AboutDialogÀ propos de qBittorrentÀ proposAuteurMainteneur actuelGrèceNationalité :Nom :FranceRemerciementsTraducteursLicenceBibliothèquesAddNewTorrentDialogSauvegarder sousNe plus afficherParamètres du torrentDéfinir comme catégorie par défautCatégorie :Démarrer le torrentInformations sur le torrentNe pas vérifier les données du torrentTaille :Hash :Commentaire :Date :Mode de gestion de torrent :Le mode automatique signifie que certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement) seront décidées via la catégorie associéeManuelAutomatiqueQuand coché, le fichier .torrent ne sera pas supprimé malgré les paramètres de la page "Téléchargements" des options.Ne pas supprimer le fichier .torrentCréer un sous-dossierTéléchargement séquentielTélécharger premières et dernières pièces en premierNormaleHauteMaximaleNe pas téléchargerErreur E/STorrent invalideRenommageErreur de renommageCe nom est vide ou contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.This comment is unavailableNon disponibleThis date is unavailableNon disponibleNon disponibleLien magnet invalideLe torrent '%1' n'existe pas.Le torrent '%1' ne peut pas être lu sur le disque. Vous n'avez probablement pas les permissions requises.Don't remove the '
' characters. They insert a newline.Error lors du chargement du torrent '%1'.
Erreur : %2Ce lien magnet n'a pas été reconnuLien magnetRécupération des métadonnées…This size is unavailable.Non disponibleEspace libre sur le disque : %1Choisir un répertoire de destinationNouveau nom :Ce nom de fichier est déjà utilisé dans ce dossier. Veuillez utiliser un autre nom.Le dossier n'a pas pu être renomméRenommer…PrioritéMetadata invalides.Analyse syntaxique des métadonnées...Récuperation des métadonnées terminéeErreur de téléchargementAdvancedSettingsMioPorts sortants (min) [0: désactivé]Ports sortants (max) [0: désactivé]Revérifier les torrents lorsqu'ils sont terminésIntervalle d'actualisation de la liste de transfert millisecondsmsParamètreValue set for this settingValeur(désactivé)(automatique) minutesminToutes les adressesSection qBittorrentOuvrir documentationSection libtorrentCache disque secondssIntervalle de l'expiration du cache disqueActiver le cache du système d’exploitationCache disque guidéEnvoyer des suggestions de morceaux de téléversementKioPermettre des connexions multiples depuis la même adresse IPAfficher le pays des pairs (GeoIP)Afficher le nom d'hôte des pairsSuper-partage strictInterface réseau (redémarrage requis)Adresse IP optionnelle à laquelle se relier (Redémarrage requis)Écouter sur l’adresse IPv6 (redémarrage requis)Afficher les notificationsAfficher les notifications pour les torrents ajoutésTélécharger les favicon des trackersComportement des créneaux de téléversementConfirmer la revérification du torrenti.e. Any network interfaceN'importe quelle interfaceHow often the fastresume file is saved.Intervalle de sauvegarde des données de repriseuTP-TCP mixed mode algorithmNombre maximum de connexions à moitié ouvertes [0 : Illimité]Adresse IP annoncée aux trackers (Redémarrage requis)Activer le tracker intégréPort du tracker intégréVérifier les mises à jour du logicielUtiliser le thème d'icônes du systèmeApplicationqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 démarré.Torrent : %1, programme externe en cours d'exécution, commande : %2The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent : %1, envoi de l'email de notificationInformationLe mot de passe de l'administrateur de l'interface web est toujours celui par défaut : %1Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options.Sauvegarde de l'avancement du torrent.AsyncFileStorageAuthControllerAutomatedRssDownloaderSauvegarder sous :Gestionnaire de téléchargement RSSLe téléchargement automatique des torrents par flux RSS est actuellement désactivé ! Vous pouvez l'activer depuis les paramètres de l'application.Règles pour le téléchargementDéfinition d'une règleUtiliser les expressions régulièresDoit contenir :Ne doit pas contenir :Filtre d'épisode :Assigner catégorie :Enregistrer dans un dossier différent... X daysIgnorer les correspondances ultérieures pour (0 pour désactiver)Désactivé joursAjouter en pause :Utiliser la configuration globaleToujoursJamaisAppliquer la règle aux flux :Articles RSS correspondants&Importer...&Exporter...Articles correspondants basés sur le filtrage épisodeExemple :example X will matchcorrespondra aux épisodes 2, 5, 8 et 15-30 et supérieurs de la saison 1Règles de filtrage d'épisodes :Le numéro de saison est une valeur obligatoire différente de zéroLe filtre doit se terminer avec un point-virguleTrois types d'intervalles d'épisodes sont pris en charge :Nombre simple : <b>1×25;</b> correspond à l'épisode 25 de la saison 1Intervalle standard : <b>1×25-40;</b> correspond aux épisodes 25 à 40 de la saison 1Le numéro d'épisode est une valeur obligatoire positiveIntervalle infini : <b>1x25-;</b> correspond aux épisodes 25 et suivants de la saison 1, et tous les épisodes des saisons postérieuresDernière correspondance : il y a %1 joursDernière correspondance : inconnuNouveau nom pour la règleVeuillez entrer le nom de la nouvelle règle de téléchargement.Conflit dans les noms de règleUne règle avec ce nom existe déjà, veuillez en choisir un autre.