AboutDlg
About qBittorrent
Acerca de qBittorrent
About
Acerca de
Author
Autor
qBitorrent Author
Autor de qBitorrent
Name:
Nombre:
Country:
País:
E-mail:
E-Mail:
Home page:
Página Web:
Christophe Dumez
Christophe Dumez
France
Francia
chris@dchris.eu
chris@dchris.eu
http://dchris.eu
http://dchris.eu
Thanks To
Gracias a
Translation
Traducción
License
Licencia
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
Un cliente de bittorrent usando Qt4 y libtorrent, programado en C++<br>
<br>
Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
<br><u>Página web:</u><i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
qBittorrent Author
Autor de qBittorrent
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
Un cliente de bittorrent usando Qt4 y libtorrent, programado en C++<br>
<br>
Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
<br><u>Página web:</u><i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
chris@qbittorrent.org
http://www.dchris.eu
Birthday:
Cumpleaños:
Occupation:
Profesión:
03/05/1985
03/05/1985
Student in computer science
Estudiante de informática
Thanks to
Gracias a
BandwidthAllocationDialog
Upload limit:
Límite de subida:
Download limit:
Límite de descarga:
Unlimited
Unlimited (bandwidth)
Ilimitado
KiB/s
KiB/s
ConsoleDlg
qBittorrent console
General
General
Blocked IPs
DLListDelegate
KiB/s
KiB/s
Dialog
Options -- qBittorrent
Opciones -- qBittorrent
Options
Opciones
Main
Principal
Save Path:
Ruta de Guardado:
Download Limit:
Límite de Descarga:
Upload Limit:
Límite de Subida:
Max Connects:
Conexiones Máximas:
Port range:
Rango de Puertos:
...
...
Kb/s
Kb/s
Disable
Deshabilitar
connections
conexiones
to
hasta
Proxy
Proxy
Proxy Settings
Configuración del Proxy
Server IP:
IP del servidor:
0.0.0.0
0.0.0.0
Port:
Puerto:
Proxy server requires authentication
El servidor Proxy requiere autentificarse
Authentication
Autenticación
User Name:
Nombre de Usuario:
Password:
Contraseña:
Enable connection through a proxy server
Habilitar conexión a través de un Servidor Proxy
Language
Idioma
Please choose your preferred language in the following list:
Por favor selecciona tu idioma preferido de la siguiente lista:
Language settings will take effect after restart.
La configuración del lenguaje tendrá efecto después de reiniciar.
OK
OK
Cancel
Cancelar
Scanned Dir:
Directorio a Explorar:
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Habilitar exploración de directorio (auto agregar archivos torrent dentro)
Connection Settings
Preferencias de la Conexión
Share ratio:
Radio de Compartición:
1 KB DL =
1 KB de Descarga =
KB UP max.
KB de subida max.
Activate IP Filtering
Activar Filtro de IP
Filter Settings
Preferencias del Filtro
ipfilter.dat URL or PATH:
URL o Ruta de ipfilter.dat:
Start IP
IP de inicio
End IP
IP Final
Origin
Origen
Comment
Comentario
Apply
Aplicar
IP Filter
Filtro de IP
Add Range
Agregar Rango
Remove Range
Eliminar Rango
Catalan
Catalán
ipfilter.dat Path:
Ruta de ipfilter.dat:
Clear finished downloads on exit
Borrar descargas terminadas al salir
GUI
Interfaz Gráfica
Ask for confirmation on exit
Pedir confirmación al salir
Go to systray when minimizing window
Mandar a la barra de tareas al minimizar ventana
Misc
Misceláneos
Localization
Ubicación
Language:
Idioma:
Behaviour
Comportamiento
OSD
OSD
Always display OSD
Mostrar siempre OSD
Display OSD only if window is minimized or iconified
Muestra OSD solo si la ventana esta minimizada o iconificada
Never display OSD
No mostrar nunca OSD
KiB/s
KiB/s
1 KiB DL =
1 KiB Descarga =
KiB UP max.
KiB Subida máx.
DHT (Trackerless):
DHT (Trackerless):
Disable DHT (Trackerless) support
Desabilitar soporte DHT (Trackerless)
Automatically clear finished downloads
Limpiar automáticamente descargas finalizadas
Preview program
Previsualizar programa
Audio/Video player:
Reproductor de Audio/Video:
DHT configuration
Configuración DHT
DHT port:
Puerto DHT:
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Nota: </b> Los cambios se aplicarán después de reiniciar qBittorrent.
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Nota de los traductores:</b> Si qBittorrent no está disponible en tu idioma,<br/>y si quisieras traducirlo a tu lengua natal,<br/>por favor contáctame (chris@qbittorrent.org).
