AboutDialog About qBittorrent qBittorrent について About qBittorrent について Author 作者 Current maintainer 現在のメンテナー Greece ギリシャ Nationality: 国籍: E-mail: E メール: Name: 氏名: Original author オリジナルの作者 France フランス Special Thanks 謝辞 Translators 翻訳 License ライセンス Libraries ライブラリ qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent は以下のライブラリを使用してビルドされています: An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Qt ツールキットと libtorrent-rasterbar を使用して C++ で書かれた高度な BitTorrent クライアントです。 Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project Home Page: ホームページ: Forum: フォーラム: Bug Tracker: バグトラッカー: AddNewTorrentDialog Save at 保存先 Never show again 次回から表示しない Torrent settings Torrent 設定 Set as default category デフォルトのカテゴリにする Category: カテゴリ: Start torrent Torrent を開始する Torrent information Torrent 情報 Skip hash check ハッシュチェックを省略する Size: サイズ: Hash: ハッシュ: Comment: コメント: Date: 作成日時: Torrent Management Mode: Torrent 管理モード: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 自動モードでは Torrent の様々なプロパティ (保存先など) が割り当てられたカテゴリから自動決定されます Manual 手動 Automatic 自動 Remember last used save path 最後に使用した保存先 When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog チェックマークをつけると、Torrent ファイルはオプションダイアログの "ダウンロード" ページの設定にかかわらず削除されません Do not delete .torrent file .torrent ファイルを削除しない Create subfolder サブフォルダーを作成 Download in sequential order シーケンシャルのダウンロードする Download first and last pieces first 最初と最後のピースを先にダウンロード Normal 通常 High 高い Maximum 最高 Do not download ダウンロードしない I/O Error I/O エラー Invalid torrent 無効な Torrent Renaming 名前の変更 Rename error 変名エラー The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. 名前が入力されていないか使用できない文字が含まれています。ほかの名前を入力してください。 Not Available This comment is unavailable 利用できません Not Available This date is unavailable 利用できません Not available 不明 Invalid magnet link 無効なマグネットリンク The torrent file '%1' does not exist. Torrent ファイル '%1' が存在しません。 The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Torrent ファイル '%1' をディスクから読み込めません。おそらくアクセス権がありません。 Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' ' characters. They insert a newline. Torrent の読み込みに失敗: %1. エラー: %2 This magnet link was not recognized このマグネットリンクは認識されませんでした Magnet link マグネットリンク Retrieving metadata... メタデータを回収しています... Not Available This size is unavailable. 利用できません Free space on disk: %1 ディスクの空き容量: %1 Choose save path 保存先の選択 Torrent is already present Torrent はすでに存在します Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent. Torrent '%1' はすでに転送リストにあります。プライベート Torrent のためトラッカーはマージされません。 Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged. Torrent '%1' はすでに転送リストにあります。トラッカーはマージされます。 Torrent is already queued for processing. Torrent はすでに処理待ち状態です。 Magnet link '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged. マグネットリンク '%1' はすでに転送リストにあります。トラッカーはマージされます。 Magnet link is already queued for processing. マグネットリンクはすでに処理待ち状態です。 New name: 新しい名前: This name is already in use in this folder. Please use a different name. 同じ名前のファイルがこのフォルダー内に存在します。別の名前を指定してください。 The folder could not be renamed フォルダー名を変更できませんでした Rename... 名前の変更... Priority 優先度 Invalid metadata 不正なメタデータ Parsing metadata... メタデータを解析しています... Metadata retrieval complete メタデータの回収が完了しました Download Error ダウンロードエラー AdvancedSettings MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 送出側ポート (最小) [0: 無効] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 送出側ポート (最大) [0: 無効] Recheck torrents on completion Torrent 完了時に再チェックする Transfer list refresh interval 転送リストのリフレッシュ間隔 ms milliseconds ms Setting 設定 Value Value set for this setting (disabled) (無効) (auto) (自動) min minutes All addresses 全アドレス qBittorrent Section qBittorrent セクション Open documentation ドキュメントを開く libtorrent Section libtorrent セクション Asynchronous I/O threads 非同期 I/O スレッド数 Outstanding memory when checking torrents Disk cache ディスクキャッシュ s seconds s Disk cache expiry interval ディスクキャッシュ有効期限 Enable OS cache