1
0
mirror of https://github.com/d47081/qBittorrent.git synced 2025-01-23 13:04:23 +00:00
2018-12-24 18:44:53 +02:00

2301 lines
82 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="ru" version="2.1">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddNewTorrentDialog</name>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Категория:</translation>
</message>
<message>
<source>Start torrent</source>
<translation>Запустить торрент</translation>
</message>
<message>
<source>Skip hash check</source>
<translation>Пропустить проверку хеша</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation>Создать подпапку</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation>Режим управления торрентом:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>Uncategorized</source>
<translation>Без категории</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterWidget</name>
<message>
<source>Add category...</source>
<translation>Добавить категорию…</translation>
</message>
<message>
<source>Remove category</source>
<translation>Удалить категорию</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused categories</source>
<translation>Удалить пустые категории</translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation>Возобновить торренты</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation>Остановить торренты</translation>
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation>Удалить торренты</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Новая категория</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation>Изменить категорию…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation>Выйти из qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Только одна ссылка на строку</translation>
</message>
<message>
<source>Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Общее ограничение соотношения отдачи должно быть больше 0 или отключено.</translation>
</message>
<message>
<source>Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Общее ограничение соотношения загрузки должно быть больше 0 или отключено.</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Другое ограничение соотношения отдачи должно быть больше 0 или отключено.</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Другое ограничение соотношения загрузки должно быть больше 0 или отключено.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads must be greater than -1.</source>
<translation>Максимальное число активных загрузок должно быть больше -1.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads must be greater than -1.</source>
<translation>Максимальное число активных отдач должно быть больше -1.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents must be greater than -1.</source>
<translation>Максимальное число активных торрентов должно быть больше -1.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Максимальное число соединений должно быть больше 0 или отключено.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Максимальное число соединений на торрент должно быть больше 0 или отключено.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Максимальное число слотов отдачи на торрент должно быть больше 0 или отключено.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Не удалось сохранить настройки, возможно, qBittorrent недоступен.</translation>
</message>
<message>
<source>IRC: #qbittorrent on Freenode</source>
<translation>IRC: #qbittorrent на Freenode</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестный</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Рейтинг должен быть в диапазоне от 0 до 9998.</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.</source>
<translation>Ограничение времени раздачи должно быть в диапазоне от 0 до 525600 минут.</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for incoming connections must be between 1 and 65535.</source>
<translation>Порт для входящих соединений должен принимать значения от 1 до 65535.</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.</source>
<translation>Порт для для веб-интерфейса должен принимать значения от 1 до 65535.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Не удалось войти, возможно, qBittorrent недоступен.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Username or Password.</source>
<translation>Неверное имя пользователя или пароль.</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Войти</translation>
</message>
<message>
<source>Original authors</source>
<translation>Авторы</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Torrents</source>
<comment>Upload torrent files to qBittorent using WebUI</comment>
<translation>Отдавать торренты</translation>
</message>
<message>
<source>Save files to location:</source>
<translation>Путь сохранения по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<source>Cookie:</source>
<translation>Куки (cookie):</translation>
</message>
<message>
<source>Type folder here</source>
<translation>Укажите папку здесь</translation>
</message>
<message>
<source>More information</source>
<translation>Подробнее</translation>
</message>
<message>
<source>Information about certificates</source>
<translation>Сведения о сертификатах</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation>Переместить</translation>
</message>
<message>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Ограничение скорости отдачи</translation>
</message>
<message>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Ограничение скорости загрузки</translation>
</message>
<message>
<source>Rename torrent</source>
<translation>Переименовать торрент</translation>
</message>
<message>
<source>Other...</source>
<comment>Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other...</comment>
<translation>Другой…</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Понедельник</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Вторник</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Среда</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Четверг</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Пятница</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Суббота</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Воскресение</translation>
</message>
<message>
<source>Logout</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
<source>Download Torrents from their URLs or Magnet links</source>
<translation>Загрузить торренты по их адресам или магнет-ссылкам</translation>
</message>
<message>
<source>Upload local torrent</source>
<translation>Загрузить локальный торрент</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить выделенные торренты из списка?</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>Клиент qBittorrent недоступен</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation type="vanished">qBittorrent был выключен.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Общее ограничение соотношения отдачи должно быть больше 0 или отключено.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation>Недопустимое название категории:\nПожалуйста, не используйте специальные символы в названии.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation>Не удалось создать категорию</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation>Порог скорости отдачи должен быть больше 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Правка</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation>Свободно: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation>Таймер бездействия торрента должен быть больше 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation>Управление сохранением</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation>Порог скорости загрузки должен быть больше 0.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Правка</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Инструменты</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<source>Options...</source>