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Desplegar un diálogo de agregar torrent cada que agregue un torrent
Default save path
Ruta de guardado por defecto
Systray Messages
Mensajes de Systray
Always display systray messages
Siempre mostrar mensajes de bandeja de sistema
Display systray messages only when window is hidden
Desplegar mensajes de la bandeja del sistema sólo cuando la ventana está oculta
Never display systray messages
Nunca desplegar mensajes de la bandeja del sistema
Disable DHT (Trackerless)
Desactivar DHT (Sin Tracker)
Disable Peer eXchange (PeX)
Desactivar Peer eXchange (PeX)
Go to systray when closing main window
Enviar a la bandeja del sistema cuando se cierre la ventana principal
Connection
Conexión
Peer eXchange (PeX)
Intercambio de peers (PeX)
DHT (trackerless)
DHT (sin tracker)
Torrent addition
Agregar torrent
Main window
Ventana principal
Systray messages
Mensajes de bandeja del sistema
Directory scan
Análisis de directorio
Style (Look 'n Feel)
Estilo (Apariencia)
Plastique style (KDE like)
Estilo Plastique (como KDE)
Cleanlooks style (GNOME like)
Estilo Cleanlooks (como GNOME)
Motif style (default Qt style on Unix systems)
Estilo Motif (el estilo por defecto de Qt en sistemas Unix)
CDE style (Common Desktop Environment like)
Estilo CDE (como el Common Desktop Enviroment)
MacOS style (MacOSX only)
Estilo MacOS (solo para MacOSX)
Exit confirmation when the download list is not empty
Confirmar salida cuando la lista de descargas no está vacía
Disable systray integration
Deshabilitar integración con la bandeja del sistema
WindowsXP style (Windows XP only)
Estilo WindowsXP (solo para WindowsXP)
Server IP or url:
IP o url del servidor:
Proxy type:
Tipo de proxy:
HTTP
HTTP
SOCKS5
SOCKS5
Affected connections
Conexiones afectadas
Use proxy for connections to trackers
Usar proxy para las conexiones a trackers
Use proxy for connections to regular peers
Usar proxy para las conexiones a peers regulares
Use proxy for connections to web seeds
Usar proxy para las conexiones a semillas de web
Use proxy for DHT messages
Usar proxy para mensajes DHT
Encryption
Encriptado
Encryption state:
Estado de encriptación:
Enabled
Habilitado
Forced
Forzado
Disabled
Deshabilitado
Preferences
Preferencias
General
General
User interface settings
Preferencias de interfaz de usuario
Visual style:
Estilo visual:
Cleanlooks style (Gnome like)
Estilo Cleanlooks (como Gnome)
Motif style (Unix like)
Estilo Motif (como Unix)
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Pedir confirmación al salir cuando la lista de descargas no esté vacía
Display current speed in title bar
Mostrar velocidad actual en la barra de título
System tray icon
Ícono de la bandeja del sistema
Disable system tray icon
Deshabilitar ícono de la bandeja del sistema
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Mandar a la bandeja del sistema al cerrar
Minimize to tray
Minimizar a la bandeja del sistema
Show notification balloons in tray
Mostrar globos de notificación en la bandeja
Media player:
Reproductor de medios:
Downloads
Descargas
Put downloads in this folder:
Poner las descargas en esta carpeta:
Pre-allocate all files
Pre-localizar todos los archivos
When adding a torrent
Al agregar un torrent
Display torrent content and some options
Mostrar el contenido del torrent y algunas opciones
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
No comenzar a descargar automáticamente
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Observación de carpetas
Automatically download torrents present in this folder:
Automáticamente descargar los torrents presentes en esta carpeta:
Listening port
Puerto de escucha
to
i.e: 1200 to 1300
hasta
Enable UPnP port mapping
Habilitar mapeo de puertos UPnP
Enable NAT-PMP port mapping
Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP
Global bandwidth limiting
Limite global de ancho de banda
Upload:
Subida:
Download:
Descarga:
Type:
Tipo:
(None)
(Ninguno)
Proxy:
Proxy:
Username:
Nombre de Usuario:
Bittorrent
Bittorrent
Connections limit
Límite de conexiones
Global maximum number of connections:
Número global máximo de conexiones:
Maximum number of connections per torrent:
Número máximo de conexinoes por torrent:
Maximum number of upload slots per torrent:
Número máximo de slots de subida por torrent:
Additional Bittorrent features
Funcionalidades adicionales de bittorrent
Enable DHT network (decentralized)
Habilitar red DHT (descentralizada)
Enable Peer eXchange (PeX)
Habilitar Peer eXchange (PeX)
Enable Local Peer Discovery
Habilitar descubrimiento local de peers
Encryption:
Encripción:
Share ratio settings
Preferencias de radio de compartición
Desired ratio:
Radio deseado:
Filter file path:
Ruta de archivos de filtro:
transfer lists refresh interval:
Intervalo de actualización de listas de transferencia:
ms
ms
RSS
RSS
RSS feeds refresh interval:
Intervalo de actualización de feeds de RSS:
minutes
minutos
Maximum number of articles per feed:
Número máximo de artículos por feed:
File system
Sistema de archivos
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Eliminar torrents terminados cuando su radio llega a:
System default
Por defecto del systema
Start minimized
Iniciar minimizado
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Acción al hacer doble clic en listas de transferencia
In download list:
En lista de descarga:
Pause/Start torrent
Pausar/Iniciar torrent
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
Display torrent properties
Mostrar propiedades del torrent
In seeding list:
En lista de seeding:
Folder scan interval:
Intervalo de comprobación de carpeta:
seconds
segundos
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Engañar a Azureus para evitar ban (requiere reiniciar)
Web UI
IU Web
Enable Web User Interface
Habilitar Interfaz de Usuario Web
HTTP Server
Servidor HTTP
Enable RSS support
RSS settings
Torrent queueing
Enable queueing system
Maximum active downloads:
Maximum active torrents:
Display top toolbar
Search engine proxy settings
Bittorrent proxy settings
Maximum active uploads:
DownloadingTorrents
Name
i.e: file name
Nombre
Size
i.e: file size
Tamaño
Progress
i.e: % downloaded
Progreso
DL Speed
i.e: Download speed
Velocidad de Descarga
UP Speed
i.e: Upload speed
Velocidad de Subida
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Semillas/Leechs
Ratio
Radio
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tiempo Restante Aproximado
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 iniciado.