OS のキャッシュを有効にする Guided read cache 誘導読み込みキャッシュ Coalesce reads & writes コアレス読み込み & 書き込みを有効にする Send upload piece suggestions アップロードピースサジェッションを送信する KiB KiB Send buffer watermark バッファーのウォーターマークを送信する Send buffer low watermark バッファーの最低ウォーターマークを送信する Send buffer watermark factor バッファーのウォーターマークファクターを送信する Prefer TCP TCP 優先 Peer proportional (throttles TCP) ピア比例 (TCP を調整) Allow multiple connections from the same IP address 同一 IP アドレスからの複数接続を許可する Resolve peer countries (GeoIP) ピアの国籍を解決する (GeoIP) Resolve peer host names ピアのホスト名を解決する Strict super seeding 厳密なスーパーシード Network Interface (requires restart) ネットワークインターフェース (再起動が必要) Optional IP Address to bind to (requires restart) バインドする IP アドレス (再起動が必要) Listen on IPv6 address (requires restart) IPV6 アドレスを待ち受ける (再起動が必要) Display notifications 通知を行う Display notifications for added torrents Torrent が追加されたときに通知する Download tracker's favicon トラッカーのファビコンをダウンロードする Save path history length 保存パス履歴の長さ Enable speed graphs 速度グラフを有効にする Fixed slots スロット数固定 Upload rate based アップロード速度ベース Upload slots behavior アップロードスロットの挙動 Round-robin ラウンドロビン Fastest upload 最速アップロード Anti-leech アンチリーチ Upload choking algorithm アップロードチョークアルゴリズム Confirm torrent recheck Torrent の再チェック時に確認する Confirm removal of all tags すべてのタグを削除するとき確認する Always announce to all trackers in a tier 常にティア内の全トラッカーにアナウンスする Always announce to all tiers 常に全ティアにアナウンスする Any interface i.e. Any network interface どれか Save resume data interval How often the fastresume file is saved. 再開データ保存間隔 %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP 混在モードアルゴリズム Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] 最大半開接続数 [0 無制限] IP Address to report to trackers (requires restart) トラッカーに報告する IP アドレス (再起動が必要) Enable embedded tracker 埋め込みトラッカーを有効にする Embedded tracker port 埋め込みトラッカーポート Check for software updates ソフトウェアアップデートをチェックする Use system icon theme システムのアイコンテーマを使用する Application qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 を起動しました Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, 外部プログラムを実行しています。コマンド: %2 Torrent name: %1 Torrent 名: %1 Torrent size: %1 Torrent サイズ: %1 Save path: %1 保存パス: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent は %1 にダウンロードされました。 Thank you for using qBittorrent. qBittorrent をご利用いただきありがとうございます。 [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' のダウンロードが完了しました Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, 通知メールを送信しています Application failed to start. Information 情報 To control qBittorrent, access the Web UI at %1 qBittorrent を操作するには、%1 から WebUI にアクセスしてください The Web UI administrator username is: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI 管理者パスワードはまだデフォルトのままです: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. これはセキュリティリスクになります。プログラム設定からパスワードを変更してください。 Saving torrent progress... Torrent の進行状況を保存しています... Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive ポータブルモードとプロファイルディレクトリの直接指定は排他関係になります Portable mode implies relative fastresume ポータブルモードは相対的に高速再開になります AsyncFileStorage Could not create directory '%1'. AuthController WebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2 WebAPI ログインに失敗しました。理由: IP アドレスは BAN されています。IP: %1, ユーザー名: %2 Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. 多数の認証失敗により、あなたの IP アドレスは BAN (アクセス禁止) されました。 WebAPI login success. IP: %1 WebAPI ログインに成功しました。 IP: %1 WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3 WebAPI ログインに失敗しました。理由: 不正な認証, 試行回数: %1, IP: %2, ユーザー名: %3 AutomatedRssDownloader Save to: 保存先: RSS Downloader RSS ダウンローダー Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. RSS Torrent の自動ダウンロードは現在無効になっています。アプリケーションの設定で有効にできます。 Download Rules ダウンロードルール Rule Definition ルール定義 Use Regular Expressions 正規表現を使用する Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator) スマートエピソードフィルターは重複した回のダウンロードを回避します。 