1
0
mirror of https://github.com/d47081/qBittorrent.git synced 2025-01-16 01:30:09 +00:00
2019-11-21 21:21:58 +02:00

2739 lines
89 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="be" version="2.1">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
<source>About</source>
<translation type="vanished">Пра праграму</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddNewTorrentDialog</name>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Катэгорыя:</translation>
</message>
<message>
<source>Start torrent</source>
<translation>Пачаць перадачу</translation>
</message>
<message>
<source>Skip hash check</source>
<translation>Прапусціць праверку хэшу</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation>Стварыць укладзеную папку</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Усе</translation>
</message>
<message>
<source>Uncategorized</source>
<translation>Без катэгорыі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterWidget</name>
<message>
<source>Add category...</source>
<translation>Дадаць катэгорыю...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove category</source>
<translation>Выдаліць катэгорыю</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused categories</source>
<translation>Выдаліць нявыкарыстаныя катэгорыі</translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation>Узнавіць торэнты</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation>Спыніць торэнты</translation>
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation>Выдаліць торэнты</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation>Выйсці з qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Адна спасылка на радок</translation>
</message>
<message>
<source>Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Агульнае абмежаванне хуткасці раздачы мусіць быць болей за 0 або адключана.</translation>
</message>
<message>
<source>Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Агульнае абмежаванне хуткасці спампоўкі мусіць быць болей за 0 або адключана.</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Альтэрнатыўнае абмежаванне хуткасці раздачы мусіць быць болей за 0 або адключана.</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Альтэрнатыўнае абмежаванне хуткасці спампоўкі мусіць быць болей за 0 або адключана.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads must be greater than -1.</source>
<translation>Максімум актыўных спамповак мусіць быць болей за -1.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads must be greater than -1.</source>
<translation>Максімум актыўных раздач мусіць быць болей за -1.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents must be greater than -1.</source>
<translation>Максімум актыўных торэнтаў мусіць быць болей за -1.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Максімальная колькасць злучэнняў мусіць быць болей за 0 або адключана.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Максімальная колькасць злучэнняў на торэнт мусіць быць болей за 0 або адключана.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Максімальная колькасць слотаў раздачы на торэнт мусіць быць болей за 0 або адключана.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Не выйшла захаваць настáўленні. Магчыма, qBittorrent недасяжны.</translation>
</message>
<message>
<source>IRC: #qbittorrent on Freenode</source>
<translation>IRC: #qbittorrent на Freenode</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Невядомы</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Стасунак раздачы мусіць быць паміж 0 і 9998.</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.</source>
<translation>Абмежаванне часу раздачы мусіць быць ад 0 да 525600 хвілін.</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for incoming connections must be between 1 and 65535.</source>
<translation>Порт для ўваходных злучэнняў мусіць быць паміж 1 і 65535.</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.</source>
<translation>Порт для вэб-інтэрфейсу мусіць быць паміж 1 і 65535.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Немагчыма ўвайсці. Выглядае, што qBittorrent недасяжны.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Username or Password.</source>
<translation>Нядзейсныя імя карыстальніка ці пароль.</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Імя карыстальніка</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Логін</translation>
</message>
<message>
<source>Original authors</source>
<translation>Першапачатковыя аўтары</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Ужыць</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Дадаць</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Torrents</source>
<comment>Upload torrent files to qBittorent using WebUI</comment>
<translation>Раздаваць торэнты</translation>
</message>
<message>
<source>Save files to location:</source>
<translation>Захоўваць файлы сюды:</translation>
</message>
<message>
<source>Cookie:</source>
<translation>Кукі:</translation>
</message>
<message>
<source>Type folder here</source>
<translation>Пазначце папку тут</translation>
</message>
<message>
<source>More information</source>
<translation>Дадатковая інфармацыя</translation>
</message>
<message>
<source>Information about certificates</source>
<translation>Інфармацыя пра сертыфікаты</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation>Перамясціць</translation>
</message>
<message>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Абмежаванне хуткасці раздачы</translation>
</message>
<message>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Абмежаванне хуткасці спампавання</translation>
</message>
<message>
<source>Rename torrent</source>
<translation>Перайменаваць торэнт</translation>
</message>
<message>
<source>Other...</source>
<comment>Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other...</comment>
<translation>Іншае...</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Панядзелак</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Аўторак</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Серада</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Чацвер</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Пятніца</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Субота</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Нядзеля</translation>
</message>
<message>
<source>Logout</source>
<translation>Выйсці</translation>
</message>
<message>
<source>Download Torrents from their URLs or Magnet links</source>
<translation>Спампоўваць торэнты па іх адрасах або magnet-спасылках</translation>
</message>
<message>
<source>Upload local torrent</source>