Êtes vous certain de vouloir supprimer la règle de téléchargement '%1'Voulez-vous vraiment supprimer les règles sélectionnées ?Confirmation de la suppressionRépertoire de destinationAjouter une nouvelle règle…Supprimer la règleRenommer la règle…Supprimer les règles sélectionnéesRenommage de la règleVeuillez enter le nouveau nom pour la règleMode regex : utiliser des expressions régulières compatibles à celles de PerlPosition %1: %2Mode caractère de remplacement : vous pouvez utiliser? pour correspondre à n'importe quel caractère* pour correspondre à zéro caractère ou davantageLes caractères espace comptent comme des opérateurs ET (tous les mots, dans n'importe quel ordre)| est utilisé comme opérateur OUSi l'ordre des mots est important, utilisez * au lieu de d'un caractère espace.We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Une expression avec une clause vide %1 (par exemple %2)va correspondre à tous les articles.va exclure tous les articles.BanListOptionsDialogSupprimerBitTorrent::SessionUn redémarrage est nécessaire pour changer le support PeXTracker intégré [ACTIVÉ]Impossible de démarrer le tracker intégré !Tracker intégré [DÉSACTIVÉ]e.g: System network status changed to ONLINEStatut réseau du système changé en %1EN LIGNEHORS LIGNEe.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingLa configuration réseau de %1 a changé, rafraîchissement de la sessionConfigured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.L'adresse %1 de l'interface réseau configurée est invalide.Support de cryptage [%1]FORCE%1 n'est pas une adresse IP valide et a été refusée lors l'application de la liste d'adresses IP bannies. Mode anonyme [%1]Impossible de décoder le fichier torrent '%1'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Téléchargement récursif du fichier '%1' au sein du torrent '%2'Les positions de file d'attente ont été corrigées dans %1 fichiers de résuméImpossible de sauvegarder '%1.torrent"'xxx.avi' was removed...'%1' a été retiré de la liste de transferts.'xxx.avi' was removed...'%1' a été retiré de la liste de transferts et du disque dur.'xxx.avi' was removed...this peer was blocked because uTP is disabled.parce que '%1' est désactivéthis peer was blocked because TCP is disabled.parce que '%1' est désactivéLe contact de la source URL a échoué pour l'URL : '%1', message : %2e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent ne parvient pas à écouter sur le port %2/%3 de l'interface %1. Motif : %4e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Téléchargement de '%1', veuillez patienter...e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent tente d'écouter un port d'interface : %1L'interface réseau définie est invalide : %1e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent tente d'écouter sur le port %2 de l'interface %1Prise en charge du DHT [%1]ACTIVÉEDÉSACTIVÉEécouverte de pairs sur le réseau local [%1]'%1' a atteint le ratio maximum que vous avez défini. Retiré.'%1' a atteint le ratio maximum que vous avez défini. Mis en pause.'%1' a atteint le temps de partage maximum que vous avez défini. Supprimé.'%1' a atteint le temps de partage maximum que vous avez défini. Mis en pause.qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent n’a pas trouvé d'adresse locale %1 sur laquelle écoutere.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent n'a pas réussi à écouter sur un port d'interface : %1. Motif : %2Tracker '%1' ajouté au torrent '%2'Tracker '%1' retiré du torrent '%2'URL de partage '%1' ajoutée au torrent '%2'URL de partage '%1' retirée du torrent '%2'e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Impossible de résumer le torrent "%1".%1 is a numberLe filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.Erreur : impossible d'analyser le filtre IP fourni.'torrent name' restored.Impossible d'ajouter le torrent. Motif : %1'torrent name' was added to download list.'%1' ajouté à la liste de téléchargement.Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. %2UPnP/NAT-PMP : impossible de rediriger le port, message : %1UPnP/NAT-PMP : la redirection du port a réussi, message : %1this peer was blocked due to ip filter.à cause du filtrage IP.this peer was blocked due to port filter.à cause du filtrage de ports.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.à cause des restrictions du mode mixte d'i2p.this peer was blocked because it has a low port.parce que son numéro de port est trop bas.e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent écoute correctement sur le port %2/%3 de l'interface %1e.g. External IP: 192.168.0.1IP externe : %1BitTorrent::TorrentCreatorThreadBitTorrent::TorrentHandleCategoryFilterModelCatégoriesToutesNon catégoriséCategoryFilterWidgetAjouter catégorie ...Ajouter sous catégorie ...