AboutDialog About qBittorrent À propos de qBittorrent About À propos Author Auteur Current maintainer Mainteneur actuel Greece Grèce Nationality: Nationalité : E-mail: Name: Nom : Original author France France Special Thanks Remerciements Translators Traducteurs License Licence Libraries Bibliothèques qBittorrent was built with the following libraries: An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project Home Page: Forum: Bug Tracker: AddNewTorrentDialog Save at Sauvegarder sous Never show again Ne plus afficher Torrent settings Paramètres du torrent Set as default category Définir comme catégorie par défaut Category: Catégorie : Start torrent Démarrer le torrent Torrent information Informations sur le torrent Skip hash check Ne pas vérifier les données du torrent Size: Taille : Hash: Hash : Comment: Commentaire : Date: Date : Torrent Management Mode: Mode de gestion de torrent : Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Le mode automatique signifie que certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement) seront décidées via la catégorie associée Manual Manuel Automatic Automatique Remember last used save path When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog Quand coché, le fichier .torrent ne sera pas supprimé malgré les paramètres de la page "Téléchargements" des options. Do not delete .torrent file Ne pas supprimer le fichier .torrent Create subfolder Créer un sous-dossier Download in sequential order Téléchargement séquentiel Download first and last pieces first Télécharger premières et dernières pièces en premier Normal Normale High Haute Maximum Maximale Do not download Ne pas télécharger I/O Error Erreur E/S Invalid torrent Torrent invalide Renaming Renommage Rename error Erreur de renommage The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Ce nom est vide ou contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. Not Available This comment is unavailable Non disponible Not Available This date is unavailable Non disponible Not available Non disponible Invalid magnet link Lien magnet invalide The torrent file '%1' does not exist. Le torrent '%1' n'existe pas. The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Le torrent '%1' ne peut pas être lu sur le disque. Vous n'avez probablement pas les permissions requises. Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' ' characters. They insert a newline. Error lors du chargement du torrent '%1'. Erreur : %2 This magnet link was not recognized Ce lien magnet n'a pas été reconnu Magnet link Lien magnet Retrieving metadata... Récupération des métadonnées… Not Available This size is unavailable. Non disponible Free space on disk: %1 Espace libre sur le disque : %1 Choose save path Choisir un répertoire de destination Torrent is already present Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent. Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged. Torrent is already queued for processing. Magnet link '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged. Magnet link is already queued for processing. New name: Nouveau nom : This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom de fichier est déjà utilisé dans ce dossier. Veuillez utiliser un autre nom. The folder could not be renamed Le dossier n'a pas pu être renommé Rename... Renommer… Priority Priorité Invalid metadata Metadata invalides. Parsing metadata... Analyse syntaxique des métadonnées... Metadata retrieval complete Récuperation des métadonnées terminée Download Error Erreur de téléchargement AdvancedSettings MiB Mio Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ports sortants (min) [0: désactivé] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ports sortants (max) [0: désactivé] Recheck torrents on completion Revérifier les torrents lorsqu'ils sont terminés Transfer list refresh interval Intervalle d'actualisation de la liste de transfert ms milliseconds ms Setting Paramètre Value Value set for this setting Valeur (disabled) (désactivé) (auto) (automatique) min minutes min All addresses Toutes les adresses qBittorrent Section Section qBittorrent Open documentation Ouvrir documentation libtorrent Section Section libtorrent Asynchronous I/O threads Outstanding memory when checking torrents Disk cache Cache disque s seconds s Disk cache expiry interval Intervalle de l'expiration du cache disque Enable OS cache Activer le cache du système d’exploitation Guided read cache Cache disque guidé Coalesce reads & writes Send upload piece suggestions Envoyer des suggestions de morceaux de téléversement KiB Kio Send buffer watermark Send buffer low watermark Send buffer watermark factor Prefer TCP Peer proportional (throttles TCP) Allow multiple connections from the same IP address Permettre des connexions multiples depuis la même adresse IP Resolve peer countries (GeoIP) Afficher le pays des pairs (GeoIP) Resolve peer host names Afficher le nom d'hôte des pairs Strict super seeding Super-partage strict Network Interface (requires restart) Interface réseau (redémarrage requis) Optional IP Address to bind to (requires restart) Adresse IP optionnelle à laquelle se relier (Redémarrage requis) Listen on IPv6 address (requires restart) Écouter sur l’adresse IPv6 (redémarrage requis) Display notifications Afficher les notifications Display notifications for added torrents Afficher les notifications pour les torrents ajoutés Download tracker's favicon Télécharger les favicon des trackers Save path history length Enable speed graphs Fixed slots Upload rate based Upload slots behavior Comportement des créneaux de téléversement Round-robin Fastest upload Anti-leech Upload choking algorithm Confirm torrent recheck Confirmer la revérification du torrent Confirm removal of all tags Always announce to all trackers in a tier Always announce to all tiers Any interface i.e. Any network interface N'importe quelle interface Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Intervalle de sauvegarde des données de reprise %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Nombre maximum de connexions à moitié ouvertes [0 : Illimité] IP Address to report to trackers (requires restart) Adresse IP annoncée aux trackers (Redémarrage requis) Enable embedded tracker Activer le tracker intégré Embedded tracker port Port du tracker intégré Check for software updates Vérifier les mises à jour du logiciel Use system icon theme Utiliser le thème d'icônes du système Application qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 démarré. Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent : %1, programme externe en cours d'exécution, commande : %2 Torrent name: %1 Torrent size: %1 Save path: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Thank you for using qBittorrent. [qBittorrent] '%1' has finished downloading Torrent: %1, sending mail notification Torrent : %1, envoi de l'email de notification Application failed to start. Information Information To control qBittorrent, access the Web UI at %1 The Web UI administrator username is: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 Le mot de passe de l'administrateur de l'interface web est toujours celui par défaut : %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options. Saving torrent progress... Sauvegarde de l'avancement du torrent. Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Portable mode implies relative fastresume AsyncFileStorage Could not create directory '%1'. AuthController WebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2 Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. WebAPI login success. IP: %1 WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3 AutomatedRssDownloader Save to: Sauvegarder sous : RSS Downloader Gestionnaire de téléchargement RSS Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. Le téléchargement automatique des torrents par flux RSS est actuellement désactivé ! Vous pouvez l'activer depuis les paramètres de l'application. Download Rules Règles pour le téléchargement Rule Definition Définition d'une règle Use Regular Expressions Utiliser les expressions régulières Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator) Use Smart Episode Filter Must Contain: Doit contenir : Must Not Contain: Ne doit pas contenir : Episode Filter: Filtre d'épisode : Assign Category: Assigner catégorie : Save to a Different Directory Enregistrer dans un dossier différent Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ignorer les correspondances ultérieures pour (0 pour désactiver) Disabled Désactivé days jours Add Paused: Ajouter en pause : Use global settings Utiliser la configuration globale Always Toujours Never Jamais Apply Rule to Feeds: Appliquer la règle aux flux : Matching RSS Articles Articles RSS correspondants &Import... &Importer... &Export... &Exporter... Matches articles based on episode filter. Articles correspondants basés sur le filtrage épisode Example: Exemple : will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match correspondra aux épisodes 2, 5, 8 et 15-30 et supérieurs de la saison 1 Episode filter rules: Règles de filtrage d'épisodes : Season number is a mandatory non-zero value Le numéro de saison est une valeur obligatoire différente de zéro Filter must end with semicolon Le filtre doit se terminer avec un point-virgule Three range types for episodes are supported: Trois types d'intervalles d'épisodes sont pris en charge : Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Nombre simple : <b>1×25;</b> correspond à l'épisode 25 de la saison 1 Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervalle standard : <b>1×25-40;</b> correspond aux épisodes 25 à 40 de la saison 1 Episode number is a mandatory positive value Le numéro d'épisode est une valeur obligatoire positive Rules Rules (legacy) Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Intervalle infini : <b>1x25-;</b> correspond aux épisodes 25 et suivants de la saison 1, et tous les épisodes des saisons postérieures Last Match: %1 days ago Dernière correspondance : il y a %1 jours Last Match: Unknown Dernière correspondance : inconnu New rule name Nouveau nom pour la règle Please type the name of the new download rule. Veuillez entrer le nom de la nouvelle règle de téléchargement. Rule name conflict Conflit dans les noms de règle A rule with this name already exists, please choose another name. Une règle avec ce nom existe déjà, veuillez en choisir un autre. Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Êtes vous certain de vouloir supprimer la règle de téléchargement '%1' Are you sure you want to remove the selected download rules? Voulez-vous vraiment supprimer les règles sélectionnées ? Rule deletion confirmation Confirmation de la suppression Destination directory Répertoire de destination Invalid action The list is empty, there is nothing to export. Export RSS rules I/O Error Failed to create the destination file. Reason: %1 Import RSS rules Failed to open the file. Reason: %1 Import Error Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Add new rule... Ajouter une nouvelle règle… Delete rule Supprimer la règle Rename rule... Renommer la règle… Delete selected rules Supprimer les règles sélectionnées Clear downloaded episodes... Rule renaming Renommage de la règle Please type the new rule name Veuillez enter le nouveau nom pour la règle Clear downloaded episodes Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Mode regex : utiliser des expressions régulières compatibles à celles de Perl Position %1: %2 Position %1: %2 Wildcard mode: you can use Mode caractère de remplacement : vous pouvez utiliser ? to match any single character ? pour correspondre à n'importe quel caractère * to match zero or more of any characters * pour correspondre à zéro caractère ou davantage Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Les caractères espace comptent comme des opérateurs ET (tous les mots, dans n'importe quel ordre) | is used as OR operator | est utilisé comme opérateur OU If word order is important use * instead of whitespace. Si l'ordre des mots est important, utilisez * au lieu de d'un caractère espace. An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Une expression avec une clause vide %1 (par exemple %2) will match all articles. va correspondre à tous les articles. will exclude all articles. va exclure tous les articles. BanListOptionsDialog List of banned IP addresses Ban IP Delete Supprimer Warning The entered IP address is invalid. The entered IP is already banned. BitTorrent::Session Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire pour changer le support PeX Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 Embedded Tracker [ON] Tracker intégré [ACTIVÉ] Failed to start the embedded tracker! Impossible de démarrer le tracker intégré ! Embedded Tracker [OFF] Tracker intégré [DÉSACTIVÉ] System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Statut réseau du système changé en %1 ONLINE EN LIGNE OFFLINE HORS LIGNE Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configuration réseau de %1 a changé, rafraîchissement de la session Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. L'adresse %1 de l'interface réseau configurée est invalide. Encryption support [%1] Support de cryptage [%1] FORCED FORCE %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 n'est pas une adresse IP valide et a été refusée lors l'application de la liste d'adresses IP bannies. Anonymous mode [%1] Mode anonyme [%1] Unable to decode '%1' torrent file. Impossible de décoder le fichier torrent '%1' Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Téléchargement récursif du fichier '%1' au sein du torrent '%2' Queue positions were corrected in %1 resume files Les positions de file d'attente ont été corrigées dans %1 fichiers de résumé Couldn't save '%1.torrent' Impossible de sauvegarder '%1.torrent" '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été retiré de la liste de transferts. '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été retiré de la liste de transferts et du disque dur. '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. parce que '%1' est désactivé because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. parce que '%1' est désactivé URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Le contact de la source URL a échoué pour l'URL : '%1', message : %2 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent ne parvient pas à écouter sur le port %2/%3 de l'interface %1. Motif : %4 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent tente d'écouter un port d'interface : %1 The network interface defined is invalid: %1 L'interface réseau définie est invalide : %1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent tente d'écouter sur le port %2 de l'interface %1 Peer ID: HTTP User-Agent is '%1' DHT support [%1] Prise en charge du DHT [%1] ON ACTIVÉE OFF DÉSACTIVÉE Local Peer Discovery support [%1] écouverte de pairs sur le réseau local [%1] PeX support [%1] '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' a atteint le ratio maximum que vous avez défini. Retiré. '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' a atteint le ratio maximum que vous avez défini. Mis en pause. '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' a atteint le temps de partage maximum que vous avez défini. Supprimé. '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' a atteint le temps de partage maximum que vous avez défini. Mis en pause. qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent n’a pas trouvé d'adresse locale %1 sur laquelle écouter qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent n'a pas réussi à écouter sur un port d'interface : %1. Motif : %2 Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' ajouté au torrent '%2' Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' retiré du torrent '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL de partage '%1' ajoutée au torrent '%2' URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL de partage '%1' retirée du torrent '%2' Cannot write to torrent resume folder. Cannot create torrent resume folder. Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossible de résumer le torrent "%1". Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. Error: Failed to parse the provided IP filter. Erreur : impossible d'analyser le filtre IP fourni. '%1' restored. 'torrent name' restored. Couldn't add torrent. Reason: %1 Impossible d'ajouter le torrent. Motif : %1 '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' ajouté à la liste de téléchargement. An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. %2 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : impossible de rediriger le port, message : %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : la redirection du port a réussi, message : %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. à cause du filtrage IP. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. à cause du filtrage de ports. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. à cause des restrictions du mode mixte d'i2p. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. parce que son numéro de port est trop bas. qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent écoute correctement sur le port %2/%3 de l'interface %1 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externe : %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread create new torrent file failed BitTorrent::TorrentHandle Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' On Off Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... CategoryFilterModel Categories Catégories All Toutes Uncategorized Non catégorisé CategoryFilterWidget Add category... Ajouter catégorie ... Add subcategory... Ajouter sous catégorie ... Edit category... Éditer catégorie ... Remove category Retirer catégorie Remove unused categories Retirer catégories inutilisées Resume torrents Relancer torrents Pause torrents Mettre en pause les torrents Delete torrents Supprimer torrents CookiesDialog Manage Cookies Gérer les Cookies CookiesModel Domain Domaine Path Chemin Name Nom Value Valeur Expiration Date Date d'expiration DeletionConfirmationDialog Deletion confirmation Confirmation de la suppression Remember choice Also delete the files on the hard disk Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? DownloadFromURLDialog Download from URLs Add torrent links One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Download Télécharger No URL entered Please type at least one URL. DownloadedPiecesBar White: Missing pieces Blanc : morceaux manquants Green: Partial pieces Vert : morceaux partiels Blue: Completed pieces Bleu : morceaux complets ExecutionLogWidget General Général Blocked IPs <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned FeedListWidget RSS feeds Flux RSS Unread (%1) Non lu (%1) FileLogger An error occurred while trying to open the log file. Logging to file is disabled. FileSystemPathEdit ... Launch file dialog button text (brief) &Browse... Launch file dialog button text (full) Choose a file Caption for file open/save dialog Choose a folder Caption for directory open dialog Any file FileSystemWatcher Watching remote folder: "%1" Watching local folder: "%1" FilterParserThread I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. IP filter line %1 is malformed. La ligne de filtre IP %1 est mal formée. IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 %1 extra IP filter parsing errors occurred. 513 extra IP filter parsing errors occurred. Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Erreur d'analyse : le fichier de filtrage n'est pas un fichier P2B PeerGuardian valide. GeoIPDatabase Unsupported database file size. Taille du ficher de base de données non supporté. Metadata error: '%1' entry not found. Erreur des métadonnées : '%1' non trouvé. Metadata error: '%1' entry has invalid type. Erreur des métadonnées : le type de '%1' est invalide. Unsupported database version: %1.