<translation>Зацягнуць лакальны торэнт</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation>Выдаліць вылучаныя торэнты са спісу перадач?</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Захаваць</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>Кліент qBittorrent недасяжны</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Open documentation</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Register to handle magnet links...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Кіраванне</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Сэрвіс</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Даведка</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Выгляд</translation>
</message>
<message>
<source>Options...</source>
<translation>Настáўленні...</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<translation>Узнавціь</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Верхняя панэль</translation>
</message>
<message>
<source>Status Bar</source>
<translation>Панэль статуса</translation>
</message>
<message>
<source>Speed in Title Bar</source>
<translation>Хуткасць у загалоўку</translation>
</message>
<message>
<source>Donate!</source>
<translation>Ахвяраваць!</translation>
</message>
<message>
<source>Resume All</source>
<translation>Узнавіць усё</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Статыстыка</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Пра qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Спыніць</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Выдаліць</translation>
</message>
<message>
<source>Pause All</source>
<translation>Спыніць усё</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent File...</source>
<translation>Дадаць торэнт-файл...</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation</source>
<translation>Дакументацыя</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent Link...</source>
<translation>Дадаць спасылку на торэнт...</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Так</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Агульнае абмежаванне хуткасці раздачы</translation>
</message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Агульнае абмежаванне хуткасці спампавання</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[Сц: %1, Разд: %2] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Move up in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Move Up Queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Bottom of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Move to the bottom of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Top of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Move Down Queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Move down in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Move to the top of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Спампоўкі</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Злучэнне</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation>Хуткасць</translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation>BitTorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Web UI</source>
<translation>Веб-інтэрфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Мова</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface Language:</source>
<translation>Мова інтерфейса:</translation>
</message>
<message>
<source>Email notification upon download completion</source>
<translation>Апавяшчэнне па электроннай пошце пасля завяршэння спампавання</translation>
</message>
<message>
<source>Run external program on torrent completion</source>
<translation>Запусціць знешнюю праграму па сканчэнні спампавання торэнта</translation>
</message>
<message>
<source>IP Filtering</source>
<translation>Фільтрацыя па IP</translation>
</message>
<message>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation>Запланаваць выкарыстанне альтэрнатыўных абмежаванняў хуткасці</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Чарговасць торэнтаў</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Аўтаматычна дадаваць гэтыя трэкеры да новых спамповак:</translation>
</message>
<message>
<source>Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Веб-інтэрфейс (Аддаленае кіраванне)</translation>
</message>
<message>
<source>IP address:</source>
<translation>IP-адрас:</translation>
</message>
<message>
<source>Server domains:</source>
<translation>Домены сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
<translation>Выкарыстоўваць HTTPS замест HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients on localhost</source>
<translation>Мінаваць аўтэнтыфікацыю кліентаў для localhost</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
<translation>Мінаваць аўтэнтыфікацыю кліентаў для дазволеных падсетак</translation>
</message>
<message>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation>Абнаўляць мой дынамічны DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
<translation>Захоўваць незавершаныя торэнты ў:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files to:</source>
<translation>Капіяваць .torrent файлы ў:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
<translation>Капіяваць .torrent файлы скончаных спамповак ў:</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
<translation>Папярэдне рэзерваваць месца для ўсіх файлаў</translation>
</message>
<message>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation>Далучаць пашыренне .!qB да незавершаных файлаў</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add torrents from:</source>
<translation>Аўтаматычна дадаваць торэнты з:</translation>
</message>
<message>
<source>SMTP server:</source>
<translation>SMTP-сервер:</translation>
</message>
<message>
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
<translation>Гэты сервер патрабуе бяспечнага злучэння (SSL)</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Аўтэнтыфікацыя</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Імя карыстальніка:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation>Ключаны пратакол:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP і μTP</translation>
</message>
<message>
<source>Listening Port</source>
<translation>Праслухоўваемы порт</translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation>Порт для ўваходных злучэнняў:</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation>Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP майго маршрутызатара</translation>
</message>
<message>
<source>Use different port on each startup</source>
<translation>Выкарыстоўваць выпадковы порт пры запуску</translation>
</message>
<message>
<source>Connections Limits</source>