Éditer catégorie ...Retirer catégorieRetirer catégories inutiliséesRelancer torrentsMettre en pause les torrentsSupprimer torrentsCookiesDialogGérer les CookiesCookiesModelDomaineCheminNomValeurDate d'expiration DeletionConfirmationDialogConfirmation de la suppressionAre you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?DownloadFromURLDialogTéléchargerDownloadedPiecesBarBlanc : morceaux manquantsVert : morceaux partielsBleu : morceaux completsExecutionLogWidgetGénéralx.y.z.w was blockedx.y.z.w was bannedFeedListWidgetFlux RSSNon lu (%1)FileLoggerFileSystemPathEditLaunch file dialog button text (brief)Launch file dialog button text (full)Caption for file open/save dialogCaption for directory open dialogFileSystemWatcherFilterParserThreadLa ligne de filtre IP %1 est mal formée.513 extra IP filter parsing errors occurred.Erreur d'analyse : le fichier de filtrage n'est pas un fichier P2B PeerGuardian valide.GeoIPDatabaseTaille du ficher de base de données non supporté.Erreur des métadonnées : '%1' non trouvé.Erreur des métadonnées : le type de '%1' est invalide.Version de base de données non supportée : %1.%2Version IP non supportée : %1Taille du registre non supportée : %1Type de base de données invalide : %1Base de données corrompue : section data introuvable.Http::ConnectionIPSubnetWhitelistOptionsDialogSupprimerErreurLogListWidgetCopierEffacerMainWindow&ÉditionOu&tils&Fichier&AideAction lorsque les téléchargements sont &terminésA&ffichage&Options...&Démarrer&Créateur de torrentDéfinir la limite d'envoi...Définir la limite de téléchargement...Définir la limite de téléchargement globale...Définir la limite d'envoi globale...Priorité minimalePriorité maximaleDiminuer la prioritéAugmenter la prioritéLimites de vitesse alternativesBarre d'ou&tilsAfficher la barre d'outils&Vitesse dans le titre de la fenêtreAfficher la vitesse dans le titre de la fenêtreLecteur &RSS&Moteur de recherche&Verrouiller qBittorrentFaire un do&n !Tout Dé&marrerGérer les Cookies...Gérer les cookies réseau stockéesMessages normauxMessages d'informationMessages d'avertissementMessages critiques&Journal&Quitter qBittorrent&Mettre en veille le système&Mettre en veille prolongée le systèmeÉ&teindre le système&Désactivé&StatistiquesVérifier les mises à jourVérifier les mises à jour du programm&À proposMettre en &pause&SupprimerTout &mettre en pause&Ajouter un fichier torrent…Ouvrir&QuitterOuvrir URL&DocumentationVerrouillerAfficherVérifier la disponibilité de mises à jour du logicielAjouter &lien vers un torrent…Si vous aimez qBittorrent, faites un don !Journal d'exécutionEffacer le mot de passeFiltrer la liste des torrents…&Définir le mot de passPréférences&Supprimer le mot de passTransfertsAssociation aux fichiers torrentqBittorrent n'est pas l'application par défaut utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens magnet.
Voulez-vous associer qBittorrent aux fichiers torrent et liens magnet ?Icônes seulementTexte seulementTexte à côté des IcônesTexte sous les IcônesSuivre le style du systèmeMot de passe de verrouillageVeuillez entrer le mot de passe de verrouillage :The mot de passe doit contenir au moins 3 caractèresÊtes vous sûr de vouloir effacer le mot de passe ?RechercheTransferts (%1)ErreurÉchec de l'ajout du torrent : %1Torrent ajoutée.g: xxx.avi was added.'%1' a été ajouté.Fin du téléchargementi.e: Input/Output ErrorErreur E/SConfirmation pour téléchargement récursifOuiNonJamaisLimite globale de la vitesse d'envoiLimite globale de la vitesse de réceptionqBittorrent vient d'être mis à jour et doit être redémarré pour que les changements soient pris en compte.Certains fichiers sont en cours de transfert.Êtes-vous sûr de vouloir quitter qBittorrent ?&Non&Oui&Oui, toujourss is a shorthand for seconds%1/sVotre version de Python (%1) n'est pas à jour. Veuillez mettre à jour pour que les moteurs de recherche fonctionnent. Versions requises : 2.7.9/3.3.0.Mise à jour de qBittorrent disponibleVous utilisez déjà la dernière version de qBittorrente.g: xxx.avi has finished downloading.Le téléchargement de « %1 » est terminé.e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
Reason: disk is full.Une erreur d'entrée/sortie est survenue sur le torrent « %1 ».
Raison : %2Le torrent « %1 » contient des fichiers torrent, voulez-vous procéder en les téléchargeant ?Impossible de télécharger le fichier à l'adresse « %1 », raison : %2.Python est nécessaire afin d'utiliser le moteur de recherche mais il ne semble pas être installé.
Voulez-vous l'installer maintenant ?Python est nécessaire afin d'utiliser le moteur de recherche mais il ne semble pas être installé.Pas de mises à jour disponibles.
Vous utilisez déjà la dernière version.&Vérifier les mises à jourVérification des mises à jour…Recherche de mises à jour déjà en cours en tâche de fondErreur de téléchargementL’installateur Python ne peut pas être téléchargé pour la raison suivante : %1.
