Some work about adaptive color scheme for Web UI (PR #19901)
http://[316:c51a:62a3:8b9::4]/d4708/qBittorrent/src/branch/adaptive-webui
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
4972 lines
191 KiB
4972 lines
191 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="tr"> |
|
<context> |
|
<name>@default</name> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>b</source> |
|
<comment> bytes</comment> |
|
<translation type="obsolete">b</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>KB</source> |
|
<translation type="obsolete">KB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>MB</source> |
|
<translation type="obsolete">MB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>GB</source> |
|
<translation type="obsolete">GB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>KB</source> |
|
<comment>kilobytes</comment> |
|
<translation type="obsolete">KB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>MB</source> |
|
<comment>megabytes</comment> |
|
<translation type="obsolete">MB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
<source>GB</source> |
|
<comment>gigabytes</comment> |
|
<translation type="obsolete">GB</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AboutDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="26"/> |
|
<source>About qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent Hakkında</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="88"/> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>Hakkında</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="134"/> |
|
<source>Author</source> |
|
<translation>Yazar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="181"/> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>İsim:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="199"/> |
|
<source>Country:</source> |
|
<translation>Ülke:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="253"/> |
|
<source>E-mail:</source> |
|
<translation>E-posta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="271"/> |
|
<source>Home page:</source> |
|
<translation>Anasayfa:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="301"/> |
|
<source>Christophe Dumez</source> |
|
<translation>Christophe Dumez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="308"/> |
|
<source>France</source> |
|
<translation>Fransa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="308"/> |
|
<source>chris@dchris.eu</source> |
|
<translation type="obsolete">chris@dchris.eu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="308"/> |
|
<source>http://dchris.eu</source> |
|
<translation type="obsolete">http://dchris.eu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="362"/> |
|
<source>Thanks To</source> |
|
<translation type="obsolete">Teşekkürler</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="375"/> |
|
<source>Translation</source> |
|
<translation>Çeviri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="392"/> |
|
<source>License</source> |
|
<translation>Lisans</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="59"/> |
|
<source><h3><b>qBittorrent</b></h3></source> |
|
<translation><h3><b>qBittorrent</b></h3></translation> |
|
</message> |
|
<message encoding="UTF-8"> |
|
<location filename="../about.ui" line="59"/> |
|
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> |
|
<br> |
|
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> |
|
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br></source> |
|
<translation type="obsolete">Qt4 ve libtorrent kullanan, C++ da derlenmiş bir bittorrent istemcisi.<br> |
|
<br> |
|
Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> |
|
<br> <u>Anasayfa:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="59"/> |
|
<source>qBittorrent Author</source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent Yazarı</translation> |
|
</message> |
|
<message encoding="UTF-8"> |
|
<location filename="../about.ui" line="119"/> |
|
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> |
|
<br> |
|
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> |
|
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></source> |
|
<translation>Qt4 ve libtorrent kullanan, C++ da derlenmiş bir bittorrent istemcisi.<br> |
|
<br> |
|
Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> |
|
<br> <u>Anasayfa:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="329"/> |
|
<source>chris@qbittorrent.org</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="336"/> |
|
<source>http://www.dchris.eu</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="217"/> |
|
<source>Birthday:</source> |
|
<translation>Doğum Günü:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="235"/> |
|
<source>Occupation:</source> |
|
<translation>Meslek:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="315"/> |
|
<source>03/05/1985</source> |
|
<translation>03/05/1985</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="322"/> |
|
<source>Student in computer science</source> |
|
<translation>Bilgisayar mühendisliğinde öğrenci</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about.ui" line="362"/> |
|
<source>Thanks to</source> |
|
<translation>Teşekkürler</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BandwidthAllocationDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../allocationDlg.h" line="48"/> |
|
<source>Upload limit:</source> |
|
<translation>Upload limiti:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../allocationDlg.h" line="50"/> |
|
<source>Download limit:</source> |
|
<translation>Download limiti:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../allocationDlg.h" line="122"/> |
|
<source>Unlimited</source> |
|
<comment>Unlimited (bandwidth)</comment> |
|
<translation>Sınırsız</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../allocationDlg.h" line="126"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DLListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../DLListDelegate.h" line="69"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Dialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="19"/> |
|
<source>Options -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Ayarlar -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="42"/> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation type="obsolete">Ayarlar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="90"/> |
|
<source>Main</source> |
|
<translation type="obsolete">Ana</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="781"/> |
|
<source>Save Path:</source> |
|
<translation type="obsolete">Kayıt Yolu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="118"/> |
|
<source>Download Limit:</source> |
|
<translation type="obsolete">Download Limiti:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="128"/> |
|
<source>Upload Limit:</source> |
|
<translation type="obsolete">Upload Limiti:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="135"/> |
|
<source>Max Connects:</source> |
|
<translation type="obsolete">Max Bağlantı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="693"/> |
|
<source>Port range:</source> |
|
<translation>Port aralığı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1601"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1611"/> |
|
<source>Kb/s</source> |
|
<translation type="obsolete">Kb/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="479"/> |
|
<source>Disable</source> |
|
<translation type="obsolete">Etkisizleştir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="332"/> |
|
<source>connections</source> |
|
<translation type="obsolete">bağlantı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="332"/> |
|
<source>to</source> |
|
<translation type="obsolete">buraya</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1195"/> |
|
<source>Proxy</source> |
|
<translation type="obsolete">Proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="901"/> |
|
<source>Proxy Settings</source> |
|
<translation>Proxy Ayarları</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1251"/> |
|
<source>Server IP:</source> |
|
<translation type="obsolete">Sunucu Adresi:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="919"/> |
|
<source>0.0.0.0</source> |
|
<translation type="obsolete">0.0.0.0</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1902"/> |
|
<source>Port:</source> |
|
<translation>Port:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1346"/> |
|
<source>Proxy server requires authentication</source> |
|
<translation type="obsolete">Proxy sunucusu kimlik denetimi gerektiriyor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1941"/> |
|
<source>Authentication</source> |
|
<translation>Kimlik Denetimi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1384"/> |
|
<source>User Name:</source> |
|
<translation type="obsolete">Kullanıcı Adı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1962"/> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Şifre:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1207"/> |
|
<source>Enable connection through a proxy server</source> |
|
<translation type="obsolete">Proxy sunucusu üzerinden bağlantı kurmayı etkinleştir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="925"/> |
|
<source>Language</source> |
|
<translation type="obsolete">Dil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="925"/> |
|
<source>Please choose your preferred language in the following list:</source> |
|
<translation type="obsolete">Lütfen aşağıdaki listeden tercih ettiğiniz dili seçin:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="925"/> |
|
<source>English</source> |
|
<translation type="obsolete">İngilizce</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="925"/> |
|
<source>French</source> |
|
<translation type="obsolete">Fransızca</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="925"/> |
|
<source>Simplified Chinese</source> |
|
<translation type="obsolete">Basitleştirilmiş Çince</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1658"/> |
|
<source>OK</source> |
|
<translation type="obsolete">TAMAM</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1665"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation type="obsolete">İptal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1665"/> |
|
<source>Language settings will take effect after restart.</source> |
|
<translation type="obsolete">Dil ayarları program yeniden başlatıldıktan sonra devreye girecektir.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1577"/> |
|
<source>Scanned Dir:</source> |
|
<translation type="obsolete">Taranmış Klasör:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1559"/> |
|
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source> |
|
<translation type="obsolete">Klasör taramayı etkinleştir (otomatik torrent dosyası ekleme)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1559"/> |
|
<source>Korean</source> |
|
<translation type="obsolete">Korece</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1559"/> |
|
<source>Spanish</source> |
|
<translation type="obsolete">İspanyolca</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1559"/> |
|
<source>German</source> |
|
<translation type="obsolete">Almanca</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="87"/> |
|
<source>Connection Settings</source> |
|
<translation type="obsolete">Bağlantı Ayarları</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="155"/> |
|
<source>Share ratio:</source> |
|
<translation type="obsolete">Paylaşım oranı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="155"/> |
|
<source>1 KB DL = </source> |
|
<translation type="obsolete"> 1 KB DL =</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="155"/> |
|
<source>KB UP max.</source> |
|
<translation type="obsolete">KB UP max.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1569"/> |
|
<source>Activate IP Filtering</source> |
|
<translation>IP Filtrelemeyi Etkinleştir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1563"/> |
|
<source>Filter Settings</source> |
|
<translation>Filtre Ayarları</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1572"/> |
|
<source>ipfilter.dat URL or PATH:</source> |
|
<translation type="obsolete">ipfilter.dat URL veya KLASÖR:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1586"/> |
|
<source>Start IP</source> |
|
<translation type="obsolete">Başlangıç IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1591"/> |
|
<source>End IP</source> |
|
<translation type="obsolete">Bitiş IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1596"/> |
|
<source>Origin</source> |
|
<translation type="obsolete">Merkez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1601"/> |
|
<source>Comment</source> |
|
<translation type="obsolete">Yorum</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1675"/> |
|
<source>Apply</source> |
|
<translation type="obsolete">Uygula</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1375"/> |
|
<source>IP Filter</source> |
|
<translation type="obsolete">IP Filtresi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1642"/> |
|
<source> Add Range</source> |
|
<translation type="obsolete"> Aralık Ekle</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1655"/> |
|
<source> Remove Range</source> |
|
<translation type="obsolete"> Aralığı Kaldır</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1655"/> |
|
<source>Catalan</source> |
|
<translation type="obsolete">Catalan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1172"/> |
|
<source>ipfilter.dat Path:</source> |
|
<translation type="obsolete">ipfilter.dat KLASÖR:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1172"/> |
|
<source>Clear finished downloads on exit</source> |
|
<translation type="obsolete">Çıkarken biten downloadları temizle</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1245"/> |
|
<source>Ask for confirmation on exit</source> |
|
<translation type="obsolete">Çıkarken onaylama sor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="845"/> |
|
<source>Go to systray when minimizing window</source> |
|
<translation type="obsolete">Pencereyi sistem çubuğuna küçült</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1551"/> |
|
<source>Misc</source> |
|
<translation>Çeşitli</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="937"/> |
|
<source>Localization</source> |
|
<translation type="obsolete">Yerelleştirme</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="104"/> |
|
<source>Language:</source> |
|
<translation>Dil:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="724"/> |
|
<source>Behaviour</source> |
|
<translation type="obsolete">Davranış</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="724"/> |
|
<source>OSD</source> |
|
<translation type="obsolete">OSD</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="724"/> |
|
<source>Always display OSD</source> |
|
<translation type="obsolete">Her zaman OSD yi göster</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="724"/> |
|
<source>Display OSD only if window is minimized or iconified</source> |
|
<translation type="obsolete">OSD yi sadece pencere küçültülmüşken ya da simge durumundayken göster</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="724"/> |
|
<source>Never display OSD</source> |
|
<translation type="obsolete">OSD yi asla gösterme</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="880"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="434"/> |
|
<source>1 KiB DL = </source> |
|
<translation type="obsolete"> 1 KiB DL =</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="472"/> |
|
<source>KiB UP max.</source> |
|
<translation type="obsolete">KiB UP max.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="472"/> |
|
<source>DHT (Trackerless):</source> |
|
<translation type="obsolete">DHT (Trackersız):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="508"/> |
|
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source> |
|
<translation type="obsolete">DHT (Trackersız) desteğini etkisizleştir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1255"/> |
|
<source>Automatically clear finished downloads</source> |
|
<translation type="obsolete">Tamamlanan downloadları otomatik temizle</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="312"/> |
|
<source>Preview program</source> |
|
<translation type="obsolete">Önizleme programı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1639"/> |
|
<source>Audio/Video player:</source> |
|
<translation type="obsolete">Ses/Video oynatıcısı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="560"/> |
|
<source>DHT configuration</source> |
|
<translation type="obsolete">DHT ayarları</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="580"/> |
|
<source>DHT port:</source> |
|
<translation type="obsolete">DHT portu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="142"/> |
|
<source><b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source> |
|
<translation><b>Not:</b> Değişiklikler qBittorrent yeniden başlatıldıktan sonra etkili olacaktır.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1012"/> |
|
<source><b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).</source> |
|
<translation type="obsolete"><b>Çevirmenlerin notu:</b> Eğer qBittorrent dilinizde mevcut değilse,<br/>ve eğer anadilinize çevirmek istiyorsanız, <br/>lütfen iletişime geçin (chris@qbittorrent.org).</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="748"/> |
|
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source> |
|
<translation type="obsolete">Her torrent eklendiğinde torrent ekleme penceresini görüntüle</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="761"/> |
|
<source>Default save path</source> |
|
<translation type="obsolete">Varsayılan kayıt yolu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1327"/> |