<translation>Абмежаванні злучэнняў</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Максімальная колькасцьзлучэнняў на торэнт:</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Максімальная колькасць злучэнняў:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Максімальная колькасць слотаў аддачы на торэнт:</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
<translation>Максімальная колькасць слотаў раздач:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy Server</source>
<translation>Проксі-сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Тып:</translation>
</message>
<message>
<source>(None)</source>
<translation>(Няма)</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS4</source>
<translation>SOCKS4</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS5</source>
<translation>Сервер SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Хост:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Выкарыстоўваць проксі для злучэння з пірамі</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Выкарыстоўваць проксі толькі для торэнтаў</translation>
</message>
<message>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Шлях да фільтраў (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
</message>
<message>
<source>Manually banned IP addresses...</source>
<translation>Адрасы IP, забароненыя ўручную…</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to trackers</source>
<translation>Прымяніць да трэкераў</translation>
</message>
<message>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation>Глабальныя абмежаванні хуткасці</translation>
</message>
<message>
<source>Upload:</source>
<translation>Аддача:</translation>
</message>
<message>
<source>Download:</source>
<translation>Спампаванне:</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative Rate Limits</source>
<translation>Іншыя абмежаванні хуткасці</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation>З:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>Да:</translation>
</message>
<message>
<source>When:</source>
<translation>Калі:</translation>
</message>
<message>
<source>Every day</source>
<translation>Кожны дзень</translation>
</message>
<message>
<source>Weekdays</source>
<translation>Будні</translation>
</message>
<message>
<source>Weekends</source>
<translation>Выхадныя</translation>
</message>
<message>
<source>Rate Limits Settings</source>
<translation>Налады абмежавання хуткасці</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation>Прымяніць абмежаванне хуткасці да службовага трафіку</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
<translation>Прымяніць абмежаванне хуткасці да пратаколу µTP</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Канфідэнцыяльнасць</translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>Уключыць DHT (дэцэнтралізаваную сетку), каб знайсці больш піраў</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>Уключыць абмен пірамі (PeX), каб знайсці больш піраў</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Уключыць выяўленне лакальных піраў, каб знайсці больш піраў</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Рэжым шыфравання:</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Патрабаваць шыфраванне</translation>
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Адключыць шыфраванне</translation>
</message>
<message>
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation>Уключыць ананімны рэжым</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Максімальная колькасць актыўных спамповак:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Максімальная колькасць актыўных раздач:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Максімальная колькасць актыўных торэнтаў:</translation>
</message>
<message>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Не ўлічваць колькасць павольных торэнтаў ў гэтых абмежаваннях</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>затым</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP для перанакіравання порта ад майго маршрутызатара</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate:</source>
<translation>Сертыфікат:</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Ключ:</translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation>Рэгістрацыя</translation>
</message>
<message>
<source>Domain name:</source>
<translation>Даменнае імя:</translation>
</message>
<message>
<source>Supported parameters (case sensitive):</source>
<translation>Падтрымліваемыя параметры (з улікам рэгістру)</translation>
</message>
<message>
<source>%N: Torrent name</source>
<translation>%N: Імя торэнта</translation>
</message>
<message>
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Катэгорыя</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Папка змесціва (тая ж, што і карэнная папка для шматфайлавых торэнтаў)</translation>
</message>
<message>
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
<translation>% R: Карэнная папка (галоўны шлях для падкаталага торэнта)</translation>
</message>
<message>
<source>%D: Save path</source>
<translation>%D: Шлях захавання</translation>
</message>
<message>
<source>%C: Number of files</source>
<translation>%C: Колькасць файлаў</translation>
</message>
<message>
<source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
<translation>%Z: Памер торэнта (байты)</translation>
</message>
<message>
<source>%T: Current tracker</source>
<translation>%T: Бягучы трэкер</translation>
</message>
<message>
<source>%I: Info hash</source>
<translation>%I: Хэш-сума</translation>
</message>
<message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source>
<translation>Падказка: уключыце параметр у двукоссі каб пазбегнуць абразання на прабелах (напр. "%N")</translation>
</message>
<message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Імя карыстальніка вэб-інтэрфейсу павінна быць не меншым за 3 знакі.</translation>
</message>
<message>
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