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>ha sido bloqueado</i>
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
Couldn't listen on any of the given ports.
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espera...
Hide or Show Column
Ocultar o Mostrar Columna
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
Priority
Prioridad
FilterParserThread
I/O Error
Input/Output Error
Error de E/S
Couldn't open %1 in read mode.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
%1 no es un archivo PeerGuardian P2B válido.
FinishedListDelegate
KiB/s
KiB/s
FinishedTorrents
Finished
Terminado
Name
i.e: file name
Nombre
Size
i.e: file size
Tamaño
Progress
i.e: % downloaded
Progreso
DL Speed
i.e: Download speed
Velocidad de Descarga
UP Speed
i.e: Upload speed
Velocidad de Subida
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Semillas/Leechs
Status
Estado
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tiempo Restante Aproximado
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Terminado
None
i.e: No error message
Ninguno
Ratio
Radio
Leechers
i.e: full/partial sources
Leechers
Hide or Show Column
Ocultar o Mostrar Columna
Incomplete torrent in seeding list
Torrent incompleto en lista de seeding
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Parece que el estado del torrent '%1' ha cambiado de 'seeding' a 'descargando'. ¿Le gustaría moverlo nuevamente a la lista de descargas? (de otra manera el torrent simplemente será eliminado)
Priority
Prioridad
GUI
started.
iniciado.
DL Speed:
Velocidad de Descarga:
kb/s
kb/s
UP Speed:
Velocidad de Subida:
Couldn't create the directory:
No se pudo crear el directorio:
Open Torrent Files
Abrir archivos Torrent
Torrent Files
Archivos Torrent
already in download list.
<file> already in download list.
ya está en la lista de descargas.
MB
MB
kb/s
kb/s
Unknown
Desconocido
added to download list.
agregado a la lista de descargas.
resumed. (fast resume)
Reiniciado (reiniciado rápido)
Unable to decode torrent file:
Imposible decodificar el archivo torrent:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
Are you sure you want to delete all files in download list?
¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?
&Yes
&Sí
&No
&No
Download list cleared.
Lista de descargas borrada.
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas?
removed.
<file> removed.
eliminado.
paused
en pausa
All Downloads Paused.
Todas las Descargas en Pausa.
started
iniciado
All Downloads Resumed.
Todas las Descargas Continuadas.
paused.
<file> paused.
en pausa.
resumed.
<file> resumed.
continuada.
Finished
Terminada
Checking...
Verificando...
Connecting...
Conectando...
Downloading...
Bajando...
m
minutes
m
h
hours
h
d
days
d
Listening on port:
Escuchando en el puerto:
Couldn't listen on any of the given ports
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados
qBittorrent
qBittorrent
qBittorrent
qBittorrent
Are you sure? -- qBittorrent
¿Estás seguro? -- qBittorrent
<b>qBittorrent</b><br>DL Speed:
<b>qBittorrent</b><br>Velocidad de Descarga:
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
:: Por Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
<b>Connection Status:</b><br>Online
<b>Estado de la Conexión:</b><br>En línea
<b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i>
<b>Estado de la Conexión:</b><br>¿Con Firewall?<br><i>Sin conexiones entrantes...</i>
<b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i>
<b>Estado de la Conexión:</b><br>Desconectado<br><i>No se encontraron nodos...</i>
has finished downloading.
se ha terminado de descargar.
Couldn't listen on any of the given ports.
red
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
Couldn't listen on any of the given ports.
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
None
Ninguno
Empty search pattern
Patrón de búsqueda vacío
Please type a search pattern first
Por favor escriba un patrón de búsqueda primero
No seach engine selected
No seleccionaste motor de búsqueda
You must select at least one search engine.
Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda.
Searching...
Buscando...
Could not create search plugin.
No se pudo crear el plugin de búsqueda.
Stopped
Detenido
I/O Error
Error de Entrada/Salida
Couldn't create temporary file on hard drive.
No se pudo crear archivo temporal en Disco Duro.
Torrent file URL
URL del archivo torrent
Downloading using HTTP:
Descargar usando HTTP:
Torrent file URL:
URL del archivo torrent:
Are you sure you want to quit? -- qBittorrent
¿Seguro que quieres salir? -- qBittorrent
Are you sure you want to quit qbittorrent?
¿Seguro que quieres salir de qbittorrent?
Timed out
Fuera de tiempo
Error during search...
Error durante la búsqueda...
Failed to download:
No se pudo descargar:
KiB/s
KiB/s
KiB/s
KiB/s
A http download failed, reason:
Una descarga http falló, razón:
Stalled
Detenida
Search is finished
La busqueda ha finalizado
An error occured during search...
Ocurrió un error durante la búsqueda...
Search aborted
Búsqueda abortada
Search returned no results
La búsqueda no devolvió resultados
Search is Finished
La búsqueda ha finalizado
Search plugin update -- qBittorrent
Actualizador de plugin de búsqueda -- qBittorrent
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
El plugin de búsqueda puede ser actualizado, quieres actualizarlo?
Log:
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible.
Your search plugin is already up to date.
Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado.
Results
Resultados
Name
Nombre
Size
Tamaño
Progress
Progreso
DL Speed
Velocidad de Descarga
UP Speed
Velocidad de Subida
Status
Estado
ETA
Tiempo Restante Aproximado
Seeders
Seeders
Leechers
Leechers
Search engine
Motor de búsqueda
Stalled
state of a torrent whose DL Speed is 0
Detenida
Preview process already running
Previsualizar procesos activos
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Hay otro proceso de previsualización corriendo.
Por favor cierra el otro antes.
Couldn't download
Couldn't download <file>
No se pudo descargar
reason:
Reason why the download failed
Razón:
Downloading
Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Descargando
Please wait...
Por favor espere...
Transfers
Transferidos
Are you sure you want to quit qBittorrent?
¿Seguro que deseas salir de qBittorrent?
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro?
Download finished
Descarga terminada
has finished downloading.
<filename> has finished downloading.
se ha terminado de descargar.
Search Engine
Motor de Búsqueda
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
Connection status:
Estado de la conexión:
Offline
Offline
No peers found...
No se encontraron peers...
Name
i.e: file name
Nombre
Size
i.e: file size
Tamaño
Progress
i.e: % downloaded
Progreso
DL Speed
i.e: Download speed
Velocidad de Descarga
UP Speed
i.e: Upload speed
Velocidad de Subida
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Semillas/Leechs
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tiempo Restante Aproximado
Seeders
i.e: Number of full sources
Seeders
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechers
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 iniciado.
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocidad de Descarga: %1 KiB/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocidad de subida: %1 KiB/s
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Terminado
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Verificando...
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Detenida
Are you sure you want to quit?
¿Estás seguro de que deseas salir?
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' fue removido.
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
None
i.e: No error message
Ninguno
Listening on port: %1
e.g: Listening on port: 1666
Escuchando en el puerto: %1
All downloads were paused.
Todas las descargas en pausa.
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' en pausa.
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Conectando...
All downloads were resumed.
Todas las descargas reiniciadas.
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' reiniciado.
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha terminado de descargarse.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Error de Entrada/Salida
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Un error ocurrió mientras se intentaba leer o escribir %1. El disco tal vez esté lleno, la descarga fue pausada
An error occured (full fisk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused.
Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado.
Connection Status:
Estado de la conexión:
Online
En línea
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
¿Con firewall?
No incoming connections...
Sin conexiones entrantes...
No search engine selected
No se eligió ningún motor de búsqueda
Search plugin update
Actualización del plugin de búsqueda
Search has finished
Búsqueda terminada
Results
i.e: Search results
Resultados
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espera...
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado.
Search
Buscar
RSS
RSS
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent está asignado al puerto: %1
DHT support [ON], port: %1
Soporte para DHT [encendido], puerto: %1
DHT support [OFF]
Soporte para DHT [apagado]
PeX support [ON]
Soporte para PeX [encendido]
PeX support [OFF]
Soporte para PeX [apagado]
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
La lista de descargas no está vacía.
¿En verdad deseas salir de qBittorrent?
Downloads
Descargas
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
¿Estás seguro de que deseas borrar los íconos seleccionados en la lista de terminados?
UPnP support [ON]
Soporte para UPnP [encendido]
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal.
Encryption support [ON]
Soporte para encriptado [encendido]
Encryption support [FORCED]
Soporte para encriptado [forzado]
Encryption support [OFF]
Sopote para encriptado [apagado]
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>ha sido bloqueado</i>
Ratio
Radio
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
Alt+3, Ctrl+F
shortcut to switch to third tab (search)
Alt+3, Ctrl+F
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
Url download error
Error de descarga de Url
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos seleccionados de la lista de descargas y el disco duro?
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos selccionados de la lista de terminados y el disco duro?
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' fue borrado permanentemente.
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl + F
'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.
%1 is a file name
'%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.
UPnP support [OFF]
Soporte para UPnP [Apagado]
NAT-PMP support [ON]
Soporte para NAT-PMP [Encendido]
NAT-PMP support [OFF]
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
Local Peer Discovery [ON]
Descubrimiento local de Peers [Encendido]
Local Peer Discovery support [OFF]
Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
DL: %1 KiB/s
UP: %1 KiB/s
Ratio: %1
DHT: %1 nodes
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Uploads
Options were saved successfully.
Opciones guardadas exitosamente.