サポートする形式: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (- を区切り文字とした日付形式もサポート) Use Smart Episode Filter スマートエピソードフィルターを使用する Must Contain: マッチする文字列: Must Not Contain: 除外する文字列: Episode Filter: エピソードフィルター: Assign Category: カテゴリの割り当て: Save to a Different Directory 別のディレクトリへ保存する Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days 以後の一致は無視する (0 で無効) Disabled 無効 days Add Paused: 追加時に開始: Use global settings 全体設定を利用 Always 常に開始 Never 開始しない Apply Rule to Feeds: フィードに適用するルール: Matching RSS Articles マッチする RSS 記事 &Import... &インポート... &Export... &エクスポート... Matches articles based on episode filter. エピソードフィルイターで記事をマッチします。 Example: 例: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match シーズン 1 の第 2 話、5 話、8 話~15 話、30 話以降にマッチします Episode filter rules: エピソードフィルターのルール: Season number is a mandatory non-zero value シーズン番号は 0 以外でなければなりません Filter must end with semicolon フィルターはセミコロンで終了しなければなりません Three range types for episodes are supported: 3 種類の範囲指定をサポートしています: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 単一番号: <b>1x25;</b> はシーズン 1 の第 25 話にマッチします Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 通常の範囲指定: <b>1x25-40;</b> はシーズン 1 の第 25 話から 40 話にマッチします Episode number is a mandatory positive value 第何話かは正数でなければなりません Rules ルール Rules (legacy) ルール (レガシー) Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons 範囲の未指定: <b>1x25-;</b> は一シーズンの第25話以降と、それ以降の前シーズンにマッチします Last Match: %1 days ago 最後のマッチ: %1 日前 Last Match: Unknown 最後のマッチ: 不明 New rule name 新しいルール名 Please type the name of the new download rule. 新しいダウンロードルールの名前を入力してください。 Rule name conflict ルール名の衝突 A rule with this name already exists, please choose another name. この名前のルールはすでに存在しています。別の名前を選んでください。 Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? ダウンロードルール '%1' を削除してよろしいですか? Are you sure you want to remove the selected download rules? 選択したダウンロードルールを削除してよろしいですか? Rule deletion confirmation ルールの削除の確認 Destination directory 保存先ディレクトリ Invalid action 不正なアクション The list is empty, there is nothing to export. リストが空です。エクスポートされるものはありません。 Export RSS rules RSS ルールのエクスポート I/O Error I/O エラー Failed to create the destination file. Reason: %1 出力ファイルの作成に失敗しました。理由: %1 Import RSS rules RSS ルールのインポート Failed to open the file. Reason: %1 ファイルのオープンに失敗しました。理由: %1 Import Error インポートエラー Failed to import the selected rules file. Reason: %1 選択したルールファイルのインポートに失敗しました。理由: %1 Add new rule... 新しいルールの追加... Delete rule ルールの削除 Rename rule... ルール名の変更... Delete selected rules 選択したルールの削除 Clear downloaded episodes... ダウンロードした回をクリア... Rule renaming ルール名の変更 Please type the new rule name 新しいルール名を入力してください Clear downloaded episodes ダウンロードした回をクリア Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? 選択したルールのダウンロード済み回のリストをクリアしますか? Regex mode: use Perl-compatible regular expressions 正規表現モード: Perl 互換の正規表現を試用します Position %1: %2 位置 %1: %2 Wildcard mode: you can use ワイルドカードモード: 以下の文字が使えます ? to match any single character ? は任意の一文字にマッチします * to match zero or more of any characters * は任意の0文字以上の文字列にマッチします Whitespaces count as AND operators (all words, any order) 空白は AND 演算子とみなされます (単語の順序は任意) | is used as OR operator | は OR 演算子として使用します If word order is important use * instead of whitespace. 単語の順序が重要ならば空白でなく * を使用してください。 An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) 空の %1 節のときの表現 (例: %2) will match all articles. 全記事にマッチします。 will exclude all articles. 全記事にマッチしません。 BanListOptionsDialog List of banned IP addresses BAN した IP アドレスのリスト Ban IP BAN した IP Delete 削除 Warning 警告 The entered IP address is invalid. 入力された IP アドレスは正しくありません。 The entered IP is already banned. 入力した IP アドレスはすでに BAN されています。 BitTorrent::Session Restart is required to toggle PeX support PeX サポートを切り換えるには再起動が必要です Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 IP %1 にバインドされたネットワークインターフェースに設定された GUID を取得できませんでした Embedded Tracker [ON] 埋め込みトラッカー [ON] Failed to start the embedded tracker! 