<translation>Пароль карыстальніка вэб-інтэрфейсу павінны быць не меньшым за 6 знакаў.</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Strict super seeding:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload rate based</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Socket backlog size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable super seeding for torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Prefer TCP</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Anti-leech</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable OS cache:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When ratio reaches</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>sec</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>File pool size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Any interface</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Always announce to all tiers:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Embedded tracker port:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Optional IP Address to bind to (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Fastest upload</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pause torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove torrent and its files</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>libtorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Recheck torrents on completion:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Allow encryption</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Send upload piece suggestions:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Fixed slots</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries (GeoIP):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload choking algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeding Limits</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Round-robin</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload slots behavior:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Network Interface (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Send buffer low watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Save resume data interval:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Session timeout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<source>Flags</source>
<translation>Сцяжкі</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Злучэнне</translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation>Кліент</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Рух</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Хуткасць спампавання</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Хуткасць раздачы</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation>Сцягнута</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation>Раздадзена</translation>
</message>
<message>
<source>Relevance</source>
<comment>i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.</comment>
<translation>Рэлевантнасць</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<comment>i.e. files that are being downloaded right now</comment>
<translation>Файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>Краіна</translation>
</message>
<message>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy IP:port</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add a new peer...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Звычайны</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Высокі</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Максімальны</translation>
</message>
<message>
<source>Mixed</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PropTabBar</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Агульныя звесткі</translation>
</message>
<message>
<source>Trackers</source>
<translation>Трэкеры</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Піры</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Sources</source>
<translation>HTTP-крыніцы</translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation>Змесціва</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation>Сцягнута:</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Перадача</translation>
</message>
<message>
<source>Time Active:</source>
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
<translation>Час актыўнасці:</translation>
</message>
<message>
<source>ETA:</source>
<translation>Часу засталося:</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation>Раздадзена:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation>Сіды:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Speed:</source>
<translation>Хуткасць спампавання:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Speed:</source>
<translation>Хуткасць раздачы:</translation>
</message>
<message>
<source>Peers:</source>
<translation>Піры:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Limit:</source>
<translation>Абмежаванне спампавання:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Limit:</source>
<translation>Абмежаванне раздачы:</translation>
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation>Згублена:</translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation>Злучэнні:</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Інфармацыя</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Каментар:</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>Стасунак раздачы:</translation>
</message>
<message>
<source>Reannounce In:</source>
<translation>Пераабвяшчэнне праз:</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete:</source>
<translation>Апошняя поўная прысутнасць:</translation>
</message>
<message>
<source>Total Size:</source>
<translation>Поўны памер:</translation>
</message>
<message>
<source>Pieces:</source>
<translation>Кавалкі:</translation>
</message>
<message>
<source>Created By:</source>
<translation>Створаны ў:</translation>
</message>
<message>
<source>Added On:</source>
<translation>Дададзены:</translation>
</message>
<message>
<source>Completed On:</source>
<translation>Скончаны:</translation>
</message>
<message>
<source>Created On:</source>
<translation>Створаны:</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Hash:</source>
<translation>Хэш торэнта:</translation>
</message>
<message>
<source>Save Path:</source>
<translation>Шлях захавання:</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Ніколі</translation>
</message>
<message>
<source>%1 x %2 (have %3)</source>
<comment>(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)</comment>
<translation>%1 x %2 (з іх ёсць %3)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 this session)</source>
<translation>%1 (%2 гэтая сесія)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 max)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)</comment>
<translation>%1 (макс. %2)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 total)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)</comment>
<translation>%1 (усяго %2)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 avg.)</source>
<comment>%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)</comment>
<translation>%1 (сяр. %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Filter files...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<source>Monitored Folder</source>
<translation>Папка што наглядаецца</translation>
</message>
<message>
<source>Override Save Location</source>
<translation>Перавызначыць месца захавання</translation>