MainWindow
qBittorrent :: By Christophe Dumez
qBittorrent :: Por Christophe Dumez
Log:
Registro:
Total DL Speed:
Velocidad Total de Descarga:
Kb/s
Kb/s
Total UP Speed:
Velocidad Total de Subida:
Name
Nombre
Size
Tamaño
% DL
% Descargado
DL Speed
Velocidad de Descarga
UP Speed
Velocidad de Subida
Status
Estado
ETA
Tiempo Restante Aproximado
&Options
&Opciones
&Edit
&Editar
&File
&Archivo
&Help
&Ayuda
Open
Abrir
Exit
Salir
Preferences
Preferencias
About
Acerca de
Start
Comenzar
Pause
Pausa
Delete
Borrar
Pause All
Pausa a Todas
Start All
Comenzar Todas
Documentation
Documentación
Connexion Status
Estado de la Conexión
Delete All
Borrar Todas
Torrent Properties
Propiedades del Torrent
Connection Status
Estado de la Conexión
Downloads
Descargas
Search
Búsquedas
Search Pattern:
Patrón de Búsqueda:
Status:
Estado:
Stopped
Detenido
Search Engines
Motores de Búsqueda
Results:
Resultados:
Stop
Detenido
Seeds
Semillas
Leechers
Sepas
Search Engine
Motor de Búsqueda
Download from URL
Descargar de URL
Download
Descargar
Clear
Limpiar
KiB/s
KiB/s
Create torrent
Crear torrent
Ratio:
Radio:
Update search plugin
Actualizar plugin de búsqueda
Session ratio:
Radio de sesión:
Transfers
Transferidos
Preview file
Previsualizar archivo
Clear log
Limpiar registro
Delete Permanently
Borrar permanentemente
Visit website
Visitar website
Report a bug
Reportar un bug
Set upload limit
Establece el límite de subida
Set download limit
Establece el límite de descarga
Log
Registro
IP filter
Filtro de IP
Set global download limit
Establece el límite de descarga global
Set global upload limit
Establece el límite de subida global
Options
Opciones
Decrease priority
Increase priority
Console
PropListDelegate
False
Falso
True
Verdadero
Ignored
Ignorado
Normal
Normal (priority)
Normal
High
High (priority)
Alta
Maximum
Maximum (priority)
Máxima
QTextEdit
Clear
Limpiar
RSS
Search
Buscar
Delete
Borrar
Rename
Renombrar
Refresh
Actualizar
Create
Crear
Delete selected streams
Borrar los flujos seleccionados
Refresh RSS streams
Actualizar los flujos de RSS
Add a new RSS stream
Agregar un nuevo flujo de RSS
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
<b>Noticias: </b> <i>(da doble clic para abrir el vínculo en tu navegador)</i>
Add RSS stream
Agregar flujo RSS
Refresh all streams
Actualizar todos los flujos
RSS streams:
Flujos RSS:
2
2
Mark all as read
Marcar todos como leídos
RSSImp
Please type a rss stream url
Por favor escribe una URL de flujo de RSS
Stream URL:
URL del flujo:
Please choose a new name for this stream
Por favor selecciona un nuevo nombre para este flujo
New stream name:
Nuevo nombre del flujo:
Are you sure? -- qBittorrent
¿Estás seguro? -- qBittorrent
&Yes
&Sí
&No
&No
Are you sure you want to delete this stream from the list?
¿Estás seguro de que deseas borrar este flujo de la lista?
Description:
Descripción:
url:
url:
Last refresh:
Última actualización:
qBittorrent
qBittorrent
This rss feed is already in the list.
Esta fuente de rss ya está en la lista.
Date:
Fecha:
Author:
Autor:
RssItem
No description available
Sin descripción disponible
RssStream
%1 ago
10min ago
Hace %1
Never
Nunca
SearchEngine
Name
i.e: file name
Nombre
Size
i.e: file size
Tamaño
Seeders
i.e: Number of full sources
Seeders
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechers
Search engine
Motor de búsqueda
Empty search pattern
Patrón de búsqueda vacío
Please type a search pattern first
Por favor escriba un patrón de búsqueda primero
No search engine selected
No se eligió ningún motor de búsqueda
You must select at least one search engine.
Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda.
Results
Resultados
Searching...
Buscando...
Search plugin update -- qBittorrent
Actualizador de plugin de búsqueda -- qBittorrent
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
El plugin de búsqueda puede ser actualizado, quieres actualizarlo?
Log:
&Yes
&Sí
&No
&No
Search plugin update
Actualización del plugin de búsqueda
qBittorrent
qBittorrent
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible.
Your search plugin is already up to date.
Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado.
Search Engine
Motor de Búsqueda
Search has finished
Búsqueda terminada
An error occured during search...
Ocurrió un error durante la búsqueda...
Search aborted
Búsqueda abortada
Search returned no results
La búsqueda no devolvió resultados
Results
i.e: Search results
Resultados
Search plugin download error
Error en la descarga del plugin de búsqueda
Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2.
No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2.
Unknown
Desconocido
SearchTab
Name
i.e: file name
Nombre
Size
i.e: file size
Tamaño
Seeders
i.e: Number of full sources
Seeders
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechers
Search engine
Motor de búsqueda
TrackersAdditionDlg
Trackers addition dialog
Diálogo de adición de trackers
List of trackers to add (one per line):
Lista de trackers a añadir (uno por línea):
Ui
I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent:
Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.
Por favor contáctame si quisieras traducir qBittorrent a tu propio idioma.
I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.
Quiero agradecer a sourceforge.net por hospedar el proyecto qBittorrent.
qBittorrent
qBittorrent
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent:
<ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li>
<ul><li>Quiero agradecer a sourceforge.net por hospedar el proyecto qBittorrent.</li>
<li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul>
<li>Tambien quiero agradecer a Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), nuestro empaquetador de RPM, por su gran trabajo.</li></ul>
Preview impossible
Imposible previsualizar
Sorry, we can't preview this file
Lo siento, no podemos previsualizar este archivo
Name
Nombre
Size
Tamaño
Progress
Progreso
No URL entered
No se a entrado ninguna URL
Please type at least one URL.
Por favor entra al menos una URL.
qBittorrent
qBittorrent
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma.
about
qBittorrent
qBittorrent
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma.
addTorrentDialog
Torrent addition dialog
Diálogo de adición de torrent
Save path:
Ruta de guardado:
...
