy settings</source> |
|
<translation type="obsolete">Bittorrent proxy beállítások</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum active uploads:</source> |
|
<translation type="obsolete">Maximális aktív feltöltés:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DownloadingTorrents</name> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
<translation type="obsolete">Név</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
<translation type="obsolete">Méret</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<comment>i.e: % downloaded</comment> |
|
<translation type="obsolete">Folyamat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
<translation type="obsolete">Letöltés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
<translation type="obsolete">Feltöltés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeds/Leechers</source> |
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment> |
|
<translation type="obsolete">Seed/Leech</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeds/Leechs</source> |
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment> |
|
<translation type="obsolete">Feltöltő/Letöltő</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ratio</source> |
|
<translation type="obsolete">Arány</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ETA</source> |
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> |
|
<translation type="obsolete">Idő</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent %1 started.</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 elindítva.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source> |
|
<translation type="obsolete">Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i></source> |
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> |
|
<translation type="obsolete"><font color='red'>%1</font> <i>blokkolva</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
<translation type="obsolete">Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
<translation type="obsolete">Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' felvéve a letöltési listára.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' visszaállítva. (folytatás)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' már letöltés alatt.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
<translation type="obsolete">Megfejthetetlen torrent: '%1'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation type="obsolete">Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
<translation type="obsolete">A megadott porok zártak.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
<translation type="obsolete">Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Hide or Show Column</source> |
|
<translation type="obsolete">Oszlop mutatása vagy rejtése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> |
|
<translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> |
|
<translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation type="obsolete">Elsőbbség</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>EventManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../eventmanager.cpp" line="66"/> |
|
<location filename="../eventmanager.cpp" line="80"/> |
|
<source>Working</source> |
|
<translation>Folyamatban</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../eventmanager.cpp" line="69"/> |
|
<source>Updating...</source> |
|
<translation>Frissítés...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../eventmanager.cpp" line="72"/> |
|
<location filename="../eventmanager.cpp" line="83"/> |
|
<source>Not working</source> |
|
<translation>Nincs folyamatban</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../eventmanager.cpp" line="74"/> |
|
<location filename="../eventmanager.cpp" line="85"/> |
|
<source>Not contacted yet</source> |
|
<translation>Még nem kapcsolódott</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ignored</source> |
|
<translation type="obsolete">Mellőzve</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Normal</source> |
|
<comment>Normal (priority)</comment> |
|
<translation type="obsolete">Átlagos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>High</source> |
|
<comment>High (priority)</comment> |
|
<translation type="obsolete">Magas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum</source> |
|
<comment>Maximum (priority)</comment> |
|
<translation type="obsolete">Maximális</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../eventmanager.cpp" line="336"/> |
|
<location filename="../eventmanager.cpp" line="337"/> |
|
<source>this session</source> |
|
<translation>ezen folyamat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../eventmanager.cpp" line="341"/> |
|
<location filename="../eventmanager.cpp" line="345"/> |
|
<source>/s</source> |
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment> |
|
<translation>/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../eventmanager.cpp" line="348"/> |
|
<source>Seeded for %1</source> |
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment> |
|
<translation>Feltöltési idő: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../eventmanager.cpp" line="351"/> |
|
<source>%1 max</source> |
|
<comment>e.g. 10 max</comment> |
|
<translation>%1 max</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../eventmanager.cpp" line="430"/> |
|
<location filename="../eventmanager.cpp" line="439"/> |
|
<source>%1/s</source> |
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment> |
|
<translation>%1/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FeedDownloader</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/feeddownloader.ui" line="14"/> |
|
<source>RSS Feed downloader</source> |
|
<translation>Letöltés RSS forrásból</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/feeddownloader.ui" line="29"/> |
|
<source>RSS feed:</source> |
|
<translation>RSS forrás:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/feeddownloader.ui" line="43"/> |
|
<source>Feed name</source> |
|
<translation>Forrás neve</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/feeddownloader.ui" line="65"/> |
|
<source>Automatically download torrents from this feed</source> |
|
<translation>Torrent automatikus letöltése ebből a forrásból</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/feeddownloader.ui" line="81"/> |
|
<source>Download filters</source> |
|
<translation>Letöltési szűrő</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/feeddownloader.ui" line="99"/> |
|
<source>Filters:</source> |
|
<translation>Szűrő:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/feeddownloader.ui" line="216"/> |
|
<source>Filter settings</source> |
|
<translation>Szűrő beállításai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/feeddownloader.ui" line="235"/> |
|
<source>Matches:</source> |
|
<translation>Egyezések:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/feeddownloader.ui" line="251"/> |
|
<source>Does not match:</source> |
|
<translation>Kivételek:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/feeddownloader.ui" line="267"/> |
|
<source>Destination folder:</source> |
|
<translation>Célmappa:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/feeddownloader.ui" line="309"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/feeddownloader.ui" line="322"/> |
|
<source>Filter testing</source> |
|
<translation>Szűrő próbája</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/feeddownloader.ui" line="344"/> |
|
<source>Torrent title:</source> |
|
<translation>Torrent címe:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/feeddownloader.ui" line="360"/> |
|
<source>Result:</source> |
|
<translation>Eredmény:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/feeddownloader.ui" line="385"/> |
|
<source>Test</source> |
|
<translation>Teszt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/feeddownloader.ui" line="454"/> |
|
<source>Import...</source> |
|
<translation>Import...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/feeddownloader.ui" line="461"/> |
|
<source>Export...</source> |
|
<translation>Export...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/feeddownloader.ui" line="484"/> |
|
<location filename="../ui/feeddownloader.ui" line="487"/> |
|
<source>Rename filter</source> |
|
<translation>Szűrő átnevezése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/feeddownloader.ui" line="496"/> |
|
<location filename="../ui/feeddownloader.ui" line="499"/> |
|
<source>Remove filter</source> |
|
<translation>Szűrő eltávolítása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/feeddownloader.ui" line="508"/> |
|
<source>Add filter</source> |
|
<translation>Szűrő hozzáadása</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FeedDownloaderDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="404"/> |
|
<source>New filter</source> |
|
<translation>Új szűrő</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/> |
|
<source>Please choose a name for this filter</source> |
|
<translation>Kérlek válassz nevet a szűrőnek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/> |
|
<source>Filter name:</source> |
|
<translation>Szűrő név:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="378"/> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="419"/> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="435"/> |
|
<source>Invalid filter name</source> |
|
<translation>Érvénytelen szűrő név</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="419"/> |
|
<source>The filter name cannot be left empty.</source> |
|
<translation>A szűrő név mindenképpen szükséges.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="378"/> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="435"/> |
|
<source>This filter name is already in use.</source> |
|
<translation>A szűrő név már használatban.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="299"/> |
|
<source>Choose save path</source> |
|
<translation>Mentés helye</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="461"/> |
|
<source>Filter testing error</source> |
|
<translation>Szűrő teszt hiba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="461"/> |
|
<source>Please specify a test torrent name.</source> |
|
<translation>Kérlek válassz teszt torrentet.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="468"/> |
|
<source>matches</source> |
|
<translation>egyezés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/> |
|
<source>does not match</source> |
|
<translation>nincs egyezés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="474"/> |
|
<source>Select file to import</source> |
|
<translation>Fájl kiválasztása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="474"/> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> |
|
<source>Filters Files</source> |
|
<translation>Szűrő fájlok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="484"/> |
|
<source>Import successful</source> |
|
<translation>Importálás sikeres</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="484"/> |
|
<source>Filters import was successful.</source> |
|
<translation>Szűrő importálás sikeres.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="486"/> |
|
<source>Import failure</source> |
|
<translation>Importálás sikertelen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="486"/> |
|
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source> |
|
<translation>A szűrőt nem sikerült importálni I/O hiba miatt.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> |
|
<source>Select destination file</source> |
|
<translation>Szűrő fájl kiválasztása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Overwriting confirmation</source> |
|
<translation type="obsolete">Felülírás megerősítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source> |
|
<translation type="obsolete">Biztosan felül akarod írni a már létező fájlt?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="501"/> |
|
<source>Export successful</source> |
|
<translation>Exportálás sikeres</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="501"/> |
|
<source>Filters export was successful.</source> |
|
<translation>Szűrő exportálás sikeres.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="503"/> |
|
<source>Export failure</source> |
|
<translation>Exportálás sikertelen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../feeddownloader.h" line="503"/> |
|
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source> |
|
<translation>A szűrőt nem sikerült exportálni I/O hiba miatt.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FeedList</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../feedList.h" line="32"/> |
|
<source>Unread</source> |
|
<translation>Olvasatlan</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FilterParserThread</name> |
|
<message> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<comment>Input/Output Error</comment> |
|
<translation type="obsolete">I/O Hiba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't open %1 in read mode.</source> |
|
<translation type="obsolete">%1 megnyitása olvasásra sikertelen.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.</source> |
|
<translation type="obsolete">%1 nem hiteles PeerGuardian P2B fájl.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FinishedListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FinishedTorrents</name> |
|
<message> |
|
<source>Finished</source> |
|
<translation type="obsolete">Feltöltés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
<translation type="obsolete">Név</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
<translation type="obsolete">Méret</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeds / Leechers</source> |
|
<translation type="obsolete">Seederek / Leecherek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connected peers</source> |
|
<translation type="obsolete">Csatlakozott ügyfelek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<comment>i.e: % downloaded</comment> |
|
<translation type="obsolete">Folyamat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
<translation type="obsolete">Bejövő sebesség</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
<translation type="obsolete">Feltöltési sebesség</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeds/Leechs</source> |
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment> |
|
<translation type="obsolete">Seeder/Leecher</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation type="obsolete">Állapot</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ETA</source> |
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> |
|
<translation type="obsolete">Idő</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Finished</source> |
|
<comment>i.e: Torrent has finished downloading</comment> |
|
<translation type="obsolete">Letöltve</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>None</source> |
|
<comment>i.e: No error message</comment> |
|
<translation type="obsolete">Nincs</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ratio</source> |
|
<translation type="obsolete">Arány</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment> |
|
<translation type="obsolete">Letöltők</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total uploaded</source> |
|
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> |
|
<translation type="obsolete">Teljes feltöltés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Hide or Show Column</source> |
|
<translation type="obsolete">Oszlop mutatása vagy rejtése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Incomplete torrent in seeding list</source> |
|
<translation type="obsolete">Félkész torrent a megosztások között</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)</source> |
|
<translation type="obsolete">Úgy tűnik, hogy '%1' torrent átkerült a feltöltésekből a letöltések közé. Szeretnéd visszatenni? (máskülönben simán törölve lesz!)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation type="obsolete">Esőbbség</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GUI</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="664"/> |
|
<source>Open Torrent Files</source> |
|
<translation>Torrent fájl megnyitása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation type="obsolete">Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="552"/> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation>&Igen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="552"/> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation>&Nem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> |
|
<translation type="obsolete">Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connecting...</source> |
|
<translation type="obsolete">Csatlakozás...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading...</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltés...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="665"/> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Torrentek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">Egészen biztos? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
<translation type="obsolete">A megadott porok zártak.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation type="obsolete">Állapot</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Paused</source> |
|
<translation type="obsolete">Leállítva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview process already running</source> |
|
<translation type="obsolete">Már van egy előzetes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>There is already another preview process running. |
|
Please close the other one first.</source> |
|
<translation type="obsolete">Már folyamatban van egy előzetes. |
|
Kérlek előbb azt zárd be.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download finished</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltés elkészült</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> |
|
<translation type="obsolete">Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="85"/> |
|
<source>qBittorrent %1</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> |
|
<translation>qBittorrent %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection status:</source> |
|
<translation type="obsolete">Kapcsolat állapota:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Offline</source> |
|
<translation type="obsolete">Offline</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No peers found...</source> |
|
<translation type="obsolete">Nem találtam ügyfélt...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
<translation type="obsolete">Név</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
<translation type="obsolete">Méret</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<comment>i.e: % downloaded</comment> |
|
<translation type="obsolete">Folyamat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
<translation type="obsolete">DL Speed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
<translation type="obsolete">UP Speed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeds/Leechs</source> |
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment> |
|
<translation type="obsolete">Seeds/Leechs</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ETA</source> |
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> |
|
<translation type="obsolete">Idő</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent %1 started.</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 elindítva.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="550"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="770"/> |
|
<source>qBittorrent %1</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment> |
|
<translation>qBittorrent %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/> |
|
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> |
|
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> |
|
<translation>Letöltés: %1 KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="851"/> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="857"/> |
|
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> |
|
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> |
|
<translation>Feltöltés: %1 KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Checking...</source> |
|
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment> |
|
<translation type="obsolete">Ellenőrzés...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stalled</source> |
|
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment> |
|
<translation type="obsolete">Elakadt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="550"/> |
|
<source>Are you sure you want to quit?</source> |
|
<translation>Egészen biztos, hogy kilépsz?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' was removed.</source> |
|
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' eltávolítva.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' felvéve a letöltési listára.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' visszaállítva. (folytatás)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' már letöltés alatt.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
<translation type="obsolete">Megfejthetetlen torrent: '%1'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>None</source> |
|
<comment>i.e: No error message</comment> |
|
<translation type="obsolete">Nincs</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>All downloads were paused.</source> |
|
<translation type="obsolete">Minden letöltés megállítva.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' paused.</source> |
|
<comment>xxx.avi paused.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' megállítva.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connecting...</source> |
|
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment> |
|
<translation type="obsolete">Csatlakozás...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>All downloads were resumed.</source> |
|
<translation type="obsolete">Mindegyik letöltés elindítva.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' resumed.</source> |
|
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' elindítva.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="350"/> |
|
<source>%1 has finished downloading.</source> |
|
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> |
|
<translation>%1 letöltve.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="356"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> |
|
<translation>I/O Hiba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> |
|
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> |
|
<translation type="obsolete">Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection Status:</source> |
|