%2 Version de base de données non supportée : %1.%2 Unsupported IP version: %1 Version IP non supportée : %1 Unsupported record size: %1 Taille du registre non supportée : %1 Invalid database type: %1 Type de base de données invalide : %1 Database corrupted: no data section found. Base de données corrompue : section data introuvable. Http::Connection Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s Bad Http request, closing socket. IP: %s IPSubnetWhitelistOptionsDialog List of whitelisted IP subnets Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet Delete Supprimer Error Erreur The entered subnet is invalid. LogListWidget Copy Copier Clear Effacer MainWindow &Edit &Édition &Tools Ou&tils &File &Fichier &Help &Aide On Downloads &Done Action lorsque les téléchargements sont &terminés &View A&ffichage &Options... &Options... &Resume &Démarrer Torrent &Creator &Créateur de torrent Set Upload Limit... Définir la limite d'envoi... Set Download Limit... Définir la limite de téléchargement... Set Global Download Limit... Définir la limite de téléchargement globale... Set Global Upload Limit... Définir la limite d'envoi globale... Minimum Priority Priorité minimale Top Priority Priorité maximale Decrease Priority Diminuer la priorité Increase Priority Augmenter la priorité Alternative Speed Limits Limites de vitesse alternatives &Top Toolbar Barre d'ou&tils Display Top Toolbar Afficher la barre d'outils Status &Bar S&peed in Title Bar &Vitesse dans le titre de la fenêtre Show Transfer Speed in Title Bar Afficher la vitesse dans le titre de la fenêtre &RSS Reader Lecteur &RSS Search &Engine &Moteur de recherche L&ock qBittorrent &Verrouiller qBittorrent Do&nate! Faire un do&n ! Close Window R&esume All Tout Dé&marrer Manage Cookies... Gérer les Cookies... Manage stored network cookies Gérer les cookies réseau stockées Normal Messages Messages normaux Information Messages Messages d'information Warning Messages Messages d'avertissement Critical Messages Messages critiques &Log &Journal &Exit qBittorrent &Quitter qBittorrent &Suspend System &Mettre en veille le système &Hibernate System &Mettre en veille prolongée le système S&hutdown System É&teindre le système &Disabled &Désactivé &Statistics &Statistiques Check for Updates Vérifier les mises à jour Check for Program Updates Vérifier les mises à jour du programm &About &À propos &Pause Mettre en &pause &Delete &Supprimer P&ause All Tout &mettre en pause &Add Torrent File... &Ajouter un fichier torrent… Open Ouvrir E&xit &Quitter Open URL Ouvrir URL &Documentation &Documentation Lock Verrouiller Show Afficher Check for program updates Vérifier la disponibilité de mises à jour du logiciel Add Torrent &Link... Ajouter &lien vers un torrent… If you like qBittorrent, please donate! Si vous aimez qBittorrent, faites un don ! Execution Log Journal d'exécution Clear the password Effacer le mot de passe Filter torrent list... Filtrer la liste des torrents… &Set Password &Définir le mot de pass Preferences Préférences &Clear Password &Supprimer le mot de pass Transfers Transferts qBittorrent is minimized to tray This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again. Torrent file association Association aux fichiers torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent n'est pas l'application par défaut utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens magnet. Voulez-vous associer qBittorrent aux fichiers torrent et liens magnet ? Icons Only Icônes seulement Text Only Texte seulement Text Alongside Icons Texte à côté des Icônes Text Under Icons Texte sous les Icônes Follow System Style Suivre le style du système UI lock password Mot de passe de verrouillage Please type the UI lock password: Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage : The password should contain at least 3 characters The mot de passe doit contenir au moins 3 caractères Are you sure you want to clear the password? Êtes vous sûr de vouloir effacer le mot de passe ? Use regular expressions Search Recherche Transfers (%1) Transferts (%1) Error Erreur Failed to add torrent: %1 Échec de l'ajout du torrent : %1 Torrent added Torrent ajouté '%1' was added. e.g: xxx.avi was added. '%1' a été ajouté. Download completion Fin du téléchargement I/O Error i.e: Input/Output Error Erreur E/S Recursive download confirmation Confirmation pour téléchargement récursif Yes Oui No Non Never Jamais Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent vient d'être mis à jour et doit être redémarré pour que les changements soient pris en compte. qBittorrent is closed to tray Some files are currently transferring. Certains fichiers sont en cours de transfert. Are you sure you want to quit qBittorrent? Êtes-vous sûr de vouloir quitter qBittorrent ? &No &Non &Yes &Oui &Always Yes &Oui, toujours %1/s s is a shorthand for seconds %1/s Missing Python Runtime Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0. Votre version de Python (%1) n'est pas à jour. Veuillez mettre à jour pour que les moteurs de recherche fonctionnent. Versions requises : 2.7.9/3.3.0. qBittorrent Update Available Mise à jour de qBittorrent disponible Already Using the Latest qBittorrent Version Vous utilisez déjà la dernière version de qBittorrent '%1' has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Le téléchargement de « %1 » est terminé. An I/O error occurred for torrent '%1'. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. Une erreur d'entrée/sortie est survenue sur le torrent « %1 ». Raison : %2 The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download? Le torrent « %1 » contient des fichiers torrent, voulez-vous procéder en les téléchargeant ? Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. Impossible de télécharger le fichier à l'adresse « %1 », raison : %2. Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python est nécessaire afin d'utiliser le moteur de recherche mais il ne semble pas être installé. Voulez-vous l'installer maintenant ? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Python est nécessaire afin d'utiliser le moteur de recherche mais il ne semble pas être installé. Old Python Runtime Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0. Do you want to install a newer version now? A new version is available. Do you want to download %1? Open changelog... No updates available. You are already using the latest version. Pas de mises à jour disponibles. Vous utilisez déjà la dernière version. &Check for Updates &Vérifier les mises à jour Checking for Updates... Vérification des mises à jour… Already checking for program updates in the background Recherche de mises à jour déjà en cours en tâche de fond Download error Erreur de téléchargement Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. L’installateur Python ne peut pas être téléchargé pour la raison suivante : %1. Veuillez l’installer manuellement. Invalid password Mot de passe invalide RSS (%1) RSS (%1) URL download error Erreur de téléchargement URL The password is invalid Le mot de passe fourni est invalide DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse de réception : %1 UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse d'envoi : %1 [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [R : %1, E : %2] qBittorrent %3 Hide Cacher Exiting qBittorrent Fermeture de qBittorrent Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent Torrent Files Fichiers torrent Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. Net::DNSUpdater Your dynamic DNS was successfully updated. Votre DNS dynamique a été mis à jour avec succès. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Erreur de DNS dynamique : Le service est temporairement indisponible, un nouvel essai sera fait dans 30 minutes. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Erreur de DNS dynamique : Le nom d'hôte fourni n'existe pas pour le compte spécifié. Dynamic DNS error: Invalid username/password. Erreur de DNS dynamique : Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erreur de DNS dynamique : qBittorrent a été blacklisté par le service, veuillez rapporter un bogue sur http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erreur de DNS dynamique : %1 a été retourné par le service, veuillez rapporter un bogue sur http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Erreur de DNS dynamique : Votre nom d'utilisateur a été bloqué pour faute d'abus. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Erreur de DNS dynamique : Le nom de domaine fourni est invalide. Dynamic DNS error: supplied username is too short. Erreur de DNS dynamique : Le nom d'utilisateur fourni est trop court. Dynamic DNS error: supplied password is too short. Erreur de DNS dynamique : Le mot de passe fourni est trop court. Net::DownloadHandler I/O Error Erreur d'entrée/sortie The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. La taille du fichier est %1. Cela excède la limite de téléchargement de %2. Unexpected redirect to magnet URI. Redirection non attendue vers une URL magnet. The remote host name was not found (invalid hostname) The operation was canceled The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed The connection to the remote server timed out SSL/TLS handshake failed The remote server refused the connection The connection to the proxy server was refused The proxy server closed the connection prematurely The proxy host name was not found The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered The access to the remote content was denied (401) The operation requested on the remote content is not permitted The remote content was not found at the server (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known The requested operation is invalid for this protocol An unknown network-related error was detected An unknown proxy-related error was detected An unknown error related to the remote content was detected A breakdown in protocol was detected Unknown error Net::GeoIPManager GeoIP database loaded. Type: %1. Build time: %2. Base de données GeoIP