埋め込みトラッカーの起動に失敗しました! Embedded Tracker [OFF] 埋め込みトラッカー [OFF] System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE システムのネットワーク状態を %1 に変更しました ONLINE オンライン OFFLINE オフライン Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 のネットワーク構成が変更されました。セッションバインディングをリフレッシュします Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. 設定されたネットワークインターフェースアドレス %1 は正しくありません。 Encryption support [%1] 暗号化サポート [%1] FORCED 強制 %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 は不正な IP アドレスのため BAN アドレスリストの適用中に削除されました。 Anonymous mode [%1] 匿名モード [%1] Unable to decode '%1' torrent file. Torrent ファイル '%1' をデコードできません。 Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Torrent '%2' に埋め込まれたファイル '%1' の再帰ダウンロード Queue positions were corrected in %1 resume files 再開ファイル %1 内のキューの位置を直しました Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent' を保存できませんでした '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' が転送リストから削除されました。 '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' が転送リストおよびストレージから削除されました。 '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' が転送リストから削除されましたがファイルは削除されませんでした。エラー: %2 because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. %1 が無効になっています。 because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. %1 が無効になっています。 URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL シードのルックアップに失敗しました ― URL: '%1', メッセージ: %2 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent はインターフェース %1 ポート %2/%3 での待ち受けに失敗しました。 理由: %4. Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています。お待ちください... qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent はいずれかのインターフェースでの待ち受けを試みています。ポート: %1 The network interface defined is invalid: %1 定義されたネットワークインターフェースは無効です: %1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent はインターフェース %1 ポート %2 での待ち受けを試みています Peer ID: ピア ID: HTTP User-Agent is '%1' HTTP User-Agent は '%1' DHT support [%1] DHT サポート [%1] ON ON OFF OFF Local Peer Discovery support [%1] ローカルピア検出 (LSD) サポート [%1] PeX support [%1] PeX support [%1] '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' は設定された最大共有比に達しましたので削除しました。 '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' は設定された最大共有比に達しましたので停止しました。 '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' は設定された最大シード時間に達しましたので削除しました。 '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' は最大シード時間に達しましたので停止しました。 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent は待ち受ける %1 ローカルアドレスを検出できませんでした qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent はすべてのインターフェースでの待ち受けに失敗しました。ポート: %1. 理由: %2. Tracker '%1' was added to torrent '%2' Torrent '%2' にトラッカー '%1' が追加されました Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Torrent '%2' からトラッカー '%1' が削除されました URL seed '%1' was added to torrent '%2' Torrent '%2' に URL シード '%1' が追加されました URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Torrent '%2' から URL シード '%1' が削除されました Cannot write to torrent resume folder. Cannot create torrent resume folder. Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Torrent '%1' の再開に失敗しました。 Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP フィルターは正常に解析されました: %1 個のルールが適用されました。 Error: Failed to parse the provided IP filter. エラー: IP フィルターの解析に失敗しました。 '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' を復元しました。 Couldn't add torrent. Reason: %1 Torrent を追加できませんでした: %1 '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' をダウンロードリストに追加しました。 An I/O error occurred, '%1' paused. %2 I/O エラーが発生しました。'%1' を停止しました。 %2 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP フィルターによる。 due to port filter. this peer was blocked due to port filter. ポートフィルターによる。 due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p 混在モード制限による。 because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 低いポート番号による。 