<translation type="obsolete">A kapcsolat állapota:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Online</source> |
|
<translation type="obsolete">Online</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Firewalled?</source> |
|
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> |
|
<translation type="obsolete">Tűzfal probléma?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No incoming connections...</source> |
|
<translation type="obsolete">Nincs kapcsolat...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
<translation type="obsolete">Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source> |
|
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment> |
|
<translation type="obsolete">Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="166"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Keresés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="151"/> |
|
<source>Transfers</source> |
|
<translation>Átvitelek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="212"/> |
|
<source>Torrent file association</source> |
|
<translation>Torrent fájl társítás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="213"/> |
|
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. |
|
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> |
|
<translation>A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás. |
|
Szeretnéd alapértelmezetté tenni?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="296"/> |
|
<source>RSS</source> |
|
<translation>RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="310"/> |
|
<source>Transfers (%1)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="350"/> |
|
<source>Download completion</source> |
|
<translation>Elkészült letöltés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="356"/> |
|
<source>An I/O error occured for torrent %1. |
|
Reason: %2</source> |
|
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. |
|
Reason: disk is full.</comment> |
|
<translation>I/O hiba történt ennél a torrentnél %1. Oka: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="365"/> |
|
<source>Alt+2</source> |
|
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> |
|
<translation>Alt+2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="431"/> |
|
<source>Recursive download confirmation</source> |
|
<translation>Letöltés ismételt megerősítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="431"/> |
|
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> |
|
<translation>A %1 torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltést?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="863"/> |
|
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source> |
|
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> |
|
<translation>qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="946"/> |
|
<source>Use normal speed limits</source> |
|
<translation>Normál sebesség limit használata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="949"/> |
|
<source>Use alternative speed limits</source> |
|
<translation>Alternatív sebesség limit használata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent ezen a porton figyel: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DHT support [ON], port: %1</source> |
|
<translation type="obsolete">DHT funkció [ON], port: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DHT support [OFF]</source> |
|
<translation type="obsolete">DHT funkció [OFF]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>PeX support [ON]</source> |
|
<translation type="obsolete">PeX [ON]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>PeX support [OFF]</source> |
|
<translation type="obsolete">PeX [OFF]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The download list is not empty. |
|
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltés folyamatban. |
|
Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltések</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Finished</source> |
|
<translation type="obsolete">Feltöltések</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source> |
|
<translation type="obsolete">Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> |
|
<translation type="obsolete">Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UPnP support [ON]</source> |
|
<translation type="obsolete">UPnP támogatás [ON]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source> |
|
<translation type="obsolete">Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Encryption support [ON]</source> |
|
<translation type="obsolete">Titkosítás [ON]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Encryption support [FORCED]</source> |
|
<translation type="obsolete">Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Encryption support [OFF]</source> |
|
<translation type="obsolete">Titkosítás [OFF]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i></source> |
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> |
|
<translation type="obsolete"><font color='red'>%1</font> <i>blokkolva</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ratio</source> |
|
<translation type="obsolete">Arány</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="363"/> |
|
<source>Alt+1</source> |
|
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> |
|
<translation>Alt+1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+2</source> |
|
<comment>shortcut to switch to second tab</comment> |
|
<translation type="obsolete">Alt+2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+3, Ctrl+F</source> |
|
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment> |
|
<translation type="obsolete">Alt+3, Ctrl+F</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+4</source> |
|
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> |
|
<translation type="obsolete">Alt+4</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="438"/> |
|
<source>Url download error</source> |
|
<translation>Url letöltés hiba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="438"/> |
|
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source> |
|
<translation>Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
<translation type="obsolete">Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> |
|
<translation type="obsolete">Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> |
|
<translation type="obsolete">Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' was removed permanently.</source> |
|
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' véglegesen törölve.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
<translation type="obsolete">Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+3</source> |
|
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> |
|
<translation type="obsolete">Alt+3</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/> |
|
<source>Ctrl+F</source> |
|
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> |
|
<translation>Ctrl+F</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="369"/> |
|
<source>Alt+3</source> |
|
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> |
|
<translation>Alt+3</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="444"/> |
|
<source>Global Upload Speed Limit</source> |
|
<translation>Teljes feltöltési sebesség limit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="466"/> |
|
<source>Global Download Speed Limit</source> |
|
<translation>Teljes letöltési sebesség limit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="551"/> |
|
<source>Some files are currently transferring. |
|
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
<translation>Néhány átvitel még folyamatban van. |
|
Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UPnP support [OFF]</source> |
|
<translation type="obsolete">UPnP támogatás [OFF]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>NAT-PMP support [ON]</source> |
|
<translation type="obsolete">NAT-PMP támogatás [ON]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> |
|
<translation type="obsolete">NAT-PMP támogatás [OFF]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> |
|
<translation type="obsolete">DHT támogatás [ON], port: UDP/%1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> |
|
<translation type="obsolete">Local Peer Discovery [ON]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> |
|
<translation type="obsolete">Local Peer Discovery támogatás [OFF]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source> |
|
<comment>%1 is a file name</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' eltávolítva, mivel elérte a kítűzött megosztási arányt.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> |
|
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 (Le: %2KiB/s, Fel: %3KiB/s)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DL: %1 KiB/s</source> |
|
<translation type="obsolete">Le: %1 KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UP: %1 KiB/s</source> |
|
<translation type="obsolete">Fel: %1 KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ratio: %1</source> |
|
<translation type="obsolete">Arány: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DHT: %1 nodes</source> |
|
<translation type="obsolete">DHT: %1 csomó</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> |
|
<translation type="obsolete">Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Uploads</source> |
|
<translation type="obsolete">Feltöltések</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="740"/> |
|
<source>Options were saved successfully.</source> |
|
<translation>Beállítások sikeresen elmentve.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GeoIP</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="114"/> |
|
<source>Australia</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="115"/> |
|
<source>Argentina</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="116"/> |
|
<source>Austria</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="117"/> |
|
<source>United Arab Emirates</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="120"/> |
|
<source>Brazil</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="121"/> |
|
<source>Bulgaria</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="122"/> |
|
<source>Belarus</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="123"/> |
|
<source>Belgium</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="124"/> |
|
<source>Bosnia</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="127"/> |
|
<source>Canada</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="128"/> |
|
<source>Czech Republic</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="129"/> |
|
<location filename="../geoip.h" line="153"/> |
|
<source>China</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="130"/> |
|
<source>Costa Rica</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="131"/> |
|
<source>Switzerland</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="134"/> |
|
<source>Germany</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="135"/> |
|
<source>Denmark</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="136"/> |
|
<source>Algeria</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="139"/> |
|
<source>Spain</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="140"/> |
|
<source>Egypt</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="143"/> |
|
<source>Finland</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="144"/> |
|
<source>France</source> |
|
<translation type="unfinished">Franciaország</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="147"/> |
|
<source>United Kingdom</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="148"/> |
|
<source>Greece</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="149"/> |
|
<source>Georgia</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="152"/> |
|
<source>Hungary</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="154"/> |
|
<source>Croatia</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="157"/> |
|
<source>Italy</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="158"/> |
|
<source>India</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="159"/> |
|
<source>Israel</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="160"/> |
|
<source>Ireland</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="161"/> |
|
<source>Iceland</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="162"/> |
|
<source>Indonesia</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="165"/> |
|
<source>Japan</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="168"/> |
|
<source>South Korea</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="171"/> |
|
<source>Luxembourg</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="174"/> |
|
<source>Malaysia</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="175"/> |
|
<source>Mexico</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="176"/> |
|
<location filename="../geoip.h" line="194"/> |
|
<source>Serbia</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="177"/> |
|
<source>Morocco</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="180"/> |
|
<source>Netherlands</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="181"/> |
|
<source>Norway</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="182"/> |
|
<source>New Zealand</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="185"/> |
|
<source>Portugal</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="186"/> |
|
<source>Poland</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="187"/> |
|
<source>Pakistan</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="188"/> |
|
<source>Philippines</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="191"/> |
|
<source>Russia</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="192"/> |
|
<source>Romania</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="193"/> |
|
<source>France (Reunion Island)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="197"/> |
|
<source>Saoudi Arabia</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="198"/> |
|
<source>Sweden</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="199"/> |
|
<source>Slovakia</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="200"/> |
|
<source>Singapore</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="201"/> |
|
<source>Slovenia</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="204"/> |
|
<source>Taiwan</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="205"/> |
|
<source>Turkey</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="206"/> |
|
<source>Thailand</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="209"/> |
|
<location filename="../geoip.h" line="210"/> |
|
<source>USA</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="211"/> |
|
<source>Ukraine</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../geoip.h" line="214"/> |
|
<source>South Africa</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HeadlessLoader</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../headlessloader.h" line="54"/> |
|
<source>Information</source> |
|
<translation>Információ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../headlessloader.h" line="55"/> |
|
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source> |
|
<translation>A qBittorrent irányításához webes felületen nyisd meg ezt a címet: http://localhost:%1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../headlessloader.h" line="56"/> |
|
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source> |
|
<translation>Web UI adminisztrátor felhasználó neve: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../headlessloader.h" line="58"/> |
|
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source> |
|
<translation>Web UI adminisztrátor jelszó még az alapértelmezett: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../headlessloader.h" line="59"/> |
|
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source> |
|
<translation>Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérlek változtass jelszót a program beállításinál.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HttpConnection</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpconnection.cpp" line="138"/> |
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> |
|
<translation>Az IP címed bannolva lett túl sok hibás azonosítási kísárlet miatt.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpconnection.cpp" line="315"/> |
|
<source>D: %1/s - T: %2</source> |
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
<translation>D: %1/s - T: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpconnection.cpp" line="316"/> |
|
<source>U: %1/s - T: %2</source> |
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
<translation>U: %1/s - T: %2</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HttpServer</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="105"/> |
|
<source>File</source> |
|
<translation>Fájl</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="106"/> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Szerkesztés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="107"/> |
|
<source>Help</source> |
|
<translation>Súgó</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="108"/> |
|
<source>Delete from HD</source> |
|
<translation>Törlés a merevlemezről</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="109"/> |
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> |
|
<translation>Torrent letöltése URL vagy Magnet linkről</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="110"/> |
|
<source>Only one link per line</source> |
|
<translation>Soronként csak egy linket</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="111"/> |
|
<source>Download local torrent</source> |
|
<translation>Helyi torrent letöltése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="112"/> |
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> |
|
<translation>Torrent sikeresen hozzáadva a letöltési listához.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="113"/> |
|
<source>Point to torrent file</source> |
|
<translation>Torrent lekérdezése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="114"/> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Letöltés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="115"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> |
|
<translation>Egészen biztos, hogy törlöd az átviteli listáról ÉS a merevlemezről is?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="116"/> |
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
<translation>Letöltési limitnek 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="117"/> |
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
<translation>Feltöltési limitnek 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="118"/> |
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
<translation>A maximális kapcsolatok számának 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="119"/> |
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
<translation>A maximális kapcsolatok számának torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="120"/> |
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
<translation>A maximális feltöltési szálaknak torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="121"/> |
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> |
|
<translation>Nem sikerült menteni a beállításokat. A qBittorrent valószínüleg nem elérhető.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="122"/> |
|
<source>Language</source> |
|
<translation>Nyelv</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="123"/> |
|
<source>Downloaded</source> |
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> |
|
<translation>Letöltve</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="124"/> |
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> |
|
<translation>A bejövő kapcsolatokhoz használt portnak 1024 és 65535 közé kell esnie.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="125"/> |
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> |
|
<translation>A Web UI-hoz használt portnak 1024 és 65535 közé kell esnie.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="126"/> |
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> |
|
<translation>A Web UI felhasználói névnek legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="127"/> |
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> |
|
<translation>A Web UI felhasználói jelszónak legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LegalNotice</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="102"/> |
|
<source>Legal Notice</source> |
|
<translation>Jogi figyelmeztetés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by mean of upload. And of course, any content you share if your sole responsatibility. |
|
|
|
You probably knew this, so we won't tell you again.</source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent egy fájl megosztó program. Amikor futtatod, elérhetővé teszel adatokat mások számára a feltöltés révén. Kizárólag saját felelősségre ossz meg bármilyen tartalmat. |
|
|
|
Vélhetően tisztában vagy ezekkel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Press any key to accept and continue...</source> |
|
<translation type="obsolete">Nyomj meg egy billentyűt az elfogadáshoz és folytatáshoz...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="103"/> |
|
<location filename="../main.cpp" line="114"/> |
|
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. |
|
|
|
No further notices will be issued.</source> |
|
<translation>A qBittorrent egy fájl megosztó program. Amikor futtatod, elérhetővé teszel tartalmakat mások számára a feltöltés révén. Kizárólag saját felelősségre ossz meg bármilyen tartalmat. |
|
|
|
Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="104"/> |
|
<source>Press %1 key to accept and continue...</source> |
|
<translation>Nyomd meg a %1 billentyűt az elfogadás és folytatáshoz...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="115"/> |
|
<source>Legal notice</source> |
|
<translation>Jogi figyelmeztetés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="116"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Mégsem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="117"/> |
|
<source>I Agree</source> |
|
<translation>Elfogadom</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainWindow</name> |
|
<message> |
|
<source>Log:</source> |
|
<translation type="obsolete">Napló:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total DL Speed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltési sebesség:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total UP Speed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Feltöltési sebesség:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Options</source> |
|