chargée. Type : %1. Durée de construction : %2 Couldn't load GeoIP database. Reason: %1 Impossible de charger la base de données GeoIP. Raison : %1 Venezuela, Bolivarian Republic of Venezuela, République bolivarienne du Viet Nam Viêt Nam N/A N/A Andorra Andorre United Arab Emirates Émirats Arabes Unis Afghanistan Afghanistan Antigua and Barbuda Antigua-et-Barbuda Anguilla Anguilla Albania Albanie Armenia Arménie Angola Angola Antarctica Antarctique Argentina Argentine American Samoa Samoa Américaines Austria Autriche Australia Australie Aruba Aruba Azerbaijan Azerbaïdjan Bosnia and Herzegovina Bosnie Herzégovine Barbados Barbade Bangladesh Bangladesh Belgium Belgique Burkina Faso Burkina Faso Bulgaria Bulgarie Bahrain Bahreïn Burundi Burundi Benin Bénin Bermuda Bermudes Brunei Darussalam Brunei Brazil Brésil Bahamas Bahamas Bhutan Bhoutan Bouvet Island Île Bouvet Botswana Botswana Belarus Biélorussie Belize Bélize Canada Canada Cocos (Keeling) Islands Îles Cocos (anciennement Keeling) Congo, The Democratic Republic of the République Démocratique du Congo Central African Republic République d'Afrique Centrale Congo Congo Switzerland Suiss Cook Islands Îles Cook Chile Chili Cameroon Cameroun China Chine Colombia Colombie Costa Rica Costa Rica Cuba Cuba Cape Verde Cap-Vert Curacao Curaçao Christmas Island Île Christmas Cyprus Chypre Czech Republic République Tchèque Germany Allemagne Djibouti Djibouti Denmark Danemark Dominica Dominique Dominican Republic République dominicaine Algeria Algérie Ecuador Equateur Estonia Estonie Egypt Égypte Western Sahara Sahara occidental Eritrea Érythrée Spain Espagn Ethiopia Éthiopie Finland Finlande Fiji Fidji Falkland Islands (Malvinas) Îles Malouines (Falkland) Micronesia, Federated States of Micronésie Faroe Islands Îles Féroé France France Gabon Gabon United Kingdom Royaume-uni Grenada Grenade Georgia Géorgie French Guiana Guinée française Ghana Ghana Gibraltar Gibraltar Greenland Groënland Gambia Gambie Guinea Guinée Guadeloupe Guadeloupe Equatorial Guinea Guinée équatoriale Greece Grèce South Georgia and the South Sandwich Islands Géorgie du Sud-et-les Îles Sandwich du Sud Guatemala Guatemala Guam Guam Guinea-Bissau Guinée-Bissau Guyana Guyane Hong Kong Hong Kong Heard Island and McDonald Islands Îles Heard-et-MacDonald Honduras Honduras Croatia Croatie Haiti Haïti Hungary Hongrie Indonesia Indonésie Ireland Irlande Israel Israël India Inde British Indian Ocean Territory Territoire britannique de l'océan Indien Iraq Irak Iran, Islamic Republic of République islamique d'Iran Iceland Islande Italy Italie Jamaica Jamaïque Jordan Jordanie Japan Japon Kenya Kenya Kyrgyzstan Kirghizstan Cambodia Cambodge Kiribati Kiribati Comoros Comores Saint Kitts and Nevis Saint-Christophe-et-Niévès Korea, Democratic People's Republic of Corée du Nord Korea, Republic of Corée du Sud Kuwait Koweït Cayman Islands Îles Caïmans Kazakhstan Kazakhstan Lao People's Democratic Republic Laos Lebanon Liban Saint Lucia Sainte-Lucie Liechtenstein Liechtenstein Sri Lanka Sri Lanka Liberia Liberia Lesotho Lesotho Lithuania Lituanie Luxembourg Luxembourg Latvia Lettonie Morocco Maroc Monaco Monaco Moldova, Republic of Moldavie Madagascar Madagascar Marshall Islands Îles Marshall Mali Mali Myanmar Birmanie Mongolia Mongolie Northern Mariana Islands Îles Mariannes du Nord Martinique Martinique Mauritania Mauritanie Montserrat Montserrat Malta Malte Mauritius Maurice Maldives Maldives Malawi Malawi Mexico Mexique Malaysia Malaisie Mozambique Mozambique Namibia Namibie New Caledonia Nouvelle-Calédonie Niger Niger Norfolk Island Île Norfolk Nigeria Nigeria Nicaragua Nicaragua Netherlands Pays-Bas Norway Norvège Nepal Népal Nauru Nauru Niue Niue New Zealand Nouvelle-Zélande Oman Oman Panama Panama Peru Pérou French Polynesia Polynésie française Papua New Guinea Papouasie - Nouvelle-Guinée Philippines Philippines Pakistan Pakistan Poland Pologne Saint Pierre and Miquelon Saint Pierre et Miquelon Puerto Rico Puerto Rico Portugal Portugal Palau Palau Paraguay Paraguay Qatar Qatar Reunion Réunion Romania Roumanie Russian Federation Russie Rwanda Rwanda Saudi Arabia Arabie Saoudite Solomon Islands Îles Salomon Seychelles Seychelles Sudan Soudan Sweden Suède Singapore Singapour Slovenia Slovénie Svalbard and Jan Mayen Svalbard et Jan Mayen Slovakia Slovaquie Sierra Leone Sierra Leone San Marino Saint-Marin Senegal Sénégal Somalia Somalie Suriname Suriname Sao Tome and Principe Sao Tomé-et-Principe El Salvador El Salvador Syrian Arab Republic Syrie Swaziland Swaziland Turks and Caicos Islands Îles Turques-et-Caïques Chad Tchad French Southern Territories Terres australes françaises Togo Togo Thailand Thaïlande Tajikistan Tadjikistan Tokelau Tokelau Turkmenistan Turkménistan Tunisia Tunisie Tonga Tonga Could not decompress GeoIP database file. Impossible de décompresser le fichier de base de données GeoIP. Timor-Leste Timor Oriental Bolivia, Plurinational State of Bolivie Bonaire, Sint Eustatius and Saba Pays-Bas caribéens - Bonaire, St Eustatius, Saba Cote d'Ivoire Côte d'Ivoire Libya Libye Saint Martin (French part) Saint-Martin (France) Macedonia, The Former Yugoslav Republic of Macédoine Macao Macao Pitcairn Îles Pitcairn Palestine, State of Palestine, État de Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha South Sudan Soudan du Sud Sint Maarten (Dutch part) Saint-Martin (Pays-bas) Turkey Turquie Trinidad and Tobago Trinidad et Tobago Tuvalu Tuvalu Taiwan Taiwan Tanzania, United Republic of Tanzanie Ukraine Ukraine Uganda Ouganda United States Minor Outlying Islands Îles mineures éloignées des États-Unis United States États-Unis Uruguay Uruguay Uzbekistan Ouzbékistan Holy See (Vatican City State) Vatican Saint Vincent and the Grenadines Saint-Vincent-et-les-Grenadines Virgin Islands, British Îles Vierges, Royaume-Uni Virgin Islands, U.S. Îles Vierges, États-Unis Vanuatu Vanuatu Wallis and Futuna Wallis et Futuna Samoa Samoa Yemen Yémen Mayotte Mayotte Serbia Serbie South Africa Afrique du Sud Zambia Zambie Montenegro Monténégro Zimbabwe Zimbabwe Aland Islands Åland Guernsey Bailliage de Guernesey Isle of Man Île de Man Jersey Jersey Saint Barthelemy Saint-Barthélemy Couldn't save downloaded GeoIP database file. Impossible d'enregistrer le fichier de base de données GeoIP téléchargé. Successfully updated GeoIP database. Mise à jour de la base de données GeoIP réalisée avec succès. Couldn't download GeoIP database file. Reason: %1 Impossible de télécharger le fichier de base de données GeoIP. Raison : %1 Net::PortForwarder UPnP / NAT-PMP support [ON] Prise en charge de l'UPnP / NAT-PMP [ACTIVÉE] UPnP / NAT-PMP support [OFF] Prise en charge de l'UPnP / NAT-PMP [DÉSACTIVÉE] Net::Smtp Email Notification Error: Erreur de notification e-mail : OptionsDialog Options Options Behavior Comportement Downloads Téléchargements Connection Connexion Speed Vitesse BitTorrent BitTorrent RSS RSS Web UI Interface web Advanced Avancé Language Langue User Interface Language: Langue de l'interface utilisateur : (Requires restart) (Redémarrage nécessaire) Transfer List Liste des transferts Confirm when deleting torrents Confirmer la suppression des torrents Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alterner la couleur des lignes Hide zero and infinity values Cacher les valeurs zéro et infini Always Toujours Paused torrents only Seulement les torrents en pause Action on double-click Action du double-clic Downloading torrents: Torrents en téléchargement: Start / Stop Torrent Démarrer / Arrêter le torrent Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination No action Aucune action Completed torrents: Torrents téléchargés: Desktop Bureau Start qBittorrent on Windows start up Démarrer qBittorrent au démarrage de windows Show splash screen on start up Afficher l'écran de démarrage Start qBittorrent minimized Démarrer qBittorrent en mode réduit Confirmation on exit when torrents are active Confirmer la fermeture lorsque des torrents sont actifs Confirmation on auto-exit when downloads finish Confirmation de l'auto-extinction à la fin des téléchargements KiB Kio Email notification &upon download completion Run e&xternal program on torrent completion Lancer un programme e&xterne à la fin d'un téléchargement IP Fi&ltering Fi&ltrage IP Schedule &the use of alternative rate limits (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) &Torrent Queueing Priorisation des &torrents Seed torrents until their seeding time reaches A&utomatically add these trackers to new downloads: Ajo&uter automatiquement ces trackers aux nouveaux téléchargements : RSS Reader Lecteur RSS Enable fetching RSS feeds Active la réception de flux RSS Feeds refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des flux : Maximum number of articles per feed: Nombre maximum d'articles par flux : min minutes min RSS Torrent Auto Downloader Enable auto downloading of RSS torrents Active le téléchargement automatique des torrents par RSS Edit auto downloading rules... Éditer les règles de téléchargement automatique... RSS Smart Episode Filter Download REPACK/PROPER episodes Filters: Web User Interface (Remote control) Interface Web de l'utilisateur (contrôle distant) IP address: IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. Server domains: Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. &Use HTTPS instead of HTTP &Utiliser HTTPS au lieu de HTTP Bypass authentication for clients on localhost Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets IP subnet whitelist... Upda&te my dynamic domain name Met&tre à jour mon nom de domaine dynamique Minimize qBittorrent to notification area Réduire qBittorrent dans la zone de notification Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Conserver dans la zone de notification à la fermeture Tray icon style: Style de l'icône : Normal Normal Monochrome (Dark theme) Monochrome (thème foncé) Monochrome (Light theme) Monochrome (thème clair) File association Association des fichiers Use qBittorrent for .torrent