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent はインターフェース %1, ポート: %2/%3 での待ち受けを正常に開始しました External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部 IP: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread create new torrent file failed 新規 Torrent ファイルの作成失敗 BitTorrent::TorrentHandle Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' 最初と最後のピースを先にダウンロード: %1, torrent: '%2' On On Off Off Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Torrent の移動に成功しました:: %1, 新しいパス: %2 Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Torrent を移動せきませんでした: '%1'. 理由: %2 File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Torrent '%1'のファイルサイズが一致しません。解析しています。 Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Torrent '%1' の高速再開データが拒否されました。理由: %2。再チェックしています... CategoryFilterModel Categories カテゴリ All すべて Uncategorized カテゴリなし CategoryFilterWidget Add category... カテゴリの追加... Add subcategory... サブカテゴリの追加... Edit category... カテゴリの編集... Remove category カテゴリの削除 Remove unused categories 未使用のカテゴリを削除 Resume torrents Torrent の再開 Pause torrents Torrent の停止 Delete torrents Torrent の削除 CookiesDialog Manage Cookies Cookie の管理 CookiesModel Domain ドメイン Path パス Name 名前 Value Expiration Date 有効期限 DeletionConfirmationDialog Deletion confirmation 削除の確認 Remember choice 次回から確認しない Also delete the files on the hard disk ストレージ上のファイルも削除する Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? '%1' を転送リストから削除してよろしいですか? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? これら %1 個の Torrent を転送リストから削除してよろしいですか? DownloadFromURLDialog Download from URLs URL からダウンロード Add torrent links Torrent リンクを追加してください One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) 1 行に 1 リンク (HTTP リンク、マグネットリンクおよび情報ハッシュをサポートしています) Download ダウンロード No URL entered URL が入力されていません Please type at least one URL. 1 個以上の URL を入力してください。 DownloadedPiecesBar White: Missing pieces 白: 不足のピース Green: Partial pieces 緑: 不完全なピース Blue: Completed pieces 青: 完了したピース ExecutionLogWidget General 全般 Blocked IPs ブロックした IP <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> はブロックされました %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> は BAN されました FeedListWidget RSS feeds RSS フィード Unread (%1) 未読 (%1) FileLogger An error occurred while trying to open the log file. Logging to file is disabled. ログファイルをオープンしようとしたらエラーが発生しました。ロギングは無効になります。 FileSystemPathEdit ... Launch file dialog button text (brief) ... &Browse... Launch file dialog button text (full) 閲覧(&B)... Choose a file Caption for file open/save dialog ファイルの選択 Choose a folder Caption for directory open dialog フォルダーの選択 Any file すべてのファイル FileSystemWatcher Watching remote folder: "%1" 監視リモートフォルダー: "%1" Watching local folder: "%1" 監視ローカルフォルダー: "%1" FilterParserThread I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. I/O エラー: IP フィルターファイルを読み込みモードで開けませんでした。 IP filter line %1 is malformed. IP フィルターの行 %1 が不正です。 IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. IP フィルターの行 %1 が不正です。IP レンジの先頭が正しくありません。 IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. IP フィルターの行 %1 が不正です。IP レンジの最後が正しくありません。 IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! IP フィルターの行 %1 が不正です。IPv6 のなかに IPv4 がまぎれています! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 IP フィルター例外が行 %1 から送出されました。例外は: %2 %1 extra IP filter parsing errors occurred. 513 extra IP filter parsing errors occurred. %1 個の IP フィルター解析エラーが発生しました。 Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. 解析エラー: フィルターファイルは正しい PeerGuardian P2B ファイルではありません。 GeoIPDatabase Unsupported database file size. 未サポートのデータベースファイルサイズです。 Metadata error: '%1' entry not found. メタデータエラー: '%1' エントリが見つかりません。 Metadata error: '%1' entry has invalid type. メタデータエラー: '%1' エントリは不正なタイプです。 Unsupported database version: %1.%2 未サポートのデータベースバージョン: %1.%2 Unsupported IP version: %1 未サポートの IP バージョン: %1 Unsupported record size: %1 未サポートのレコードサイズ: %1 Invalid database type: %1 不正なデータベースタイプ: %1 Database corrupted: no data section found. 破損したデータベース: データセクションが見つかりません。 Http::Connection Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s HTTP リクエストサイズが上限に達しました。