Veuillez l’installer manuellement.Mot de passe invalideRSS (%1)Erreur de téléchargement URLLe mot de passe fourni est invalidee.g: Download speed: 10 KiB/sVitesse de réception : %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sVitesse d'envoi : %1D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[R : %1, E : %2] qBittorrent %3CacherFermeture de qBittorrentOuvrir fichiers torrentFichiers torrentPréférences sauvegardées avec succès.Net::DNSUpdaterVotre DNS dynamique a été mis à jour avec succès.Erreur de DNS dynamique : Le service est temporairement indisponible, un nouvel essai sera fait dans 30 minutes.Erreur de DNS dynamique : Le nom d'hôte fourni n'existe pas pour le compte spécifié.Erreur de DNS dynamique : Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide.Erreur de DNS dynamique : qBittorrent a été blacklisté par le service, veuillez rapporter un bogue sur http://bugs.qbittorrent.org.Erreur de DNS dynamique : %1 a été retourné par le service, veuillez rapporter un bogue sur http://bugs.qbittorrent.org.Erreur de DNS dynamique : Votre nom d'utilisateur a été bloqué pour faute d'abus.Erreur de DNS dynamique : Le nom de domaine fourni est invalide.Erreur de DNS dynamique : Le nom d'utilisateur fourni est trop court.Erreur de DNS dynamique : Le mot de passe fourni est trop court.Net::DownloadHandlerErreur d'entrée/sortieLa taille du fichier est %1. Cela excède la limite de téléchargement de %2.Redirection non attendue vers une URL magnet.Net::GeoIPManagerBase de données GeoIP chargée. Type : %1. Durée de construction : %2Impossible de charger la base de données GeoIP. Raison : %1Venezuela, République bolivarienne duViêt NamN/AAndorreÉmirats Arabes UnisAfghanistanAntigua-et-BarbudaAnguillaAlbanieArménieAngolaAntarctiqueArgentineSamoa AméricainesAutricheAustralieArubaAzerbaïdjanBosnie HerzégovineBarbadeBangladeshBelgiqueBurkina FasoBulgarieBahreïnBurundiBéninBermudesBruneiBrésilBahamasBhoutanÎle BouvetBotswanaBiélorussieBélizeCanadaÎles Cocos (anciennement Keeling)République Démocratique du CongoRépublique d'Afrique CentraleCongoSuissÎles CookChiliCamerounChineColombieCosta RicaCubaCap-VertCuraçaoÎle ChristmasChypreRépublique TchèqueAllemagneDjiboutiDanemarkDominiqueRépublique dominicaineAlgérieEquateurEstonieÉgypteSahara occidentalÉrythréeEspagnÉthiopieFinlandeFidjiÎles Malouines (Falkland)MicronésieÎles FéroéFranceGabonRoyaume-uniGrenadeGéorgieGuinée françaiseGhanaGibraltarGroënlandGambieGuinéeGuadeloupeGuinée équatorialeGrèceGéorgie du Sud-et-les Îles Sandwich du SudGuatemalaGuamGuinée-BissauGuyaneHong KongÎles Heard-et-MacDonaldHondurasCroatieHaïtiHongrieIndonésieIrlandeIsraëlIndeTerritoire britannique de l'océan IndienIrakRépublique islamique d'IranIslandeItalieJamaïqueJordanieJaponKenyaKirghizstanCambodgeKiribatiComoresSaint-Christophe-et-NiévèsCorée du NordCorée du SudKoweïtÎles CaïmansKazakhstanLaosLibanSainte-LucieLiechtensteinSri LankaLiberiaLesothoLituanieLuxembourgLettonieMarocMonacoMoldavieMadagascarÎles MarshallMaliBirmanieMongolieÎles Mariannes du NordMartiniqueMauritanieMontserratMalteMauriceMaldivesMalawiMexiqueMalaisieMozambiqueNamibieNouvelle-CalédonieNigerÎle NorfolkNigeriaNicaraguaPays-BasNorvègeNépalNauruNiueNouvelle-ZélandeOmanPanamaPérouPolynésie françaisePapouasie - Nouvelle-GuinéePhilippinesPakistanPologneSaint Pierre et MiquelonPuerto RicoPortugalPalauParaguayQatarRéunionRoumanieRussieRwandaArabie SaouditeÎles SalomonSeychellesSoudanSuèdeSingapourSlovénieSvalbard et Jan MayenSlovaquieSierra LeoneSaint-MarinSénégalSomalieSurinameSao Tomé-et-PrincipeEl SalvadorSyrieSwazilandÎles Turques-et-CaïquesTchadTerres australes françaisesTogoThaïlandeTadjikistanTokelauTurkménistanTunisieTongaImpossible de décompresser le fichier de base de données GeoIP.Timor OrientalBoliviePays-Bas caribéens - Bonaire, St Eustatius, SabaCôte d'IvoireLibyeSaint-Martin (France)MacédoineMacaoÎles PitcairnPalestine, État deSainte-Hélène, Ascension et Tristan da CunhaSoudan du SudSaint-Martin (Pays-bas)TurquieTrinidad et TobagoTuvaluTaiwanTanzanieUkraineOugandaÎles mineures éloignées des États-UnisÉtats-UnisUruguayOuzbékistanVaticanSaint-Vincent-et-les-GrenadinesÎles Vierges, Royaume-UniÎles Vierges, États-UnisVanuatuWallis et FutunaSamoaYémenMayotteSerbieAfrique du SudZambieMonténégroZimbabweÅlandBailliage de GuerneseyÎle de ManJerseySaint-BarthélemyImpossible d'enregistrer le fichier de base de données GeoIP téléchargé.Mise à jour de la base de données GeoIP réalisée avec succès.Impossible de télécharger le fichier de base de données GeoIP. Raison : %1Net::PortForwarderPrise en charge de l'UPnP / NAT-PMP [ACTIVÉE]Prise en charge de l'UPnP / NAT-PMP [DÉSACTIVÉE]Net::SmtpErreur de notification e-mail :OptionsDialogOptionsComportementTéléchargementsConnexionVitesseBitTorrentRSSInterface webAvancéLangueLangue de l'interface utilisateur :(Redémarrage nécessaire)Liste des transfertsConfirmer la suppression des torrentsIn transfer list, one every two rows will have grey background.Alterner la couleur des lignesCacher les valeurs zéro et infiniToujoursSeulement les torrents en pauseAction du double-clicTorrents en téléchargement:Démarrer / Arrêter le torrentOuvrir le répertoire de destinationAucune actionTorrents téléchargés:BureauDémarrer qBittorrent au démarrage de windowsAfficher l'écran de démarrageDémarrer qBittorrent en mode réduitConfirmer la fermeture lorsque des torrents sont actifsConfirmation de l'auto-extinction à la fin des téléchargementsKioLancer un programme e&xterne à la fin d'un téléchargementFi<rage IPPriorisation des &torrentsAjo&uter automatiquement ces trackers aux nouveaux téléchargements :Lecteur RSSActive la réception de flux RSSIntervalle de rafraîchissement des flux :Nombre maximum d'articles par flux :minutesminActive le téléchargement automatique des torrents par RSSÉditer les règles de téléchargement automatique...Interface Web de l'utilisateur (contrôle distant)&Utiliser HTTPS au lieu de HTTPMet&tre à jour mon nom de domaine dynamiqueRéduire qBittorrent dans la zone de notificationi.