<translation type="obsolete">&Tulajdonságok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="37"/> |
|
<source>&Edit</source> |
|
<translation>&Szerkesztés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="68"/> |
|
<source>&File</source> |
|
<translation>&Fájl</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="52"/> |
|
<source>&Help</source> |
|
<translation>&Súgó</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open</source> |
|
<translation type="obsolete">Megnyitás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="133"/> |
|
<source>Exit</source> |
|
<translation>Kilépés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="138"/> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation>Beállítások</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="143"/> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>Névjegy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="148"/> |
|
<source>Start</source> |
|
<translation>Indítás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="153"/> |
|
<source>Pause</source> |
|
<translation>Szünet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="158"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Törlés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="163"/> |
|
<source>Pause All</source> |
|
<translation>Összes leállítása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="168"/> |
|
<source>Start All</source> |
|
<translation>Összes indítása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="173"/> |
|
<source>Visit Website</source> |
|
<translation>Weboldal meglátogatása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="259"/> |
|
<source>Log Window</source> |
|
<translation>Naplózás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="268"/> |
|
<source>Use alternative speed limits</source> |
|
<translation>Alternatív sebesség limit használata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrent jellemzői</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="178"/> |
|
<source>Download from URL</source> |
|
<translation>Letöltés URL-ről</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation type="obsolete">KByte/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="183"/> |
|
<source>Create torrent</source> |
|
<translation>Torrent készítés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Session ratio: </source> |
|
<translation type="obsolete">Megosztási arány: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="188"/> |
|
<source>Preview file</source> |
|
<translation>Minta fájl</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="193"/> |
|
<source>Clear log</source> |
|
<translation>Napló kiürítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete Permanently</source> |
|
<translation type="obsolete">Végleges törlés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Visit website</source> |
|
<translation type="obsolete">Irány a weboldal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="198"/> |
|
<source>Report a bug</source> |
|
<translation>Hibajelentés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltések</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="203"/> |
|
<source>Set upload limit</source> |
|
<translation>Feltöltési korlát megadása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="208"/> |
|
<source>Set download limit</source> |
|
<translation>Letöltési korlát megadása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Log</source> |
|
<translation type="obsolete">Napló</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>IP filter</source> |
|
<translation type="obsolete">IP szűrő</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="213"/> |
|
<source>Documentation</source> |
|
<translation>Dokumentáció</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="218"/> |
|
<source>Set global download limit</source> |
|
<translation>Teljes letöltési korlát</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="223"/> |
|
<source>Set global upload limit</source> |
|
<translation>Teljes feltöltési korlát</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="61"/> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation>Opciók</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="128"/> |
|
<source>Open torrent</source> |
|
<translation>Torrent megnyitása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="232"/> |
|
<source>Decrease priority</source> |
|
<translation>Elsőbbség csökkentése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="244"/> |
|
<source>Increase priority</source> |
|
<translation>Elsőbbség fokozása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="256"/> |
|
<source>Console</source> |
|
<translation>Konzol</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PeerAdditionDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../peeraddition.h" line="101"/> |
|
<source>Invalid IP</source> |
|
<translation>Érvénytelen IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../peeraddition.h" line="102"/> |
|
<source>The IP you provided is invalid.</source> |
|
<translation>A megadott IP cím nem hiteles.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PeerListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../peerlistdelegate.h" line="62"/> |
|
<source>/s</source> |
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment> |
|
<translation>/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PeerListWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="55"/> |
|
<source>IP</source> |
|
<translation>IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="56"/> |
|
<source>Client</source> |
|
<comment>i.e.: Client application</comment> |
|
<translation>Kliens</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="57"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<comment>i.e: % downloaded</comment> |
|
<translation>Folyamat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="58"/> |
|
<source>Down Speed</source> |
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
<translation>Letöltési sebesség</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="59"/> |
|
<source>Up Speed</source> |
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
<translation>Feltöltési sebesség</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="60"/> |
|
<source>Downloaded</source> |
|
<comment>i.e: total data downloaded</comment> |
|
<translation>Letöltve</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="61"/> |
|
<source>Uploaded</source> |
|
<comment>i.e: total data uploaded</comment> |
|
<translation>Feltöltve</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="131"/> |
|
<source>Add a new peer</source> |
|
<translation>Új ügyfél hozzáadása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="140"/> |
|
<source>Limit upload rate</source> |
|
<translation>Feltöltési arány limit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="139"/> |
|
<source>Limit download rate</source> |
|
<translation>Letöltési arány limit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="141"/> |
|
<source>Ban peer permanently</source> |
|
<translation>Ügyfél kitiltása végleg</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/> |
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/> |
|
<source>Peer addition</source> |
|
<translation>Ügyfél hozzáadása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/> |
|
<source>The peer was added to this torrent.</source> |
|
<translation>Ügyfél hozzáadva ehhez a torrenthez.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/> |
|
<source>The peer could not be added to this torrent.</source> |
|
<translation>Az ügyfélt nem lehet hozzáadni ehhez a torenthez.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/> |
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Egészen biztos? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/> |
|
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source> |
|
<translation>Biztos vagy benne, hogy végleg kitiltod a kiválaszott ügyfelet?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation>&Igen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation>&Nem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="183"/> |
|
<source>Manually banning peer %1...</source> |
|
<translation>Ügyfél kitiltva %1...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="194"/> |
|
<source>Upload rate limiting</source> |
|
<translation>Feltöltési arány korlátozása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="215"/> |
|
<source>Download rate limiting</source> |
|
<translation>Letöltési arány korlátozása</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Preferences</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="20"/> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation>Beállítások</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="91"/> |
|
<source>UI</source> |
|
<translation>Felület</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="106"/> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation>Letöltések</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="121"/> |
|
<source>Connection</source> |
|
<translation>Kapcsolatok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="136"/> |
|
<source>Speed</source> |
|
<translation>Sebesség</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="145"/> |
|
<source>Bittorrent</source> |
|
<translation>Bittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="160"/> |
|
<source>Proxy</source> |
|
<translation>Proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="169"/> |
|
<source>IP Filter</source> |
|
<translation>IP szűrő</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="184"/> |
|
<source>Web UI</source> |
|
<translation>Webes felület</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="199"/> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2902"/> |
|
<source>RSS</source> |
|
<translation>RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="214"/> |
|
<source>Advanced</source> |
|
<translation>Speciális</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="252"/> |
|
<source>User interface</source> |
|
<translation>Felület beállításai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="260"/> |
|
<source>Language:</source> |
|
<translation>Nyelv:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="289"/> |
|
<source>(Requires restart)</source> |
|
<translation>(Újraindítást igényel)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="316"/> |
|
<source>Visual style:</source> |
|
<translation>Kinézet:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>System default</source> |
|
<translation type="obsolete">Rendszer alapértelmezett</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Plastique style (KDE like)</source> |
|
<translation type="obsolete">KDE-szerű</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cleanlooks style (Gnome like)</source> |
|
<translation type="obsolete">Letisztult felület (Gnome-szerű)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Motif style (Unix like)</source> |
|
<translation type="obsolete">Unix-szerű megjelenés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source> |
|
<translation type="obsolete">CDE stílus (Átlagos munkaasztal)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="341"/> |
|
<source>Ask for confirmation on exit when download list is not empty</source> |
|
<translation>Megerősítés kérése a kilépésről aktív letöltéseknél</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="351"/> |
|
<source>Display top toolbar</source> |
|
<translation>Eszközsor megjelenítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="361"/> |
|
<source>Disable splash screen</source> |
|
<translation>Induló kép kikapcsolása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="368"/> |
|
<source>Display current speed in title bar</source> |
|
<translation>Sebesség megjelenítése a címsoron</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="382"/> |
|
<source>Transfer list</source> |
|
<translation>Átviteli lista</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Refresh interval:</source> |
|
<translation type="obsolete">Frissítés intervallum:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ms</source> |
|
<translation type="obsolete">ms</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="388"/> |
|
<source>Use alternating row colors</source> |
|
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment> |
|
<translation>Alternatív sorkiemelés használata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="413"/> |
|
<source>Action on double click:</source> |
|
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment> |
|
<translation>Dupla katt esetén:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="421"/> |
|
<source>Downloading:</source> |
|
<translation>Letöltéseknél:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="438"/> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="477"/> |
|
<source>Start/Stop</source> |
|
<translation>Indítás/Megállítás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="443"/> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="482"/> |
|
<source>Open folder</source> |
|
<translation>Könyvtár megnyitása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="448"/> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="487"/> |
|
<source>No action</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="469"/> |
|
<source>Completed:</source> |
|
<translation>Letöltöttnél:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="505"/> |
|
<source>System tray icon</source> |
|
<translation>Panel ikon</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="511"/> |
|
<source>Disable system tray icon</source> |
|
<translation>Panel ikon letiltása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="518"/> |
|
<source>Close to tray</source> |
|
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment> |
|
<translation>Panelre helyezés bezáráskor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="525"/> |
|
<source>Minimize to tray</source> |
|
<translation>Panelre helyezés háttérben</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="535"/> |
|
<source>Start minimized</source> |
|
<translation>Háttérben indítás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="542"/> |
|
<source>Show notification balloons in tray</source> |
|
<translation>Panel üzenetek megjelenítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="589"/> |
|
<source>File system</source> |
|
<translation>Fájlrendszer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="595"/> |
|
<source>QGroupBox::title { |
|
font-weight: normal; |
|
margin-left: -3px; |
|
} |
|
QGroupBox { |
|
border-width: 0; |
|
}</source> |
|
<translation>QGroupBox::title { |
|
font-weight: normal; |
|
margin-left: -3px; |
|
} |
|
QGroupBox { |
|
border-width: 0; |
|
}</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="604"/> |
|
<source>Destination Folder:</source> |
|
<translation>Célmappa:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="644"/> |
|
<source>Append the torrent's label</source> |
|
<translation>Torrent címke csatolása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="654"/> |
|
<source>Use a different folder for incomplete downloads:</source> |
|
<translation>Külön mappa használata a félkész letöltésekhez:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="666"/> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="821"/> |
|
<source>QLineEdit { |
|
margin-left: 23px; |
|
}</source> |
|
<translation>QLineEdit { |
|
margin-left: 23px; |
|
}</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Automatically load .torrent files from:</source> |
|
<translation type="obsolete">.torrent automatikus letöltése ebből a könyvtárból:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="809"/> |
|
<source>Copy .torrent files to:</source> |
|
<translation>.torrent fájlok másolása:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="855"/> |
|
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source> |
|
<translation>.!qB kiterjesztés használata a félkász fájlokhoz</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="862"/> |
|
<source>Pre-allocate all files</source> |
|
<translation>Fájlok helyének lefoglalása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disk cache:</source> |
|
<translation type="obsolete">Lemez gyorsítótár mérete:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>MiB (advanced)</source> |
|
<translation type="obsolete">MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="874"/> |
|
<source>Torrent queueing</source> |
|
<translation>Torrent korlátozások</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="880"/> |
|
<source>Enable queueing system</source> |
|
<translation>Korlátozások engedélyezése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="892"/> |
|
<source>Maximum active downloads:</source> |
|
<translation>Aktív letöltések maximási száma:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="935"/> |
|
<source>Maximum active uploads:</source> |
|
<translation>Maximális aktív feltöltés:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="978"/> |
|
<source>Maximum active torrents:</source> |
|
<translation>Torrentek maximális száma:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1027"/> |
|
<source>When adding a torrent</source> |
|
<translation>Torrent hozzáadása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1035"/> |
|
<source>Display torrent content and some options</source> |
|
<translation>Torrent részleteinek és az opciók megjelenítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1062"/> |
|
<source>Do not start download automatically</source> |
|
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment> |
|
<translation>Letöltés nélkül add a listához</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1129"/> |
|
<source>Listening port</source> |
|
<translation>Port beállítása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1137"/> |
|
<source>Port used for incoming connections:</source> |
|
<translation>Port a bejövő kapcsoaltokhoz:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1157"/> |
|
<source>Random</source> |
|
<translation>Random</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1179"/> |
|
<source>Enable UPnP port mapping</source> |
|
<translation>UPnP port átirányítás engedélyezése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1189"/> |
|
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source> |
|
<translation>NAT-PMP port átirányítás engedélyezése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1204"/> |
|
<source>Connections limit</source> |
|
<translation>Kapcsolatok korlátozása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1212"/> |
|
<source>Global maximum number of connections:</source> |
|
<translation>Kapcsolatok maximális száma:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1255"/> |
|
<source>Maximum number of connections per torrent:</source> |
|
<translation>Kapcsolatok maximális száma torrentenként:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1295"/> |
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source> |
|
<translation>Feltöltési szálak száma torrentenként:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Global bandwidth limiting</source> |
|
<translation type="obsolete">Sávszélesség korlátozása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1398"/> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1552"/> |
|
<source>Upload:</source> |
|
<translation>Feltöltés:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1414"/> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1559"/> |
|
<source>Download:</source> |
|
<translation>Letöltés:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1452"/> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1488"/> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1600"/> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1607"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Peer connections</source> |
|
<translation type="obsolete">Kapcsolatok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Resolve peer countries</source> |
|
<translation type="obsolete">Országok megjelenítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Resolve peer host names</source> |
|
<translation type="obsolete">Host név megjelenítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1372"/> |
|
<source>Global speed limits</source> |
|
<translation>Teljes sebesség limit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1517"/> |
|
<source>Alternative global speed limits</source> |
|
<translation>Alternatív teljees sebesség limit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1633"/> |
|
<source>Scheduled times:</source> |
|
<translation>Időzítés:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1660"/> |
|
<source>to</source> |
|
<extracomment>time1 to time2</extracomment> |
|
<translation> - </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1704"/> |
|
<source>On days:</source> |
|
<translation>Ekkor:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1715"/> |
|
<source>Every day</source> |
|
<translation>Minden nap</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1720"/> |
|
<source>Week days</source> |
|
<translation>Minden hét</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1725"/> |
|
<source>Week ends</source> |
|
<translation>Hétvékének</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1787"/> |
|
<source>Bittorrent features</source> |
|
<translation>Bittorrent funkciók</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1793"/> |
|
<source>Enable DHT network (decentralized)</source> |
|
<translation>DHT hálózati működés engedélyezése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1803"/> |
|
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source> |
|
<translation>Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1834"/> |
|
<source>DHT port:</source> |
|
<translation>DHT port:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1872"/> |
|
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source> |
|
<translation>Ügyfél csere (PeX) engedélyezése (újraindítást igényel)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1882"/> |
|
<source>Enable Local Peer Discovery</source> |
|
<translation>Local Peer Discovery engedélyezése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1894"/> |
|
<source>Encryption:</source> |
|
<translation>Titkosítás:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1902"/> |
|
<source>Enabled</source> |
|
<translation>Engedélyez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1907"/> |
|
<source>Forced</source> |
|
<translation>Kényszerít</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1912"/> |
|
<source>Disabled</source> |
|
<translation>Tilt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1969"/> |