</message>
<message>
<source>Monitored folder</source>
<translation>Папка што наглядаецца</translation>
</message>
<message>
<source>Default save location</source>
<translation>Месца захавання па змаўчанні</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>КіБ/с</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsDialog</name>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Статыстыка</translation>
</message>
<message>
<source>User statistics</source>
<translation>Статыстыка карыстальніка</translation>
</message>
<message>
<source>Cache statistics</source>
<translation>Статыстыка кэшу</translation>
</message>
<message>
<source>Read cache hits:</source>
<translation>Трапленняў у кэш чытання:</translation>
</message>
<message>
<source>Average time in queue:</source>
<translation>Сярэдні час прастою ў чарзе:</translation>
</message>
<message>
<source>Connected peers:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All-time share ratio:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All-time download:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Session waste:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All-time upload:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Total buffer size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Performance statistics</source>
<translation>Статыстыка прадукцыйнасці</translation>
</message>
<message>
<source>Queued I/O jobs:</source>
<translation>Аперацый уводу/вываду ў чарзе:</translation>
</message>
<message>
<source>Write cache overload:</source>
<translation>Перагрузка кэшу запісу:</translation>
</message>
<message>
<source>Read cache overload:</source>
<translation>Перагрузка кэшу чытання:</translation>
</message>
<message>
<source>Total queued size:</source>
<translation>Агульны памер чаргі:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT: %1 вузлоў</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusFilterWidget</name>
<message>
<source>All (0)</source>
<comment>this is for the status filter</comment>
<translation>Усе (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading (0)</source>
<translation>Спампоўваюцца (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding (0)</source>
<translation>Раздаюцца (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Completed (0)</source>
<translation>Скончаныя (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Resumed (0)</source>
<translation>Узноўленыя (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Paused (0)</source>
<translation>Спыненыя (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Active (0)</source>
<translation>Актыўныя (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive (0)</source>
<translation>Неактыўныя (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Errored (0)</source>
<translation>З памылкамі (0)</translation>
</message>
<message>
<source>All (%1)</source>
<translation>Усе (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading (%1)</source>
<translation>Спампоўваюцца (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding (%1)</source>
<translation>Раздаюцца (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Completed (%1)</source>
<translation>Скончаныя (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Paused (%1)</source>
<translation>Спыненыя (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Resumed (%1)</source>
<translation>Узноўленыя (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Active (%1)</source>
<translation>Актыўныя (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive (%1)</source>
<translation>Неактыўныя (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Errored (%1)</source>
<translation>З памылкамі (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Памер</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Рух</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Стан</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Сіды</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Піры</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Хуткасць сцягв.</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Хуткасць разд.</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Стасунак</translation>
</message>
<message>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Часу засталося</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Катэгорыя</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>Тэгі</translation>
</message>
<message>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Дададзены</translation>
</message>
<message>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Скончаны</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker</source>
<translation>Трэкер</translation>
</message>
<message>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation>Абмеж. сцягв.</translation>
</message>
<message>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation>Абмеж. разд.</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
<translation>Сцягнута</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
<translation>Раздадзена</translation>
</message>
<message>
<source>Session Download</source>
<comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation>Сцягнута за сеанс</translation>
</message>
<message>
<source>Session Upload</source>
<comment>Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation>Раздадзена за сеанс</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
<translation>Засталося</translation>
</message>
<message>
<source>Time Active</source>
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
<translation>Час актыўнасці</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<comment>Torrent save path</comment>
<translation>Шлях захавання</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
<translation>Выканана</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation>Абмежаванне стасунку</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete</source>
<comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment>
<translation>Апошняя поўная прысутнасць</translation>
</message>
<message>
<source>Last Activity</source>
<comment>Time passed since a chunk was downloaded/uploaded</comment>
<translation>Апошняя актыўнасць</translation>
</message>
<message>
<source>Total Size</source>
<comment>i.e. Size including unwanted data</comment>
<translation>Поўны памер</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerListWidget</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation>Спасылка</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Стан</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Піры</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Паведамленне</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tier</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Trackers addition dialog</source>