files Utiliser qBittorrent pour les fichiers .torrent Use qBittorrent for magnet links Utiliser qBittorrent pour les liens magnet Power Management Gestion d'alimentation Save path: Chemin de sauvegarde : Backup the log file after: Sauvegarder le Log après : Delete backup logs older than: Supprimer les Logs âgés plus de : days Delete backup logs older than 10 months jours months Delete backup logs older than 10 months mois years Delete backup logs older than 10 years années When adding a torrent À l'ajout d'un torrent Bring torrent dialog to the front Mettre la boite de dialogue du torrent en avant-plan Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ne pas démarrer le téléchargement automatiquement Should the .torrent file be deleted after adding it Faut-il supprimer le .torrent après l'avoir ajouté Also delete .torrent files whose addition was cancelled Supprimer également les fichiers .torrent dont l'ajout a été annulé Also when addition is cancelled Aussi quand l'ajout est annulé Warning! Data loss possible! Attention ! Perte de donnée possible ! Saving Management Gestion de Sauvegarde Default Torrent Management Mode: Mode de gestion de torrent par défaut : Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Le mode automatique signifie que certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement) seront décidés via la catégorie associée Manual Manuel Automatic Automatique When Torrent Category changed: Lorsque la catégorie du Torrent a changé : Relocate torrent Relocaliser le torrent Switch torrent to Manual Mode Basculer le torrent en mode manuel When Default Save Path changed: Lorsque le chemin de sauvegarde par défaut a changé : Relocate affected torrents Relocaliser les torrents affectés Switch affected torrents to Manual Mode Basculer les torrents affectés en mode manuel Use Subcategories Utiliser les sous-catégories Default Save Path: Chemin de sauvegarde par défaut : Keep incomplete torrents in: Conserver les torrents incomplets dans : Copy .torrent files to: Copier les fichiers .torrent dans : Show &qBittorrent in notification area Afficher l'icône de &qBittorrent dans la zone de notification &Log file Fichier de &Log Display &torrent content and some options Afficher le contenu du &torrent et quelques options Create subfolder for torrents with multiple files Créer un sous-dossier pour les torrents ayant de multiples fichiers De&lete .torrent files afterwards Supprimer &les fichiers .torrent par la suite Copy .torrent files for finished downloads to: Copier les fichiers .torrent des téléchargements terminés dans : Pre-allocate disk space for all files Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers Inhibit system sleep when torrents are downloading Inhibit system sleep when torrents are seeding Append .!qB extension to incomplete files Ajouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets Enable recursive download dialog When Category Save Path changed: Automatically add torrents from: Ajouter automatiquement les torrents présents dans : Add entry Ajouter une entrée Remove entry Supprimer une entrée SMTP server: Serveur SMTP : This server requires a secure connection (SSL) Ce serveur nécessite une connexion sécurisée (SSL) Authentication Authentification Username: Nom d'utilisateur : Password: Mot de passe : Enabled protocol: Protocole permis : TCP and μTP TCP et μTP Listening Port Port d'écoute Port used for incoming connections: Port pour les connexions entrantes : Random Aléatoire Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP Use different port on each startup Utiliser un port différent à chaque démarrage Connections Limits Limites de connexions Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : Global maximum number of connections: Nombre maximum global de connexions : Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum d'emplacements d'envoi par torrent : Global maximum number of upload slots: Nombre maximum global d'emplacements d'envoi : Proxy Server Serveur mandataire (proxy) Type: Type : (None) (Aucun) SOCKS4 SOCKS4 SOCKS5 SOCKS5 HTTP HTTP Host: Hôte : Port: Port : Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Dans le cas contraire, le proxy sera uniquement utilisé pour contacter les trackers Use proxy for peer connections Utiliser le serveur mandataire pour se connecter aux utilisateurs (pairs) Disable connections not supported by proxies Les connexions désactivées ne sont pas supportées par les proxys. (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Les flux RSS, le moteur de recherche, les mises à jour du logiciel et tout autre chose sauf les transferts de torrents et opérations liées (comme les échanges de pairs) utiliseront une connexion directe Use proxy only for torrents Utiliser le proxy seulement pour les torrents A&uthentication A&uthentication Info: The password is saved unencrypted Information : le mot de passe est sauvegardé en clair Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) : Reload the filter Recharger le filtre Manually banned IP addresses... Adresses IP bannies manuellement... Apply to trackers Appliquer aux trackers Global Rate Limits Limites de vitesse globales KiB/s Upload: Envoi : Download: Réception : Alternative Rate Limits Limites de vitesse alternatives From: from (time1 to time2) Depuis : To: time1 to time2 Vers : When: Quand : Every day Tous les jours Weekdays Jours ouvrés Weekends Week-ends Rate Limits Settings Paramètres des limites de vitesse Apply rate limit to peers on LAN Appliquer les limites de vitesse sur le réseau local Apply rate limit to transport overhead Appliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole Apply rate limit to µTP protocol Appliquer les limites de vitesse au protocole µTP Privacy Vie privée Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de pairs Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Échanger des pairs avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, …) Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activer l'échange de pairs (PeX) avec les autres utilisateurs Look for peers on your local network Rechercher des pairs sur votre réseau local Enable Local Peer Discovery to find more peers Activer la découverte de sources sur le réseau local Encryption mode: Mode de cryptage: Prefer encryption Chiffrement préféré Require encryption Chiffrement requis Disable encryption Chiffrement désactivé Enable when using a proxy or a VPN connection Activez quand vous utilisez une connexion par proxy ou par VPN Enable anonymous mode Activer le mode anonyme Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : Maximum active uploads: Nombre maximum d'envois actifs : Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : Do not count slow torrents in these limits Ne pas compter les torrents lents dans ces limites Upload rate threshold: Download rate threshold: sec seconds Torrent inactivity timer: Share Ratio Limiting Limitation du ratio de partage Seed torrents until their ratio reaches Partager les torrents jusqu'à un ratio de then puis Pause them Les mettre en pause Remove them Les supprimer Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP Certificate: Certificat : Import SSL Certificate Importer un certificat SSL Key: Clé : Import SSL Key Importer une clé SSL <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information sur les certificats</a> Change current password Use alternative Web UI Files location: Security Enable clickjacking protection Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Enable Host header validation Service: Service : Register Créer un compte Domain name: Nom de domaine : By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! En activant ces options, vous pouvez <strong>perdre à tout jamais</strong> vos fichiers .torrent ! When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Lorsque ces options sont actives, qBittorrent va <strong>supprimer</strong> les fichiers .torrent après qu'ils aient été ajoutés à la file de téléchargement avec succès (première option) ou non (seconde option). Ceci sera activé <strong>non seulement</strong> aux fichiers ouverts via l'action du menu &ldquo;Ajouter un torrent&rdquo; mais également à ceux ouverts via <strong>l'association de types de fichiers</strong> If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Si vous activez la seconde option (&ldquo;également lorsque l'ajout est annulé&rdquo;) le fichier .torrent <strong>sera supprimé</strong> même si vous pressez &ldquo;<strong>Annuler</strong>&rdquo; dans la boîte de dialogue &ldquo;Ajouter un torrent&rdquo; Choose Alternative UI files location Supported parameters (case sensitive): Paramètres supportés (sensible à la casse) : %N: Torrent name %N : Nom du torrent %L: Category %L : Catégorie %G: Tags (seperated by comma) %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F : Chemin vers le contenu (même chemin que le chemin racine pour les torrents composés de plusieurs fichiers) %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Root path (first torrent subdirectory path) %D: Save path %D: Save path %C: Number of files %C : Nombre de fichiers %Z: Torrent size (bytes) %Z : Taille du torrent (en octets) %T: Current tracker %T : Tracker actuel %I: Info hash %I : Hachage d'information Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Encapsuler le paramètre entre guillemets pour éviter que le texte soit coupé en espace blanc (ex., "%N") A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Select folder to monitor Sélectionner un dossier à surveiller Folder is already being monitored: Ce dossier est déjà surveillé : Folder does not exist: Ce dossier n'existe pas : Folder is not readable: Ce dossier n'est pas accessible en lecture : Adding entry failed Impossible d'ajouter l'entrée Location Error The alternative Web UI files location cannot be blank. Choose export directory Choisir un dossier pour l'export Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde Choose an IP filter file Choisissez un filtre d'adresses IP All