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.Conserver dans la zone de notification à la fermetureStyle de l'icône :NormalMonochrome (thème foncé)Monochrome (thème clair)Association des fichiersUtiliser qBittorrent pour les fichiers .torrentUtiliser qBittorrent pour les liens magnetGestion d'alimentationChemin de sauvegarde :Sauvegarder le Log après :Supprimer les Logs âgés plus de : Delete backup logs older than 10 monthsjoursDelete backup logs older than 10 monthsmoisDelete backup logs older than 10 yearsannéesÀ l'ajout d'un torrentMettre la boite de dialogue du torrent en avant-planThe torrent will be added to download list in pause stateNe pas démarrer le téléchargement automatiquementFaut-il supprimer le .torrent après l'avoir ajoutéSupprimer également les fichiers .torrent dont l'ajout a été annuléAussi quand l'ajout est annuléAttention ! Perte de donnée possible !Gestion de SauvegardeMode de gestion de torrent par défaut :Le mode automatique signifie que certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement) seront décidés via la catégorie associéeManuelAutomatiqueLorsque la catégorie du Torrent a changé :Relocaliser le torrentBasculer le torrent en mode manuelLorsque le chemin de sauvegarde par défaut a changé :Relocaliser les torrents affectésBasculer les torrents affectés en mode manuelUtiliser les sous-catégoriesChemin de sauvegarde par défaut :Conserver les torrents incomplets dans :Copier les fichiers .torrent dans :Afficher l'icône de &qBittorrent dans la zone de notificationFichier de &LogAfficher le contenu du &torrent et quelques optionsCréer un sous-dossier pour les torrents ayant de multiples fichiersSupprimer &les fichiers .torrent par la suiteCopier les fichiers .torrent des téléchargements terminés dans :Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiersAjouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incompletsAjouter automatiquement les torrents présents dans :Ajouter une entréeSupprimer une entréeServeur SMTP :Ce serveur nécessite une connexion sécurisée (SSL)AuthentificationNom d'utilisateur :Mot de passe :Protocole permis :TCP et μTPPort d'écoutePort pour les connexions entrantes :AléatoireUtiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMPUtiliser un port différent à chaque démarrageLimites de connexionsNombre maximum de connexions par torrent :Nombre maximum global de connexions :Nombre maximum d'emplacements d'envoi par torrent :Nombre maximum global d'emplacements d'envoi :Serveur mandataire (proxy)Type :(Aucun)SOCKS4SOCKS5HTTPHôte :Port :Dans le cas contraire, le proxy sera uniquement utilisé pour contacter les trackersUtiliser le serveur mandataire pour se connecter aux utilisateurs (pairs)Les connexions désactivées ne sont pas supportées par les proxys.Les flux RSS, le moteur de recherche, les mises à jour du logiciel et tout autre chose sauf les transferts de torrents et opérations liées (comme les échanges de pairs) utiliseront une connexion directeUtiliser le proxy seulement pour les torrentsA&uthenticationInformation : le mot de passe est sauvegardé en clairChemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :Recharger le filtreAdresses IP bannies manuellement...Appliquer aux trackersLimites de vitesse globalesEnvoi :Réception :Limites de vitesse alternativesfrom (time1 to time2)Depuis :time1 to time2Vers :Quand :Tous les joursJours ouvrésWeek-endsParamètres des limites de vitesseAppliquer les limites de vitesse sur le réseau localAppliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocoleAppliquer les limites de vitesse au protocole µTPVie privéeActiver le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de pairsÉchanger des pairs avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, …)Activer l'échange de pairs (PeX) avec les autres utilisateursRechercher des pairs sur votre réseau localActiver la découverte de sources sur le réseau localMode de cryptage:Chiffrement préféréChiffrement requisChiffrement désactivéActivez quand vous utilisez une connexion par proxy ou par VPNActiver le mode anonymeNombre maximum de téléchargements actifs :Nombre maximum d'envois actifs :Nombre maximum de torrents actifs :Ne pas compter les torrents lents dans ces limitessecondsLimitation du ratio de partagePartager les torrents jusqu'à un ratio depuisLes mettre en pauseLes supprimerUtiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMPCertificat :Importer un certificat SSLClé :Importer une clé SSL<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information sur les certificats</a>Service :Créer un compteNom de domaine :En activant ces options, vous pouvez <strong>perdre à tout jamais</strong> vos fichiers .torrent !Lorsque ces options sont actives, qBittorrent va <strong>supprimer</strong> les fichiers .torrent après qu'ils aient été ajoutés à la file de téléchargement avec succès (première option) ou non (seconde option). Ceci sera activé <strong>non seulement</strong> aux fichiers ouverts via l'action du menu “Ajouter un torrent” mais également à ceux ouverts via <strong>l'association de types de fichiers</strong>Si vous activez la seconde option (“également lorsque l'ajout est annulé”) le fichier .torrent <strong>sera supprimé</strong> même si vous pressez “<strong>Annuler</strong>” dans la boîte de dialogue “Ajouter un torrent”Paramètres supportés (sensible à la casse) :%N : Nom du torrent%L : Catégorie%F : Chemin vers le contenu (même chemin que le chemin racine pour les torrents composés de plusieurs fichiers)%R: Root path (first torrent subdirectory path)%D: Save path%C : Nombre de fichiers%Z : Taille du torrent (en octets)%T : Tracker actuel%I : Hachage d'informationEncapsuler le paramètre entre guillemets pour éviter que le texte soit coupé en espace blanc (ex., "%N")Sélectionner un dossier à surveillerCe dossier est déjà surveillé :Ce dossier n'existe