|
<source>Systray Messages</source> |
|
<translation type="obsolete">Systray Mesajları</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="884"/> |
|
<source>Always display systray messages</source> |
|
<translation type="obsolete">Her zaman systray mesajlarını göster</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="894"/> |
|
<source>Display systray messages only when window is hidden</source> |
|
<translation type="obsolete">Systray mesajlarını sadece pencere gizlenmişken göster</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="901"/> |
|
<source>Never display systray messages</source> |
|
<translation type="obsolete">Systray mesajlarını asla gösterme</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="553"/> |
|
<source>Disable DHT (Trackerless)</source> |
|
<translation type="obsolete">DHT yi etkisizleştir (Trackersız)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="523"/> |
|
<source>Disable Peer eXchange (PeX)</source> |
|
<translation type="obsolete">Peer eXchange i (PeX) etkisizleştir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="855"/> |
|
<source>Go to systray when closing main window</source> |
|
<translation type="obsolete">Ana pencereyi kapatınca systray e küçült</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="672"/> |
|
<source>Connection</source> |
|
<translation>Bağlantı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="167"/> |
|
<source>Plastique style (KDE like)</source> |
|
<translation>Plastique stili (KDE benzeri)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="182"/> |
|
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source> |
|
<translation>CDE stili (Common Desktop Environment benzeri)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="922"/> |
|
<source>HTTP</source> |
|
<translation>HTTP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="927"/> |
|
<source>SOCKS5</source> |
|
<translation>SOCKS5</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1099"/> |
|
<source>Affected connections</source> |
|
<translation>Etkilenen bağlantılar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1111"/> |
|
<source>Use proxy for connections to trackers</source> |
|
<translation>Trackerlara bağlantı için proxy kullan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1127"/> |
|
<source>Use proxy for connections to regular peers</source> |
|
<translation>Düzenli peerlara bağlantı için proxy kullan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1159"/> |
|
<source>Use proxy for connections to web seeds</source> |
|
<translation>Web seedlerine bağlantı için proxy kullan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1143"/> |
|
<source>Use proxy for DHT messages</source> |
|
<translation>DHT mesajları için proxy kullan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1384"/> |
|
<source>Enabled</source> |
|
<translation>Etkinleştirildi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1389"/> |
|
<source>Forced</source> |
|
<translation>Zorlandı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1394"/> |
|
<source>Disabled</source> |
|
<translation>Etkisizleştirildi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="51"/> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation>Seçenekler</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="87"/> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Genel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="96"/> |
|
<source>User interface settings</source> |
|
<translation>Kullanıcı arayüzü ayarları</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="154"/> |
|
<source>Visual style:</source> |
|
<translation>Görsel stil:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="172"/> |
|
<source>Cleanlooks style (Gnome like)</source> |
|
<translation>Cleanlooks stili (Gnome benzeri)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="177"/> |
|
<source>Motif style (Unix like)</source> |
|
<translation>Motif stili (Unix benzeri)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="205"/> |
|
<source>Ask for confirmation on exit when download list is not empty</source> |
|
<translation>Download listesi boş değilken çıkışta onay iste</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="215"/> |
|
<source>Display current speed in title bar</source> |
|
<translation>Titlebar da şimdiki hızı göster</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="269"/> |
|
<source>System tray icon</source> |
|
<translation>System tray simgesi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="275"/> |
|
<source>Disable system tray icon</source> |
|
<translation>System tray simgesini etkisizleştir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="282"/> |
|
<source>Close to tray</source> |
|
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment> |
|
<translation>Tray e kapat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="289"/> |
|
<source>Minimize to tray</source> |
|
<translation>Tray e küçült</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="306"/> |
|
<source>Show notification balloons in tray</source> |
|
<translation>Tray de bildiri balonları göster</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="335"/> |
|
<source>Media player:</source> |
|
<translation type="obsolete">Media player:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="333"/> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation>Downloadlar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="354"/> |
|
<source>Put downloads in this folder:</source> |
|
<translation>Downloadları bu klasöre koy:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="413"/> |
|
<source>Pre-allocate all files</source> |
|
<translation>Bütün dosyaları önceden paylaştır</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="429"/> |
|
<source>When adding a torrent</source> |
|
<translation>Bir torrent eklerken</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="437"/> |
|
<source>Display torrent content and some options</source> |
|
<translation>Torrent içeriğini ve bazı seçenekleri göster</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="460"/> |
|
<source>Do not start download automatically</source> |
|
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment> |
|
<translation>Download u otomatik olarak başlatma</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="478"/> |
|
<source>Folder watching</source> |
|
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment> |
|
<translation>Klasör izleniyor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="484"/> |
|
<source>Automatically download torrents present in this folder:</source> |
|
<translation>Bu klasörde bulunan torrentleri otomatik download et:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="685"/> |
|
<source>Listening port</source> |
|
<translation>Port dinleniyor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="713"/> |
|
<source>to</source> |
|
<comment>i.e: 1200 to 1300</comment> |
|
<translation>den</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="751"/> |
|
<source>Enable UPnP port mapping</source> |
|
<translation>UPnP port mapping i etkinleştir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="761"/> |
|
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source> |
|
<translation>NAT-PMP port mapping i etkinleştir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="774"/> |
|
<source>Global bandwidth limiting</source> |
|
<translation>Global bant genişliği sınırlama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="790"/> |
|
<source>Upload:</source> |
|
<translation>Upload:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="806"/> |
|
<source>Download:</source> |
|
<translation>Download:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="909"/> |
|
<source>Type:</source> |
|
<translation>Tip:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="917"/> |
|
<source>(None)</source> |
|
<translation>(Yok)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="938"/> |
|
<source>Proxy:</source> |
|
<translation>Proxy:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1952"/> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation>Kullanıcı adı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1178"/> |
|
<source>Bittorrent</source> |
|
<translation>Bittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1187"/> |
|
<source>Connections limit</source> |
|
<translation>Bağlantı limiti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1195"/> |
|
<source>Global maximum number of connections:</source> |
|
<translation>Global maksimum bağlantı sayısı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1243"/> |
|
<source>Maximum number of connections per torrent:</source> |
|
<translation>Torrent başına maksimum bağlantı sayısı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1288"/> |
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source> |
|
<translation>Torrent başına maksimum upload slotu sayısı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1331"/> |
|
<source>Additional Bittorrent features</source> |
|
<translation>İlave Bittorrent özellikleri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1337"/> |
|
<source>Enable DHT network (decentralized)</source> |
|
<translation>Enable DHT network (decentralized)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1347"/> |
|
<source>Enable Peer eXchange (PeX)</source> |
|
<translation>Peer eXchange (PeX) i etkinleştir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1357"/> |
|
<source>Enable Local Peer Discovery</source> |
|
<translation>Local Peer Discovery i etkinleştir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1376"/> |
|
<source>Encryption:</source> |
|
<translation>Encryption:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1420"/> |
|
<source>Share ratio settings</source> |
|
<translation>Oran ayarlarını paylaş</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1428"/> |
|
<source>Desired ratio:</source> |
|
<translation>İstenen oran:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1584"/> |
|
<source>Filter file path:</source> |
|
<translation>Filtre dosyası yolu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="224"/> |
|
<source>transfer lists refresh interval:</source> |
|
<translation>transfer listeleri yenileme süresi:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="244"/> |
|
<source>ms</source> |
|
<translation>ms</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1613"/> |
|
<source>RSS</source> |
|
<translation>RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1666"/> |
|
<source>RSS feeds refresh interval:</source> |
|
<translation>RSS beslemeleri yenileme süresi:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1686"/> |
|
<source>minutes</source> |
|
<translation>dakika</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1710"/> |
|
<source>Maximum number of articles per feed:</source> |
|
<translation>Besleme başına maksimum makale sayısı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="348"/> |
|
<source>File system</source> |
|
<translation>Dosya sistemi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1482"/> |
|
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source> |
|
<translation>Tamamlanan torrentleri oranları erişince kaldır:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="162"/> |
|
<source>System default</source> |
|
<translation>Sistem varsayılanı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="299"/> |
|
<source>Start minimized</source> |
|
<translation>Küçültülmüş başlat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="567"/> |
|
<source>Action on double click in transfer lists</source> |
|
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment> |
|
<translation>Transfer listelerine çift tıklandığında yapılacak işlem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="575"/> |
|
<source>In download list:</source> |
|
<translation>Download listesinde:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="635"/> |
|
<source>Pause/Start torrent</source> |
|
<translation>Torrenti duraklat/başlat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="640"/> |
|
<source>Open destination folder</source> |
|
<translation>Kaynak klasörü aç</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="645"/> |
|
<source>Display torrent properties</source> |
|
<translation>Torrent özelliklerini göster</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="627"/> |
|
<source>In seeding list:</source> |
|
<translation>Seeding listesinde:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="529"/> |
|
<source>Folder scan interval:</source> |
|
<translation>Klasör tarama süresi:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="549"/> |
|
<source>seconds</source> |
|
<translation>saniye</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1367"/> |
|
<source>Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)</source> |
|
<translation>Bandan sakınmak için Azureusu kandır (yeniden başlatma gerektirir)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1868"/> |
|
<source>Web UI</source> |
|
<translation>Web KA</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1880"/> |
|
<source>Enable Web User Interface</source> |
|
<translation>Web Kullanıcı Arayüzünü Etkinleştir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1893"/> |
|
<source>HTTP Server</source> |
|
<translation>HTTP Sunucu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1619"/> |
|
<source>Enable RSS support</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1629"/> |
|
<source>RSS settings</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1758"/> |
|
<source>Enable queueing system</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1770"/> |
|
<source>Maximum active downloads:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1752"/> |
|
<source>Torrent queueing</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options.ui" line="1813"/> |
|
<source>Maximum active torrents:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DownloadingTorrents</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="53"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
<translation>İsim</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="54"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
<translation>Boyut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="55"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<comment>i.e: % downloaded</comment> |
|
<translation>İlerleme</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="56"/> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
<translation>DL Hızı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="57"/> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
<translation>UP Hızı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="58"/> |
|
<source>Seeds/Leechs</source> |
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment> |
|
<translation>Seeds/Leechs</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="59"/> |
|
<source>Ratio</source> |
|
<translation>Oran</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="60"/> |
|
<source>ETA</source> |
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> |
|
<translation>ETA</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="117"/> |
|
<source>qBittorrent %1 started.</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment> |
|
<translation>qBittorrent %1 başladı.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="116"/> |
|
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source> |
|
<translation type="obsolete">Dikkat edin, telif hakkı olan materyalleri izinsiz paylaşmak yasalara aykırıdır.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="149"/> |
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i></source> |
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> |
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>engellendi</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="235"/> |
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
<translation>Fast resume verisi %1 torrent i için reddedildi, tekrar kontrol ediliyor...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="239"/> |
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
<translation>Url seed araması bu url için başarılamadı: %1, mesaj: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/> |
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
<translation>'%1' download listesine eklendi.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/> |
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
<translation>'%1' devam ettirildi. (fast resume)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/> |
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
<translation>'%1' zaten download listesinde var.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/> |
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
<translation>Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation>Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/> |
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
<translation>Verilen portların hiçbiri dinlenemedi.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/> |
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
<translation>Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="336"/> |
|
<source>Hide or Show Column</source> |
|
<translation>Sütunu Gizle veya Göster</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="215"/> |
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> |
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping hatası, mesaj: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="219"/> |
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> |