<translation>Настройки…</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<translation>Возобновить</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation>Низший приоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation>Высший приоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation>Понизить приоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation>Повысить приоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>Status Bar</source>
<translation>Панель статуса</translation>
</message>
<message>
<source>Speed in Title Bar</source>
<translation>Скорость в заголовке</translation>
</message>
<message>
<source>Donate!</source>
<translation>Пожертвовать!</translation>
</message>
<message>
<source>Resume All</source>
<translation>Возобновить все</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>О qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Остановить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Pause All</source>
<translation>Остановить все</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent File...</source>
<translation>Добавить торрент-файл…</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation</source>
<translation>Документация</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent Link...</source>
<translation>Добавить ссылку на торрент…</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Ограничение скорости отдачи</translation>
</message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Ограничение скорости загрузки</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Вы действительно хотите выйти из qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[З: %1, О: %2] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation>Альтернативные ограничения скорости</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation>Поисковый движок</translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation>Фильтровать список торрентов…</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation>Передачи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Загрузки</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Соединение</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation>Скорость</translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation>BitTorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Web UI</source>
<translation>Веб-интерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface Language:</source>
<translation>Язык интерфейса:</translation>
</message>
<message>
<source>Email notification upon download completion</source>
<translation>Сообщать об окончании загрузки по почте</translation>
</message>
<message>
<source>Run external program on torrent completion</source>
<translation>Запустить внешнюю программу по окончании загрузки торрента</translation>
</message>
<message>
<source>IP Filtering</source>
<translation>Фильтрация по IP</translation>
</message>
<message>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation>Запланировать использование других ограничений скорости</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Очерёдность торрентов</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation>Отдавать торренты, пока их время раздачи не достигнет</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Автоматически добавлять эти трекеры к новым загрузкам:</translation>
</message>
<message>
<source>Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Веб-интерфейс (удалённое управление)</translation>
</message>
<message>
<source>IP address:</source>
<translation>IP-адрес:</translation>
</message>
<message>
<source>Server domains:</source>
<translation>Домены сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
<translation>Использовать HTTPS вместо HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients on localhost</source>
<translation>Пропускать аутентификацию клиентов для localhost</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
<translation>Пропускать аутентификацию клиентов для разрешённых подсетей</translation>
</message>
<message>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation>Обновлять динамическое доменное имя</translation>
</message>
<message>
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
<translation>Хранить незавершённые торренты в:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files to:</source>
<translation>Копировать торрент-файлы в:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
<translation>Копировать торрент-файлы завершённых загрузок в:</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
<translation>Предварительно резервировать место для всех файлов</translation>
</message>
<message>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation>Добавлять расширение .!qB к незавершённым файлам</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add torrents from:</source>
<translation>Автоматически добавлять торренты из:</translation>
</message>
<message>
<source>SMTP server:</source>
<translation>SMTP-сервер:</translation>
</message>
<message>
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
<translation>Этот сервер требует защищённого соединения (SSL)</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Аутентификация</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation>Задействовать протокол:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP и μTP</translation>
</message>
<message>
<source>Listening Port</source>
<translation>Прослушиваемый порт</translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation>Порт для входящих соединений:</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation>Использовать UPnP / NAT-PMP маршрутизатора</translation>
</message>
<message>
<source>Use different port on each startup</source>
<translation>Использовать случайный порт при запуске</translation>
</message>
<message>
<source>Connections Limits</source>
<translation>Ограничения соединений</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Максимальное число соединений на торрент:</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Общее ограничение числа соединений:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Максимальное число слотов отдачи на торрент:</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
<translation>Общее ограничение слотов отдачи:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy Server</source>
<translation>Прокси-сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<source>(None)</source>
<translation>(нет)</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS4</source>
<translation>SOCKS4</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Хост:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Использовать прокси для соединения с пирами</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation>Не использовать протоколы, неподдерживаемые прокси-сервером</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Использовать прокси только для торрентов</translation>
</message>
<message>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Путь к фильтрам (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
</message>
<message>
<source>Manually banned IP addresses...</source>
<translation>Адреса IP, запрещённые вручную…</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to trackers</source>
<translation>Применить к трекерам</translation>
</message>
<message>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation>Общие ограничения скорости</translation>