|
<source>KTorrent</source> |
|
<translation>KTorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2026"/> |
|
<source>Reset to latest software version</source> |
|
<translation>A legfrissebb verziószám visszaállítása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2051"/> |
|
<source>Share ratio settings</source> |
|
<translation>Megosztási arányok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2059"/> |
|
<source>Desired ratio:</source> |
|
<translation>Elérendő arány:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2113"/> |
|
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source> |
|
<translation>Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2204"/> |
|
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source> |
|
<translation>HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2241"/> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2444"/> |
|
<source>Host:</source> |
|
<translation>Host:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2402"/> |
|
<source>Peer Communications</source> |
|
<translation>Ügyfél kapcsolatok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2423"/> |
|
<source>SOCKS4</source> |
|
<translation>SOCKS4</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2212"/> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2410"/> |
|
<source>Type:</source> |
|
<translation>Típus:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="375"/> |
|
<source>On torrent deletion, also delete files on hard disk as a default</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="706"/> |
|
<source>Check Folders for .torrent Files:</source> |
|
<translation>.torrent fájl keresése ebben a könyvtárban:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="756"/> |
|
<source>Add folder ...</source> |
|
<translation>Könyvtár hozzáadása...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="766"/> |
|
<source>Remove folder</source> |
|
<translation>Könvtár eltávolítása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1938"/> |
|
<source>Client whitelisting workaround</source> |
|
<translation>Kliens álcázása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1946"/> |
|
<source>Identify as:</source> |
|
<translation>Kliens azonosítás mint:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1954"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1959"/> |
|
<source>Vuze</source> |
|
<translation>Vuze</translation> |
|
</message> |
|
<message utf8="true"> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1964"/> |
|
<source>µTorrent</source> |
|
<translation>µTorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1980"/> |
|
<source>Version:</source> |
|
<translation>Verzió:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/> |
|
<source>Build:</source> |
|
<extracomment>Software Build nulmber:</extracomment> |
|
<translation>Build:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2220"/> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2418"/> |
|
<source>(None)</source> |
|
<translation>(Nincs)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2225"/> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2433"/> |
|
<source>HTTP</source> |
|
<translation>HTTP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2267"/> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2470"/> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2757"/> |
|
<source>Port:</source> |
|
<translation>Port:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2310"/> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2513"/> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2796"/> |
|
<source>Authentication</source> |
|
<translation>Felhasználó</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2324"/> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2527"/> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2804"/> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation>Felhasználónév:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2334"/> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2537"/> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2811"/> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Jelszó:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2230"/> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2428"/> |
|
<source>SOCKS5</source> |
|
<translation>SOCKS5</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2641"/> |
|
<source>Filter Settings</source> |
|
<translation>Szűrő beállításai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2647"/> |
|
<source>Activate IP Filtering</source> |
|
<translation>IP-szűrő használata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2663"/> |
|
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source> |
|
<translation>Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2738"/> |
|
<source>Enable Web User Interface</source> |
|
<translation>Webes felület engedélyezése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2751"/> |
|
<source>HTTP Server</source> |
|
<translation>HTTP Szerver</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2908"/> |
|
<source>Enable RSS support</source> |
|
<translation>RSS engedélyezése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2918"/> |
|
<source>RSS settings</source> |
|
<translation>RSS beállítások</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2955"/> |
|
<source>RSS feeds refresh interval:</source> |
|
<translation>RSS csatornák firssítésének időköze:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2975"/> |
|
<source>minutes</source> |
|
<translation>perc</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/options.ui" line="2999"/> |
|
<source>Maximum number of articles per feed:</source> |
|
<translation>Hírek maximális száma csatornánként:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PropListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<source>Ignored</source> |
|
<translation type="obsolete">Mellőzve</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../proplistdelegate.h" line="90"/> |
|
<source>Not downloaded</source> |
|
<translation>Mellőzve</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../proplistdelegate.h" line="99"/> |
|
<location filename="../proplistdelegate.h" line="150"/> |
|
<source>Normal</source> |
|
<comment>Normal (priority)</comment> |
|
<translation>Átlagos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../proplistdelegate.h" line="93"/> |
|
<location filename="../proplistdelegate.h" line="151"/> |
|
<source>High</source> |
|
<comment>High (priority)</comment> |
|
<translation>Magas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../proplistdelegate.h" line="96"/> |
|
<location filename="../proplistdelegate.h" line="152"/> |
|
<source>Maximum</source> |
|
<comment>Maximum (priority)</comment> |
|
<translation>Maximális</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PropertiesWidget</name> |
|
<message> |
|
<source>Torrent information</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrent adatok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="375"/> |
|
<source>Save path:</source> |
|
<translation>Mentés helye:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Creator:</source> |
|
<translation type="obsolete">Készítő program:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="483"/> |
|
<source>Torrent hash:</source> |
|
<translation>Torrent hash:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="526"/> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation>Megjegyzés:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Current session</source> |
|
<translation type="obsolete">Eddigi forgalom</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total uploaded:</source> |
|
<translation type="obsolete">Összes feltöltés:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total downloaded:</source> |
|
<translation type="obsolete">Összes letöltés:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="211"/> |
|
<source>Share ratio:</source> |
|
<translation>Megosztási arány:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total failed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Hibás adat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloaded pieces</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltött részek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="82"/> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="228"/> |
|
<source>Downloaded:</source> |
|
<translation>Letöltve:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="136"/> |
|
<source>Availability:</source> |
|
<translation>Elérhető:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="171"/> |
|
<source>Transfer</source> |
|
<translation>Átvitel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="177"/> |
|
<source>Uploaded:</source> |
|
<translation>Feltöltve:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="279"/> |
|
<source>Wasted:</source> |
|
<translation>Elvetve:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="194"/> |
|
<source>UP limit:</source> |
|
<translation>Feltöltési limit:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="245"/> |
|
<source>DL limit:</source> |
|
<translation>Letöltési limit:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="296"/> |
|
<source>Time elapsed:</source> |
|
<translation>Eltelt idő:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="262"/> |
|
<source>Connections:</source> |
|
<translation>Kapcsolatok:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="313"/> |
|
<source>Reannounce in:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="338"/> |
|
<source>Force reannounce</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="363"/> |
|
<source>Information</source> |
|
<translation>Információ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="437"/> |
|
<source>Created on:</source> |
|
<translation>Készítés ideje:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltés sorrendben. Előnézethez kiváló, de lassabb a letöltés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Current tracker:</source> |
|
<translation type="obsolete">Aktuális tracker:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="787"/> |
|
<source>Collapse all</source> |
|
<translation>Elrejtés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="794"/> |
|
<source>Expand all</source> |
|
<translation>Kibontás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="841"/> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Általános</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="858"/> |
|
<source>Trackers</source> |
|
<translation>Trackerek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="881"/> |
|
<source>Peers</source> |
|
<translation>Ügyfelek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="898"/> |
|
<source>URL seeds</source> |
|
<translation>URL seed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="915"/> |
|
<source>Files</source> |
|
<translation>Fájlok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation type="obsolete">Méret</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation type="obsolete">Folyamat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="547"/> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation>Elsőbbség</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation type="obsolete">Ismeretlen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ignored</source> |
|
<translation type="obsolete">Mellőzve</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="947"/> |
|
<source>Normal</source> |
|
<translation>Átlagos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="957"/> |
|
<source>Maximum</source> |
|
<translation>Maximális</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="952"/> |
|
<source>High</source> |
|
<translation>Magas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="327"/> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="328"/> |
|
<source>this session</source> |
|
<translation>ezen folyamat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="332"/> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="336"/> |
|
<source>/s</source> |
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment> |
|
<translation>/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="339"/> |
|
<source>Seeded for %1</source> |
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment> |
|
<translation>Feltöltési idő: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="343"/> |
|
<source>%1 max</source> |
|
<comment>e.g. 10 max</comment> |
|
<translation>%1 max</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="507"/> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="533"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation>I/O Hiba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="507"/> |
|
<source>This file does not exist yet.</source> |
|
<translation>A fájl még nem létezik.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="533"/> |
|
<source>This folder does not exist yet.</source> |
|
<translation>A könyvtár még nem létezik.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="543"/> |
|
<source>Rename...</source> |
|
<translation>Átnevezés...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="583"/> |
|
<source>Rename the file</source> |
|
<translation>Fájl átnevezése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="584"/> |
|
<source>New name:</source> |
|
<translation>Új név:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="620"/> |
|
<source>The file could not be renamed</source> |
|
<translation>A fájlt nem lehet átnevezni</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="589"/> |
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source> |
|
<translation>Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="621"/> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="659"/> |
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> |
|
<translation>Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="658"/> |
|
<source>The folder could not be renamed</source> |
|
<translation>A könyvtárat nem lehet átnevezni</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>None - Unreachable?</source> |
|
<translation type="obsolete">Nincs - Vagy csak elérhetetlen?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="696"/> |
|
<source>New url seed</source> |
|
<comment>New HTTP source</comment> |
|
<translation>Új url forrás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="697"/> |
|
<source>New url seed:</source> |
|
<translation>Új url seed:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="702"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="703"/> |
|
<source>This url seed is already in the list.</source> |
|
<translation>Már letöltés alatt ez az url forrás.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Trackers list can't be empty.</source> |
|
<translation type="obsolete">Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="748"/> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="750"/> |
|
<source>Choose save path</source> |
|
<translation>Mentés helye</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="757"/> |
|
<source>Save path creation error</source> |
|
<translation>Járhatatlan ösvény</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="757"/> |
|
<source>Could not create the save path</source> |
|
<translation>Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSS</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="17"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Keresés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="25"/> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="217"/> |
|
<source>New subscription</source> |
|
<translation>Új feliratkozás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="39"/> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="238"/> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="241"/> |
|
<source>Mark items read</source> |
|
<translation>Olvasottnak jelölés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="62"/> |
|
<source>Update all</source> |
|
<translation>Összes frissítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="295"/> |
|
<source>Manage cookies</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>1</source> |
|
<translation type="obsolete">1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="163"/> |
|
<source>Feed URL</source> |
|
<translation>URL forrás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="205"/> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="208"/> |
|
<source>Update</source> |
|
<translation>Frissítés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="286"/> |
|
<source>New folder</source> |
|
<translation>Új könyvtár</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../feedList.h" line="30"/> |
|
<source>RSS feeds</source> |
|
<translation>RSS források</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="110"/> |
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html></source> |
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(dupla katt a letöltéshez)</span></p></body></html></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bullet</source> |
|
<translation type="obsolete">Célpont</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="158"/> |
|
<source>Article title</source> |
|
<translation>Cikk címe</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="226"/> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="229"/> |
|
<source>Update all feeds</source> |
|
<translation>Összes forrás frissítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="181"/> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="184"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Törlés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="193"/> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="196"/> |
|
<source>Rename</source> |
|
<translation>Átnevezés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Refresh</source> |
|
<translation type="obsolete">Frissítés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="250"/> |
|
<source>Download torrent</source> |
|
<translation>Torrent letöltése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="259"/> |
|
<source>Open news URL</source> |
|
<translation>Új URL megnyitása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="268"/> |
|
<source>Copy feed URL</source> |
|
<translation>URL forrás másolása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="277"/> |
|
<source>RSS feed downloader</source> |
|
<translation>Letöltés RSS forrásból</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete selected streams</source> |
|
<translation type="obsolete">Kijelölt csatornák törlése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/rss.ui" line="59"/> |
|
<source>Refresh RSS streams</source> |
|
<translation>RSS csatornák ellenőrzése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add a new RSS stream</source> |
|
<translation type="obsolete">RSS hírcsatorna hozzáadása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i></source> |
|
<translation type="obsolete"><b>Hírek:</b> <i>(dupla kattintás a böngészőben való megtekintéshez)</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add RSS stream</source> |
|
<translation type="obsolete">RSS csatorna hozzádása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Refresh all streams</source> |
|
<translation type="obsolete">Összes csatorna ellenőrzése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>RSS streams:</source> |
|
<translation type="obsolete">Hírcsatornák:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>2</source> |
|
<translation type="obsolete">2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Mark all as read</source> |
|
<translation type="obsolete">Mind megjelölése olvasottnak</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSSImp</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="190"/> |
|
<source>Please type a rss stream url</source> |
|
<translation>Kérlek add meg a csatorna url címét</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="190"/> |
|
<source>Stream URL:</source> |
|
<translation>Csatorna címe:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please choose a new name for this stream</source> |
|
<translation type="obsolete">Kérlek válassz új nevet a csatornának</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New stream name:</source> |
|
<translation type="obsolete">Az új név:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="224"/> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="228"/> |
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Egészen biztos? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete this stream from the list ?</source> |
|
<translation type="obsolete">Egészen biztos, hogy törlöd ezt a hírcsatornát a listáról?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="225"/> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="229"/> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation>&Igen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="225"/> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="229"/> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation>&Nem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>no refresh</source> |
|
<translation type="obsolete">Nincs újdonság</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>no description available</source> |
|
<translation type="obsolete">Nincs leírás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to delete this stream from the list?</source> |
|
<translation type="obsolete">Egészen biztos, hogy törlöd ezt a hírcsatornát a listáról?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Description:</source> |
|
<translation type="obsolete">Leírás:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>url:</source> |
|
<translation type="obsolete">url:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Last refresh:</source> |
|
<translation type="obsolete">Utolsó frissítés:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="136"/> |
|
<source>Please choose a folder name</source> |
|
<translation>Válassz könyvtár nevet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="136"/> |
|
<source>Folder name:</source> |
|
<translation>Könyvtár név:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="136"/> |
|
<source>New folder</source> |
|
<translation>Új könyvtár</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="157"/> |
|
<source>Overwrite attempt</source> |
|
<translation>Felülírási kísérlet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="158"/> |
|
<source>You cannot overwrite %1 item.</source> |
|
<comment>You cannot overwrite myFolder item.</comment> |
|
<translation>Nem lehet felülírni: %1.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="195"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="196"/> |