...
Torrent content:
Contenido del torrent:
File name
Nombre del archivo
File size
Tamaño del archivo
Selected
Seleccionado
Download in correct order (slower but good for previewing)
Descargar por orden (mas lento pero mejor para previsualizar)
Add to download list in paused state
Agregar a la lista de descargas en estado de pausa
Add
Agregar
Cancel
Cancelar
select
seleccionar
Unselect
Deseleccionar
Select
Seleccionar
Ignored
Ignorado
Normal
Normal
High
Alta
Maximum
Máxima
Collapse all
Expand all
authentication
Tracker authentication
Autentificación del Tracker
Tracker:
Tracker:
Login
Autentificarse
Username:
Usuario:
Password:
Contraseña:
Log in
Conectar
Cancel
Cancelar
bandwidth_dlg
Bandwidth allocation
Uso de ancho de banda
KiB/s
KiB/s
bittorrent
%1 reached the maximum ratio you set.
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' fue borrado permanentemente.
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' fue removido.
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' en pausa.
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' reiniciado.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
Couldn't listen on any of the given ports.
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espera...
createTorrentDialog
Create Torrent file
Crear archivo Torrent
Destination torrent file:
Archivo Torrent de destino:
Input file or directory:
Archivo o directorio de entrada:
Comment:
Comentario:
...
...
Create
Crear
Cancel
Cancelar
Announce url (Tracker):
URL de anuncio (tracker):
Directory
Directorio
Torrent Creation Tool
Herramienta de Creación de Torrent
<center>Destination torrent file:</center>
<center>Archivo Torrent Destino:</center>
<center>Input file or directory:</center>
<center>Archivo o Directorio de Entrada:</center>
<center>Announce url:<br>(One per line)</center>
<center>URL Anunciada:<br>(Una por línia)</center>
<center>Comment:</center>
<center>Comentario:</center>
Torrent file creation
Creación de archivo torrent
Input files or directories:
Archivos o directorios de entrada:
Announce urls (trackers):
Url's de anuncio (trackers):
Comment (optional):
Comentario (opcional):
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
Privado (no se distribuirá en una red sin trackers / DHT si se habilita)
Web seeds urls (optional):
Url's de semillas web (opcional):
File or folder to add to the torrent:
Archivo o carpeta a agregar al torrent:
Add a file
Agregar un archivo
Add a folder
Agregar una carpeta
Piece size:
Tamaño de la pieza:
32 KiB
32 KiB
64 KiB
64 KiB
128 KiB
128 KiB
256 KiB
256 KiB
512 KiB
512 KiB
1 MiB
1 MiB
2 MiB
2 MiB
4 MiB
4 MiB
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Privado (no se distribuirá por red DHT si se habilita)
Start seeding after creation
Comenzar con las semillas después de la creación
Create and save...
Crear y guardar...
Progress:
Progreso:
createtorrent
Select destination torrent file
Selecciona destino para el archivo torrent
Torrent Files
Archivos Torrent
Select input directory or file
Selecciona directorio de entrara o archivo
No destination path set
No hay una ruta de destino establecida
Please type a destination path first
Por favor escribe una ruta de destino primero
No input path set
Sin ruta de destino establecida
Please type an input path first
Por favor escribe una ruta de entrara primero
Input path does not exist
La ruta de entrada no existe
Please type a correct input path first
Por favor escribe una ruta de entrada correcta primero
Torrent creation
Crear Torrent
Torrent was created successfully:
El Torrent se creó con éxito:
Please type a valid input path first
Por favor digita una ruta de entrada válida primero
Select a folder to add to the torrent
Selecciona otra carpeta para agregar al torrent
Select files to add to the torrent
Selecciona los archivos para agregar al torrent
Please type an announce URL
Por favor escribe una URL de anuncio
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1
Announce URL:
Tracker URL
URL de anuncio:
Please type a web seed url
Por favor escribe una url de semilla web
Web seed URL:
URL de semilla web:
Select a file to add to the torrent
Selecciona otro archivo para agregar al torrent
No tracker path set
No se estableció la ruta del tracker
Please set at least one tracker
Por favor establece al menos un tracker
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
downloadFromURL
Download Torrents from URLs
Descargar torrents de URLs
Only one URL per line
Solo una URL por linea
Download
Descargar
Cancel
Cancelar
Download from urls
Descargar de urls
No URL entered
No se ha escrito ninguna URL
Please type at least one URL.
Por favor escribe al menos una URL.
downloading
Search
Buscar
Total DL Speed:
Velocidad Total de Descarga:
KiB/s
KiB/s
Session ratio:
Media en sesión:
Total UP Speed:
Velocidad Total de Subida:
Log
Registro
IP filter
Filtro de IP
Start
Comenzar
Pause
Pausa
Delete
Borrar
Clear
Limpiar
Preview file
Previsualizar archivo
Set upload limit
Establece el límite de subida
Set download limit
Establece el límite de descarga
Delete Permanently
Borrar permanentemente
Torrent Properties
Propiedades del Torrent
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
Name
Nombre
Size
Tamaño
Progress
Progreso
DLSpeed
Velocidad de Descarga
UpSpeed
Velocidad de Subida
Seeds/Leechs
Seeds/Leechs
Ratio
Radio
ETA
Tiempo estimado
Buy it
Comprarlo
Priority
Prioridad
Increase priority
Decrease priority
Force recheck
engineSelect
Search plugins
Buscar plugins
Installed search engines:
Motores de búsqueda instalados:
Name
Nombre
Url
Url
Enabled
Habilitado
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Puedes obtener nuevos plugins de motores de búsqueda aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
Instalar uno nuevo
Check for updates
Buscar actualizaciones
Close
Cerrar
Enable
Habilitar
Disable
Deshabilitar
Uninstall
Desinstalar
engineSelectDlg
True
Verdadero
False
Falso
Uninstall warning
Alerta de desinstalación
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
Algunos plugins no pudieron ser instalados porque están incluídos en qBittorrent.