</message>
<message>
<source>Upload:</source>
<translation>Отдача:</translation>
</message>
<message>
<source>Download:</source>
<translation>Загрузка:</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative Rate Limits</source>
<translation>Другие ограничения скорости</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation>От кого:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>Кому:</translation>
</message>
<message>
<source>When:</source>
<translation>Когда:</translation>
</message>
<message>
<source>Every day</source>
<translation>Каждый день</translation>
</message>
<message>
<source>Weekdays</source>
<translation>Будни</translation>
</message>
<message>
<source>Weekends</source>
<translation>Выходные</translation>
</message>
<message>
<source>Rate Limits Settings</source>
<translation>Настройки ограничения скорости</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation>Применять ограничения скорости к служебному трафику</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
<translation>Применять ограничения скорости к протоколу µTP</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Приватность</translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>Включить DHT (децентрализованную сеть) для поиска пиров</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>Включить обмен пирами (PeX)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Включить обнаружение локальных пиров</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Режим шифрования:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation>Предпочитать шифрование</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Требовать шифрование</translation>
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Отключить шифрование</translation>
</message>
<message>
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation>Включить анонимный режим</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Максимальное число активных загрузок:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Максимальное число активных отдач:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Максимальное число активных торрентов:</translation>
</message>
<message>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Не учитывать количество медленных торрентов в этих ограничениях</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation>Ограничение рейтинга</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation>Отдавать торренты, пока их рейтинг не достигнет</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>затем</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation>Остановить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Использовать UPnP / NAT-PMP для проброса портов через маршрутизатор</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate:</source>
<translation>Сертификат:</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Ключ:</translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation>Регистрация</translation>
</message>
<message>
<source>Domain name:</source>
<translation>Доменное имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Supported parameters (case sensitive):</source>
<translation>Поддерживаемые параметры (с учётом регистра):</translation>
</message>
<message>
<source>%N: Torrent name</source>
<translation>%N: Имя торрента</translation>
</message>
<message>
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Категория</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation>%G: Метки (разделённые запятыми)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Папка содержимого (та же, что и корневая папка для множественных торрентов)</translation>
</message>
<message>
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
<translation>%R: Корневая папка (главный путь для подкаталога торрента)</translation>
</message>
<message>
<source>%D: Save path</source>
<translation>%D: Путь сохранения</translation>
</message>
<message>
<source>%C: Number of files</source>
<translation>%C: Количество файлов</translation>
</message>
<message>
<source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
<translation>%Z: Размер торрента (в байтах)</translation>
</message>
<message>
<source>%T: Current tracker</source>
<translation>%T: Текущий трекер</translation>
</message>
<message>
<source>%I: Info hash</source>
<translation>%I: Хеш-сумма</translation>
</message>
<message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source>
<translation>Подсказка: Включите параметр в кавычки для защиты от обрезки на пробелах (напр. "%N")</translation>
</message>
<message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Имя пользователя веб-интерфейса должно содержать не менее 3 символов.</translation>
</message>
<message>
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
<translation>Пароль веб-интерфейса должен быть не менее 6 символов.</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation>минут</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>КБ/с</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation>Включить защиту от кликджекинга</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation>Включить защиту от межсайтовой подделки запроса (CSRF)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation>Удалять .torrent файлы позже</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation>Ограничение скорости загрузки:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation>Ограничение скорости отдачи:</translation>
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation>Изменить текущий пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>Автоматически</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation>Использовать альтернативный веб-интерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation>Путь сохранения по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation>Расположение файлов альтернативного веб-интерфейса не может быть пустым.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation>Не начинать загрузку автоматически</translation>
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation>Переключить торрент в Ручной режим</translation>
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation>При изменении категории торрента:</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation>Переместить затронутые торренты</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation>Применять ограничение скорости к локальным пирам</translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation>0 означает безлимитно</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation>Переместить торрент</translation>
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation>При изменении пути сохранения по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation>Включить проверку заголовка хоста</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Безопасность</translation>
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation>При изменении пути сохранения категории:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
<translation>Создать подпапку для торрентов с множеством файлов</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation>секунд</translation>
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation>Переключить затронутые торренты в Ручной режим</translation>
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation>Расположение файлов:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>Вручную</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation>Таймер бездействия торрента:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation>Режим управления торрентом по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation>При добавлении торрента</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<source>Flags</source>