<translation>Акенца дадання трэкера</translation>
</message>
<message>
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
<translation>Спіс трэкераў для дадання (па аднаму на радок):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListDelegate</name>
<message>
<source>%1 ago</source>
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>%1 таму</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Стан</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Катэгорыі</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
<message>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Абмежаванне хуткасці спампавання торэнта</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Абмежаванне хуткасці раздачы торэнта</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Пераназваць</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation>Узнавіць</translation>
</message>
<message>
<source>Force Resume</source>
<comment>Force Resume/start the torrent</comment>
<translation>Узнавіць прымусова</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<comment>Pause the torrent</comment>
<translation>Спыніць</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>Delete the torrent</comment>
<translation>Выдаліць</translation>
</message>
<message>
<source>Limit share ratio...</source>
<translation>Абмежаваць стасунак раздачы...</translation>
</message>
<message>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Абмежаваць хуткасць раздачы...</translation>
</message>
<message>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Абмежаваць хуткасць спампавання...</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation>Угору</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation>Долу</translation>
</message>
<message>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation>У самы верх</translation>
</message>
<message>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation>У самы ніз</translation>
</message>
<message>
<source>Set location...</source>
<translation>Перанесці змесціва...</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Спампоўваць з першай і апошняй часткі</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Torrent Management</source>
<translation>Аўтаматычнае кіраванне</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Катэгорыя</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New category...</comment>
<translation>Новая...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset category</comment>
<translation>Скінуць</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Праверыць прымусова</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Рэжым супер-раздачы</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>Пераназваць...</translation>
</message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Спампоўваць паслядоўна</translation>
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Comma-separated tags:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add Tags</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Magnet link</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>UpDownRatioDialog</name>
<message>
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
<translation>Абмежаванне стасунку раздача/спампоўка торэнта</translation>
</message>
<message>
<source>Use global share limit</source>
<translation>Выкарыстоўваць глабальнае абмежаванне раздачы</translation>
</message>
<message>
<source>Set no share limit</source>
<translation>Прыбраць абмежаванне раздачы</translation>
</message>
<message>
<source>Set share limit to</source>
<translation>Задаць абмежаванне раздачы</translation>
</message>
<message>
<source>ratio</source>
<translation>стасунак</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation>хвіліны</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<source>Deletion confirmation</source>
<translation>Пацверджанне выдалення</translation>
</message>
<message>
<source>Also delete the files on the hard disk</source>
<translation>Таксама выдаліць файлы з дыску</translation>
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download from URLs</source>
<translation>Сцягнуць торэнты па спасылкам</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Сцягнуць</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>Б</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>КіБ</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>МіБ</translation>
</message>
<message>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>ГіБ</translation>
</message>
<message>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>ТіБ</translation>
</message>
<message>
<source>PiB</source>
<comment>pebibytes (1024 tebibytes)</comment>
<translation>ПіБ</translation>
</message>
<message>
<source>EiB</source>
<comment>exbibytes (1024 pebibytes)</comment>
<translation>ЭіБ</translation>
</message>
<message>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/с</translation>
</message>
<message>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1г %2хв</translation>
</message>
<message>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1дз %2г</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Невядомы</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1хв</translation>
</message>
<message>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1хв</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add Peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterWidget</name>
<message>
<source>New Tag</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add tag...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tag:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove unused tags</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Invalid tag name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove tag</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Untagged</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>E-mail:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Current maintainer</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Special Thanks</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>About qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Libraries</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Nationality:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>All addresses</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchJobWidget</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Open description page</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download link</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
</TS>