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping başarıyla tamamlandı, mesaj: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="61"/> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation type="unfinished">Önem</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FilterParserThread</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="357"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<comment>Input/Output Error</comment> |
|
<translation>I/O Hatası</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="273"/> |
|
<source>Couldn't open %1 in read mode.</source> |
|
<translation>%1 okuma modunda açılamadı.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="357"/> |
|
<source>%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.</source> |
|
<translation>%1 geçerli bir PeerGuardian P2B dosyası değil.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FinishedListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="61"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FinishedTorrents</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
<translation>İsim</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
<translation>Boyut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<comment>i.e: % downloaded</comment> |
|
<translation type="obsolete">İlerleme</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="38"/> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
<translation type="obsolete">DL Hızı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
<translation>UP Hızı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> |
|
<source>Seeds/Leechs</source> |
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment> |
|
<translation type="obsolete">Seeds/Leechs</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation type="obsolete">Durum</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> |
|
<source>ETA</source> |
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> |
|
<translation type="obsolete">ETA</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="102"/> |
|
<source>Finished</source> |
|
<comment>i.e: Torrent has finished downloading</comment> |
|
<translation type="obsolete">Tamamlandı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="209"/> |
|
<source>Finished</source> |
|
<translation type="obsolete">Tamamlandı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/> |
|
<source>None</source> |
|
<comment>i.e: No error message</comment> |
|
<translation type="obsolete">Yok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="46"/> |
|
<source>Ratio</source> |
|
<translation>Oran</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment> |
|
<translation>Leechers</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="426"/> |
|
<source>Hide or Show Column</source> |
|
<translation>Sütunu Gizle veya Göster</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="264"/> |
|
<source>Incomplete torrent in seeding list</source> |
|
<translation>Seeding listesinde tamamlanmamış torrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="264"/> |
|
<source>It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)</source> |
|
<translation>Görünüşe göre '%1' torrentinin durumu 'seeding' den 'downloading' e değişmiş. Yeniden download listesine taşınmasını ister misiniz? (yoksa torrent silinecek)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="47"/> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation type="unfinished">Önem</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GUI</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="735"/> |
|
<source>Open Torrent Files</source> |
|
<translation>Torrent Dosyasını Aç</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="696"/> |
|
<source> kb/s</source> |
|
<translation type="obsolete"> kb/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="696"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation type="obsolete">Bilinmeyen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1161"/> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation type="obsolete">Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1161"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete all files in download list?</source> |
|
<translation type="obsolete">Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation>&Evet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation>&Hayır</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> |
|
<translation>Download listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="798"/> |
|
<source>paused</source> |
|
<translation type="obsolete">duraklatıldı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="798"/> |
|
<source>started</source> |
|
<translation type="obsolete">başlatıldı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="798"/> |
|
<source>kb/s</source> |
|
<translation type="obsolete">kb/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1174"/> |
|
<source>Finished</source> |
|
<translation>Tamamlandı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="498"/> |
|
<source>Checking...</source> |
|
<translation type="obsolete">Kontrol ediliyor...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/> |
|
<source>Connecting...</source> |
|
<translation type="obsolete">Bağlanılıyor...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="583"/> |
|
<source>Downloading...</source> |
|
<translation type="obsolete">Download ediliyor...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="583"/> |
|
<source>Download list cleared.</source> |
|
<translation type="obsolete">Download listesi temizlendi.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1692"/> |
|
<source>All Downloads Paused.</source> |
|
<translation type="obsolete">Bütün Downloadlar Duraklatıldı.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1751"/> |
|
<source>All Downloads Resumed.</source> |
|
<translation type="obsolete">Bütün Downloadlar Devam Ettirildi.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1751"/> |
|
<source>DL Speed: </source> |
|
<translation type="obsolete"> DL Hızı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="257"/> |
|
<source> started.</source> |
|
<translation type="obsolete"> başlatıldı.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="462"/> |
|
<source>UP Speed: </source> |
|
<translation type="obsolete"> UP Hızı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1217"/> |
|
<source>Couldn't create the directory:</source> |
|
<translation type="obsolete">Klasör yaratılamıyor:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="736"/> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Torrent Dosyaları</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1043"/> |
|
<source>already in download list.</source> |
|
<comment><file> already in download list.</comment> |
|
<translation type="obsolete">zaten download listesinde bulunuyor.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1033"/> |
|
<source>added to download list.</source> |
|
<translation type="obsolete">download listesine eklendi.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1035"/> |
|
<source>resumed. (fast resume)</source> |
|
<translation type="obsolete">devam ettirildi. (fast resume)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1047"/> |
|
<source>Unable to decode torrent file:</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrent dosyası çözülemiyor:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1001"/> |
|
<source>removed.</source> |
|
<comment><file> removed.</comment> |
|
<translation type="obsolete">silindi.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1338"/> |
|
<source>paused.</source> |
|
<comment><file> paused.</comment> |
|
<translation type="obsolete">duraklatıldı.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/> |
|
<source>resumed.</source> |
|
<comment><file> resumed.</comment> |
|
<translation type="obsolete">devam ettirildi.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/> |
|
<source>m</source> |
|
<comment>minutes</comment> |
|
<translation type="obsolete">d</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/> |
|
<source>h </source> |
|
<comment>hours</comment> |
|
<translation type="obsolete">sa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/> |
|
<source>d </source> |
|
<comment>days</comment> |
|
<translation type="obsolete">g</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1568"/> |
|
<source>Listening on port: </source> |
|
<translation type="obsolete"> Port dinleniyor:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="257"/> |
|
<source>qBittorrent </source> |
|
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1451"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="843"/> |
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Emin misiniz? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="462"/> |
|
<source><b>qBittorrent</b><br>DL Speed: </source> |
|
<translation type="obsolete"> <b>qBittorrent</b><br>DL Hızı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="462"/> |
|
<source> :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</source> |
|
<translation type="obsolete">.: Cristophe Dumez tarafından hazırlanmıştır :: Telif Hakkı (c) 2006</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1395"/> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Online</source> |
|
<translation type="obsolete"><b>Bağlantı Durumu:</b><br> Bağlı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1400"/> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i></source> |
|
<translation type="obsolete"><b>Bağlantı Durumu:</b><br>Güvenlik Duvarınız mı açık?<br><i>Gelen bağlantı yok...</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1404"/> |
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i></source> |
|
<translation type="obsolete"><b>Bağlantı Durumu:</b><br>Bağlı Değil<br><i>Kullanıcı bulunamadı...</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1404"/> |
|
<source>/s</source> |
|
<comment><unit>/seconds</comment> |
|
<translation type="obsolete">/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/> |
|
<source> has finished downloading.</source> |
|
<translation type="obsolete"> download tamamlandı.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> |
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
<translation type="obsolete">Verilen portların hiçbiri dinlenemedi.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1129"/> |
|
<source>None</source> |
|
<translation type="obsolete">Yok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1451"/> |
|
<source>Empty search pattern</source> |
|
<translation type="obsolete">Boş arama sorgusu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1451"/> |
|
<source>Please type a search pattern first</source> |
|
<translation type="obsolete">Lütfen önce bir arama sorgusu girin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/> |
|
<source>No seach engine selected</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama motoru seçilmedi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1469"/> |
|
<source>You must select at least one search engine.</source> |
|
<translation type="obsolete">En az bir arama motoru seçmelisiniz.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/> |
|
<source>Searching...</source> |
|
<translation type="obsolete">Aranıyor...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/> |
|
<source>Could not create search plugin.</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama eklentisi oluşturulamıyor.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/> |
|
<source>Stopped</source> |
|
<translation type="obsolete">Durdu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1330"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation type="obsolete">I/O Hatası</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1330"/> |
|
<source>Couldn't create temporary file on hard drive.</source> |
|
<translation type="obsolete">Sabit diskte geçici klasör oluşturulamıyor.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1330"/> |
|
<source>Torrent file URL</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrent dosya URLsi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1330"/> |
|
<source>KB/s</source> |
|
<translation type="obsolete">KB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1330"/> |
|
<source> KB/s</source> |
|
<translation type="obsolete"> KB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1330"/> |
|
<source>Downloading using HTTP: </source> |
|
<translation type="obsolete"> HTTP kullanılarak download ediliyor:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1330"/> |
|
<source>Torrent file URL:</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrent dosyası URLsi:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1330"/> |
|
<source>A http download failed...</source> |
|
<translation type="obsolete">Bir http download u başarısız...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1330"/> |
|
<source>A http download failed, reason: </source> |
|
<translation type="obsolete"> Bir http download u başarısız, neden:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/> |
|
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">Çıkmak istediğinize emin misiniz? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/> |
|
<source>Are you sure you want to quit qbittorrent?</source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrentten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/> |
|
<source>Timed out</source> |
|
<translation type="obsolete">Zaman aşıldı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="814"/> |
|
<source>Error during search...</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama yapılırken hata...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="462"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="462"/> |
|
<source> KiB/s</source> |
|
<translation type="obsolete"> KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="462"/> |
|
<source>Stalled</source> |
|
<translation type="obsolete">Hız kaybetti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1716"/> |
|
<source>Search is finished</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama tamamlandı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1722"/> |
|
<source>An error occured during search...</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama yapılırken bir hata oluştu...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1725"/> |
|
<source>Search aborted</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama iptal edildi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1728"/> |
|
<source>Search returned no results</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama sonuç bulamadı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1728"/> |
|
<source>Search is Finished</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama Tamamlandı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1704"/> |
|
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama plugini güncellemesi -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1688"/> |
|
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? |
|
|
|
Changelog: |
|
</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama plugini güncellenebilir, güncellemek ister misiniz? |
|
|
|
Changelog: |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1702"/> |
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> |
|
<translation type="obsolete">Üzgünüz, güncelleme sunucusu geçici olarak servis dışı.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1705"/> |
|
<source>Your search plugin is already up to date.</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama plugini zaten güncel durumda.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1545"/> |
|
<source>Results</source> |
|
<translation type="obsolete">Sonuçlar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation type="obsolete">İsim</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation type="obsolete">Boyut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="106"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation type="obsolete">İlerleme</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="107"/> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<translation type="obsolete">DL Hızı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="108"/> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<translation type="obsolete">UP Hızı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation type="obsolete">Durum</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="111"/> |
|
<source>ETA</source> |
|
<translation type="obsolete">ETA</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="205"/> |
|
<source>Seeders</source> |
|
<translation type="obsolete">Seeders</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="206"/> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<translation type="obsolete">Leechers</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/> |
|
<source>Search engine</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama motoru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="528"/> |
|
<source>Stalled</source> |
|
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> |
|
<translation type="obsolete">Hız kaybetti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1477"/> |
|
<source>Paused</source> |
|
<translation type="obsolete">Duraklatıldı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/> |
|
<source>Preview process already running</source> |
|
<translation type="obsolete">Önizleme işlemi zaten çalışıyor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/> |
|
<source>There is already another preview process running. |
|
Please close the other one first.</source> |
|
<translation type="obsolete">Zaten başka bir önizleme işlemi çalışıyor. |
|