pas :Ce dossier n'est pas accessible en lecture :Impossible d'ajouter l'entréeChoisir un dossier pour l'exportChoisir un répertoire de sauvegardeChoisissez un filtre d'adresses IPTous les filtres supportésCertificat SSLErreur de traitementImpossible de charger le filtre IP fourniCorrectement rechargé%1 is a numberLe filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.Clé invalideCeci n'est pas une clé SSL valide.Certificat invalidePréférencesImporter un certificat SSLCeci n'est pas un certificat SSL valide.Importer une clé SSLClé SSLErreur de tempsLes heures de début et de fin ne peuvent être les mêmes.Erreur de longueurLe nom d'utilisateur pour l'interface Web doit être au moins de 3 caractères de long.Le mot de passe pour l'interface Web doit être au moins de 6 caractères de long.PeerInfointéressé (local) et non engorgé (pair)intéressé (pair) et engorgé (local)intéressé (pair) et non engorgé (local)non-étranglement optimistepair évitéconnexion entrantenon intéressé (local) et non engorgé (pair)non intéressé (pair) et non engorgé (local)pair issu de PEXpair issu du DHTtrafic chiffrépoignée de main chiffréepair issu de LSDPeerListWidgetIPPortIndicateursConnexioni.e.: Client applicationLogicieli.e: % downloadedProgressioni.e: Download speedVitesse DLi.e: Upload speedVitesse UPi.e: total data downloadedTéléchargéi.e: total data uploadedEnvoyéi.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Pertinencei.e. files that are being downloaded right nowFichiersVisibilité de colonneAjouter un nouveau pair…Bloquer le pair indéfinimentAjout manuel du pair « %1 »…Le pair « %1 » n'a pas pu être ajouté à ce torrent.Bannissement manuel du pair « %1 »…Ajout d'un pairPaysCopier l'IP:portCertains pairs n'ont pas pu être ajoutés. Consultez le Journal pour plus d'information.Les pairs ont été ajoutés à ce torrent.Êtes-vous sûr de vouloir bloquer les pairs sélectionnés ?&Oui&NonPeersAdditionDialogPieceAvailabilityBarBlanc : morceaux non disponiblesBleu : morceaux disponiblesPiecesBarFichiers dans cette pièce :Ficher dans cette pièce :Ficher dans ces piècesAttendre jusqu'à ce que les métadonnée deviennent disponibles afin de voir les informations détailléesMaintenez la touche Maj. pour les informations détailléesPluginSelectDialogNomOuiNonPluginSourceDialogPowerManagementPreviewSelectDialogPrévisualiserNomTailleProgressionPrévisualisation impossibleDésolé, il est impossible de prévisualiser ce fichierPrivate::FileLineEdit'%1' n'existe pas'%1' ne pointe pas vers un répertoire'%1' ne pointe pas vers un fichierN'a pas la permission de lire dans '%1'N'a pas la permission d'écrire dans '%1'PropListDelegateNon téléchargéNormal (priority)NormaleN/DDo not download (priority)Ne pas téléchargerHigh (priority)HauteMixed (prioritiesMixtesMaximum (priority)MaximalePropTabBarGénéralTrackersPairsSources HTTPContenuVitessePropertiesWidgetTéléchargé :Disponibilité :Progression :TransfertTime (duration) the torrent is active (not paused)Actif pendant :Temps restant :Envoyé :Sources :Vitesse de téléchargement :Vitesse d'émission :Pairs :Limite de téléchargement :Limite d'envoi :Gaspillé :Connexions :InformationsCommentaire :Tout sélectionnerNe rien sélectionnerNormaleHauteRatio de partage :Annoncer dans :Dernière fois vu complet :Taille totale :Morceaux :Créé par :Ajouté le :Complété le :Créé le :Hachage du torrent :Chemin de sauvegarde :MaximaleNe pas téléchargerJamais(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 × %2 (a %3)%1 (%2 cette session)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (partagé pendant %2)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 maximum)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 total)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 en moyenne)OuvrirOuvrir le dossier parentRenommer…PrioritéNouvelle source webSupprimer la source webCopier l'URL de la source webModifier l'URL de la source webNouveau nom :Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent.Le dossier n'a pas pu être renomméqBittorrentFiltrer les fichiers…RenommageErreur de renomageCe nom est vide ou contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.New HTTP sourceNouvelle source URLNouvelle source URL :Cette source URL est déjà sur la liste.Modification de la source webURL de la source web :QObject--random-parameter is an unknown command line parameter. %1 est un paramètre de ligne de commande inconnu.%1 doit être le paramètre de ligne de commande unique.Vous ne pouvez pas utiliser% 1: qBittorrent est déjà en cours d'exécution pour cet utilisateur.Utilisation :Optionse.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2'Attendu %1 dans la variable d'environnement '%2', but obtenu '%3'port%1 doit spécifier un port valide (1 à 65535).Afficher la version du programme et quitterAfficher ce message d'aide et quitterChange le port de l'interface WebDésactiver l'écran de démarrageExécuter en tâche de fondUse appropriate short form or abbreviation of "directory"Sauvegarde les fichiers de configuration dans <dir>nomSauvegarde les fichiers de configuration dans les répertoires qBittorrent_<name>Hacke les fichiers fastresume de libtorrent, et rend les chemins des fichiers relatifs au répertoire du profilfichiers ou URLsTélécharger les torrents transmis par l'utilisateurOptions lors de l'ajout d'un nouveau torrent :Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresumecheminChemin d'enregistrement du torrentAjouter les torrents comme démarrés ou mis en pauseNe pas vérifier le hash du torrentTélécharger premières et dernières pièces en premierAideExécuter le programme avec l'option -h pour afficher les paramètres de ligne de commande.Mauvaise ligne de commandeMauvaise ligne de commande :Information légaleqBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lors de l'ajout d'un torrent, les données que vous téléchargez sont mises à disposition des autres utilisateurs. Vous êtes responsable du contenu que vous partagez.
Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer…Information légaleAnnulerJ'accepteMettre à jourVous venez de mettre à jour depuis une ancienne version qui sauvegardait les paramètres d'une manière différente. Vous devez migrer vers le nouveau système de sauvegarde. Vous ne pourrez plus utiliser une version plus ancienne que la v3.3.0. Continuer ? [y/n]Vous venez de mettre à jour depuis une ancienne version qui sauvegardait les paramètres d'une manière différente. Vous devez migrer vers le nouveau système de sauvegarde. Si vous continuez, vous ne pourrez plus utiliser une version plus ancienne que la v3.3.0.Impossible de migrer le torrent avec le hachage : %1Impossible de migrer le torrent. Nom de fichier fastresume invalide : %1Une erreur d'accès s'est produite en tentant d'écrire le fichier de configuration.Une erreur de format s'est produite en tentant d'écrire le fichier de configuration.RSS::AutoDownloaderRSS::FeedRSS::Private::ParserFlux RSS non valide.RSS::SessionLe flux RSS avec le chemin donné existe déjà : %1.Ne peut pas déplacer le dossier racine.Ne peut pas supprimer le dossier racine.Chemin d'article RSS Incorrect : %1.L'article RSS avec le chemin donné existe déjà : %1.RSSWidgetRechercherLa récupération automatique des flux RSS est actuellement désactivée ! Vous pouvez l'activer depuis les paramètres de l'application.Nouvelle souscriptionMarquer comme luRafraîchir les flux RSSTout mettre à jourTéléchargeur de RSS…Torrents : (double-clic pour télécharger)SupprimerRenommer…RenommerMettre à jourNouvelle souscription…Mettre à jour tous les fluxTélécharger le torrentCopier l'URL du fluxNouveau dossier…Veuillez choisir un nouveau nom de dossierNom du dossier :Nouveau dossierVeuillez entrer une URL de flux RSSURL du flux :Confirmation de la suppressionVoulez-vous vraiment supprimer les flux RSS sélectionnés ?Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux RSSNouveau nom du flux :Échec du renommageDate : Auteur : ScanFoldersDelegateSélectionner un emplacement de sauvegardeScanFoldersModelRépertoire surveilléRemplacer l'emplacement de sauvegardeRépertoire surveilléEmplacement de sauvegarde par défautParcourir...SearchControllerSearchJobWidgetSources :Taille :i.e: file nameNomi.e: file sizeTaillei.e: Number of full sourcesi.e: Number of partial sourcesi.e: Search resultsRecherche terminéeSearchListDelegateInconnueSearchPluginManagerSearchWidgetRechercheTéléchargerAller à la page de descriptionCopier l'URL de la page de descriptionGreffons de recherche...Une phrase à rechercherLes espaces dans un terme de recherche peuvent être protégés par des guillemets.Search phrase exampleExemple :Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted<b>foo bar</b>: recherche <b>foo</b> et <b>bar</b>Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted<b>"foo bar"</b>: recherche <b>foo bar</b>Tous les greffonsUniquement activé(s)Choisir...Moteur de rechercheVeuillez installer Python afin d'utiliser le moteur de recherche.Motif de recherche videVeuillez entrer un motif de rechercheArrêterRecherche terminéeLa recherche a échouéShutdownConfirmDialogSpeedLimitDialogSpeedPlotViewEnvoi (total)Téléchargement (total)Envoi (charge utile)Téléchargement (charge utile)Envoi (surplus)Téléchargement (surplus)Envoi (DHT)Téléchargement (DHT)Envoi (tracker)Téléchargement (tracker)SpeedWidgetPériode :1 minute5 minutes30 minutes6 heuresSélectionner les graphiquesEnvoi (total)Téléchargement (total)Envoi (charge utile)Téléchargement (charge utile)Envoi (surplus)Téléchargement (surplus)Envoi (DHT)Téléchargement (DHT)Envoi (tracker)Téléchargement (tracker)StacktraceDialogStatsDialogStatistiquesStatistiques utilisateurStatistiques du tamponSuccès de tampon en lecture :Temps moyen passé en file d'attente :Statistiques de performanceActions d'E/S en file d'attente :Surcharge du tampon d'écriture :Surcharge du tampon de lecture :Taille totale des fichiers en file d'attente :18 milliseconds%1msStatusBarStatut de la connexion :Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau.DHT : %1 nœudsÉtat de la connexion :Hors ligne. Ceci signifie généralement que qBittorrent s'a pas pu se mettre en écoute sur le port défini pour les connexions entrantes.ConnectéCliquez ici pour utiliser les limites de vitesse alternativesCliquez ici pour utiliser les limites de vitesse normalesLimite globale de la vitesse de réceptionLimite globale de la vitesse d'envoiStatusFilterWidgetthis is for the status filterTous (0)Tous (%1)TagFilterModelToutesTagFilterWidgetRelancer les torrentsMettre en pause les torrentsSupprimer