ソケットをクローズします。上限: %ld, IP: %s Bad Http request, closing socket. IP: %s 不正な HTTP リスエストです。ソケットをクローズします。IP: %s IPSubnetWhitelistOptionsDialog List of whitelisted IP subnets ホワイトリストに登録された IP サブネットの一覧 Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 例: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet サブネットの追加 Delete 削除 Error エラー The entered subnet is invalid. 入力されたサブネットは正しくありません。 LogListWidget Copy コピー Clear クリア MainWindow &Edit 編集(&E) &Tools ツール(&T) &File ファイル(&F) &Help ヘルプ(&H) On Downloads &Done ダウンロード完了時(&D) &View 表示(&V) &Options... オプション(&O)... &Resume 再開(&R) Torrent &Creator Torrent クリエーター(&C) Set Upload Limit... アップロード速度制限の設定... Set Download Limit... ダウンロード速度制限の設定... Set Global Download Limit... 全体のダウンロード速度制限の設定... Set Global Upload Limit... 全体のアップロード速度制限の設定... Minimum Priority 最低優先度 Top Priority 最高優先度 Decrease Priority 優先度を下げる Increase Priority 優先度を上げる Alternative Speed Limits 代替速度制限 &Top Toolbar トップツールバー(&T) Display Top Toolbar トップツールバーを表示します Status &Bar ステータスバー(&B) S&peed in Title Bar タイトルバーに速度を表示(&P) Show Transfer Speed in Title Bar タイトルバーに転送速度を表示します &RSS Reader RSS リーダー(&R) Search &Engine 検索エンジン(&E) L&ock qBittorrent qBittorrent をロック(&O) Do&nate! 寄付(&N)! Close Window ウィンドウを閉じる R&esume All すべて再開(&E) Manage Cookies... Cookie の管理... Manage stored network cookies 保存されている Cookie を管理します Normal Messages 一般メッセージ Information Messages 情報メッセージ Warning Messages 警告メッセージ Critical Messages 危機的メッセージ &Log ログ(&L) &Exit qBittorrent qBittorrent を終了(&E) &Suspend System システムをサスペンド(&S) &Hibernate System システムをハイバーネート(&H) S&hutdown System システムをシャットダウン(&H) &Disabled なにもしない(&D) &Statistics 統計情報(&S) Check for Updates 更新をチェック Check for Program Updates プログラムの更新情報をチェックします &About qBittorrent について(&A) &Pause 停止(&P) &Delete 削除(&D) P&ause All すべて停止(&A) &Add Torrent File... Torrent ファイルの追加(&A)... Open 開く E&xit 終了(&X) Open URL URL を開く &Documentation ドキュメント(&D) Lock ロック Show 表示 Check for program updates プログラムの更新情報をチェックします Add Torrent &Link... Torrent リンクの追加(&L)... If you like qBittorrent, please donate! qBittorrent を気に入っていただけましたか? でしたら寄付をお願いします! Execution Log 実行ログ Clear the password パスワードのクリア Filter torrent list... Torrent リストをフィルター... &Set Password パスワードの設定(&S) Preferences 設定 &Clear Password パスワードのクリア(&C) Transfers 転送 qBittorrent is minimized to tray qBittorrent はシステムトレイに最小化されました This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again. この振る舞いは設定から変更できます。この通知は次回からは表示されません。 Torrent file association Torrent ファイルの関連付け qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent は Torrent ファイルやマグネットリンクを開くデフォルトアプリケーションではありません。 qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連付けますか? Icons Only アイコンのみ Text Only 文字のみ Text Alongside Icons アイコンの横に文字 Text Under Icons アイコンの下に文字 Follow System Style システムの設定に従う UI lock password UI ロックパスワード Please type the UI lock password: UI ロックパスワードを入力してください: The password should contain at least 3 characters パスワードは 3 文字以上でなくてはなりません Are you sure you want to clear the password? パスワードをクリアしてよろしいですか? Use regular expressions 正規表現を使用 Search 検索 Transfers (%1) 転送 (%1) Error エラー Failed to add torrent: %1 Torrent の追加に失敗しました: %1 Torrent added Torrent が追加 '%1' was added. e.g: xxx.avi was added. '%1' が追加されました。 Download completion ダウンロード完了 I/O Error i.e: Input/Output Error I/O エラー Recursive download confirmation 再帰的ダウンロードの確認 Yes はい No いいえ Never すべてしない Global Upload Speed Limit 全体のアップロード速度上限 Global Download Speed Limit 全体のダウンロード速度上限 qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent はアップデートされました。それを反映するために再起動が必要です。 qBittorrent is closed to tray qBittorrent はシステムトレイに閉じられました Some files are currently transferring. 一部のファイルは現在転送中です。 Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent を終了しますか? &No いいえ(&N) &Yes はい(&Y) &Always Yes 常にはい(&A) %1/s s is a shorthand for seconds %1/s Missing Python Runtime Python ランタイムが見つかりません Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0. Python バージョン (%1) はサポートされていません。