|
<source>This rss feed is already in the list.</source> |
|
<translation>Ez a hírcsatorna már felvéve.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="224"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source> |
|
<translation>Egészen biztos, hogy törlöd ezeket az elemet a listáról?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="228"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source> |
|
<translation>Egészen biztos, hogy törlöd ezt az elemet a listáról?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="336"/> |
|
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source> |
|
<translation>Válassz új nevet az RSS csatornának</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="336"/> |
|
<source>New feed name:</source> |
|
<translation>Új forrás neve:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="340"/> |
|
<source>Name already in use</source> |
|
<translation>A név már foglalt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="340"/> |
|
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source> |
|
<translation>Ez a név már foglalt, kérlek válassz másikat.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="497"/> |
|
<source>Date: </source> |
|
<translation>Dátum:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="500"/> |
|
<source>Author: </source> |
|
<translation>Szerző:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="543"/> |
|
<source>Unread</source> |
|
<translation>Olvasatlan</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RssItem</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.h" line="379"/> |
|
<source>No description available</source> |
|
<translation>Nem található leírás</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RssStream</name> |
|
<message> |
|
<source>%1 ago</source> |
|
<comment>10min ago</comment> |
|
<translation type="obsolete">%1 előtt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.cpp" line="648"/> |
|
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source> |
|
<translation>Automatikus letöltése %1 torrentnek a %2 RSS forrásból...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Never</source> |
|
<translation type="obsolete">Soha</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ScanFoldersModel</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="95"/> |
|
<source>Watched Folder</source> |
|
<translation>Megfigyelt könyvtár</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="96"/> |
|
<source>Download here</source> |
|
<translation>Letöltés ide</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchCategories</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../supportedengines.h" line="51"/> |
|
<source>All categories</source> |
|
<translation>Összes kategória</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../supportedengines.h" line="52"/> |
|
<source>Movies</source> |
|
<translation>Filmek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../supportedengines.h" line="53"/> |
|
<source>TV shows</source> |
|
<translation>TV műsorok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../supportedengines.h" line="54"/> |
|
<source>Music</source> |
|
<translation>Zene</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../supportedengines.h" line="55"/> |
|
<source>Games</source> |
|
<translation>Játék</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../supportedengines.h" line="56"/> |
|
<source>Anime</source> |
|
<translation>Anime</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../supportedengines.h" line="57"/> |
|
<source>Software</source> |
|
<translation>Szoftver</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../supportedengines.h" line="58"/> |
|
<source>Pictures</source> |
|
<translation>Képek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../supportedengines.h" line="59"/> |
|
<source>Books</source> |
|
<translation>Könyvek</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchEngine</name> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
<translation type="obsolete">Név</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
<translation type="obsolete">Méret</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeders</source> |
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment> |
|
<translation type="obsolete">Feltöltők</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> |
|
<translation type="obsolete">Letöltők</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search engine</source> |
|
<translation type="obsolete">Kereső oldal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="315"/> |
|
<source>Empty search pattern</source> |
|
<translation>Hiányzó kulcsszó</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="315"/> |
|
<source>Please type a search pattern first</source> |
|
<translation>Kérlek adj meg kulcsszót a kereséshez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No search engine selected</source> |
|
<translation type="obsolete">Nincs kereső kiválasztva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You must select at least one search engine.</source> |
|
<translation type="obsolete">Válassz legalább egy keresőt.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="352"/> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="444"/> |
|
<source>Results</source> |
|
<translation>Eredmény</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="423"/> |
|
<source>Searching...</source> |
|
<translation>Keresés...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">Keresőmodul frissítés -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? |
|
|
|
Changelog: |
|
</source> |
|
<translation type="obsolete">Elérhető egy frissebb keresőmodul. Szeretnéd most frissíteni? |
|
|
|
Újdonságok: |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation type="obsolete">&Igen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation type="obsolete">&Nem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search plugin update</source> |
|
<translation type="obsolete">Kereső modul frissítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> |
|
<translation type="obsolete">A kiszolgálő jelenleg nem elérhető. Bocs.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your search plugin is already up to date.</source> |
|
<translation type="obsolete">A legújabb keresőt használod.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="206"/> |
|
<source>Cut</source> |
|
<translation>Kivágás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="207"/> |
|
<source>Copy</source> |
|
<translation>Másolás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="208"/> |
|
<source>Paste</source> |
|
<translation>Beillesztés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="209"/> |
|
<source>Clear field</source> |
|
<translation>Mező törlése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="210"/> |
|
<source>Clear completion history</source> |
|
<translation>Előzmények törlése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="277"/> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="303"/> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="304"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Keresés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="284"/> |
|
<source>Missing Python Interpreter</source> |
|
<translation>Hiányzó Python bővítmény</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="285"/> |
|
<source>Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. |
|
Do you want to install it now?</source> |
|
<translation>A kereső használatához Python 2.x szükséges, de úgy tűnik nincs telepítve. |
|
Szeretnéd most telepíteni?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="554"/> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation>Keresőmotor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="554"/> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="569"/> |
|
<source>Search has finished</source> |
|
<translation>A keresés befejeződött</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="560"/> |
|
<source>An error occured during search...</source> |
|
<translation>Hiba a keresés közben...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="558"/> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="564"/> |
|
<source>Search aborted</source> |
|
<translation>Keresés félbeszakítva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="171"/> |
|
<source>Download error</source> |
|
<translation>Letöltési hiba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="171"/> |
|
<source>Python setup could not be downloaded, reason: %1. |
|
Please install it manually.</source> |
|
<translation>A Python telepítőt nem sikerült letölteni, mivel: %1. |
|
Kérlek telepítsd manuálisan.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="567"/> |
|
<source>Search returned no results</source> |
|
<translation>Eredménytelen keresés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="574"/> |
|
<source>Results</source> |
|
<comment>i.e: Search results</comment> |
|
<translation>Találat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search plugin download error</source> |
|
<translation type="obsolete">Hiba a kereső modul letöltésekor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2.</source> |
|
<translation type="obsolete">Nem sikerült kereső modult letölteni innen: %1, mert: %2.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="609"/> |
|
<location filename="../searchengine.cpp" line="615"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Ismeretlen</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchTab</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchtab.cpp" line="61"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
<translation>Név</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchtab.cpp" line="62"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
<translation>Méret</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchtab.cpp" line="63"/> |
|
<source>Seeders</source> |
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment> |
|
<translation>Feltöltők</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchtab.cpp" line="64"/> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> |
|
<translation>Letöltők</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchtab.cpp" line="65"/> |
|
<source>Search engine</source> |
|
<translation>Kereső oldal</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SpeedLimitDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="87"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>StatusBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="78"/> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="177"/> |
|
<source>Connection status:</source> |
|
<translation>Kapcsolat állapota:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="78"/> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="177"/> |
|
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> |
|
<translation>Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="79"/> |
|
<source>D: %1 B/s - T: %2</source> |
|
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
<translation>D: %1 B/s - T: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="93"/> |
|
<source>U: %1 B/s - T: %2</source> |
|
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
<translation>U: %1 B/s - T: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="98"/> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="184"/> |
|
<source>DHT: %1 nodes</source> |
|
<translation>DHT: %1 csomó</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="169"/> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="174"/> |
|
<source>Connection Status:</source> |
|
<translation>A kapcsolat állapota:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="169"/> |
|
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source> |
|
<translation>Offline: ezt leggyakrabban az okozza, hogy a qBittorrent nem tudja használni a bejövő kapcsolatokhoz megadott portot.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="174"/> |
|
<source>Online</source> |
|
<translation>Online</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="190"/> |
|
<source>D: %1/s - T: %2</source> |
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
<translation>D: %1/s - T: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="191"/> |
|
<source>U: %1/s - T: %2</source> |
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
<translation>U: %1/s - T: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="197"/> |
|
<source>Click to disable alternative speed limits</source> |
|
<translation>Alternatív sebesség korlátok kikapcsolásához kattints ide</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="200"/> |
|
<source>Click to enable alternative speed limits</source> |
|
<translation>Alternatív sebesség korlátok engedélyezéséhez kattints ide</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="210"/> |
|
<source>Global Download Speed Limit</source> |
|
<translation>Teljes letöltési sebesség korlát</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../statusbar.h" line="229"/> |
|
<source>Global Upload Speed Limit</source> |
|
<translation>Teljes feltöltési sebesség korlát</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TorrentFilesModel</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="315"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Név</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="315"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Méret</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="315"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Folyamat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="315"/> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation>Elsőbbség</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TrackerList</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackerlist.cpp" line="57"/> |
|
<source>URL</source> |
|
<translation>URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackerlist.cpp" line="58"/> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation>Állapot</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackerlist.cpp" line="59"/> |
|
<source>Peers</source> |
|
<translation>Ügyfelek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackerlist.cpp" line="60"/> |
|
<source>Message</source> |
|
<translation>Üzenet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackerlist.cpp" line="62"/> |
|
<source>[DHT]</source> |
|
<translation>[DHT]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackerlist.cpp" line="65"/> |
|
<source>[PeX]</source> |
|
<translation>[PeX]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackerlist.cpp" line="68"/> |
|
<source>[LSD]</source> |
|
<translation>[LSD]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackerlist.cpp" line="202"/> |
|
<location filename="../trackerlist.cpp" line="211"/> |
|
<location filename="../trackerlist.cpp" line="215"/> |
|
<location filename="../trackerlist.cpp" line="247"/> |
|
<location filename="../trackerlist.cpp" line="265"/> |
|
<source>Working</source> |
|
<translation>Kapcsolódva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackerlist.cpp" line="204"/> |
|
<location filename="../trackerlist.cpp" line="217"/> |
|
<source>Disabled</source> |
|
<translation>Tilt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackerlist.cpp" line="208"/> |
|
<source>This torrent is private</source> |
|
<translation>Ez egy privát torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackerlist.cpp" line="251"/> |
|
<source>Updating...</source> |
|
<translation>Frissítés...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackerlist.cpp" line="255"/> |
|
<location filename="../trackerlist.cpp" line="269"/> |
|
<source>Not working</source> |
|
<translation>Nincs kapcsolódva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackerlist.cpp" line="258"/> |
|
<location filename="../trackerlist.cpp" line="272"/> |
|
<source>Not contacted yet</source> |
|
<translation>Még nem kapcsolódott</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackerlist.cpp" line="346"/> |
|
<source>Add a new tracker</source> |
|
<translation>Új tracker hozzáadása</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TrackersAdditionDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/trackersadditiondlg.ui" line="14"/> |
|
<source>Trackers addition dialog</source> |
|
<translation>Tracker hozzáadása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/trackersadditiondlg.ui" line="20"/> |
|
<source>List of trackers to add (one per line):</source> |
|
<translation>Trackerek listája (soronként egyet):</translation> |
|
</message> |
|
<message utf8="true"> |
|
<location filename="../ui/trackersadditiondlg.ui" line="44"/> |
|
<source>µTorrent compatible list URL:</source> |
|
<translation>µTorrent kompatiblis URL lista:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackersadditiondlg.h" line="77"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation>I/O Hiba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackersadditiondlg.h" line="77"/> |
|
<source>Error while trying to open the downloaded file.</source> |
|
<translation>Hiba történt a letöltött fájl megnyitásakor.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackersadditiondlg.h" line="115"/> |
|
<source>No change</source> |
|
<translation>Nincs változás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackersadditiondlg.h" line="115"/> |
|
<source>No additional trackers were found.</source> |
|
<translation>További tracker nem található.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackersadditiondlg.h" line="122"/> |
|
<source>Download error</source> |
|
<translation>Letöltési hiba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackersadditiondlg.h" line="122"/> |
|
<source>The trackers list could not be downloaded, reason: %1</source> |
|
<translation>A tracker listát nem sikerült letölteni, mivel: %1</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransferListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="89"/> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<translation>Letöltés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="93"/> |
|
<source>Paused</source> |
|
<translation>Leállítva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="97"/> |
|
<source>Queued</source> |
|
<comment>i.e. torrent is queued</comment> |
|
<translation>Sorban áll</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="101"/> |
|
<source>Seeding</source> |
|
<comment>Torrent is complete and in upload-only mode</comment> |
|
<translation>Seed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="104"/> |
|
<source>Stalled</source> |
|
<comment>Torrent is waiting for download to begin</comment> |
|
<translation>Elakadt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="108"/> |
|
<source>Checking</source> |
|
<comment>Torrent local data is being checked</comment> |
|
<translation>Ellenőrzés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="119"/> |
|
<source>/s</source> |
|
<comment>/second (.i.e per second)</comment> |
|
<translation>/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="128"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment> |
|
<translation>KiB/mp</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransferListFiltersWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="195"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="283"/> |
|
<source>All</source> |
|
<translation>Összes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="198"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="284"/> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<translation>Letöltés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="201"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="285"/> |
|
<source>Completed</source> |
|
<translation>Letöltött</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="204"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="286"/> |
|
<source>Paused</source> |
|
<translation type="unfinished">Leállítva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="207"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="287"/> |
|
<source>Active</source> |
|
<translation>Aktív</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="210"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="288"/> |
|
<source>Inactive</source> |
|
<translation>Inaktív</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="224"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="451"/> |
|
<source>All labels</source> |
|
<translation>Összes címke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="227"/> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="452"/> |
|
<source>Unlabeled</source> |
|
<translation>Jelöletlen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="315"/> |
|
<source>Remove label</source> |
|
<translation>Címke eltávolítása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="316"/> |
|
<source>Add label</source> |
|
<translation>Címke hozzáadása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="330"/> |
|
<source>New Label</source> |
|
<translation>Új címke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="330"/> |
|
<source>Label:</source> |
|
<translation>Címke:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="335"/> |
|
<source>Invalid label name</source> |
|
<translation>Érvénytelen címke név</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="335"/> |
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source> |
|
<translation>Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransferListWidget</name> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
<translation type="obsolete">Név</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
<translation type="obsolete">Méret</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<comment>i.e: % downloaded</comment> |
|
<translation type="obsolete">Folyamat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/> |
|
<source>Down Speed</source> |
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
<translation>Letöltési sebesség</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/> |
|
<source>Up Speed</source> |
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
<translation>Feltöltési sebesség</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeds/Leechers</source> |
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment> |
|
<translation type="obsolete">Seed/Leech</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ratio</source> |
|
<translation type="obsolete">Arány</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="83"/> |
|
<source>ETA</source> |
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> |
|