Solamente los que has agregado por tí mismo pueden ser desinstalados.
De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Uninstall success
Éxito de desinstalación
Select search plugins
Selecciona los plugins de búsqueda
qBittorrent search plugins
Plugins de búsqueda de qBittorrent
Search plugin install
Instalar plugin de búsqueda
qBittorrent
qBittorrent
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Una versión más reciente del plugin de motor de búsqueda %1 ya está instalada.
Search plugin update
Actualización del plugin de búsqueda
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible.
Sorry, %1 search plugin update failed.
%1 is the name of the search engine
Lo lamento, la actualización del plugin de búsqueda %1 ha fallado.
All your plugins are already up to date.
Todos tus plugins ya están actualizados.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser actualizado, manteniendo la versión antigua.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser instalado.
All selected plugins were uninstalled successfully
Todos los plugins seleccionados fueron instalados exitosamente
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 fue actualizado exitosamente.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 fue instalado exitosamente.
%1 search plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
El plugin de búsqueda %1 fué actualizado exitosamente.
Search engine plugin archive could not be read.
El archivo de plugin de motor de búsqueda no pudo ser leído.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Lo lamento, la instalación del plugin de búsqueda %1 ha fallado.
New search engine plugin URL
URL del nuevo plugin de motor de búsqueda
URL:
URL:
misc
B
bytes
B
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
m
minutes
m
h
hours
h
d
days
d
Unknown
Desconocido
h
hours
h
d
days
d
Unknown
Unknown (size)
Desconocido
< 1m
< 1 minute
<1m
%1m
e.g: 10minutes
%1m
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
options_imp
Options saved successfully!
¡Opciones guardadas exitosamente!
Choose Scan Directory
Selecciona el Directorio de Exploración
Choose save Directory
Selecciona el Directorio de Guardado
Choose ipfilter.dat file
Selecciona el archivo ipfilter.dat
I/O Error
Error de Entrada/Salida
Couldn't open:
No se pudo abrir:
in read mode.
en modo lectura.
Invalid Line
línea inválida
Line
Línea
is malformed.
está mal formado.
Range Start IP
IP de inicio de Rango
Start IP:
IP de inicio:
Incorrect IP
IP Incorrecta
This IP is incorrect.
Esta IP está incorrecta.
Range End IP
IP de fin de Rango
End IP:
IP Final:
IP Range Comment
Comentario del rango de IP
Comment:
Comentario:
to
<min port> to <max port>
hasta
Choose your favourite preview program
Escoge tu programa de previsualización favorito
Invalid IP
IP inválida
This IP is invalid.
Esta IP es inválida.
Options were saved successfully.
Opciones guardadas exitosamente.
Choose scan directory
Selecciona un directorio a inspeccionar
Choose an ipfilter.dat file
Selecciona un archivo ipfilter.dat
Choose a save directory
Selecciona un directorio para guardar
I/O Error
Input/Output Error
Error de Entrada/Salida
Couldn't open %1 in read mode.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
Choose an ip filter file
Selecciona un archivo de filtro de ip
Filters
Filtros
pluginSourceDlg
Plugin source
Fuente del plugin
Search plugin source:
Fuente del plugin de búsqueda:
Local file
Archivo local
Web link
Vínculo web
preview
Preview selection
Previsualizar selección
File preview
Archivo previsualizado
The following files support previewing, <br>please select one of them:
Los siguientes archivos soportan previsualización, <br>por favor selecciona uno de ellos:
Preview
Previsualización
Cancel
Cancelar
previewSelect
Preview impossible
Imposible previsualizar
Sorry, we can't preview this file
Lo siento, no podemos previsualizar este archivo
Name
Nombre
Size
Tamaño
Progress
Progreso
properties
Torrent Properties
Propiedades del Torrent
Main Infos
Información Principal
File Name
Nombre del Archivo
Current Session
Sesión Actual
Total Uploaded:
Total Subido:
Total Downloaded:
Total Descargado:
upTotal
Total Subido
dlTotal
Total Descargado
Download state:
Estado de la Descarga:
Current Tracker:
Tracker Actual:
Number of Peers:
Número de Nodos:
dlState
Estado de la Descarga
tracker_URL
URL del tracker
nbPeers
Nodos
(Complete: 0.0%, Partial: 0.0%)
(Completo: 0.0%, Parcial: 0.0%)
Torrent Content
Contenido del Torrent
OK
OK
Cancel
Cancelar
Total Failed:
Total Fallado:
failed
fallado
Finished
Terminado
Queued for checking
En cola para verificación
Checking files
Verificando archivos
Connecting to tracker
Conectando al tracker
Downloading Metadata
Descargando Metadatos
Downloading
Descargando
Seeding
Poniendo Semillas
Allocating
Localizando
Unreachable?