検索エンジンを使用するには Python をアップグレードしてください。 サポートしているバージョン: 2.7.9 / 3.3.0 以上。 qBittorrent Update Available 新しいバージョンの qBittorrent が利用できます Already Using the Latest qBittorrent Version すでに最新の qBittorrent を使用しています '%1' has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1' のダウンロードが完了しました。 An I/O error occurred for torrent '%1'. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. Torrent '%1' で I/O エラーが発生しました。 理由: %2 The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent '%1' は Torrent ファイルを含んでいます。これらのダウンロードを行いますか? Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. URL '%1' のファイルをダウンロードできませんでした (理由: %2)。 Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? 検索エンジンを使用するには Python が必要ですがインストールされていないようです。 いますぐインストールしますか? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. 検索エンジンを使用するには Python が必要ですがインストールされていないようです。 Old Python Runtime 古い Python ランタイム Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0. Do you want to install a newer version now? Python バージョン (%1) は古いためサポートされていません。バージョン 2.7.9 / 3.3.0.以降が必要です。 新しいバージョンをいまインストールしますか? A new version is available. 新バージョンの qBittorrent を利用できます。 Do you want to download %1? %1 をダウンロードしますか? Open changelog... 変更履歴を開く... No updates available. You are already using the latest version. 更新情報がありません。 すでに最新のバージョンを使用しています。 &Check for Updates 更新情報のチェック(&C) Checking for Updates... 更新情報をチェックしています... Already checking for program updates in the background プログラムの更新情報をバックグラウンドでチェックしています Download error ダウンロードエラー Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python セットアップをダウンロードできませんでした。理由: %1。 手動でインストールしてください。 Invalid password 不正なパスワード RSS (%1) RSS (%1) URL download error URL ダウンロードエラー The password is invalid パスワードが正しくありません DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s DL 速度: %1 UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP 速度: %1 [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 Hide 隠す Exiting qBittorrent qBittorrent の終了 Open Torrent Files Torrent ファイルを開く Torrent Files Torrent ファイル Options were saved successfully. オプションは正常に保存されました。 Net::DNSUpdater Your dynamic DNS was successfully updated. ダイナミック DNS は正常に更新されました。 Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. ダイナミック DNS エラー: サービスが一時的に利用できない状態です。30分後にリトライします。 Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. ダイナミック DNS エラー: 与えられたホスト名が指定されたアカウント下に存在しません。 Dynamic DNS error: Invalid username/password. ダイナミック DNS エラー: 不正なユーザー名/パスワードです。 Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. ダイナミック DNS エラー: qBittorrent はサービスのブラックリストに入っています。, バグとして http://bugs.qbittorrent.org に報告してください。 Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. ダイナミック DNS エラー: サービスから %1 が返されました。バグとして http://bugs.qbittorrent.org に報告してください。 Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. ダイナミック DNS エラー: あなたのユーザー名は不正利用を理由にブロックされました。 Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. ダイナミック DNS エラー: 与えられたドメイン名は無効です。 Dynamic DNS error: supplied username is too short. ダイナミック DNS エラー: 与えられたユーザー名は短すぎます。 Dynamic DNS error: supplied password is too short. ダイナミック DNS エラー: 与えられたパスワードは短すぎます。 Net::DownloadHandler I/O Error I/O エラー The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. ファイルサイズは %1 です。これは %2 のダウンロード制限を超えます。 Unexpected redirect to magnet URI. 予期しないマグネット URL へのリダイレクトです。 