<translation>Idő</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation type="obsolete">&Igen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation type="obsolete">&Nem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="909"/> |
|
<source>Column visibility</source> |
|
<translation>Oszlop megjelenítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1033"/> |
|
<source>Start</source> |
|
<translation>Indítás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1035"/> |
|
<source>Pause</source> |
|
<translation>Szünet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1037"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Törlés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1039"/> |
|
<source>Preview file</source> |
|
<translation>Minta fájl</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set upload limit</source> |
|
<translation type="obsolete">Feltöltési korlát megadása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set download limit</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltési korlát megadása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete Permanently</source> |
|
<translation type="obsolete">Végleges törlés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="65"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: torrent name</comment> |
|
<translation>Név</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="68"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: torrent size</comment> |
|
<translation>Méret</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/> |
|
<source>Done</source> |
|
<comment>% Done</comment> |
|
<translation>Elkészült</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/> |
|
<source>Status</source> |
|
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment> |
|
<translation>Állapot</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/> |
|
<source>Seeds</source> |
|
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment> |
|
<translation>Seed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/> |
|
<source>Peers</source> |
|
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment> |
|
<translation>Ügyfelek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/> |
|
<source>Ratio</source> |
|
<comment>Share ratio</comment> |
|
<translation>Arány</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="84"/> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1148"/> |
|
<source>Label</source> |
|
<translation>Címke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/> |
|
<source>Added On</source> |
|
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment> |
|
<translation>Hozáadva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/> |
|
<source>Completed On</source> |
|
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment> |
|
<translation>Elkészült</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/> |
|
<source>Down Limit</source> |
|
<comment>i.e: Download limit</comment> |
|
<translation>Letöltés limit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="89"/> |
|
<source>Up Limit</source> |
|
<comment>i.e: Upload limit</comment> |
|
<translation>Feltöltés limit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="626"/> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="628"/> |
|
<source>Choose save path</source> |
|
<translation type="unfinished">Mentés helye</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/> |
|
<source>Save path creation error</source> |
|
<translation type="unfinished">Járhatatlan ösvény</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/> |
|
<source>Could not create the save path</source> |
|
<translation type="unfinished">Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="815"/> |
|
<source>Torrent Download Speed Limiting</source> |
|
<translation>Torrent letöltési sebesség limit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="848"/> |
|
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source> |
|
<translation>Torrent feltöltési sebesség limit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="974"/> |
|
<source>New Label</source> |
|
<translation>Új címke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="974"/> |
|
<source>Label:</source> |
|
<translation>Címke:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="979"/> |
|
<source>Invalid label name</source> |
|
<translation>Érvénytelen címke név</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="979"/> |
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source> |
|
<translation>Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="995"/> |
|
<source>Rename</source> |
|
<translation>Átnevezés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="995"/> |
|
<source>New name:</source> |
|
<translation>Új név:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1041"/> |
|
<source>Limit upload rate</source> |
|
<translation>Feltöltési sebesség limit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1043"/> |
|
<source>Limit download rate</source> |
|
<translation>Letöltési sebesség limit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/> |
|
<source>Open destination folder</source> |
|
<translation>Célkönyvtár megnyitása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1049"/> |
|
<source>Set location...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Buy it</source> |
|
<translation type="obsolete">Megveszem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1051"/> |
|
<source>Increase priority</source> |
|
<translation>Elsőbbség fokozása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1053"/> |
|
<source>Decrease priority</source> |
|
<translation>Elsőbbség csökkentése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1055"/> |
|
<source>Force recheck</source> |
|
<translation>Kényszerített ellenőrzés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1057"/> |
|
<source>Copy magnet link</source> |
|
<translation>Magnet link másolása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1060"/> |
|
<source>Super seeding mode</source> |
|
<translation>Szuper seed üzemmód</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1063"/> |
|
<source>Rename...</source> |
|
<translation>Átnevezés...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1065"/> |
|
<source>Download in sequential order</source> |
|
<translation>Letöltés sorrendben</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1067"/> |
|
<source>Download first and last piece first</source> |
|
<translation>Első és utolsó szelet letöltése először</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1149"/> |
|
<source>New...</source> |
|
<comment>New label...</comment> |
|
<translation>Új...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1150"/> |
|
<source>Reset</source> |
|
<comment>Reset label</comment> |
|
<translation>Visszaállítás</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>UsageDisplay</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="82"/> |
|
<source>Usage:</source> |
|
<translation>Használat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="83"/> |
|
<source>displays program version</source> |
|
<translation>program verzió megjelenítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="85"/> |
|
<source>disable splash screen</source> |
|
<translation>induló képernyő letiltása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="87"/> |
|
<source>displays this help message</source> |
|
<translation>ezen súgó oldal megjelenítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="88"/> |
|
<source>changes the webui port (current: %1)</source> |
|
<translation>webui port megváltozatása (aktuális: %1)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../main.cpp" line="89"/> |
|
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source> |
|
<translation>[fájl vagy url]: torrent letöltése felhasználói engedély esetén (opcionális)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>about</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="52"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="63"/> |
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> |
|
<translation>Külön köszönet illeti a fordítókat, önkéntes munkájukért:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="93"/> |
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source> |
|
<translation>Amennyiben szeretnéd lefordítani (mondjuk már le van) a qBittorrentet, kérlek értesíts.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>addPeerDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/peer.ui" line="20"/> |
|
<source>Peer addition</source> |
|
<translation>Ügyfél hozzáadása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/peer.ui" line="36"/> |
|
<source>IP</source> |
|
<translation>IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/peer.ui" line="59"/> |
|
<source>Port</source> |
|
<translation>Port</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>addTorrentDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="14"/> |
|
<source>Torrent addition dialog</source> |
|
<translation>Torrent hozzáadása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="48"/> |
|
<source>Save path:</source> |
|
<translation>Mentés helye:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="58"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="69"/> |
|
<source>Torrent size:</source> |
|
<translation>Torrent mérete:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="76"/> |
|
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="97"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Ismeretlen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="90"/> |
|
<source>Free disk space:</source> |
|
<translation>Szabad hely:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="128"/> |
|
<source>Label:</source> |
|
<translation>Címke:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="178"/> |
|
<source>Torrent content:</source> |
|
<translation>Torrent tartalma:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="242"/> |
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source> |
|
<translation>Letöltés sorrendben (lassabb, de előnézethez ideális)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="249"/> |
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source> |
|
<translation>Fájl ellenőrzés kihagyása, és letöltés indítása tüstént</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltés sorrendben. Előnézethez kiváló, de lassabb a letöltés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="256"/> |
|
<source>Add to download list in paused state</source> |
|
<translation>Letöltés nélkül add a listához</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="284"/> |
|
<source>Add</source> |
|
<translation>Mehet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="291"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Mégse</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ignored</source> |
|
<translation type="obsolete">Mellőzve</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="313"/> |
|
<source>Normal</source> |
|
<translation>Átlagos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="318"/> |
|
<source>High</source> |
|
<translation>Magas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="323"/> |
|
<source>Maximum</source> |
|
<translation>Maximális</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="213"/> |
|
<source>Collapse all</source> |
|
<translation>Elrejtés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Expand All</source> |
|
<translation type="obsolete">Kibontás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="220"/> |
|
<source>Expand all</source> |
|
<translation>Kibontás</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>authentication</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/login.ui" line="16"/> |
|
<location filename="../ui/login.ui" line="66"/> |
|
<source>Tracker authentication</source> |
|
<translation>Tracker hitelesítés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/login.ui" line="94"/> |
|
<source>Tracker:</source> |
|
<translation>Tracker:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/login.ui" line="127"/> |
|
<source>Login</source> |
|
<translation>Belépés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/login.ui" line="147"/> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation>Felhasználónév:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/login.ui" line="176"/> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Jelszó:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/login.ui" line="219"/> |
|
<source>Log in</source> |
|
<translation>Bejelentkezés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/login.ui" line="226"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Mégse</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>bandwidth_dlg</name> |
|
<message> |
|
<source>Bandwidth allocation</source> |
|
<translation type="obsolete">Sávszélesség kiosztása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>bittorrent</name> |
|
<message> |
|
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> |
|
<translation type="obsolete">%1 elérte a megengedett arányt.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UPnP support [ON]</source> |
|
<translation type="obsolete">UPnP támogatás [ON]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UPnP support [OFF]</source> |
|
<translation type="obsolete">UPnP támogatás [OFF]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>NAT-PMP support [ON]</source> |
|
<translation type="obsolete">NAT-PMP támogatás [ON]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> |
|
<translation type="obsolete">NAT-PMP támogatás [OFF]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> |
|
<translation type="obsolete">DHT támogatás [ON], port: UDP/%1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DHT support [OFF]</source> |
|
<translation type="obsolete">DHT funkció [OFF]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>PeX support [ON]</source> |
|
<translation type="obsolete">PeX [ON]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> |
|
<translation type="obsolete">Local Peer Discovery [ON]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> |
|
<translation type="obsolete">Local Peer Discovery támogatás [OFF]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Encryption support [ON]</source> |
|
<translation type="obsolete">Titkosítás [ON]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Encryption support [FORCED]</source> |
|
<translation type="obsolete">Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Encryption support [OFF]</source> |
|
<translation type="obsolete">Titkosítás [OFF]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' was removed permanently.</source> |
|
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' véglegesen törölve.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' was removed.</source> |
|
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' eltávolítva.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' paused.</source> |
|
<comment>e.g: xxx.avi paused.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' megállítva.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' resumed.</source> |
|
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' elindítva.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source> |
|
<translation type="obsolete">'%1' nem hiteles magnet URI.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' már letöltés alatt.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' visszaállítva. (folytatás)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' felvéve a letöltési listára.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
<translation type="obsolete">Megfejthetetlen torrent: '%1'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation type="obsolete">Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source> |
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> |
|
<translation type="obsolete"><font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source> |
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment> |
|
<translation type="obsolete"><font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> |
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> |
|
<translation type="obsolete">Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrent %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> |
|
<translation type="obsolete">Megfejthetetlen torrent: %1.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
<translation type="obsolete">A megadott porok zártak.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> |
|
<translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> |
|
<translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
<translation type="obsolete">Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
<translation type="obsolete">Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
<translation type="obsolete">Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>confirmDeletionDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="20"/> |
|
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source> |
|
<translation>Törlés megerősítése - qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="50"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source> |
|
<translation>Egészen biztos, hogy törlöd az átviteli listáró?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="76"/> |
|
<source>Delete the files on the hard disk as well</source> |
|
<translation>Törlés a merevlemezről is</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createTorrentDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>...</source> |
|
<translation type="obsolete">...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Create</source> |
|
<translation type="obsolete">Létrehozás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/createtorrent.ui" line="520"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Mégsem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/createtorrent.ui" line="14"/> |
|
<source>Torrent Creation Tool</source> |
|
<translation>Torrent készítő</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/createtorrent.ui" line="43"/> |
|
<source>Torrent file creation</source> |
|
<translation>Torrent létrehozása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Input files or directories:</source> |
|
<translation type="obsolete">Forrás fájl vagy könyvtár:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/createtorrent.ui" line="105"/> |
|
<source>Announce urls (trackers):</source> |
|
<translation>Gazda tracker (url):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/createtorrent.ui" line="140"/> |
|
<source>Comment (optional):</source> |
|
<translation>Megjegyzés (esetleges):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)</source> |
|
<translation type="obsolete">Zárt (Nem jelenik meg a tracker nélküli DHT hálózaton)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Destination torrent file:</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrent fájl neve:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/createtorrent.ui" line="121"/> |
|
<source>Web seeds urls (optional):</source> |
|
<translation>Web seeds címek (esetleges):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Input file or directory:</source> |
|
<translation type="obsolete">Forrás fájl vagy könyvtár:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/createtorrent.ui" line="53"/> |
|
<source>File or folder to add to the torrent:</source> |
|
<translation>Fájl vagy könyvtár. A torrent tartalma:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add a file</source> |
|
<translation type="obsolete">Fájl hozzáadása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add a folder</source> |
|
<translation type="obsolete">Mappa hozzáadása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/createtorrent.ui" line="65"/> |
|
<source>Add file</source> |
|
<translation>Fájl hozzáadása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/createtorrent.ui" line="76"/> |
|
<source>Add folder</source> |
|
<translation>Könyvtár hozzáadása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/createtorrent.ui" line="395"/> |
|
<source>Piece size:</source> |
|
<translation>Szelet mérete:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/createtorrent.ui" line="406"/> |
|
<source>32 KiB</source> |
|
<translation>32 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/createtorrent.ui" line="411"/> |
|
<source>64 KiB</source> |
|
<translation>64 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/createtorrent.ui" line="416"/> |
|
<source>128 KiB</source> |
|
<translation>128 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/createtorrent.ui" line="421"/> |
|
<source>256 KiB</source> |
|
<translation>256 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/createtorrent.ui" line="426"/> |
|
<source>512 KiB</source> |
|
<translation>512 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/createtorrent.ui" line="431"/> |
|
<source>1 MiB</source> |
|
<translation>1 MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/createtorrent.ui" line="436"/> |
|
<source>2 MiB</source> |
|
<translation>2 MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/createtorrent.ui" line="441"/> |
|
<source>4 MiB</source> |
|
<translation>4 MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/createtorrent.ui" line="464"/> |
|
<source>Private (won't be distributed on DHT network if enabled)</source> |
|
<translation>Zárt (nem jelenik meg a DHT hálózaton)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/createtorrent.ui" line="471"/> |
|
<source>Start seeding after creation</source> |
|
<translation>Megosztás létrehozás után</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/createtorrent.ui" line="513"/> |
|
<source>Create and save...</source> |
|
<translation>Létrehozás és mentés...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/createtorrent.ui" line="478"/> |
|
<source>Progress:</source> |
|
<translation>Folyamat:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createtorrent</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="184"/> |
|
<source>Select destination torrent file</source> |
|
<translation>Torrent helye</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="184"/> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Torrentek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No destination path set</source> |
|
<translation type="obsolete">Nincs célmappa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please type a destination path first</source> |
|
<translation type="obsolete">Kérlek add meg a torrent helyét</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="176"/> |
|
<source>No input path set</source> |
|