Lütfen önce diğerini kapatın.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2325"/> |
|
<source>Couldn't download</source> |
|
<comment>Couldn't download <file></comment> |
|
<translation type="obsolete">Download edilemedi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2325"/> |
|
<source>reason:</source> |
|
<comment>Reason why the download failed</comment> |
|
<translation type="obsolete">neden:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2344"/> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> |
|
<translation type="obsolete">Download ediliyor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="2344"/> |
|
<source>Please wait...</source> |
|
<translation type="obsolete">Lütfen bekleyin...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1058"/> |
|
<source>Transfers</source> |
|
<translation type="obsolete">Aktarımlar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> |
|
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> |
|
<translation type="obsolete">Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="371"/> |
|
<source>Download finished</source> |
|
<translation>Download bitti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> |
|
<source> has finished downloading.</source> |
|
<comment><filename> has finished downloading.</comment> |
|
<translation type="obsolete"> download tamamlandı.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1719"/> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama Motoru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/> |
|
<source>qBittorrent %1</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> |
|
<translation>qBittorrent %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/> |
|
<source>Connection status:</source> |
|
<translation>Bağlantı durumu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/> |
|
<source>Offline</source> |
|
<translation>Çevrimdışı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/> |
|
<source>No peers found...</source> |
|
<translation>Kullanıcı bulunamadı...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="124"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
<translation type="obsolete">İsim</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="125"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
<translation type="obsolete">Boyut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="126"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<comment>i.e: % downloaded</comment> |
|
<translation type="obsolete">İlerleme</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="127"/> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
<translation type="obsolete">DL Hızı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
<translation type="obsolete">UP Hızı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/> |
|
<source>Seeds/Leechs</source> |
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment> |
|
<translation type="obsolete">Seeds/Leechs</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/> |
|
<source>ETA</source> |
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> |
|
<translation type="obsolete">ETA</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="201"/> |
|
<source>Seeders</source> |
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment> |
|
<translation type="obsolete">Seeders</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="202"/> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> |
|
<translation type="obsolete">Leechers</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/> |
|
<source>qBittorrent %1 started.</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 başladı.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/> |
|
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> |
|
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> |
|
<translation>DL hızı: %1 KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/> |
|
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> |
|
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> |
|
<translation>UP hızı: %1 KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="499"/> |
|
<source>Finished</source> |
|
<comment>i.e: Torrent has finished downloading</comment> |
|
<translation type="obsolete">Tamamlandı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="558"/> |
|
<source>Checking...</source> |
|
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment> |
|
<translation type="obsolete">Kontrol ediliyor...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="588"/> |
|
<source>Stalled</source> |
|
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment> |
|
<translation type="obsolete">Hız kaybetti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="627"/> |
|
<source>Are you sure you want to quit?</source> |
|
<translation>Çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="858"/> |
|
<source>'%1' was removed.</source> |
|
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment> |
|
<translation>'%1' silindi.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1146"/> |
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' download listesine eklendi.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1148"/> |
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' devam ettirildi. (fast resume)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/> |
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
<translation type="obsolete">'%1' zaten download listesinde var.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/> |
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
<translation type="obsolete">Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> |
|
<source>None</source> |
|
<comment>i.e: No error message</comment> |
|
<translation type="obsolete">Yok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1148"/> |
|
<source>Listening on port: %1</source> |
|
<comment>e.g: Listening on port: 1666</comment> |
|
<translation type="obsolete">Port dinleniyor: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/> |
|
<source>All downloads were paused.</source> |
|
<translation>Bütün downloadlar duraklatıldı.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/> |
|
<source>'%1' paused.</source> |
|
<comment>xxx.avi paused.</comment> |
|
<translation>'%1' duraklatıldı.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1388"/> |
|
<source>Connecting...</source> |
|
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment> |
|
<translation type="obsolete">Bağlanılıyor...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1364"/> |
|
<source>All downloads were resumed.</source> |
|
<translation>Bütün downloadlar devam ettirildi.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1390"/> |
|
<source>'%1' resumed.</source> |
|
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> |
|
<translation>'%1' devam ettirildi.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="371"/> |
|
<source>%1 has finished downloading.</source> |
|
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> |
|
<translation>%1 downloadu tamamlandı.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="380"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> |
|
<translation>I/O Hatası</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="380"/> |
|
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> |
|
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> |
|
<translation>%1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, download duraklatıldı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1470"/> |
|
<source>Connection Status:</source> |
|
<translation>Bağlantı Durumu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> |
|
<source>Online</source> |
|
<translation>Çevrimiçi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1470"/> |
|
<source>Firewalled?</source> |
|
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> |
|
<translation>Firewall açık mı?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1470"/> |
|
<source>No incoming connections...</source> |
|
<translation>Gelen bağlantı yok...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1469"/> |
|
<source>No search engine selected</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama motoru seçildi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1701"/> |
|
<source>Search plugin update</source> |
|
<translation type="obsolete">Eklenti güncellemesi ara</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1730"/> |
|
<source>Search has finished</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama bitti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1734"/> |
|
<source>Results</source> |
|
<comment>i.e: Search results</comment> |
|
<translation type="obsolete">Sonuçlar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1778"/> |
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
<translation type="obsolete">Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="392"/> |
|
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source> |
|
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment> |
|
<translation>Bir hata oluştu (dolu disk?), '%1' duraklatıldı.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="157"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Arama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/> |
|
<source>RSS</source> |
|
<translation>RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1163"/> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation>Downloadlar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="628"/> |
|
<source>The download list is not empty. |
|
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
<translation>Download listesi boş değil. |
|
qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> |
|
<translation>Seçilenleri tamamlanan listesinden silmek istediğinize emin misiniz?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/> |
|
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> |
|
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> |
|
<translation>qBittorrent bağlantı noktasına bağlandı: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/> |
|
<source>DHT support [ON], port: %1</source> |
|
<translation>DHT desteği [AÇIK], port: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/> |
|
<source>DHT support [OFF]</source> |
|
<translation>DHT desteği [KAPALI]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1065"/> |
|
<source>PeX support [ON]</source> |
|
<translation>PeX desteği [AÇIK]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/> |
|
<source>PeX support [OFF]</source> |
|
<translation>PeX desteği [KAPALI]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/> |
|
<source>UPnP support [ON]</source> |
|
<translation>UPnP desteği [AÇIK]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1089"/> |
|
<source>Encryption support [ON]</source> |
|
<translation>Encryption desteği [AÇIK]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/> |
|
<source>Encryption support [FORCED]</source> |
|
<translation>Encryption desteği [ZORLANDI]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/> |
|
<source>Encryption support [OFF]</source> |
|
<translation>Encryption desteği [KAPALI]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="399"/> |
|
<source>Alt+1</source> |
|
<comment>shortcut to switch to first tab</comment> |
|
<translation>Alt+1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="401"/> |
|
<source>Alt+2</source> |
|
<comment>shortcut to switch to second tab</comment> |
|
<translation>Alt+2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="407"/> |
|
<source>Alt+4</source> |
|
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> |
|
<translation>Alt+4</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="475"/> |
|
<source>Url download error</source> |
|
<translation>Url download hatası</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="475"/> |
|
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source> |
|
<translation>Urldeki dosya yüklenemiyor: %1, neden: %2.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="777"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> |
|
<translation>Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="784"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> |
|
<translation>Seçilenleri tamamlanan listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="798"/> |
|
<source>'%1' was removed permanently.</source> |
|
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment> |
|
<translation>'%1' kalıcı olarak kaldırıldı.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="403"/> |
|
<source>Alt+3</source> |
|
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> |
|
<translation>Alt+3</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="405"/> |
|
<source>Ctrl+F</source> |
|
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> |
|
<translation>Ctrl+F</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/> |
|
<source>UPnP support [OFF]</source> |
|
<translation>UPnP desteği [KAPALI]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="984"/> |
|
<source>NAT-PMP support [ON]</source> |
|
<translation>NAT-PMP desteği [AÇIK]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="987"/> |
|
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> |
|
<translation>NAT-PMP desteği [KAPALI]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> |
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> |
|
<translation>Local Peer Discovery [AÇIK]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> |
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> |
|
<translation>Local Peer Discovery desteği [KAPALI]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="804"/> |
|
<source>'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source> |
|
<comment>%1 is a file name</comment> |
|
<translation>'%1' kaldırıldı çünkü oranı ayarladığınız maksimum değere ulaştı.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1431"/> |
|
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> |
|
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> |
|
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1416"/> |
|
<source>DL: %1 KiB/s</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1417"/> |
|
<source>UP: %1 KiB/s</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="307"/> |
|
<source>Ratio: %1</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/> |
|
<source>DHT: %1 nodes</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainWindow</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1300"/> |
|
<source>qBittorrent :: By Christophe Dumez</source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent :: By Christophe Dumez</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="305"/> |
|
<source>Log:</source> |
|
<translation type="obsolete">Log:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="52"/> |
|
<source>Total DL Speed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Toplam DL Hızı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="52"/> |
|
<source>Kb/s</source> |
|
<translation type="obsolete">Kb/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="156"/> |
|
<source>Total UP Speed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Toplam UP Hızı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="156"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation type="obsolete">İsim</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="156"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation type="obsolete">Boyut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="156"/> |
|
<source>% DL</source> |
|
<translation type="obsolete">% DL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="156"/> |
|
<source>DL Speed</source> |
|
<translation type="obsolete">DL Hızı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="156"/> |
|
<source>UP Speed</source> |
|
<translation type="obsolete">UP Hızı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="156"/> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation type="obsolete">Durum</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="156"/> |
|
<source>ETA</source> |
|
<translation type="obsolete">ETA</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="373"/> |
|
<source>&Options</source> |
|
<translation type="obsolete">&Ayarlar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="32"/> |
|
<source>&Edit</source> |
|
<translation>D&üzen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="62"/> |
|
<source>&File</source> |
|
<translation>&Dosya</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="47"/> |
|
<source>&Help</source> |
|
<translation>&Yardım</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="126"/> |
|
<source>Open</source> |
|
<translation>Aç</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="131"/> |
|
<source>Exit</source> |
|
<translation>Çıkış</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="136"/> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation>Seçenekler</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="141"/> |
|
<source>About</source> |
|
<translation>Hakkında</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="146"/> |
|
<source>Start</source> |
|
<translation>Başlat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="151"/> |
|
<source>Pause</source> |
|
<translation>Duraklat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="156"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Sil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="161"/> |
|
<source>Pause All</source> |
|
<translation>Hepsini Duraklat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="166"/> |
|
<source>Start All</source> |
|
<translation>Hepsini Duraklat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="221"/> |
|
<source>Documentation</source> |
|