supported filters Tous les filtres supportés SSL Certificate Certificat SSL Parsing error Erreur de traitement Failed to parse the provided IP filter Impossible de charger le filtre IP fourni Successfully refreshed Correctement rechargé Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. Invalid key Clé invalide This is not a valid SSL key. Ceci n'est pas une clé SSL valide. Invalid certificate Certificat invalide Preferences Préférences Import SSL certificate Importer un certificat SSL This is not a valid SSL certificate. Ceci n'est pas un certificat SSL valide. Import SSL key Importer une clé SSL SSL key Clé SSL Time Error Erreur de temps The start time and the end time can't be the same. Les heures de début et de fin ne peuvent être les mêmes. Length Error Erreur de longueur The Web UI username must be at least 3 characters long. Le nom d'utilisateur pour l'interface Web doit être au moins de 3 caractères de long. The Web UI password must be at least 6 characters long. Le mot de passe pour l'interface Web doit être au moins de 6 caractères de long. PeerInfo Interested(local) and Choked(peer) interested(local) and unchoked(peer) intéressé (local) et non engorgé (pair) interested(peer) and choked(local) intéressé (pair) et engorgé (local) interested(peer) and unchoked(local) intéressé (pair) et non engorgé (local) optimistic unchoke non-étranglement optimiste peer snubbed pair évité incoming connection connexion entrante not interested(local) and unchoked(peer) non intéressé (local) et non engorgé (pair) not interested(peer) and unchoked(local) non intéressé (pair) et non engorgé (local) peer from PEX pair issu de PEX peer from DHT pair issu du DHT encrypted traffic trafic chiffré encrypted handshake poignée de main chiffrée peer from LSD pair issu de LSD PeerListWidget IP IP Port Port Flags Indicateurs Connection Connexion Client i.e.: Client application Logiciel Progress i.e: % downloaded Progression Down Speed i.e: Download speed Vitesse DL Up Speed i.e: Upload speed Vitesse UP Downloaded i.e: total data downloaded Téléchargé Uploaded i.e: total data uploaded Envoyé Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Pertinence Files i.e. files that are being downloaded right now Fichiers Column visibility Visibilité de colonne Add a new peer... Ajouter un nouveau pair… Ban peer permanently Bloquer le pair indéfiniment Manually adding peer '%1'... Ajout manuel du pair « %1 »… The peer '%1' could not be added to this torrent. Le pair « %1 » n'a pas pu être ajouté à ce torrent. Manually banning peer '%1'... Bannissement manuel du pair « %1 »… Peer addition Ajout d'un pair Country Pays Copy IP:port Copier l'IP:port Some peers could not be added. Check the Log for details. Certains pairs n'ont pas pu être ajoutés. Consultez le Journal pour plus d'information. The peers were added to this torrent. Les pairs ont été ajoutés à ce torrent. Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Êtes-vous sûr de vouloir bloquer les pairs sélectionnés ? &Yes &Oui &No &Non PeersAdditionDialog Add Peers List of peers to add (one IP per line): Format: IPv4:port / [IPv6]:port No peer entered Please type at least one peer. Invalid peer The peer '%1' is invalid. PieceAvailabilityBar White: Unavailable pieces Blanc : morceaux non disponibles Blue: Available pieces Bleu : morceaux disponibles PiecesBar Files in this piece: Fichiers dans cette pièce : File in this piece Ficher dans cette pièce : File in these pieces Ficher dans ces pièces Wait until metadata become available to see detailed information Attendre jusqu'à ce que les métadonnée deviennent disponibles afin de voir les informations détaillées Hold Shift key for detailed information Maintenez la touche Maj. pour les informations détaillées PluginSelectDialog Search plugins Installed search plugins: Name Nom Version Url Enabled Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Check for updates Close Uninstall Yes Oui No Non Uninstall warning Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Uninstall success All selected plugins were uninstalled successfully Search plugin update Plugins installed or updated: %1 New search engine plugin URL URL: Invalid link The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Select search plugins qBittorrent search plugin All your plugins are already up to date. Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Search plugin install Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 PluginSourceDialog Plugin source Search plugin source: Local file Web link PowerManagement qBittorrent is active PreviewSelectDialog Preview Prévisualiser Name Nom Size Taille Progress Progression Preview impossible Prévisualisation impossible Sorry, we can't preview this file Désolé, il est impossible de prévisualiser ce fichier Private::FileLineEdit '%1' does not exist '%1' n'existe pas '%1' does not point to a directory '%1' ne pointe pas vers un répertoire '%1' does not point to a file '%1' ne pointe pas vers un fichier Does not have read permission in '%1' N'a pas la permission de lire dans '%1' Does not have write permission in '%1' N'a pas la permission d'écrire dans '%1' PropListDelegate Not downloaded Non téléchargé Normal Normal (priority) Normale N/A N/D Do not download Do not download (priority) Ne pas télécharger High High (priority) Haute Mixed Mixed (priorities Mixtes Maximum Maximum (priority) Maximale PropTabBar General Général Trackers Trackers Peers Pairs HTTP Sources Sources HTTP Content Contenu Speed Vitesse PropertiesWidget Downloaded: Téléchargé : Availability: Disponibilité : Progress: Progression : Transfer Transfert Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Actif pendant : ETA: Temps restant : Uploaded: Envoyé : Seeds: Sources : Download Speed: Vitesse de téléchargement : Upload Speed: Vitesse d'émission : Peers: Pairs : Download Limit: Limite de téléchargement : Upload Limit: Limite d'envoi : Wasted: Gaspillé : Connections: Connexions : Information Informations Comment: Commentaire : Select All Tout sélectionner Select None Ne rien sélectionner Normal Normale High Haute Share Ratio: Ratio de partage : Reannounce In: Annoncer dans : Last Seen Complete: Dernière fois vu complet : Total Size: Taille totale : Pieces: Morceaux : Created By: Créé par : Added On: Ajouté le : Completed On: Complété le : Created On: Créé le : Torrent Hash: Hachage du torrent : Save Path: Chemin de sauvegarde : Maximum Maximale Do not download Ne pas télécharger Never Jamais %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 × %2 (a %3) %1 (%2 this session) %1 (%2 cette session) %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (partagé pendant %2) %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maximum) %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 en moyenne) Open Ouvrir Open Containing Folder Ouvrir le dossier parent Rename... Renommer… Priority Priorité New Web seed Nouvelle source web Remove Web seed Supprimer la source web Copy Web seed URL Copier l'URL de la source web Edit Web seed URL Modifier l'URL de la source web New name: Nouveau nom : This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent. The folder could not be renamed Le dossier n'a pas pu être renommé <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> qBittorrent qBittorrent Filter files... Filtrer les fichiers… Renaming Renommage Rename error Erreur de renomage The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Ce nom est vide ou contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. New URL seed New HTTP source Nouvelle source URL New URL seed: Nouvelle source URL : This URL seed is already in the list. Cette source URL est déjà sur la liste. Web seed editing Modification de la source web Web seed URL: URL de la source web : QObject %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 est un paramètre de ligne de commande inconnu. %1 must be the single command line parameter. %1 doit être le paramètre de ligne de commande unique. You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Vous ne pouvez pas utiliser% 1: qBittorrent est déjà en cours d'exécution pour cet utilisateur. Usage: Utilisation : Options: Options Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2' Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2' Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Attendu %1 dans la variable d'environnement '%2', but obtenu '%3' port port %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 doit spécifier un port valide (1 à 65535). Display program version and exit Afficher la version du programme et quitter Display this help message and exit Afficher ce message d'aide et quitter Change the Web UI port Change le port de l'interface Web Disable splash screen Désactiver l'écran de démarrage Run in daemon-mode (background) Exécuter en tâche de fond dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" Store configuration files in <dir> Sauvegarde les fichiers de configuration dans <dir> name nom Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Sauvegarde les fichiers de configuration dans les répertoires qBittorrent_<name> Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Hacke les fichiers fastresume de libtorrent, et rend les chemins des fichiers relatifs au répertoire du profil files or URLs fichiers ou URLs Download the torrents passed by the user Télécharger les torrents transmis par l'utilisateur Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Options when adding new torrents: Options lors de l'ajout d'un nouveau torrent : Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume path chemin Torrent save path Chemin d'enregistrement du torrent Add torrents as started or paused Ajouter les torrents comme démarrés ou mis en pause Skip hash check Ne pas vérifier le hash du torrent Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Download files in sequential order Download first and last pieces first Télécharger premières et dernières pièces en premier Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Command line parameters take precedence over environment variables Help Aide Run application with -h option to read about command line parameters. Exécuter le programme avec l'option -h pour afficher les paramètres de ligne de commande. Bad command line Mauvaise ligne de commande Bad command line: Mauvaise ligne de commande : Legal Notice Information légale qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lors de l'ajout d'un torrent, les données que vous téléchargez sont mises à disposition des autres utilisateurs. Vous êtes responsable du contenu que vous partagez. Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Press %1 key to accept and continue... Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer… Legal notice Information légale Cancel Annuler I Agree J'accepte Upgrade Mettre à jour You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] Vous venez de mettre à jour depuis une ancienne version qui sauvegardait les paramètres d'une manière différente. Vous devez migrer vers le nouveau système de sauvegarde. Vous ne pourrez plus utiliser une version plus ancienne que la v3.3.0. Continuer ? [y/n] You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Vous venez de mettre à jour depuis une ancienne version qui sauvegardait les paramètres d'une manière différente. Vous devez migrer vers le nouveau système de sauvegarde. Si vous continuez, vous ne pourrez plus utiliser une version plus ancienne que la v3.3.0. Couldn't migrate torrent with hash: %1 Impossible de migrer le torrent avec le hachage : %1 Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 Impossible de migrer le torrent. Nom de fichier fastresume invalide : %1 Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 An access error occurred while trying to write the configuration file. Une erreur d'accès s'est produite en tentant d'écrire le fichier de configuration. A format error occurred while trying to write the configuration file. Une erreur de format s'est produite en tentant d'écrire le fichier de configuration. An unknown error occurred while trying to write the configuration file. RSS::AutoDownloader Invalid data format. Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Invalid data format Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 RSS::Feed Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 RSS feed at '%1' updated. Added %2 new articles. Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. Flux RSS non valide. %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). RSS::Session RSS feed with given URL already exists: %1. Le flux RSS avec le chemin donné existe déjà : %1. Cannot move root folder. Ne peut pas déplacer le dossier racine. Item doesn't exist: %1. Cannot delete root folder. Ne peut pas supprimer le dossier racine. Incorrect RSS Item path: %1. Chemin d'article RSS Incorrect : %1. RSS item with given path already exists: %1. L'article RSS avec le chemin donné existe déjà : %1. Parent folder doesn't exist: %1. RSSWidget Search Rechercher Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. La récupération automatique des flux RSS est actuellement désactivée ! Vous pouvez l'activer depuis les paramètres de l'application. New subscription Nouvelle souscription Mark items read Marquer comme lu Refresh RSS streams Rafraîchir les flux RSS Update all Tout mettre à jour RSS Downloader... Téléchargeur de RSS… Torrents: (double-click to download) Torrents : (double-clic pour télécharger) Delete Supprimer Rename... Renommer… Rename Renommer Update Mettre à jour New subscription... Nouvelle souscription… Update all feeds Mettre à jour tous les flux Download torrent Télécharger le torrent Open news URL Copy feed URL Copier l'URL du flux New folder... Nouveau dossier… Please choose a folder name Veuillez choisir un nouveau nom de dossier Folder name: Nom du dossier : New folder Nouveau dossier Please type a RSS feed URL Veuillez entrer une URL de flux RSS Feed URL: URL du flux : Deletion confirmation Confirmation de la suppression Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? Voulez-vous vraiment supprimer les flux RSS sélectionnés ? Please choose a new name for this RSS feed Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux RSS New feed name: Nouveau nom du flux : Rename failed Échec du renommage Date: Date : Author: Auteur : ScanFoldersDelegate Select save location Sélectionner un emplacement de sauvegarde ScanFoldersModel Monitored Folder Répertoire surveillé Override Save Location Remplacer l'emplacement de sauvegarde Monitored folder Répertoire surveillé Default save location Emplacement de sauvegarde par défaut Browse... Parcourir... SearchController Offset is out of range All plugins are already up to date. Updating %1 plugins Updating plugin %1 Failed to check for plugin updates: %1 SearchJobWidget Form Results(xxx) Search in: <html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everything returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html> <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed number of seeders</p></body></html> Seeds: Sources : <html><head/><body><p>Minimal number of seeds</p></body></html> to <html><head/><body><p>Maximal number of seeds</p></body></html> <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed size of a torrent</p></body></html> Size: Taille : <html><head/><body><p>Minimal torrent size</p></body></html> <html><head/><body><p>Maximal torrent size</p></body></html> Name i.e: file name Nom Size i.e: file size Taille Seeders i.e: Number of full sources Leechers i.e: Number of partial sources Search engine Filter search results... Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Torrent names only Everywhere Use regular expressions Searching... Search has finished Recherche terminée Search aborted An error occurred during search... Search returned no results Column visibility SearchListDelegate Unknown Inconnue SearchPluginManager Unknown search engine plugin file format. Plugin already at version %1, which is greater than %2 A more recent version of this plugin is already installed. Plugin %1 is not supported. Plugin is not supported. Plugin %1 has been successfully updated. All categories Movies TV shows Music Games Anime Software Pictures Books Update server is temporarily unavailable. %1 Failed to download the plugin file. %1 Plugin "%1" is outdated, updating to version %2 Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins. Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') SearchWidget Search Recherche There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. Download Télécharger Go to description page Aller à la page de description Copy description page URL Copier l'URL de la page de description Search plugins... Greffons de recherche... A phrase to search for. Une phrase à rechercher Spaces in a search term may be protected by double quotes. Les espaces dans un terme de recherche peuvent être protégés par des guillemets. Example: Search phrase example Exemple : <b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted <b>foo bar</b>: recherche <b>foo</b> et <b>bar</b> <b>&quot;foo bar&quot;</b>: search for <b>foo bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted <b>&quot;foo bar&quot;</b>: recherche <b>foo bar</b> All plugins Tous les greffons Only enabled Uniquement activé(s) Select... Choisir... Search Engine Moteur de recherche Please install Python to use the Search Engine. Veuillez installer Python afin d'utiliser le moteur de recherche. Empty search pattern Motif de recherche vide Please type a search pattern first Veuillez entrer un motif de recherche Stop Arrêter Search has finished Recherche terminée Search has failed La recherche a échoué ShutdownConfirmDialog Don't show again qBittorrent will now exit. E&xit Now Exit confirmation The computer is going to shutdown. &Shutdown Now Shutdown confirmation The computer is going to enter suspend mode. &Suspend Now Suspend confirmation The computer is going to enter hibernation mode. &Hibernate Now Hibernate confirmation You can cancel the action within %1 seconds. SpeedLimitDialog KiB/s SpeedPlotView Total Upload Envoi (total) Total Download Téléchargement (total) Payload Upload Envoi (charge utile) Payload Download Téléchargement (charge utile) Overhead Upload Envoi (surplus) Overhead Download Téléchargement (surplus) DHT Upload Envoi (DHT) DHT Download Téléchargement (DHT) Tracker Upload Envoi (tracker) Tracker Download Téléchargement (tracker) SpeedWidget Period: Période : 1 Minute 1 minute 5 Minutes 5 minutes 30 Minutes 30 minutes 6 Hours 6 heures Select Graphs Sélectionner les graphiques Total Upload Envoi (total) Total Download Téléchargement (total) Payload Upload Envoi (charge utile) Payload Download Téléchargement (charge utile) Overhead Upload Envoi (surplus) Overhead Download Téléchargement (surplus) DHT Upload Envoi (DHT) DHT Download Téléchargement (DHT) Tracker Upload Envoi (tracker) Tracker Download Téléchargement (tracker) StacktraceDialog Crash info StatsDialog Statistics Statistiques User statistics Statistiques utilisateur Cache statistics Statistiques du tampon Read cache hits: Succès de tampon en lecture : Average time in queue: Temps moyen passé en file d'attente : Connected peers: All-time share ratio: All-time download: Session waste: All-time upload: Total buffer size: Performance statistics Statistiques de performance Queued I/O jobs: Actions d'E/S en file d'attente : Write cache overload: Surcharge du tampon d'écriture : Read cache overload: Surcharge du tampon de lecture : Total queued size: Taille totale des fichiers en file d'attente : %1 ms 18 milliseconds %1ms StatusBar Connection status: Statut de la connexion : No direct connections. This may indicate network configuration problems. Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau. DHT: %1 nodes DHT : %1 nœuds qBittorrent needs to be restarted! Connection Status: État de la connexion : Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Hors ligne. Ceci signifie généralement que qBittorrent s'a pas pu se mettre en écoute sur le port défini pour les connexions entrantes. Online Connecté Click to switch to alternative speed limits Cliquez ici pour utiliser les limites de vitesse alternatives Click to switch to regular speed limits Cliquez ici pour utiliser les limites de vitesse normales Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi StatusFilterWidget All (0) this is for the status filter Tous (0) Downloading (0) Seeding (0) Completed (0) Resumed (0) Paused (0) Active (0) Inactive (0) Errored (0) All (%1) Tous (%1) Downloading (%1) Seeding (%1) Completed (%1) Paused (%1) Resumed (%1) Active (%1) Inactive (%1) Errored (%1) TagFilterModel Tags All Toutes Untagged TagFilterWidget Add tag... Remove tag Remove unused tags Resume torrents Relancer les torrents Pause torrents Mettre en pause les torrents Delete torrents Supprimer les torrents New Tag Tag: Invalid tag name Tag name '%1' is invalid Tag exists Tag name already exists. TorrentCategoryDialog Torrent Category Properties Name: Nom : Save path: Répertoire de sauvegarde : Choose save path New Category Nouvelle catégorie Invalid category name Nom de catégorie invalide Category name cannot contain '\'. Category name cannot start/end with '/'. Category name cannot contain '//' sequence. Category creation error Erreur de création de catégorie Category with the given name already exists. Please choose a different name and try again. TorrentContentModel Name Nom Size Taille Progress Progression Download Priority Priorité de téléchargement Remaining Restant Availability Disponibilité : TorrentCreatorDialog Torrent Creator Select file/folder to share Path: [Drag and drop area] Select file Select folder Settings Piece size: Auto 16 KiB 32 KiB 64 KiB 128 KiB 256 KiB 512 KiB 1 MiB 2 MiB 4 MiB 8 MiB 16 MiB 32 MiB Calculate number of pieces: Private torrent (Won't distribute on DHT network) Start seeding immediately Ignore share ratio limits for this torrent Optimize alignment Fields You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Web seed URLs: Tracker URLs: Comments: Source: Progress: Progression : Create Torrent Torrent creation failed Reason: Path to file/folder is not readable. Select where to save the new torrent Torrent Files (*.torrent) Reason: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. Torrent creator Torrent created: TorrentInfo File size exceeds max limit %1 Torrent file read error: %1 Torrent file read error: size mismatch TorrentsController Error: '%1' is not a valid torrent file. Priority must be an integer Priority is not valid Torrent's metadata has not yet downloaded File IDs must be integers File ID is not valid Torrent queueing must be enabled Save path cannot be empty Category cannot be empty Unable to create category Unable to edit category Cannot make save path Cannot write to directory WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Incorrect torrent name Incorrect category name TrackerFiltersList All (0) this is for the tracker filter Tous (0) Trackerless (0) Sans tracker (0) Error (0) Erreur (0) Warning (0) Alerte (0) Trackerless (%1) Sans tracker (%1) Error (%1) Erreur (%1) Warning (%1) Alerte (%1) Resume torrents Démarrer les torrents Pause torrents Mettre en pause les torrents Delete torrents Supprimer les torrents All (%1) this is for the tracker filter Tous (%1) TrackerListWidget Working Disabled Désactivé This torrent is private Updating... Not working Not contacted yet N/A Tracker editing Tracker URL: Tracker editing failed The tracker URL entered is invalid. The tracker URL already exists. Add a new tracker... Edit tracker URL... Remove tracker Copy tracker URL Force reannounce to selected trackers Force reannounce to all trackers URL Status Statut Seeds Peers Pairs Leeches Downloaded Téléchargé Message Column visibility TrackerLoginDialog Tracker authentication Tracker: Login Username: Nom d'utilisateur : Password: Mot de passe : Log in TrackersAdditionDialog Trackers addition dialog List of trackers to add (one per line): µTorrent compatible list URL: No change No additional trackers were found. Download error Erreur de téléchargement The trackers list could not be downloaded, reason: %1 TransferListDelegate Downloading En téléchargement Downloading metadata used when loading a magnet link Téléchargement des métadonnées Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Attribution Paused En pause Queued i.e. torrent is queued En file d'attente Seeding Torrent is complete and in upload-only mode En partage Stalled Torrent is waiting for download to begin En attente [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Téléchargement [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Émission Checking Torrent local data is being checked Vérification Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Vérification planifiée Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Vérification des données de relancement Completed Terminé Moving Torrent local data are being moved/relocated Missing Files Fichiers manquants Errored torrent status, the torrent has an error Erreur %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (partagé pendant %2) %1 ago e.g.: 1h 20m ago il y a %1 TransferListFiltersWidget Status Statut Categories Catégories Tags Trackers Trackers TransferListModel Name i.e: torrent name Nom Size i.e: torrent size Taille Done % Done Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Statut Seeds i.e. full sources (often untranslated) Peers i.e. partial sources (often untranslated) Pairs Down Speed i.e: Download speed Vitesse DL Up Speed i.e: Upload speed Vitesse UP Ratio Share ratio ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Category Catégorie Tags Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Tracker Down Limit i.e: Download limit Up Limit i.e: Upload limit Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Téléchargé Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Envoyé Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restant Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Save path Torrent save path Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Terminé Ratio Limit Upload share ratio limit Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Total Size i.e. Size including unwanted data TransferListWidget Column visibility Visibilité des colonnes Choose save path Choix du répertoire de destination Torrent Download Speed Limiting Limitation de la vitesse de réception Torrent Upload Speed Limiting Limitation de la vitesse d'émission Recheck confirmation Revérifier la confirmation Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Êtes-vous sur de vouloir revérifier le ou les torrent(s) sélectionné(s) ? Rename Renommer New name: Nouveau nom : Resume Resume/start the torrent Démarrer Force Resume Force Resume/start the torrent Forcer la reprise Pause Pause the torrent Mettre en pause Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Add Tags Remove All Tags Remove all tags from selected torrents? Comma-separated tags: Invalid tag Tag invalide Tag name: '%1' is invalid Delete Delete the torrent Supprimer Preview file... Prévisualiser le fichier… Limit share ratio... Limiter le ratio de partage… Limit upload rate... Limiter la vitesse d'envoi… Limit download rate... Limiter la vitesse de réception… Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination Move up i.e. move up in the queue Déplacer vers le haut Move down i.e. Move down in the queue Déplacer vers le bas Move to top i.e. Move to top of the queue Déplacer tout en haut Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Déplacer tout en bas Set location... Chemin de sauvegarde… Force reannounce Copy name Copier nom Copy hash Copier le hash Download first and last pieces first Télécharger premières et dernières pièces en premier Automatic Torrent Management Gestion de torrent automatique Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Le mode automatique signifie que certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement) seront décidés via la catégorie associée Category Catégorie New... New category... Nouvelle… Reset Reset category Réinitialiser Tags Add... Add / assign multiple tags... Ajouter... Remove All Remove all tags Supprimer tout Priority Priorité Force recheck Forcer une revérification Copy magnet link Copier le lien magnet Super seeding mode Mode de super-partage Rename... Renommer… Download in sequential order Téléchargement séquentiel UpDownRatioDialog Torrent Upload/Download Ratio Limiting Use global share limit buttonGroup Set no share limit Set share limit to ratio minutes No share limit method selected Please select a limit method first Utils::ForeignApps Python detected, executable name: '%1', version: %2 Python not detected WebApplication Unacceptable file type, only regular file is allowed. Symlinks inside alternative UI folder are forbidden. Using built-in Web UI. Using custom Web UI. Location: "%1". Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Exceeded the maximum allowed file size (%1)! WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI Web UI: HTTPS setup successful Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 fsutils Downloads Téléchargements misc B bytes Oct KiB kibibytes (1024 bytes) Kio MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mio GiB gibibytes (1024 mibibytes) Gio TiB tebibytes (1024 gibibytes) Tio PiB pebibytes (1024 tebibytes) Pio EiB exbibytes (1024 pebibytes) Eio /s per second /s %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m %1d %2h e.g: 2days 10hours %1j %2h Unknown Unknown (size) Inconnue qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent va maintenant éteindre l'ordinateur car tous les téléchargements sont terminés. < 1m < 1 minute < 1min %1m e.g: 10minutes %1min preview Preview selection Sélection du fichier à prévisualiser The following files support previewing, please select one of them: Les fichiers suivants prennent en charge la prévisualisation, sélectionnez-en un :