¿Inaccesible?
MB
MB
Unknown
Desconocido
Complete:
Completo:
Partial:
Parcial:
Tracker
Tracker
Trackers:
Trackers:
Files contained in current torrent:
Archivos que contiene el torrent actual:
Unselect
Deseleccionar
Select
Seleccionar
You can select here precisely which files you want to download in current torrent.
Puedes seleccionar aquí qué archivos deseas descargar específicamente en el torrent actual.
Size
Tamaño
Selected
Seleccionado
None - Unreachable?
Nada - ¿Inaccesible?
False
Falso
True
Verdadero
Errors:
Errores:
Progress
Progreso
Main infos
Información Principal
Number of peers:
Numero de amigos:
Current tracker:
Pista actual:
Total uploaded:
Subida Total:
Total downloaded:
Descarga Total:
Total failed:
Fallos Totales:
Torrent content
Contenido del torrent
Options
Opciones
Download in correct order (slower but good for previewing)
Descargar por orden (mas lento pero mas bueno para previsualizar)
Share Ratio:
Grado de compartición:
Seeders:
Seeders:
Leechers:
Leechers:
Save path:
Ruta de guardado:
Torrent infos
Informaciones de torrent
Creator:
Creador:
Torrent hash:
Dispersión del torrent:
Comment:
Comentario:
Current session
Sesión actual
Share ratio:
Radio de Compartición:
Trackers
Trackers
New tracker
Nuevo tracker
New tracker url:
URL del nuevo tracker:
Priorities:
Prioridades:
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Normal: prioridad normal. El orden de descarga depende de la disponibilidad
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Alta: más alta que la prioridad normal. Piezas se prefieren sobre piezas con la misma disponibilidad, pero no sobre piezas con menor disponibilidad
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Máxima: prioridad máxima, la disponibilidad no importa, la pieza se prefiere sobre cualquier otra pieza con menor disponibilidad
File name
Nombre del archivo
Priority
Prioridad
qBittorrent
qBittorrent
Trackers list can't be empty.
La lista de trackers no puede estar vacía.
Ignored: file is not downloaded at all
Ignorado: el archivo no se ha descargado en lo absoluto
Ignored
Ignorado
Normal
Normal
Maximum
Máxima
High
Alta
Url seeds
Semillas Url
New url seed:
Nueva semilla url:
This url seed is already in the list.
Esta semilla url ya está en la lista.
Hard-coded url seeds cannot be deleted.
Las semillas url por defecto no pueden ser borradas.
None
i.e: No error message
Ninguno
New url seed
New HTTP source
Nueva semilla url
The following url seeds are available for this torrent:
Las siguientes semillas url están disponibles para este torrent:
Priorities error
Error de propiedades
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Error, no puedes filtrar todos los archivos en un torrent.
Downloaded pieces
Piezas descargadas
Collapse all
Expand all
...
...
Choose save path
Selecciona la ruta de guardado
Save path creation error
Error en la creación de ruta de guardado
Could not create the save path
No se pudo crear la ruta de guardado
search_engine
Search
Buscar
Search Engines
Motores de Búsqueda
Search Pattern:
Patrón de Búsqueda:
Stop
Detenido
Status:
Estado:
Stopped
Detenido
Results:
Resultados:
Download
Descargar
Clear
Limpiar
Update search plugin
Actualizar plugin de búsqueda
Search engines...
Motores de búsqueda...
seeding
Search
Búsquedas
The following torrents are finished and shared:
Los siguientes torrents se han terminado de descargar y están compartidos:
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Nota:</u> Es importante que sigas compartiendo torrents después de que los hayas descargado por el bienestar de la red.
Start
Comenzar
Pause
Pausa
Delete
Borrar
Delete Permanently
Borrar permanentemente
Torrent Properties
Propiedades del Torrent
Preview file
Previsualizar archivo
Set upload limit
Establece el límite de subida
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
Name
Nombre
Size
Tamaño
Upload Speed
Velocidad de Subida
Leechers
Leechers
Ratio
Radio
Buy it
Comprarlo
Priority
Prioridad
Force recheck
subDownloadThread
Host is unreachable
El host no se puede alcanzar
File was not found (404)
El archivo no fue encontrado (404)
Connection was denied
La conexión fue negada
Url is invalid
La url es inválida
Connection forbidden (403)
Conexión prohibida (403)
Connection was not authorized (401)
Conexión no autorizada (401)
Content has moved (301)
El contenido ha sido cambiado de lugar (301)
Connection failure
Falla de conexión
Connection was timed out
El tiempo de espera para la conexión se ha agotado
Incorrect network interface
Interfaz de red incorrecta
Unknown error
Error desconocido
Could not resolve proxy
No se pudo resolver el proxy
torrentAdditionDialog
True
Verdadero
Unable to decode torrent file:
Imposible decodificar el archivo torrent:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
Choose save path
Selecciona la ruta de guardado
False
Falso
Empty save path
Ruta de guardado vacía
Please enter a save path
Por favor ingresa una ruta de guardado
Save path creation error
Error en la creación de ruta de guardado
Could not create the save path
No se pudo crear la ruta de guardado
Invalid file selection
Selección de archivo inválida
You must select at least one file in the torrent
Debes seleccionar al menos un arcihvo en el torrent
File name
Nombre del archivo
Size
Tamaño
Progress
Progreso
Priority
Prioridad