<translation>Nincs forrásmappa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="176"/> |
|
<source>Please type an input path first</source> |
|
<translation>Kérlek adj meg forrásmappát</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="218"/> |
|
<source>Torrent creation</source> |
|
<translation>Torrent létrehozása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="218"/> |
|
<source>Torrent was created successfully:</source> |
|
<translation>Torrent sikeresen elkészült:):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="83"/> |
|
<source>Select a folder to add to the torrent</source> |
|
<translation>Válassz egy könyvtárat a torrenthez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select files to add to the torrent</source> |
|
<translation type="obsolete">Válassz fájlt(okat) a torrenthez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="133"/> |
|
<source>Please type an announce URL</source> |
|
<translation>Kérlek add meg a gazda címét (URL)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/> |
|
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source> |
|
<translation>Torrent készítése sikertelen:(, oka: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="134"/> |
|
<source>Announce URL:</source> |
|
<comment>Tracker URL</comment> |
|
<translation>Gazda tracker (URL):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/> |
|
<source>Please type a web seed url</source> |
|
<translation>Kérlek adj meg címet a web seedhez (url)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> |
|
<source>Web seed URL:</source> |
|
<translation>Web seed URL:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="93"/> |
|
<source>Select a file to add to the torrent</source> |
|
<translation>Válassz fájlt(okat) a torrenthez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No tracker path set</source> |
|
<translation type="obsolete">Nincs tracker megadva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please set at least one tracker</source> |
|
<translation type="obsolete">Kérlek adj meg legalább egy trackert</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/> |
|
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source> |
|
<translation>Az elkészült torrent fájl hibás. Nem lesz felvéve a listára.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>downloadFromURL</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/downloadfromurldlg.ui" line="66"/> |
|
<source>Download Torrents from URLs</source> |
|
<translation>Letöltés url címről</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/downloadfromurldlg.ui" line="99"/> |
|
<source>Only one URL per line</source> |
|
<translation>Soronként csak egy címet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/downloadfromurldlg.ui" line="127"/> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Letöltés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/downloadfromurldlg.ui" line="134"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Mégsem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/downloadfromurldlg.ui" line="16"/> |
|
<source>Download from urls</source> |
|
<translation>Letöltés url címről</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="79"/> |
|
<source>No URL entered</source> |
|
<translation>Nem lett cím megadva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="79"/> |
|
<source>Please type at least one URL.</source> |
|
<translation>Kérlek adj meg legalább egy url címet.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>downloadThread</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="92"/> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="96"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation>I/O Hiba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="207"/> |
|
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source> |
|
<translation>A távoli hosztnév nem található (érvénytelen hosztnév)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="209"/> |
|
<source>The operation was canceled</source> |
|
<translation>A művelet megszakítva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="211"/> |
|
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source> |
|
<translation>A távoli szerver lezárta a kapcsolatot, a teljes válasz elküldése és feldolgozása előtt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="213"/> |
|
<source>The connection to the remote server timed out</source> |
|
<translation>Időtúllépés a szervehez való kapcsolódás közben</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="215"/> |
|
<source>SSL/TLS handshake failed</source> |
|
<translation>SSL/TLS kapcsolódás sikertelen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/> |
|
<source>The remote server refused the connection</source> |
|
<translation>A szerver visszautasította a kapcsolódást</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="219"/> |
|
<source>The connection to the proxy server was refused</source> |
|
<translation>Kapcsolódás a proxy szerverhez sikertelen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="221"/> |
|
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source> |
|
<translation>A proxy szerver idő előtt bontotta a kapcsolatot</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="223"/> |
|
<source>The proxy host name was not found</source> |
|
<translation>Proxy szerver név ismeretlen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="225"/> |
|
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source> |
|
<translation>Időtúllépés a proxy szerverhez való kapcsolódáskor, vagy a szerver nem továbbította a kérést időben</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="227"/> |
|
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source> |
|
<translation>A proxy szerver hitelesítést kíván, de nem fogadja el a megadott igazolást</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="229"/> |
|
<source>The access to the remote content was denied (401)</source> |
|
<translation>Csatlakozás a távoli tartalomhoz megtagadva (401)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="231"/> |
|
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source> |
|
<translation>A kért művelet nem engedélyezett a távoli eszközön</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="233"/> |
|
<source>The remote content was not found at the server (404)</source> |
|
<translation>A távoli tartalom nem található a szeveren (404)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="235"/> |
|
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source> |
|
<translation>A szerver hitelesítést kíván, de nem fogadja el a megadott igazolást</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="237"/> |
|
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source> |
|
<translation>A Network Access API nem teljesíti a kérést, mivel a protokol ismeretlen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="239"/> |
|
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source> |
|
<translation>A kért művelet ismeretlen ebben a protokollban</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="241"/> |
|
<source>An unknown network-related error was detected</source> |
|
<translation>Ismeretlen hálózati hiba történt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="243"/> |
|
<source>An unknown proxy-related error was detected</source> |
|
<translation>Ismeretlen proxy hiba történt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="245"/> |
|
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source> |
|
<translation>Ismeretlen hiba a távoli tartalomban</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="247"/> |
|
<source>A breakdown in protocol was detected</source> |
|
<translation>Hiba a protokollban</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="249"/> |
|
<source>Unknown error</source> |
|
<translation>Ismeretlen hiba</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>downloading</name> |
|
<message> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation type="obsolete">Keresés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total DL Speed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Bejövő sebesség:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation type="obsolete">KByte/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Session ratio: </source> |
|
<translation type="obsolete">Megosztási arány: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total UP Speed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Kimenő sebesség:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Log</source> |
|
<translation type="obsolete">Napló</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>IP filter</source> |
|
<translation type="obsolete">IP szűrő</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start</source> |
|
<translation type="obsolete">Indítás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pause</source> |
|
<translation type="obsolete">Szünet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation type="obsolete">Törlés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation type="obsolete">Törlés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview file</source> |
|
<translation type="obsolete">Minta fájl</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set upload limit</source> |
|
<translation type="obsolete">Feltöltési korlát megadása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set download limit</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltési korlát megadása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete Permanently</source> |
|
<translation type="obsolete">Végleges törlés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrent tulajdonságai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open destination folder</source> |
|
<translation type="obsolete">Célmappa megnyitása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation type="obsolete">Név</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation type="obsolete">Méret</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation type="obsolete">Folyamat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>DLSpeed</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltési sebesség</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UpSpeed</source> |
|
<translation type="obsolete">Feltöltési sebesség</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeds/Leechs</source> |
|
<translation type="obsolete">Feltöltők/Letöltők</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ratio</source> |
|
<translation type="obsolete">Arány</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ETA</source> |
|
<translation type="obsolete">Hátramaradt idő</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Buy it</source> |
|
<translation type="obsolete">Megveszem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation type="obsolete">Elsőbbség</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Increase priority</source> |
|
<translation type="obsolete">Elsőbbség fokozása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Decrease priority</source> |
|
<translation type="obsolete">Elsőbbség csökkentése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Force recheck</source> |
|
<translation type="obsolete">Kényszerített ellenőrzés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy magnet link</source> |
|
<translation type="obsolete">Magnet link másolása</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>engineSelect</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/engineselect.ui" line="17"/> |
|
<source>Search plugins</source> |
|
<translation>Kereső modulok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/engineselect.ui" line="30"/> |
|
<source>Installed search engines:</source> |
|
<translation>Telepített keresők:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/engineselect.ui" line="50"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Név</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/engineselect.ui" line="55"/> |
|
<source>Url</source> |
|
<translation>Url</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/engineselect.ui" line="60"/> |
|
<source>Enabled</source> |
|
<translation>Státusz</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></source> |
|
<translation type="obsolete">Újabb kereső modulok elérhetőek itt : <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/engineselect.ui" line="78"/> |
|
<source>You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></source> |
|
<translation>További kereső modulok letölthetőek innen: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/engineselect.ui" line="93"/> |
|
<source>Install a new one</source> |
|
<translation>Új telepítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/engineselect.ui" line="100"/> |
|
<source>Check for updates</source> |
|
<translation>Frissítések ellenőrzése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/engineselect.ui" line="107"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Bezárás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/engineselect.ui" line="116"/> |
|
<source>Enable</source> |
|
<translation>Enged</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/engineselect.ui" line="121"/> |
|
<source>Disable</source> |
|
<translation>Tilt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/engineselect.ui" line="126"/> |
|
<source>Uninstall</source> |
|
<translation>Eltávolít</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>engineSelectDlg</name> |
|
<message> |
|
<source>True</source> |
|
<translation type="obsolete">Engedve</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>False</source> |
|
<translation type="obsolete">Tiltva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="187"/> |
|
<source>Uninstall warning</source> |
|
<translation>Figyelemeztetés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="187"/> |
|
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. |
|
Only the ones you added yourself can be uninstalled. |
|
However, those plugins were disabled.</source> |
|
<translation>Ezt a modult nem lehet eltávolítani, mivel a program része. |
|
Csak azokat lehet, amiket saját kezüleg telepítettél. |
|
Viszont kikapcsoltam a modult.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="189"/> |
|
<source>Uninstall success</source> |
|
<translation>Sikeresen eltávolítva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="358"/> |
|
<source>Select search plugins</source> |
|
<translation>Modul kiválasztása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="359"/> |
|
<source>qBittorrent search plugins</source> |
|
<translation>qBittorrent kereső modulok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="258"/> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="282"/> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="287"/> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="296"/> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="299"/> |
|
<source>Search plugin install</source> |
|
<translation>Kerső telepítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="118"/> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="200"/> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="319"/> |
|
<source>Yes</source> |
|
<translation>Bekapcsolva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="121"/> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="166"/> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="213"/> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="322"/> |
|
<source>No</source> |
|
<translation>Kikapcsolva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="258"/> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="282"/> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="287"/> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="296"/> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="299"/> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="410"/> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="442"/> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="462"/> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="469"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="258"/> |
|
<source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>A %1 kereső modul egy újabb verziója már telepítve van.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="410"/> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="442"/> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="462"/> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="469"/> |
|
<source>Search plugin update</source> |
|
<translation>Kereső modul frissítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="442"/> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="462"/> |
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> |
|
<translation>A kiszolgálő jelenleg nem elérhető. Bocs.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sorry, %1 search plugin update failed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation type="obsolete">Bocs, nem sikerült frissíteni: %1.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="410"/> |
|
<source>All your plugins are already up to date.</source> |
|
<translation>A legújabb kereső modulokat használod.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="282"/> |
|
<source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>%1 keresőt nem lehet frissíteni, előző verzió megtartva.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="287"/> |
|
<source>%1 search engine plugin could not be installed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>%1 kereső modul telepítése sikertelen.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="189"/> |
|
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source> |
|
<translation>Kereső modul(ok) sikeresen eltávolítva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="296"/> |
|
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>%1 kereső modul sikeresen frissítve.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="299"/> |
|
<source>%1 search engine plugin was successfully installed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>%1 kereső modul sikeresen telepítve.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 search plugin was successfully updated.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation type="obsolete">%1 kereső modul sikeresen frissítve.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search engine plugin archive could not be read.</source> |
|
<translation type="obsolete">Kereső modul beolvasása sikertelen.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="469"/> |
|
<source>Sorry, %1 search plugin install failed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>Bocs, %1 kereső modul telepítése sikertelen.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="349"/> |
|
<source>New search engine plugin URL</source> |
|
<translation>Új kereső modul címe</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineselectdlg.cpp" line="350"/> |
|
<source>URL:</source> |
|
<translation>URL:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>misc</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="388"/> |
|
<source>B</source> |
|
<comment>bytes</comment> |
|
<translation>B</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="388"/> |
|
<source>KiB</source> |
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment> |
|
<translation>KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="388"/> |
|
<source>MiB</source> |
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment> |
|
<translation>MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="388"/> |
|
<source>GiB</source> |
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment> |
|
<translation>GiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="388"/> |
|
<source>TiB</source> |
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment> |
|
<translation>TiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="494"/> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="499"/> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="503"/> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="506"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Ismeretlen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="387"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<comment>Unknown (size)</comment> |
|
<translation>Ismeretlen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="537"/> |
|
<source>< 1m</source> |
|
<comment>< 1 minute</comment> |
|
<translation>< 1perc</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="541"/> |
|
<source>%1m</source> |
|
<comment>e.g: 10minutes</comment> |
|
<translation>%1perc</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="546"/> |
|
<source>%1h%2m</source> |
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> |
|
<translation>%1óra%2perc</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.cpp" line="551"/> |
|
<source>%1d%2h%3m</source> |
|
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> |
|
<translation>%1nap%2óra%3perc</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>options_imp</name> |
|
<message> |
|
<source>Range Start IP</source> |
|
<translation type="obsolete">IP tartomány kezdete</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start IP:</source> |
|
<translation type="obsolete">Kezdő IP:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Range End IP</source> |
|
<translation type="obsolete">IP tartomány vége</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>End IP:</source> |
|
<translation type="obsolete">Végső IP:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>IP Range Comment</source> |
|
<translation type="obsolete">Megjegyzés a tartományhoz</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation type="obsolete">Megjegyzés:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>to</source> |
|
<comment><min port> to <max port></comment> |
|
<translation type="obsolete"> - </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose your favourite preview program</source> |
|
<translation type="obsolete">Válasz ki kedvenc bemutató programod</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid IP</source> |
|
<translation type="obsolete">Érvénytelen IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This IP is invalid.</source> |
|
<translation type="obsolete">Ez az IP cím nemlétező.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Options were saved successfully.</source> |
|
<translation type="obsolete">Beállítások sikeresen elmentve.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose scan directory</source> |
|
<translation type="obsolete">Megfigyelt könyvtár beállítása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose an ipfilter.dat file</source> |