<translation>Kullanım Kılavuzu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="410"/> |
|
<source>Connexion Status</source> |
|
<translation type="obsolete">Bağlantı Durumu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="410"/> |
|
<source>Delete All</source> |
|
<translation type="obsolete">Hepsini Sil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="181"/> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation>Torrent Özellikleri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="370"/> |
|
<source>Connection Status</source> |
|
<translation type="obsolete">Bağlantı Durumu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="36"/> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation type="obsolete">Downloadlar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="488"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="465"/> |
|
<source>Search Pattern:</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama Sorgusu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="538"/> |
|
<source>Status:</source> |
|
<translation type="obsolete">Durum:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="568"/> |
|
<source>Stopped</source> |
|
<translation type="obsolete">Durdu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="386"/> |
|
<source>Search Engines</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama Motorları</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="627"/> |
|
<source>Results:</source> |
|
<translation type="obsolete">Sonuçlar:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="504"/> |
|
<source>Stop</source> |
|
<translation type="obsolete">Dur</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="504"/> |
|
<source>Seeds</source> |
|
<translation type="obsolete">Seeds</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="504"/> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<translation type="obsolete">Leechers</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="504"/> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama Motoru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="186"/> |
|
<source>Download from URL</source> |
|
<translation>URL Adresinden Download</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="685"/> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation type="obsolete">Download</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="695"/> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation type="obsolete">Temizle</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="185"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="191"/> |
|
<source>Create torrent</source> |
|
<translation>Torrent oluştur</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="380"/> |
|
<source>Ratio: </source> |
|
<translation type="obsolete"> Oran:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="715"/> |
|
<source>Update search plugin</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama pluginini güncelle</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="110"/> |
|
<source>Session ratio: </source> |
|
<translation type="obsolete"> Oturum oranı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="36"/> |
|
<source>Transfers</source> |
|
<translation type="obsolete">Aktarımlar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="196"/> |
|
<source>Preview file</source> |
|
<translation>Dosya önizleme</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="201"/> |
|
<source>Clear log</source> |
|
<translation>Kaydı temizle</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="176"/> |
|
<source>Delete Permanently</source> |
|
<translation>Kalıcı Olarak Sil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="171"/> |
|
<source>Visit website</source> |
|
<translation>Websiteyi ziyaret et</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="206"/> |
|
<source>Report a bug</source> |
|
<translation>Hatayı rapor et</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="211"/> |
|
<source>Set upload limit</source> |
|
<translation>Upload limitini ayarla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="216"/> |
|
<source>Set download limit</source> |
|
<translation>Download limitini ayarla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="226"/> |
|
<source>Set global download limit</source> |
|
<translation>Global download limitini ayarla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="231"/> |
|
<source>Set global upload limit</source> |
|
<translation>Global upload limitini ayarla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="56"/> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation>Ayarlar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="239"/> |
|
<source>Decrease priority</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="250"/> |
|
<source>Increase priority</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PropListDelegate</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="136"/> |
|
<source>False</source> |
|
<translation type="obsolete">Hayır</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="135"/> |
|
<source>True</source> |
|
<translation type="obsolete">Evet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="119"/> |
|
<source>Ignored</source> |
|
<translation>Önemsiz</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="120"/> |
|
<source>Normal</source> |
|
<comment>Normal (priority)</comment> |
|
<translation>Normal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="121"/> |
|
<source>High</source> |
|
<comment>High (priority)</comment> |
|
<translation>Yüksek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="122"/> |
|
<source>Maximum</source> |
|
<comment>Maximum (priority)</comment> |
|
<translation>Maksimum</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QTextEdit</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../PropListDelegate.h" line="122"/> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation type="obsolete">Temizle</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSS</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="13"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Arama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="189"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Sil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="194"/> |
|
<source>Rename</source> |
|
<translation>Yeni isim ver</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="199"/> |
|
<source>Refresh</source> |
|
<translation>Yenile</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="219"/> |
|
<source>Create</source> |
|
<translation type="obsolete">Oluştur</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="82"/> |
|
<source>Delete selected streams</source> |
|
<translation>Seçili akımları sil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="104"/> |
|
<source>Refresh RSS streams</source> |
|
<translation>RSS akımlarını yenile</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="126"/> |
|
<source>Add a new RSS stream</source> |
|
<translation>Yeni bir RSS akımı ekle</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="169"/> |
|
<source><b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i></source> |
|
<translation><b>Haberler:</b> <i>(bağlantıyı tarayıcınızda açmak için çift tıklayın)</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="204"/> |
|
<source>Add RSS stream</source> |
|
<translation>RSS akımı ekle</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="209"/> |
|
<source>Refresh all streams</source> |
|
<translation>Bütün akımları yenile</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="42"/> |
|
<source>RSS streams:</source> |
|
<translation>RSS akımları:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="47"/> |
|
<source>2</source> |
|
<translation>2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.ui" line="214"/> |
|
<source>Mark all as read</source> |
|
<translation>Tümünü okunmuş olarak işaretle</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSSImp</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="164"/> |
|
<source>Please type a rss stream url</source> |
|
<translation>Lütfen bir rss akımı urlsi yazın</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="164"/> |
|
<source>Stream URL:</source> |
|
<translation>Akım URLsi:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="104"/> |
|
<source>Please choose a new name for this stream</source> |
|
<translation>Lütfen bu akım için yeni bir ad seçin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="104"/> |
|
<source>New stream name:</source> |
|
<translation>Yeni akım adı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="61"/> |
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> |
|
<translation>Emin misiniz? -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="62"/> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation>&Evet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="62"/> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation>&Hayır</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="61"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete this stream from the list?</source> |
|
<translation>Bu akımı listeden silmek istediğinize emin misiniz?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="291"/> |
|
<source>Description:</source> |
|
<translation>Açıklama:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="291"/> |
|
<source>url:</source> |
|
<translation>url:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="291"/> |
|
<source>Last refresh:</source> |
|
<translation>Son yenileme:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="171"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="172"/> |
|
<source>This rss feed is already in the list.</source> |
|
<translation>Bu rss beslemesi zaten listede var.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="229"/> |
|
<source>Date: </source> |
|
<translation>Tarih: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="232"/> |
|
<source>Author: </source> |
|
<translation>Yazar: </translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RssItem</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.h" line="262"/> |
|
<source>No description available</source> |
|
<translation>Hiç açıklama bulunamadı</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RssStream</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.h" line="445"/> |
|
<source>%1 ago</source> |
|
<comment>10min ago</comment> |
|
<translation>%1 önce</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../rss.h" line="444"/> |
|
<source>Never</source> |
|
<translation>Asla</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchEngine</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="51"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
<translation type="obsolete">İsim</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="52"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
<translation type="obsolete">Boyut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="53"/> |
|
<source>Seeders</source> |
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment> |
|
<translation type="obsolete">Seeders</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="54"/> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> |
|
<translation type="obsolete">Leechers</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="55"/> |
|
<source>Search engine</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama motoru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="151"/> |
|
<source>Empty search pattern</source> |
|
<translation>Boş arama sorgusu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="151"/> |
|
<source>Please type a search pattern first</source> |
|
<translation>Lütfen önce bir arama sorgusu girin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="286"/> |
|
<source>No search engine selected</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama motoru seçildi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="286"/> |
|
<source>You must select at least one search engine.</source> |
|
<translation type="obsolete">En az bir arama motoru seçmelisiniz.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="231"/> |
|
<source>Results</source> |
|
<translation>Sonuçlar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="194"/> |
|
<source>Searching...</source> |
|
<translation>Aranıyor...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="469"/> |
|
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama plugini güncellemesi -- qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="448"/> |
|
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? |
|
|
|
Changelog: |
|
</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama plugini güncellenebilir, güncellemek ister misiniz? |
|
|
|
Changelog: |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="449"/> |
|
<source>&Yes</source> |
|
<translation type="obsolete">&Evet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="449"/> |
|
<source>&No</source> |
|
<translation type="obsolete">&Hayır</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="465"/> |
|
<source>Search plugin update</source> |
|
<translation type="obsolete">Eklenti güncellemesi ara</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="465"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="466"/> |
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> |
|
<translation type="obsolete">Üzgünüz, güncelleme sunucusu geçici olarak servis dışı.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="470"/> |
|
<source>Your search plugin is already up to date.</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama plugini zaten güncel durumda.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="303"/> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation>Arama Motoru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/> |
|
<source>Search has finished</source> |
|
<translation>Arama bitti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="306"/> |
|
<source>An error occured during search...</source> |
|
<translation>Arama yapılırken bir hata oluştu...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="309"/> |
|
<source>Search aborted</source> |
|
<translation>Arama iptal edildi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="312"/> |
|
<source>Search returned no results</source> |
|
<translation>Arama sonuç bulamadı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="319"/> |
|
<source>Results</source> |
|
<comment>i.e: Search results</comment> |
|
<translation>Sonuçlar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="343"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Bilinmeyen</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchTab</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="51"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
<translation>İsim</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="52"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
<translation>Boyut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="53"/> |
|
<source>Seeders</source> |
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment> |
|
<translation>Seeders</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="54"/> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> |
|
<translation>Leechers</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="55"/> |
|
<source>Search engine</source> |
|
<translation>Arama motoru</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TrackersAdditionDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackersAdd.ui" line="13"/> |
|
<source>Trackers addition dialog</source> |
|
<translation>Tracker ekleme penceresi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackersAdd.ui" line="19"/> |
|
<source>List of trackers to add (one per line):</source> |
|
<translation>Tracker ekleme listesi (satır başına bir tane):</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Ui</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../trackersAdd.ui" line="19"/> |
|
<source>I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent:</source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent için gönüllü olarak çevirmenlik yapanlara teşekkürlerimi sunarım:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="67"/> |
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.</source> |
|
<translation type="obsolete">Eğer qBittorrent i kendi dilinize çevirmek istiyorsanız lütfen benimle iletişim kurun.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="67"/> |
|
<source>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent projesini barındırdıkları için sourceforge.net e teşekkürlerimi sunarım.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="38"/> |
|
<source>qBittorrent </source> |
|
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="44"/> |
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent için gönüllü olarak çevirmenlik yapanlara teşekkürlerimi sunarım:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="44"/> |
|
<source><ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li></source> |
|
<translation type="obsolete"><ul><li>qBittorrent projesini barındırdıkları için sourceforge.net e teşekkürlerimi sunarım.</li></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="44"/> |
|
<source><li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul></source> |
|
<translation type="obsolete"><li>RPM paketleyicimiz olan Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au) e de ayrıca üstün çalışmalarından dolayı teşekkürlerimi sunarım.</li></ul></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="126"/> |
|
<source>Preview impossible</source> |
|
<translation type="obsolete">Önizleme yapılamıyor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="126"/> |