<translation>Флаги</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Соединение</translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation>Клиент</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Прогресс</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Скорость загрузки</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Скорость отдачи</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation>Загружено</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation>Отдано</translation>
</message>
<message>
<source>Relevance</source>
<comment>i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.</comment>
<translation>Соответствие</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<comment>i.e. files that are being downloaded right now</comment>
<translation>Файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>Страна</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Обычный</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Высокий</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Максимальный</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropTabBar</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Trackers</source>
<translation>Трекеры</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Пиры</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Sources</source>
<translation>Веб-сиды</translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation>Файлы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation>Загружено:</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Торрент</translation>
</message>
<message>
<source>Time Active:</source>
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
<translation>Активен:</translation>
</message>
<message>
<source>ETA:</source>
<translation>Осталось времени:</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation>Отдано:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation>Сиды:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Speed:</source>
<translation>Загрузка:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Speed:</source>
<translation>Отдача:</translation>
</message>
<message>
<source>Peers:</source>
<translation>Пиры:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Limit:</source>
<translation>Огр. загрузки:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Limit:</source>
<translation>Огр. отдачи:</translation>
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation>Потеряно:</translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation>Соединения:</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Комментарий:</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>Рейтинг:</translation>
</message>
<message>
<source>Reannounce In:</source>
<translation>Следующий анонс:</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete:</source>
<translation>Замечен целиком:</translation>
</message>
<message>
<source>Total Size:</source>
<translation>Общий размер:</translation>
</message>
<message>
<source>Pieces:</source>
<translation>Части:</translation>
</message>
<message>
<source>Created By:</source>
<translation>Создан в:</translation>
</message>
<message>
<source>Added On:</source>
<translation>Дата добавления:</translation>
</message>
<message>
<source>Completed On:</source>
<translation>Завершён:</translation>
</message>
<message>
<source>Created On:</source>
<translation>Дата создания:</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Hash:</source>
<translation>Хеш торрента:</translation>
</message>
<message>
<source>Save Path:</source>
<translation>Путь сохранения:</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Никогда</translation>
</message>
<message>
<source>%1 x %2 (have %3)</source>
<comment>(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)</comment>
<translation>%1 x %2 (из них есть %3)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 this session)</source>
<translation>%1 (%2 за сеанс)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 max)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)</comment>
<translation>%1 (%2 макс.)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 total)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)</comment>
<translation>%1 (%2 всего)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 avg.)</source>
<comment>%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)</comment>
<translation>%1 (%2 сред.)</translation>
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation>Огр. загрузки:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation>Огр. отдачи:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<source>Monitored Folder</source>
<translation>Папка для наблюдения</translation>
</message>
<message>
<source>Override Save Location</source>
<translation>Переопределить путь сохранения</translation>
</message>
<message>
<source>Monitored folder</source>
<translation>Папка для наблюдения</translation>
</message>
<message>
<source>Default save location</source>
<translation>Путь сохранения по умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>КБ/с</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsDialog</name>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
<message>
<source>User statistics</source>
<translation>Статистика пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Cache statistics</source>
<translation>Кэш</translation>
</message>
<message>
<source>Read cache hits:</source>
<translation>Попаданий в кэш чтения:</translation>
</message>
<message>
<source>Average time in queue:</source>
<translation>Среднее время простоя в очереди: </translation>
</message>
<message>
<source>Connected peers:</source>
<translation>Подключённые пиры:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time share ratio:</source>
<translation>Общий рейтинг:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time download:</source>
<translation>Всего загружено:</translation>
</message>
<message>
<source>Session waste:</source>
<translation>Потеряно за сеанс:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time upload:</source>
<translation>Всего отдано:</translation>
</message>
<message>
<source>Total buffer size:</source>
<translation>Общий размер буфера:</translation>
</message>
<message>
<source>Performance statistics</source>
<translation>Производительность</translation>
</message>
<message>
<source>Queued I/O jobs:</source>
<translation>Операций ввода/вывода в очереди:</translation>
</message>
<message>
<source>Write cache overload:</source>
<translation>Перегрузка кэша записи:</translation>
</message>
<message>
<source>Read cache overload:</source>
<translation>Перегрузка кэша чтения:</translation>
</message>
<message>
<source>Total queued size:</source>
<translation>Общий размер очереди:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT: %1 узлов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusFilterWidget</name>
<message>
<source>All (0)</source>
<comment>this is for the status filter</comment>
<translation>Все (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading (0)</source>
<translation>Загружаются (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding (0)</source>
<translation>Раздаются (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Completed (0)</source>
<translation>Завершены (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Resumed (0)</source>
<translation>Возобновлены (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Paused (0)</source>
<translation>Остановлены (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Active (0)</source>