les torrentsTorrentCategoryDialogNom :Répertoire de sauvegarde :Nouvelle catégorieNom de catégorie invalideErreur de création de catégorieTorrentContentModelNomTailleProgressionPriorité de téléchargementRestantDisponibilité :TorrentCreatorDialogA tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.Progression :TorrentInfoTorrentsControllerTrackerFiltersListthis is for the tracker filterTous (0)Sans tracker (0)Erreur (0)Alerte (0)Sans tracker (%1)Erreur (%1)Alerte (%1)Démarrer les torrentsMettre en pause les torrentsSupprimer les torrentsthis is for the tracker filterTous (%1)TrackerListWidgetDésactivéStatutPairsTéléchargéTrackerLoginDialogNom d'utilisateur :Mot de passe :TrackersAdditionDialogErreur de téléchargementTransferListDelegateEn téléchargementused when loading a magnet linkTéléchargement des métadonnéesqBittorrent is allocating the files on diskAttributionEn pausei.e. torrent is queuedEn file d'attenteTorrent is complete and in upload-only modeEn partageTorrent is waiting for download to beginEn attenteused when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] Téléchargementused when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] ÉmissionTorrent local data is being checkedVérificationi.e. torrent is queued for hash checkingVérification planifiéeused when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.Vérification des données de relancementTerminéTorrent local data are being moved/relocatedFichiers manquantstorrent status, the torrent has an errorErreure.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (partagé pendant %2)e.g.: 1h 20m agoil y a %1TransferListFiltersWidgetStatutCatégoriesTrackersTransferListModeli.e: torrent nameNomi.e: torrent sizeTaille% DoneTorrent status (e.g. downloading, seeding, paused)Statuti.e. full sources (often untranslated)i.e. partial sources (often untranslated)Pairsi.e: Download speedVitesse DLi.e: Upload speedVitesse UPShare ratioi.e: Estimated Time of Arrival / Time leftCatégorieTorrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00Torrent was completed on 01/01/2010 08:00i.e: Download limiti.e: Upload limitAmount of data downloaded (e.g. in MB)TéléchargéAmount of data uploaded (e.g. in MB)EnvoyéAmount of data downloaded since program open (e.g. in MB)Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)Amount of data left to download (e.g. in MB)RestantTime (duration) the torrent is active (not paused)Torrent save pathAmount of data completed (e.g. in MB)TerminéUpload share ratio limitIndicates the time when the torrent was last seen complete/wholeTime passed since a chunk was downloaded/uploadedi.e. Size including unwanted dataTransferListWidgetVisibilité des colonnesChoix du répertoire de destinationLimitation de la vitesse de réceptionLimitation de la vitesse d'émissionRevérifier la confirmationÊtes-vous sur de vouloir revérifier le ou les torrent(s) sélectionné(s) ?RenommerNouveau nom :Resume/start the torrentDémarrerForce Resume/start the torrentForcer la reprisePause the torrentMettre en pauseSet location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2"Tag invalideDelete the torrentSupprimerPrévisualiser le fichier…Limiter le ratio de partage…Limiter la vitesse d'envoi…Limiter la vitesse de réception…Ouvrir le répertoire de destinationi.e. move up in the queueDéplacer vers le hauti.e. Move down in the queueDéplacer vers le basi.e. Move to top of the queueDéplacer tout en hauti.e. Move to bottom of the queueDéplacer tout en basChemin de sauvegarde…Copier nomCopier le hashTélécharger premières et dernières pièces en premierGestion de torrent automatiqueLe mode automatique signifie que certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement) seront décidés via la catégorie associéeCatégorieNew category...Nouvelle…Reset categoryRéinitialiserAdd / assign multiple tags...Ajouter...Remove all tagsSupprimer toutPrioritéForcer une revérificationCopier le lien magnetMode de super-partageRenommer…Téléchargement séquentielUpDownRatioDialogUtils::ForeignAppsWebApplicationWebUIfsutilsTéléchargementsmiscbytesOctkibibytes (1024 bytes)Kiomebibytes (1024 kibibytes)Miogibibytes (1024 mibibytes)Giotebibytes (1024 gibibytes)Tiopebibytes (1024 tebibytes)Pioexbibytes (1024 pebibytes)Eioper second/se.g: 3hours 5minutes%1h %2me.g: 2days 10hours%1j %2hUnknown (size)InconnueqBittorrent va maintenant éteindre l'ordinateur car tous les téléchargements sont terminés.< 1 minute< 1mine.g: 10minutes%1minpreviewSélection du fichier à prévisualiserLes fichiers suivants prennent en charge la prévisualisation, sélectionnez-en un :