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source> |
|
<translation type="obsolete">Üzgünüz, bu dosyaya önizleme yapılamıyor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="98"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation type="obsolete">İsim</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="99"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation type="obsolete">Boyut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="100"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation type="obsolete">İlerleme</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURLImp.h" line="64"/> |
|
<source>No URL entered</source> |
|
<translation type="obsolete">URL girilmedi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURLImp.h" line="64"/> |
|
<source>Please type at least one URL.</source> |
|
<translation type="obsolete">Lütfen en az bir URL girin.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="37"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="68"/> |
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source> |
|
<translation type="obsolete">Eğer qBittorrent i kendi dilinize çevirmek isterseniz benimle iletişim kurun.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>about</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="43"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="54"/> |
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> |
|
<translation>qBittorrent için gönüllü olarak çevirmenlik yapanlara teşekkürlerimi sunarım:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../about_imp.h" line="79"/> |
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source> |
|
<translation>Eğer qBittorrent i kendi dilinize çevirmek isterseniz benimle iletişim kurun.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>addTorrentDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="13"/> |
|
<source>Torrent addition dialog</source> |
|
<translation>Torrent ekleme penceresi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="54"/> |
|
<source>Save path:</source> |
|
<translation>Kayıt yolu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="81"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="96"/> |
|
<source>Torrent content:</source> |
|
<translation>Torrent içeriği:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="95"/> |
|
<source>File name</source> |
|
<translation type="obsolete">Dosya adı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="100"/> |
|
<source>File size</source> |
|
<translation type="obsolete">Dosya boyutu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="105"/> |
|
<source>Selected</source> |
|
<translation type="obsolete">Seçildi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/> |
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> |
|
<translation>Doğru düzende download (yavaş ama önizleme için ideal)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/> |
|
<source>Add to download list in paused state</source> |
|
<translation>Download listesine duraklatılmış halde ekle</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="160"/> |
|
<source>Add</source> |
|
<translation>Ekle</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="167"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>İptal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="167"/> |
|
<source>select</source> |
|
<translation type="obsolete">Seç</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="188"/> |
|
<source>Unselect</source> |
|
<translation type="obsolete">Seçimi Kaldır</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="183"/> |
|
<source>Select</source> |
|
<translation type="obsolete">Seç</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="189"/> |
|
<source>Ignored</source> |
|
<translation>Önemsiz</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="194"/> |
|
<source>Normal</source> |
|
<translation>Normal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="199"/> |
|
<source>High</source> |
|
<translation>Yüksek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="204"/> |
|
<source>Maximum</source> |
|
<translation>Maksimum</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>authentication</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="66"/> |
|
<source>Tracker authentication</source> |
|
<translation>Tracker kimliklendirmesi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="94"/> |
|
<source>Tracker:</source> |
|
<translation>Tracker:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="127"/> |
|
<source>Login</source> |
|
<translation>Giriş</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="147"/> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation>Kullanıcı adı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="176"/> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Şifre:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="219"/> |
|
<source>Log in</source> |
|
<translation>Giriş</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../login.ui" line="226"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>İptal</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>bandwidth_dlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../bandwidth_limit.ui" line="13"/> |
|
<source>Bandwidth allocation</source> |
|
<translation>Bant genişliği paylaşımı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../bandwidth_limit.ui" line="47"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createTorrentDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="51"/> |
|
<source>Create Torrent file</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrent dosyası oluştur</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="517"/> |
|
<source>Destination torrent file:</source> |
|
<translation type="obsolete">Kaynak torrent dosyası:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="93"/> |
|
<source>Input file or directory:</source> |
|
<translation type="obsolete">Girdi dosyası veya klasör:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="93"/> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation type="obsolete">Yorum:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="538"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation type="obsolete">...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="578"/> |
|
<source>Create</source> |
|
<translation type="obsolete">Oluştur</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="534"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>İptal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="534"/> |
|
<source>Announce url (Tracker):</source> |
|
<translation type="obsolete">İlan URLsi (Tracker):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="176"/> |
|
<source>Directory</source> |
|
<translation type="obsolete">Klasör</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="13"/> |
|
<source>Torrent Creation Tool</source> |
|
<translation>Torrent Oluşturma Aracı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="83"/> |
|
<source><center>Destination torrent file:</center></source> |
|
<translation type="obsolete"><center>Kaynak Torrent dosyası:</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="99"/> |
|
<source><center>Input file or directory:</center></source> |
|
<translation type="obsolete"><center>Girdi dosyası ya da klasörü:</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="115"/> |
|
<source><center>Announce url:<br>(One per line)</center></source> |
|
<translation type="obsolete"><center>Announce url:<br>(Satır başına bir tane)</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="125"/> |
|
<source><center>Comment:</center></source> |
|
<translation type="obsolete"><center>Yorum:</center></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="42"/> |
|
<source>Torrent file creation</source> |
|
<translation>Torrent dosyası oluşumu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="102"/> |
|
<source>Announce urls (trackers):</source> |
|
<translation>Announce urlleri (trackerlar):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="137"/> |
|
<source>Comment (optional):</source> |
|
<translation>Yorum (opsiyonel):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="118"/> |
|
<source>Web seeds urls (optional):</source> |
|
<translation>Web seedleri urlleri (opsiyonel):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="52"/> |
|
<source>File or folder to add to the torrent:</source> |
|
<translation>Torrent e eklemek için bir dosya veya klasör:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="64"/> |
|
<source>Add a file</source> |
|
<translation>Dosya ekle</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="74"/> |
|
<source>Add a folder</source> |
|
<translation>Klasör ekle</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="400"/> |
|
<source>Piece size:</source> |
|
<translation>Parça boyutu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="411"/> |
|
<source>32 KiB</source> |
|
<translation>32 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="416"/> |
|
<source>64 KiB</source> |
|
<translation>64 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="421"/> |
|
<source>128 KiB</source> |
|
<translation>128 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="426"/> |
|
<source>256 KiB</source> |
|
<translation>256 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="431"/> |
|
<source>512 KiB</source> |
|
<translation>512 KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="436"/> |
|
<source>1 MiB</source> |
|
<translation>1 MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="441"/> |
|
<source>2 MiB</source> |
|
<translation>2 MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="446"/> |
|
<source>4 MiB</source> |
|
<translation>4 MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="469"/> |
|
<source>Private (won't be distributed on DHT network if enabled)</source> |
|
<translation>Özel (etkinleştirildiğinde DHT ağında dağıtılmaz)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="476"/> |
|
<source>Start seeding after creation</source> |
|
<translation>Oluşumdan sonra seedlemeye başla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="527"/> |
|
<source>Create and save...</source> |
|
<translation>Oluştur ve kaydet...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="483"/> |
|
<source>Progress:</source> |
|
<translation>İlerleme:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>createtorrent</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/> |
|
<source>Select destination torrent file</source> |
|
<translation>Kaynak Torrent dosyasını seç</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="166"/> |
|
<source>Torrent Files</source> |
|
<translation>Torrent Dosyaları</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="61"/> |
|
<source>Select input directory or file</source> |
|
<translation type="obsolete">Girdi klasörü veya dosyası seç</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="156"/> |
|
<source>No destination path set</source> |
|
<translation type="obsolete">Kaynak yolu seçilmemiş</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="156"/> |
|
<source>Please type a destination path first</source> |
|
<translation type="obsolete">Lütfen önce bir kaynak yolu seçin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> |
|
<source>No input path set</source> |
|
<translation>Girdi yolu seçilmedi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> |
|
<source>Please type an input path first</source> |
|
<translation>LLütfen önce bir kayıt yolu seçin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/> |
|
<source>Input path does not exist</source> |
|
<translation type="obsolete">Kayıt yolu bulunamadı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/> |
|
<source>Please type a correct input path first</source> |
|
<translation type="obsolete">Lütfen önce düzgün bir girdi yolu seçin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="192"/> |
|
<source>Torrent creation</source> |
|
<translation>Torrent oluşturumu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="192"/> |
|
<source>Torrent was created successfully:</source> |
|
<translation>Torrent başarıyla oluşturuldu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/> |
|
<source>Please type a valid input path first</source> |
|
<translation type="obsolete">Lütfen önce geçerli bir kayıt yolu seçin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="59"/> |
|
<source>Select a folder to add to the torrent</source> |
|
<translation>Torrent e eklemek için bir klasör seçin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> |
|
<source>Please type an announce URL</source> |
|
<translation>Lütfen bir announce URLsi yazın</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="179"/> |
|
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source> |
|
<translation>Torrent yaratımı başarısızlıkla sonuçlandı, neden: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="102"/> |
|
<source>Announce URL:</source> |
|
<comment>Tracker URL</comment> |
|
<translation>Announce URL:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> |
|
<source>Please type a web seed url</source> |
|
<translation>Lütfen bir web seed urlsi yazın</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="121"/> |
|
<source>Web seed URL:</source> |
|
<translation>Web seed URLsi:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="65"/> |
|
<source>Select a file to add to the torrent</source> |
|
<translation>Torrent e eklemek için bir dosya seçin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="163"/> |
|
<source>No tracker path set</source> |
|
<translation>Tracker yolu ayarlanmadı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="163"/> |
|
<source>Please set at least one tracker</source> |
|
<translation>Lütfen en azından bir tracker ayarlayın</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>downloadFromURL</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="66"/> |
|
<source>Download Torrents from URLs</source> |
|
<translation>URLlerden Torrentleri Download et</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="99"/> |
|
<source>Only one URL per line</source> |
|
<translation>Her satırda bir URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="127"/> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Download</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="134"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>İptal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="16"/> |
|
<source>Download from urls</source> |
|
<translation>Urllerden download et</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURLImp.h" line="63"/> |
|
<source>No URL entered</source> |
|
<translation>URL girilmedi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadFromURLImp.h" line="63"/> |
|
<source>Please type at least one URL.</source> |
|
<translation>Lütfen en az bir URL girin.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>downloading</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="13"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Arama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="66"/> |
|
<source>Total DL Speed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Toplam DL Hızı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="199"/> |
|
<source>KiB/s</source> |
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="124"/> |
|
<source>Session ratio: </source> |
|
<translation type="obsolete"> Oturum oranı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="170"/> |
|
<source>Total UP Speed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Toplam UP Hızı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="75"/> |
|
<source>Log</source> |
|
<translation>Log</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="115"/> |
|
<source>IP filter</source> |
|
<translation>IP filtresi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="141"/> |
|
<source>Start</source> |
|
<translation>Başlat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="146"/> |
|
<source>Pause</source> |
|
<translation>Duraklat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="151"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Sil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="156"/> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation>Temizle</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="161"/> |
|
<source>Preview file</source> |
|
<translation>Dosya önizleme</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="166"/> |
|
<source>Set upload limit</source> |
|
<translation>Upload limitini ayarla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="171"/> |
|
<source>Set download limit</source> |
|
<translation>Download limitini ayarla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="176"/> |
|
<source>Delete Permanently</source> |
|
<translation>Kalıcı Olarak Sil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="181"/> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation>Torrent Özellikleri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="190"/> |
|
<source>Open destination folder</source> |
|
<translation>Kaynak klasörü aç</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="195"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>İsim</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="200"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Boyut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="205"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>İlerleme</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="210"/> |
|
<source>DLSpeed</source> |
|
<translation>DLHızı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="215"/> |
|
<source>UpSpeed</source> |
|
<translation>UpHızı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="220"/> |