<translation>Активны (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive (0)</source>
<translation>Неактивны (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Errored (0)</source>
<translation>С ошибкой (0)</translation>
</message>
<message>
<source>All (%1)</source>
<translation>Все (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading (%1)</source>
<translation>Загружаются (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding (%1)</source>
<translation>Раздаются (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Completed (%1)</source>
<translation>Завершены (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Paused (%1)</source>
<translation>Остановлены (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Resumed (%1)</source>
<translation>Возобновлены (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Active (%1)</source>
<translation>Активны (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive (%1)</source>
<translation>Неактивны (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Errored (%1)</source>
<translation>С ошибкой (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Прогресс</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation>Приоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation>Осталось</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation>Доступно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Прогресс</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Сиды</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Пиры</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Загрузка</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Отдача</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Рейтинг</translation>
</message>
<message>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Осталось времени</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Категория</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>Метки</translation>
</message>
<message>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Дата добавления</translation>
</message>
<message>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Завершён</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker</source>
<translation>Трекер</translation>
</message>
<message>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation>Огр. загрузки</translation>
</message>
<message>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation>Огр. отдачи</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
<translation>Загружено</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
<translation>Отдано</translation>
</message>
<message>
<source>Session Download</source>
<comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation>Загружено за сеанс</translation>
</message>
<message>
<source>Session Upload</source>
<comment>Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation>Отдано за сеанс</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
<translation>Осталось</translation>
</message>
<message>
<source>Time Active</source>
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
<translation>Время активности</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<comment>Torrent save path</comment>
<translation>Путь сохранения</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
<translation>Завершено байт</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation>Огр. рейтинга</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete</source>
<comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment>
<translation>Замечен целиком</translation>
</message>
<message>
<source>Last Activity</source>
<comment>Time passed since a chunk was downloaded/uploaded</comment>
<translation>Активность</translation>
</message>
<message>
<source>Total Size</source>
<comment>i.e. Size including unwanted data</comment>
<translation>Общий размер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerListWidget</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Пиры</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation>Загружено</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation>URL трекера:</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation>Обновляется…</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation>Работает</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Отключен</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Не соединился</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Н</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation>Сиды</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation>Не работает</translation>
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation>Скопировать URL трекера</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation>Добавить новый трекер...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation>Править адрес трекера...</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation>Редактирование трекера</translation>
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation>Личеры</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation>Удалить трекер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Trackers addition dialog</source>
<translation>Окно добавления трекеров</translation>
</message>
<message>
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
<translation>Список трекеров для добавления (один трекер на строку):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListDelegate</name>
<message>
<source>%1 ago</source>
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>%1 назад</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation>Резервирование места</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Приостановлен</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation>Завершён</translation>
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation>Перемещение</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation>[F] Раздаётся</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation>Раздаётся</translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation>В очереди</translation>
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation>С ошибкой</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation>[F] Загружается</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation>Получение метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation>Проверяется</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation>Отсутствуют файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation>В очереди на проверку</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation>Загружается</translation>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation>Проверка данных возобновления</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation>Простаивает</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Категории</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
<message>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Ограничение скорости загрузки торрента</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Ограничение скорости отдачи торрента</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Переименовать</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation>Возобновить</translation>
</message>
<message>
<source>Force Resume</source>
<comment>Force Resume/start the torrent</comment>
<translation>Возобновить принудительно</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<comment>Pause the torrent</comment>
<translation>Остановить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>Delete the torrent</comment>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Limit share ratio...</source>