|
<translation type="obsolete">Ipfilter.dat fájl megnyitása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1497"/> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1499"/> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1514"/> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1516"/> |
|
<source>Choose a save directory</source> |
|
<translation>Letöltési könyvtár megadása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<comment>Input/Output Error</comment> |
|
<translation type="obsolete">I/O Hiba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Couldn't open %1 in read mode.</source> |
|
<translation type="obsolete">%1 olvasása sikertelen.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1419"/> |
|
<source>Add directory to scan</source> |
|
<translation>Könyvtár hozzáadása megfigyelésre</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/> |
|
<source>Folder is already being watched.</source> |
|
<translation>A könyvtár már megfigyelés alatt.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1428"/> |
|
<source>Folder does not exist.</source> |
|
<translation>A könyvtár nem létezik.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1431"/> |
|
<source>Folder is not readable.</source> |
|
<translation>A könyvtár nem olvasható.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/> |
|
<source>Failure</source> |
|
<translation>Hiba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/> |
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source> |
|
<translation>Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1462"/> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1464"/> |
|
<source>Choose export directory</source> |
|
<translation>Export könyvtár kiválasztása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1479"/> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1481"/> |
|
<source>Choose an ip filter file</source> |
|
<translation>Válassz egy ip szűrő fájlt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1479"/> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1481"/> |
|
<source>Filters</source> |
|
<translation>Szűrők</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>pluginSourceDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/pluginsource.ui" line="13"/> |
|
<source>Plugin source</source> |
|
<translation>Modul telepítés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/pluginsource.ui" line="26"/> |
|
<source>Search plugin source:</source> |
|
<translation>Kereső modul helye:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/pluginsource.ui" line="35"/> |
|
<source>Local file</source> |
|
<translation>Helyi fájl</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/pluginsource.ui" line="42"/> |
|
<source>Web link</source> |
|
<translation>Webcím</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>preview</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/preview.ui" line="16"/> |
|
<source>Preview selection</source> |
|
<translation>Minta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/preview.ui" line="51"/> |
|
<source>File preview</source> |
|
<translation>Előzetes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/preview.ui" line="67"/> |
|
<source>The following files support previewing, <br>please select one of them:</source> |
|
<translation>Minta megtekinthető az alábbi fájloknál, <br>válassz egyet:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/preview.ui" line="101"/> |
|
<source>Preview</source> |
|
<translation>Előzetes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/preview.ui" line="108"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Mégsem</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>previewSelect</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewselect.h" line="80"/> |
|
<location filename="../previewselect.h" line="86"/> |
|
<location filename="../previewselect.h" line="127"/> |
|
<source>Preview impossible</source> |
|
<translation>Bemutató hiba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewselect.h" line="80"/> |
|
<location filename="../previewselect.h" line="86"/> |
|
<location filename="../previewselect.h" line="127"/> |
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source> |
|
<translation>Nincs előzetes az ilyen fájlhoz. Bocs</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewselect.h" line="100"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Név</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewselect.h" line="101"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Méret</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewselect.h" line="102"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>Folyamat</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>properties</name> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrent tulajdonságai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>OK</source> |
|
<translation type="obsolete">Ok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation type="obsolete">Ismeretlen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Files contained in current torrent:</source> |
|
<translation type="obsolete">Az aktuális torrent tartalma:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation type="obsolete">Méret</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tracker</source> |
|
<translation type="obsolete">Tracker</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Trackers:</source> |
|
<translation type="obsolete">Trackerek:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>None - Unreachable?</source> |
|
<translation type="obsolete">Nincs - Vagy csak elérhetetlen?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Errors:</source> |
|
<translation type="obsolete">Hiba:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation type="obsolete">Folyamat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Main infos</source> |
|
<translation type="obsolete">Fő infó</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Current tracker:</source> |
|
<translation type="obsolete">Aktuális tracker:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total uploaded:</source> |
|
<translation type="obsolete">Összes feltöltés:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Main info</source> |
|
<translation type="obsolete">Fő adatok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent information</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrent adatok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total downloaded:</source> |
|
<translation type="obsolete">Összes letöltés:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total failed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Hibás adat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent content</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrent tartalma</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltés sorrendben. Előnézethez kiváló, de lassabb a letöltés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save path:</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltés helye:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent infos</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrent infó</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Creator:</source> |
|
<translation type="obsolete">Készítő program:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent hash:</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrent hash:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation type="obsolete">Megjegyzés:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Current session</source> |
|
<translation type="obsolete">Eddigi forgalom</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Share ratio:</source> |
|
<translation type="obsolete">Megosztási arány:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Trackers</source> |
|
<translation type="obsolete">Trackerek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New tracker</source> |
|
<translation type="obsolete">Új tracker</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New tracker url:</source> |
|
<translation type="obsolete">Új tracker címe:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Priorities:</source> |
|
<translation type="obsolete">Prioritások:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Normal: normal priority. Download order is dependent on availability</source> |
|
<translation type="obsolete">Normál: Az alap prioritás. A letöltés sorrendje az elérhetőségen múlik</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability</source> |
|
<translation type="obsolete">Magas: Magasabb a normálnál. Azonos elérhetőségnél elsőbbséget élvez, de alacsonyabbnál nem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority</source> |
|
<translation type="obsolete">Maximális: legmagasabb prioritás. Nem veszi figyelembe az elérhetőséget, elsőbbséget biztosít minden más darabbal szemben</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File name</source> |
|
<translation type="obsolete">Fájl név</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation type="obsolete">Prioritás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Trackers list can't be empty.</source> |
|
<translation type="obsolete">Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ignored: file is not downloaded at all</source> |
|
<translation type="obsolete">Mellőzve: a fájl nem lesz letöltve</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ignored</source> |
|
<translation type="obsolete">Mellőzve</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Normal</source> |
|
<translation type="obsolete">Átlagos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum</source> |
|
<translation type="obsolete">Maximális</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>High</source> |
|
<translation type="obsolete">Magas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Url seeds</source> |
|
<translation type="obsolete">Url seed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New url seed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Új url seed:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This url seed is already in the list.</source> |
|
<translation type="obsolete">Már letöltés alatt ez az url forrás.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Hard-coded url seeds cannot be deleted.</source> |
|
<translation type="obsolete">Nem törölhető ez az url forrás! (Hard-coded).</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>None</source> |
|
<comment>i.e: No error message</comment> |
|
<translation type="obsolete">Nincs</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New url seed</source> |
|
<comment>New HTTP source</comment> |
|
<translation type="obsolete">Új url forrás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The following url seeds are available for this torrent:</source> |
|
<translation type="obsolete">Ehhez a torrenthez az alábbi url seedek elérhetőek:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Priorities error</source> |
|
<translation type="obsolete">Priorities error</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error, you can't filter all the files in a torrent.</source> |
|
<translation type="obsolete">Error, you can't filter all the files in a torrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloaded pieces</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltött részek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Collapse all</source> |
|
<translation type="obsolete">Elrejtés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Expand all</source> |
|
<translation type="obsolete">Kibontás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>...</source> |
|
<translation type="obsolete">...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose save path</source> |
|
<translation type="obsolete">Mentés helye</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save path creation error</source> |
|
<translation type="obsolete">Járhatatlan ösvény</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Could not create the save path</source> |
|
<translation type="obsolete">Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>search_engine</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/search.ui" line="14"/> |
|
<location filename="../ui/search.ui" line="44"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Keresés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Engines</source> |
|
<translation type="obsolete">Keresők</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Pattern:</source> |
|
<translation type="obsolete">Kulcsszó:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stop</source> |
|
<translation type="obsolete">Állj</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/search.ui" line="72"/> |
|
<source>Status:</source> |
|
<translation>Állapot:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/search.ui" line="96"/> |
|
<source>Stopped</source> |
|
<translation>Megállítva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Results:</source> |
|
<translation type="obsolete">Eredmény:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/search.ui" line="140"/> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Letöltés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation type="obsolete">Törlés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Update search plugin</source> |
|
<translation type="obsolete">Kereső modul frissítése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../ui/search.ui" line="160"/> |
|
<source>Search engines...</source> |
|
<translation>Keresők...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Close tab</source> |
|
<translation type="obsolete">Bezárás</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>seeding</name> |
|
<message> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation type="obsolete">Keresés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The following torrents are finished and shared:</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltött és megosztott torrentek:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.</source> |
|
<translation type="obsolete"><u>Megjegyzés:</u> A torrentezés lényege kapni és visszaadni! Ezt tartsd szem előtt mikor egy letöltést elkezdel.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start</source> |
|
<translation type="obsolete">Indítás</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pause</source> |
|
<translation type="obsolete">Szünet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation type="obsolete">Törlés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete Permanently</source> |
|
<translation type="obsolete">Végleges törlés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrent tulajdonságai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview file</source> |
|
<translation type="obsolete">Minta fájl</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set upload limit</source> |
|
<translation type="obsolete">Feltöltési korlát megadása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open destination folder</source> |
|
<translation type="obsolete">Célmappa megnyitása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation type="obsolete">Név</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation type="obsolete">Méret</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Upload Speed</source> |
|
<translation type="obsolete">Feltöltési sebesség</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connected peers</source> |
|
<translation type="obsolete">Csatlakozott ügyfelek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Seeds / Leechers</source> |
|
<translation type="obsolete">Feltöltők / Letöltők</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy magnet link</source> |
|
<translation type="obsolete">Magnet link másolása</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<translation type="obsolete">Letöltők</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ratio</source> |
|
<translation type="obsolete">Arány</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Buy it</source> |
|
<translation type="obsolete">Megveszem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total uploaded</source> |
|
<translation type="obsolete">Teljes feltöltés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation type="obsolete">Elsőbbség</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Increase priority</source> |
|
<translation type="obsolete">Elsőbbség fokozásas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Decrease priority</source> |
|
<translation type="obsolete">Elsőbbség csökkentése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Force recheck</source> |
|
<translation type="obsolete">Kényszerített ellenőrzés</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>subDownloadThread</name> |
|
<message> |
|
<source>Host is unreachable</source> |
|
<translation type="obsolete">Kiszolgáló nem elérhető</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File was not found (404)</source> |
|
<translation type="obsolete">Fájl nem található (404)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection was denied</source> |
|
<translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Url is invalid</source> |
|
<translation type="obsolete">Érvénytelen cím</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation type="obsolete">I/O Hiba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection forbidden (403)</source> |
|
<translation type="obsolete">Kapcsolódás letiltva (403)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection was not authorized (401)</source> |
|
<translation type="obsolete">Sikertelen hitelesítés kapcsolódáskor (401)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Content has moved (301)</source> |
|
<translation type="obsolete">Tartalom áthelyezve (301)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection failure</source> |
|
<translation type="obsolete">Kapcsolódás sikertelen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection was timed out</source> |
|
<translation type="obsolete">Idő túllépés</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Incorrect network interface</source> |
|
<translation type="obsolete">Hibás hálózati csatlakozó</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown error</source> |
|
<translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Could not resolve proxy</source> |
|
<translation type="obsolete">Nem sikerült csatlakozni a proxy-hoz</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>torrentAdditionDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="213"/> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="216"/> |
|
<source>Unable to decode torrent file:</source> |
|
<translation>Hasznavehetetlen torrent fájl:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation type="obsolete">Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation type="obsolete">Ismeretlen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/> |
|
<source>Unable to decode magnet link:</source> |
|
<translation>Magnet link dekódolása sikertelen:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="173"/> |
|
<source>Magnet Link</source> |
|
<translation>Magnet Link</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/> |
|
<source>Rename...</source> |
|
<translation>Átnevezés...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="309"/> |
|
<source>Rename the file</source> |
|
<translation>Fájl átnevezése</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="310"/> |
|
<source>New name:</source> |
|
<translation>Új név:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="344"/> |
|
<source>The file could not be renamed</source> |
|
<translation>A fájlt nem lehet átnevezni</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/> |
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source> |
|
<translation>Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="379"/> |
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> |
|
<translation>Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="378"/> |
|
<source>The folder could not be renamed</source> |
|
<translation>A könyvtárat nem lehet átnevezni</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="421"/> |
|
<source>(%1 left after torrent download)</source> |
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment> |
|
<translation>(%1 hely marad letöltés után)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="424"/> |
|
<source>(%1 more are required to download)</source> |
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment> |
|
<translation>(%1 hely hiányzik a letöltéshez)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="442"/> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/> |
|
<source>Choose save path</source> |
|
<translation>Mentés helye</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="470"/> |
|
<source>Empty save path</source> |
|
<translation>Mentés helye hiányos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="470"/> |
|
<source>Please enter a save path</source> |
|
<translation>Kérlek add meg a mentés helyét</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="481"/> |
|
<source>Save path creation error</source> |
|
<translation>Járhatatlan ösvény</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="481"/> |
|
<source>Could not create the save path</source> |
|
<translation>Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="487"/> |
|
<source>Invalid label name</source> |
|
<translation>Érvénytelen címke név</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="487"/> |
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source> |
|
<translation>Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="523"/> |
|
<source>Seeding mode error</source> |
|
<translation>Seed mód hiba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="523"/> |
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source> |
|
<translation>Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="530"/> |
|
<source>Invalid file selection</source> |
|
<translation>Választás hiánya</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="530"/> |
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source> |
|
<translation>Legalább egy fájlt ki kell választanod</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File name</source> |
|
<translation type="obsolete">Fájlnév</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation type="obsolete">Méret</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation type="obsolete">Folyamat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="275"/> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation>Elsőbbség</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|