|
<source>Seeds/Leechs</source> |
|
<translation>Seeds/Leechs</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="225"/> |
|
<source>Ratio</source> |
|
<translation>Oran</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="230"/> |
|
<source>ETA</source> |
|
<translation>ETA</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="239"/> |
|
<source>Buy it</source> |
|
<translation>Satın al</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../download.ui" line="244"/> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation type="unfinished">Önem</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>engineSelect</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="16"/> |
|
<source>Search plugins</source> |
|
<translation>Arama eklentileri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="29"/> |
|
<source>Installed search engines:</source> |
|
<translation>Yüklenmiş arama motorları:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="49"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>İsim</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="54"/> |
|
<source>Url</source> |
|
<translation>Url</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="59"/> |
|
<source>Enabled</source> |
|
<translation>Etkinleştirildi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="77"/> |
|
<source>You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></source> |
|
<translation>Buradan yeni arama motoru eklentileri bulabilirsiniz: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="86"/> |
|
<source>Install a new one</source> |
|
<translation>Yeni bir tane ekle</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="93"/> |
|
<source>Check for updates</source> |
|
<translation>Güncellemeleri ara</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="100"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Kapat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="109"/> |
|
<source>Enable</source> |
|
<translation>Etkinleştir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="114"/> |
|
<source>Disable</source> |
|
<translation>Etkisizleştir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="119"/> |
|
<source>Uninstall</source> |
|
<translation>Yüklemeyi kaldır</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>engineSelectDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="319"/> |
|
<source>True</source> |
|
<translation>Evet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="321"/> |
|
<source>False</source> |
|
<translation>Hayır</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="211"/> |
|
<source>Uninstall warning</source> |
|
<translation>Yüklemeyi kaldırma uyarısı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="211"/> |
|
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. |
|
Only the ones you added yourself can be uninstalled. |
|
However, those plugins were disabled.</source> |
|
<translation>Bazı eklentiler kaldırılamadı çünkü bunlar qBittorrent te kullanılıyor. |
|
Sadece kendi ekledikleriniz kaldırılabilir. |
|
Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="213"/> |
|
<source>Uninstall success</source> |
|
<translation>Yükleme kaldırılması başarılı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="541"/> |
|
<source>Select search plugins</source> |
|
<translation>Arama eklentilerini seç</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="545"/> |
|
<source>qBittorrent search plugins</source> |
|
<translation>qBittorrent arama eklentileri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="519"/> |
|
<source>Search plugin install</source> |
|
<translation>Arama eklentisi yüklemesi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="700"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="478"/> |
|
<source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>%1 arama motoru eklentisinin daha güncel sürümü zaten yüklü durumda.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="700"/> |
|
<source>Search plugin update</source> |
|
<translation>Eklenti güncellemesi ara</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="686"/> |
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> |
|
<translation>Üzgünüz, güncelleme sunucusu geçici olarak servis dışı.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="604"/> |
|
<source>All your plugins are already up to date.</source> |
|
<translation>Bütün eklentileriniz zaten güncel durumda.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="500"/> |
|
<source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>%1 arama motoru eklentisi güncellenemedi, eski sürüm tutulacak.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="505"/> |
|
<source>%1 search engine plugin could not be installed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>%1 arama motoru eklentisi yüklenemedi.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="213"/> |
|
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source> |
|
<translation>Bütün seçili eklentiler başarıyla kaldırıldı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="516"/> |
|
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>%1 arama motoru eklentisi başarıyla güncellendi.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="519"/> |
|
<source>%1 search engine plugin was successfully installed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>%1 arama motoru eklentisi başarıyla yüklendi.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="374"/> |
|
<source>Search engine plugin archive could not be read.</source> |
|
<translation>Arama motoru eklenti arşivi okunamadı.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="700"/> |
|
<source>Sorry, %1 search plugin install failed.</source> |
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
<translation>Üzgünüz, %1 arama eklenti yüklemesi başarısız oldu.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="532"/> |
|
<source>New search engine plugin URL</source> |
|
<translation>Yeni arama motoru eklentisi URLsi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="533"/> |
|
<source>URL:</source> |
|
<translation>URL:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>misc</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="112"/> |
|
<source>B</source> |
|
<comment>bytes</comment> |
|
<translation>B</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="112"/> |
|
<source>KiB</source> |
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment> |
|
<translation>KiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="112"/> |
|
<source>MiB</source> |
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment> |
|
<translation>MiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="112"/> |
|
<source>GiB</source> |
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment> |
|
<translation>GiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="119"/> |
|
<source>TiB</source> |
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment> |
|
<translation>TiB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="220"/> |
|
<source>m</source> |
|
<comment>minutes</comment> |
|
<translation type="obsolete">d</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="220"/> |
|
<source>h </source> |
|
<comment>hours</comment> |
|
<translation type="obsolete">sa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="220"/> |
|
<source>d </source> |
|
<comment>days</comment> |
|
<translation type="obsolete">g</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="322"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation type="obsolete">Bilinmeyen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="215"/> |
|
<source>h</source> |
|
<comment>hours</comment> |
|
<translation type="obsolete">sa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="220"/> |
|
<source>d</source> |
|
<comment>days</comment> |
|
<translation type="obsolete">g</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="110"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<comment>Unknown (size)</comment> |
|
<translation>Bilinmeyen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="306"/> |
|
<source>< 1m</source> |
|
<comment>< 1 minute</comment> |
|
<translation>< 1d</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="310"/> |
|
<source>%1m</source> |
|
<comment>e.g: 10minutes</comment> |
|
<translation>%1d</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="315"/> |
|
<source>%1h%2m</source> |
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> |
|
<translation>%1sa%2d</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../misc.h" line="320"/> |
|
<source>%1d%2h%3m</source> |
|
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> |
|
<translation>%1gü%2sa%3d</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>options_imp</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="239"/> |
|
<source>Options saved successfully!</source> |
|
<translation type="obsolete">Ayarlar başarıyla kaydedildi!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="706"/> |
|
<source>Choose Scan Directory</source> |
|
<translation type="obsolete">Taranacak Klasörü Seçin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="729"/> |
|
<source>Choose save Directory</source> |
|
<translation type="obsolete">Kayıt klasörünü seçin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="713"/> |
|
<source>Choose ipfilter.dat file</source> |
|
<translation type="obsolete">IPfilter.dat dosyasını seçin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="761"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<translation type="obsolete">I/O Hatası</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="761"/> |
|
<source>Couldn't open:</source> |
|
<translation type="obsolete">Açılamadı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="761"/> |
|
<source>in read mode.</source> |
|
<translation type="obsolete">salt okunur durumda.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="761"/> |
|
<source>Invalid Line</source> |
|
<translation type="obsolete">Geçersiz Satır</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="761"/> |
|
<source>Line</source> |
|
<translation type="obsolete">Satır</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="761"/> |
|
<source>is malformed.</source> |
|
<translation type="obsolete">bozulmuş.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1156"/> |
|
<source>Range Start IP</source> |
|
<translation type="obsolete">IP Başlangıç Aralığı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/> |
|
<source>Start IP:</source> |
|
<translation type="obsolete">Başlangıç IP:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/> |
|
<source>Incorrect IP</source> |
|
<translation type="obsolete">Yanlış IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/> |
|
<source>This IP is incorrect.</source> |
|
<translation type="obsolete">Bu IP Adresi yanlıştır.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1180"/> |
|
<source>Range End IP</source> |
|
<translation type="obsolete">IP Bitiş Aralığı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1181"/> |
|
<source>End IP:</source> |
|
<translation type="obsolete">Bitiş IP:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1195"/> |
|
<source>IP Range Comment</source> |
|
<translation type="obsolete">IP Aralığı Yorumu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1196"/> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation type="obsolete">Yorum:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="72"/> |
|
<source>to</source> |
|
<comment><min port> to <max port></comment> |
|
<translation type="obsolete">dan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/> |
|
<source>Choose your favourite preview program</source> |
|
<translation type="obsolete">Favori önizleme programınızı seçin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1190"/> |
|
<source>Invalid IP</source> |
|
<translation type="obsolete">Geçersiz IP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1190"/> |
|
<source>This IP is invalid.</source> |
|
<translation type="obsolete">Bu IP geçersizdir.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="822"/> |
|
<source>Options were saved successfully.</source> |
|
<translation>Ayarlar başarıyla kaydedildi.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1126"/> |
|
<source>Choose scan directory</source> |
|
<translation>Taranacak klasörü seç</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1021"/> |
|
<source>Choose an ipfilter.dat file</source> |
|
<translation type="obsolete">Bir ipfilter.dat dosyası seç</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1141"/> |
|
<source>Choose a save directory</source> |
|
<translation>Bir kayıt klasörü seçin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1062"/> |
|
<source>I/O Error</source> |
|
<comment>Input/Output Error</comment> |
|
<translation type="obsolete">I/O Hatası</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1062"/> |
|
<source>Couldn't open %1 in read mode.</source> |
|
<translation type="obsolete">%1 okuma modunda açılamadı.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/> |
|
<source>Choose an ip filter file</source> |
|
<translation>Bir ipfilter.dat dosyası seç</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1133"/> |
|
<source>Filters</source> |
|
<translation>Filtreler</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>pluginSourceDlg</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../pluginSource.ui" line="13"/> |
|
<source>Plugin source</source> |
|
<translation>Eklenti kaynağı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../pluginSource.ui" line="26"/> |
|
<source>Search plugin source:</source> |
|
<translation>Eklenti kaynağı ara:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../pluginSource.ui" line="35"/> |
|
<source>Local file</source> |
|
<translation>Lokal dosya</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../pluginSource.ui" line="42"/> |
|
<source>Web link</source> |
|
<translation>Web bağlantısı</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>preview</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="16"/> |
|
<source>Preview selection</source> |
|
<translation>Önizleme seçimi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="51"/> |
|
<source>File preview</source> |
|
<translation>Dosya önizlemesi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="67"/> |
|
<source>The following files support previewing, <br>please select one of them:</source> |
|
<translation>Aşağıdaki dosyalar önizlemeyi destekliyor, <br>lütfen birini seçin:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="101"/> |
|
<source>Preview</source> |
|
<translation>Önizleme</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../preview.ui" line="108"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>İptal</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>previewSelect</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="112"/> |
|
<source>Preview impossible</source> |
|
<translation>Önizleme yapılamıyor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="112"/> |
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source> |
|
<translation>Üzgünüz, bu dosyaya önizleme yapılamıyor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="85"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>İsim</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="86"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Boyut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../previewSelect.h" line="87"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>İlerleme</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>properties</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="13"/> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation>Torrent Özellikleri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="13"/> |
|
<source>Main Infos</source> |
|
<translation type="obsolete">Ana Bilgiler</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="40"/> |
|
<source>File Name</source> |
|
<translation type="obsolete">Dosya Adı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="315"/> |
|
<source>Current Session</source> |
|
<translation type="obsolete">Şimdiki Oturum</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="315"/> |
|
<source>Total Uploaded:</source> |
|
<translation type="obsolete">Toplam Upload:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="315"/> |
|
<source>Total Downloaded:</source> |
|
<translation type="obsolete">Toplam Download:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="102"/> |
|
<source>Download state:</source> |
|
<translation type="obsolete">Download durumu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="102"/> |
|
<source>Current Tracker:</source> |
|
<translation type="obsolete">Şimdiki Tracker:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="102"/> |
|
<source>Number of Peers:</source> |
|
<translation type="obsolete">Kullanıcı Sayısı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="102"/> |
|
<source>Torrent Content</source> |
|
<translation type="obsolete">Torrent İçeriği</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="1008"/> |
|
<source>OK</source> |
|
<translation>TAMAM</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="1008"/> |
|
<source>Total Failed:</source> |
|
<translation type="obsolete">Toplam Başarısız:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="52"/> |
|
<source>Finished</source> |
|
<translation type="obsolete">Tamamlandı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="55"/> |
|
<source>Queued for checking</source> |
|
<translation type="obsolete">Kontrol işlemi için sıralandırıldı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="58"/> |
|
<source>Checking files</source> |