<translation>Ограничить рейтинг…</translation>
</message>
<message>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Ограничить скорость отдачи…</translation>
</message>
<message>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Ограничить скорость загрузки…</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation>Повысить</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation>Понизить</translation>
</message>
<message>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation>Высший</translation>
</message>
<message>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation>Низший</translation>
</message>
<message>
<source>Set location...</source>
<translation>Переместить…</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation>Копировать имя</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation>Копировать хеш</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Загружать с первой и последней части</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Torrent Management</source>
<translation>Автоматическое управление</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Категория</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New category...</comment>
<translation>Новая…</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset category</comment>
<translation>Сбросить</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Приоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Проверить принудительно</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Копировать магнет-ссылку</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Режим суперсида</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>Переименовать…</translation>
</message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Загружать последовательно</translation>
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation>Проверить принудительно</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Новая категория</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Расположение</translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation>Новое имя</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation>Установить расположение</translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation>Переанонсировать принудительно</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation>Изменить категорию</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation>Путь сохранения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpDownRatioDialog</name>
<message>
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
<translation>Ограничение рейтинга загрузки/отдачи торрента</translation>
</message>
<message>
<source>Use global share limit</source>
<translation>Использовать глобальное ограничение раздачи</translation>
</message>
<message>
<source>Set no share limit</source>
<translation>Убрать ограничение раздачи</translation>
</message>
<message>
<source>Set share limit to</source>
<translation>Установить ограничение раздачи</translation>
</message>
<message>
<source>ratio</source>
<translation>рейтинг</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation>минуты</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation>Продвинутый BitTorrent-клиент, написанный на C++. Использует фреймворк Qt и библиотеку libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation>Домашняя страница:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation>Форум:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation>Баг-трекер:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<source>Deletion confirmation</source>
<translation>Подтверждение удаления</translation>
</message>
<message>
<source>Also delete the files on the hard disk</source>
<translation>Полностью удалить загруженные файлы с диска</translation>
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation>Подтверждение удаления - qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download from URLs</source>
<translation>Загрузить торренты по ссылкам</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation>Добавить ссылки на торрент</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>Б</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>КБ</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>ГБ</translation>
</message>
<message>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>ТБ</translation>
</message>
<message>
<source>PiB</source>
<comment>pebibytes (1024 tebibytes)</comment>
<translation>ПБ</translation>
</message>
<message>
<source>EiB</source>
<comment>exbibytes (1024 pebibytes)</comment>
<translation>ЭБ</translation>
</message>
<message>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/с</translation>
</message>
<message>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 ч %2 мин</translation>
</message>
<message>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1 д %2 ч</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 мин</translation>
</message>
<message>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 мин</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation>Путь сохранения пуст</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation>Путь плагина:</translation>
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation>Адрес или локальная папка</translation>
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation>Установить плагин</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation>Сиды:</translation>
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation>Все плагины</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Размер:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Остановлено</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation>Поисковые плагины…</translation>
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation>Все категории</translation>
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation>Поиск в:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation>Скопировать адрес описания</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation>Открыть страницу описания</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Показ результатов</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Скачать</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Фильтр</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation>Только в именах торрентов</translation>
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation>Только включённые</translation>
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation>вне</translation>
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation>Везде</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation>Установить новый плагин</translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation>Вы можете получить новые поисковые плагины здесь:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation>Установленные поисковые плагины:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Включён</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Предупреждение: Обязательно соблюдайте законы об авторских правах вашей страны при загрузке торрентов из этих поисковых систем.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation>Проверить обновления</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation>Поисковые плагины</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation>Личеры</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation>Поисковый движок</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation>Сиды</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation>Ссылка</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Включён</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
</context>
</TS>