|
<translation type="obsolete">Dosyalar kontrol ediliyor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="61"/> |
|
<source>Connecting to tracker</source> |
|
<translation type="obsolete">Tracker a bağlanılıyor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="64"/> |
|
<source>Downloading Metadata</source> |
|
<translation type="obsolete">Metadata Download Ediliyor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="67"/> |
|
<source>Downloading</source> |
|
<translation type="obsolete">Download ediliyor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="70"/> |
|
<source>Seeding</source> |
|
<translation type="obsolete">Oluşturuluyor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="73"/> |
|
<source>Allocating</source> |
|
<translation type="obsolete">Ayrılıyor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="79"/> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Bilinmeyen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="79"/> |
|
<source>Complete: </source> |
|
<translation type="obsolete"> Tamamlandı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="79"/> |
|
<source>Partial: </source> |
|
<translation type="obsolete"> Kısmi:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="933"/> |
|
<source>Files contained in current torrent:</source> |
|
<translation>Şimdiki torrentteki dosya içeriği:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="54"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Boyut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="43"/> |
|
<source>Selected</source> |
|
<translation type="obsolete">Seçildi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="900"/> |
|
<source> Unselect</source> |
|
<translation type="obsolete"> Seçimi kaldır</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="907"/> |
|
<source> Select</source> |
|
<translation type="obsolete"> Seç</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="940"/> |
|
<source>You can select here precisely which files you want to download in current torrent.</source> |
|
<translation type="obsolete">Şimdiki torrentte özellikle hangi dosyaları download edeceğinizi buradan seçebilirsiniz.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="940"/> |
|
<source>False</source> |
|
<translation type="obsolete">Hayır</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="940"/> |
|
<source>True</source> |
|
<translation type="obsolete">Evet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="617"/> |
|
<source>Tracker</source> |
|
<translation type="obsolete">Tracker</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="533"/> |
|
<source>Trackers:</source> |
|
<translation>Trackerlar:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="632"/> |
|
<source>None - Unreachable?</source> |
|
<translation>Yok - Erişilemez?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="898"/> |
|
<source>Errors:</source> |
|
<translation type="obsolete">Hata(lar):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="55"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>İlerleme</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="37"/> |
|
<source>Main infos</source> |
|
<translation>Genel bilgiler</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="37"/> |
|
<source>Number of peers:</source> |
|
<translation type="obsolete">Kullanıcı sayısı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="738"/> |
|
<source>Current tracker:</source> |
|
<translation>Şimdiki tracker:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="362"/> |
|
<source>Total uploaded:</source> |
|
<translation>Toplam upload:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="380"/> |
|
<source>Total downloaded:</source> |
|
<translation>Toplam download:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="416"/> |
|
<source>Total failed:</source> |
|
<translation>Toplam başarısız:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="910"/> |
|
<source>Torrent content</source> |
|
<translation>Torrent içeriği</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="910"/> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation type="obsolete">Ayarlar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="492"/> |
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> |
|
<translation>Doğru düzende download (yavaş ama önizleme için ideal)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="432"/> |
|
<source>Share Ratio:</source> |
|
<translation type="obsolete">Paylaşım Oranı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="160"/> |
|
<source>Seeders:</source> |
|
<translation type="obsolete">Seeders:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="185"/> |
|
<source>Leechers:</source> |
|
<translation type="obsolete">Leechers:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="123"/> |
|
<source>Save path:</source> |
|
<translation>Kayıt yolu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="83"/> |
|
<source>Torrent infos</source> |
|
<translation>Torrent bilgileri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="142"/> |
|
<source>Creator:</source> |
|
<translation>Oluşturan:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="161"/> |
|
<source>Torrent hash:</source> |
|
<translation>Torrent hash:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="186"/> |
|
<source>Comment:</source> |
|
<translation>Yorum:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="323"/> |
|
<source>Current session</source> |
|
<translation>Şimdiki oturum</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="398"/> |
|
<source>Share ratio:</source> |
|
<translation>Paylaşım oranı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="508"/> |
|
<source>Trackers</source> |
|
<translation>Trackerlar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="491"/> |
|
<source>New tracker</source> |
|
<translation type="obsolete">Yeni tracker</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="492"/> |
|
<source>New tracker url:</source> |
|
<translation type="obsolete">Yeni tracker url:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="42"/> |
|
<source>Priorities:</source> |
|
<translation>Önem Sıraları:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="42"/> |
|
<source>Normal: normal priority. Download order is dependent on availability</source> |
|
<translation>Normal: normal önem. Download sırası bulunabilmeye bağlı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="42"/> |
|
<source>High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability</source> |
|
<translation>Yüksek: normal önemden daha yüksek. Parçalar aynı bulunurlukta olan parçaların arasında tercih edilir, ama daha düşük bulunurlukta olan parçalar arasında değil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="42"/> |
|
<source>Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority</source> |
|
<translation>Maksimum: maksimum önem, bulunurluk önemsenmez, bu parça kendinden düşük önemdeki her parça arasında tercih edilir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="53"/> |
|
<source>File name</source> |
|
<translation>Dosya adı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="361"/> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation>Önem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="534"/> |
|
<source>qBittorrent</source> |
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="535"/> |
|
<source>Trackers list can't be empty.</source> |
|
<translation>Tracker listesi boş olamaz.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="42"/> |
|
<source>Ignored: file is not downloaded at all</source> |
|
<translation>Önemsiz: dosya hiç download edilmedi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="1030"/> |
|
<source>Ignored</source> |
|
<translation>Önemsiz</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="1035"/> |
|
<source>Normal</source> |
|
<translation>Normal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="1040"/> |
|
<source>Maximum</source> |
|
<translation>Maksimum</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="1045"/> |
|
<source>High</source> |
|
<translation>Yüksek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="798"/> |
|
<source>Url seeds</source> |
|
<translation>Url seedleri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="465"/> |
|
<source>New url seed:</source> |
|
<translation>Yeni url seedi:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> |
|
<source>This url seed is already in the list.</source> |
|
<translation>Bu url seedi zaten listede.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="291"/> |
|
<source>None</source> |
|
<comment>i.e: No error message</comment> |
|
<translation type="obsolete">Yok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="464"/> |
|
<source>New url seed</source> |
|
<comment>New HTTP source</comment> |
|
<translation>Yeni url seedi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="816"/> |
|
<source>The following url seeds are available for this torrent:</source> |
|
<translation>Bu url seedleri bu torrent için kullanılabilir:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="723"/> |
|
<source>Priorities error</source> |
|
<translation>Önem hatası</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="723"/> |
|
<source>Error, you can't filter all the files in a torrent.</source> |
|
<translation>Hata, torrent teki bütün dosyaları filtreleyemezsiniz.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../properties.ui" line="293"/> |
|
<source>Downloaded pieces</source> |
|
<translation>Download edilmiş parçalar</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>search_engine</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="90"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Arama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="45"/> |
|
<source>Search Engines</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama Motorları</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="44"/> |
|
<source>Search Pattern:</source> |
|
<translation>Arama Sorgusu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="106"/> |
|
<source>Stop</source> |
|
<translation>Dur</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="141"/> |
|
<source>Status:</source> |
|
<translation>Durum:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="171"/> |
|
<source>Stopped</source> |
|
<translation>Durdu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="252"/> |
|
<source>Results:</source> |
|
<translation type="obsolete">Sonuçlar:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="215"/> |
|
<source>Download</source> |
|
<translation>Download</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="329"/> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation type="obsolete">Temizle</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="374"/> |
|
<source>Update search plugin</source> |
|
<translation type="obsolete">Arama pluginini güncelle</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="113"/> |
|
<source>Search engines...</source> |
|
<translation>Arama motorları...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../search.ui" line="225"/> |
|
<source>Close tab</source> |
|
<translation type="obsolete">Sekmeyi kapat</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>seeding</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="13"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Arama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="34"/> |
|
<source>The following torrents are finished and shared:</source> |
|
<translation>Aşağıdaki torrentler tamamlandı ve paylaşıldı:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="56"/> |
|
<source><u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.</source> |
|
<translation><u>Not:</u> Torrentlerinizi bittikten sonra da paylaşmak ağın iyi olması açısından önemlidir.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="63"/> |
|
<source>Start</source> |
|
<translation>Başlat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="68"/> |
|
<source>Pause</source> |
|
<translation>Duraklat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="73"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Sil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="78"/> |
|
<source>Delete Permanently</source> |
|
<translation>Kalıcı Olarak Sil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="83"/> |
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
<translation>Torrent Özellikleri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="88"/> |
|
<source>Preview file</source> |
|
<translation>Dosya önizleme</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="93"/> |
|
<source>Set upload limit</source> |
|
<translation>Upload limitini ayarla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="101"/> |
|
<source>Open destination folder</source> |
|
<translation>Kaynak klasörü aç</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="106"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>İsim</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="111"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Boyut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="116"/> |
|
<source>Upload Speed</source> |
|
<translation>Upload Hızı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> |
|
<source>Leechers</source> |
|
<translation>Leechers</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="126"/> |
|
<source>Ratio</source> |
|
<translation>Oran</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="134"/> |
|
<source>Buy it</source> |
|
<translation>Satın al</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../seeding.ui" line="139"/> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation type="unfinished">Önem</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>subDownloadThread</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/> |
|
<source>Host is unreachable</source> |
|
<translation>Sunucuya erişilemiyor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/> |
|
<source>File was not found (404)</source> |
|
<translation>Dosya bulunamadı (404)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/> |
|
<source>Connection was denied</source> |
|
<translation>Bağlantı reddedildi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/> |
|
<source>Url is invalid</source> |
|
<translation>Url geçersiz</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/> |
|
<source>Connection forbidden (403)</source> |
|
<translation type="obsolete">Bağlantı yasak (403)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/> |
|
<source>Connection was not authorized (401)</source> |
|
<translation type="obsolete">Bağlantıya izin verilmedi (401)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/> |
|
<source>Content has moved (301)</source> |
|
<translation type="obsolete">İçerik taşındı (301)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/> |
|
<source>Connection failure</source> |
|
<translation>Bağlantı hatası</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/> |
|
<source>Connection was timed out</source> |
|
<translation>Bağlantı zaman aşımına uğradı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/> |
|
<source>Incorrect network interface</source> |
|
<translation>Geçersiz ağ arayüzü</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/> |
|
<source>Unknown error</source> |
|
<translation>Bilinmeyen hata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/> |
|
<source>Could not resolve proxy</source> |
|
<translation>Proxy çözümlenemedi</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>torrentAdditionDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="197"/> |
|
<source>True</source> |
|
<translation type="obsolete">Evet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="168"/> |
|
<source>Unable to decode torrent file:</source> |
|
<translation>Torrent dosyası çözülemiyor:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="171"/> |
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
<translation>Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="296"/> |
|
<source>Choose save path</source> |
|
<translation>Kayıt klasörünü seçin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="193"/> |
|
<source>False</source> |
|
<translation type="obsolete">Hayır</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="430"/> |
|
<source>Empty save path</source> |
|
<translation>Boş kayıt klasörü</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="430"/> |
|
<source>Please enter a save path</source> |
|
<translation>Lütfen bir kayıt klasörü seçin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="436"/> |
|
<source>Save path creation error</source> |
|
<translation>Kayıt klasörü oluşturulmasında hata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="436"/> |
|
<source>Could not create the save path</source> |
|
<translation>Kayıt klasörü oluşturulamıyor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="466"/> |
|
<source>Invalid file selection</source> |
|
<translation>Geçersiz dosya seçimi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="466"/> |
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source> |
|
<translation>Torrent te en az bir dosya seçmek zorundasınız</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="67"/> |
|
<source>File name</source> |
|
<translation>Dosya adı</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="68"/> |
|
<source>Size</source> |
|
<translation>Boyut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="69"/> |
|
<source>Progress</source> |
|
<translation>İlerleme</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../torrentAddition.h" line="329"/> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation>Önem</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|