The remote host name was not found (invalid hostname) リモートホスト名が見つかりませんでした (不正なホスト名) The operation was canceled 操作はキャンセルされました The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed リモートサーバーは応答全体を受信して処理される前にクローズしました The connection to the remote server timed out リモートサーバーへの接続はタイムアウトになりました SSL/TLS handshake failed SSL/TLS ハンドシェイクに失敗しました The remote server refused the connection リモートサーバーは接続を拒否しました The connection to the proxy server was refused プロキシサーバーへの接続に失敗しました The proxy server closed the connection prematurely プロキシサーバーは接続をクローズしました The proxy host name was not found プロキシのホスト名が見つかりませんでした The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent プロキシへの接続はタイムアウトになったか、プロキシはリクエスト送信時間内に応答しませんでした The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered プロキシはリクエストを受けて認証を要求しましたが、提示されたすべての認証を受け付けませんでした The access to the remote content was denied (401) リモートコンテンツへのアクセスは拒否されました (401) The operation requested on the remote content is not permitted リモートコンテンツへの要求操作は許可されていません The remote content was not found at the server (404) リモートコンテンツがサーバー内に見つかりませんでした (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted リモートサーバーはコンテンツを提供するための認証を要求しましたが、提示された認証は受け付けられませんでした The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known 未知のプロトコルのため、ネットワークアクセス API はリクエストを受け入れることができませんでした The requested operation is invalid for this protocol 要求された操作はこのプロトコルでは正しくありません An unknown network-related error was detected 未知のネットワーク関連エラーが検出されました An unknown proxy-related error was detected 未知のプロキシ関連エラーが検出されました An unknown error related to the remote content was detected リモートコンテンツに関連する未知のエラーが検出されました A breakdown in protocol was detected プロトコルの断絶が検出されました Unknown error 未知のエラー Net::GeoIPManager GeoIP database loaded. Type: %1. Build time: %2. GeoIP データベースを読み込みました。タイプ: %1. ビルド日時: %2. Couldn't load GeoIP database. Reason: %1 GeoIP データベースを読み込めませんでした。理由: %1 Venezuela, Bolivarian Republic of ベネズエラ Viet Nam ベトナム N/A N/A Andorra アンドラ United Arab Emirates アラブ首長国連邦 Afghanistan アフガニスタン Antigua and Barbuda アンティグア・バーブーダ Anguilla アンギラ Albania アルバニア Armenia アルメニア Angola アンゴラ Antarctica 南極大陸 Argentina アルゼンチン American Samoa アメリカ領サモア Austria オーストリア Australia オーストラリア Aruba アルバ Azerbaijan アゼルバイジャン Bosnia and Herzegovina ボスニア・ヘルツェゴビナ Barbados バルバドス Bangladesh バングラデシュ Belgium ベルギー Burkina Faso ブルキナ・ファソ Bulgaria ブルガリア Bahrain バーレーン Burundi ブルンジ Benin ベナン Bermuda バーミューダ諸島 Brunei Darussalam ブルネイ・ダルサラーム Brazil ブラジル Bahamas バハマ Bhutan ブータン Bouvet Island ブーベ島 Botswana ボツワナ Belarus ベラルーシ Belize ベリーズ Canada カナダ Cocos (Keeling) Islands ココス (キーリング) 諸島 Congo, The Democratic Republic of the コンゴ民主共和国 Central African Republic 中央アフリカ Congo コンゴ Switzerland スイス Cook Islands クック諸島 Chile チリ Cameroon カメルーン China 中国 Colombia コロンビア Costa Rica コスタリカ Cuba キューバ Cape Verde カーボベルデ Curacao キュラソー Christmas Island クリスマス島 Cyprus キプロス Czech Republic チェコ Germany ドイツ Djibouti ジブチ Denmark デンマーク Dominica ドミニカ国 Dominican Republic ドミニカ共和国 Algeria アルジェリア Ecuador エクアドル Estonia エストニア Egypt エジプト Western Sahara 西サハラ Eritrea エリトリア Spain スペイン Ethiopia エチオピア Finland フィンランド Fiji フィジー Falkland Islands (Malvinas) フォークランド (マルビナス) 諸島 Micronesia, Federated States of ミクロネシア連邦 Faroe Islands フェロー諸島 France フランス Gabon ガボン United Kingdom イギリス Grenada グレナダ Georgia ジョージア (グルジア) French Guiana フランス領ギアナ Ghana ガーナ Gibraltar ジブラルタル Greenland グリーンランド Gambia ガンビア Guinea ギニア Guadeloupe グアドループ Equatorial Guinea 赤道ギニア Greece ギリシャ South Georgia and the South Sandwich Islands サウスジョージア・サウスサンドウィッチ諸島 Guatemala グアテマラ Guam グアム Guinea-Bissau ギニアビサウ Guyana ガイアナ Hong Kong 香港 Heard Island and McDonald Islands ハード島とマクドナルド諸島 Honduras ホンジュラス Croatia クロアチア Haiti ハイチ Hungary ハンガリー Indonesia インドネシア Ireland アイルランド Israel イスラエル India インド British Indian Ocean Territory イギリス領インド洋地域 Iraq イラク Iran, Islamic Republic of イラン Iceland アイスランド Italy イタリア Jamaica ジャマイカ Jordan ヨルダン Japan 日本 Kenya ケニア Kyrgyzstan キルギスタン Cambodia カンボジア Kiribati キリバス Comoros コモロ Saint Kitts and Nevis セントクリストファー・ネイビス Korea, Democratic People's Republic of 北朝鮮 Korea, Republic of 韓国 Kuwait クウェート Cayman Islands ケイマン諸島 Kazakhstan カザフスタン Lao People's Democratic Republic ラオス Lebanon レバノン Saint Lucia セントルシア Liechtenstein リヒテンシュタイン Sri Lanka スリランカ Liberia リベリア Lesotho レソト Lithuania リトアニア Luxembourg ルクセンブルク Latvia ラトビア Morocco モロッコ Monaco モナコ Moldova, Republic of モルドバ Madagascar マダガスカル Marshall Islands マーシャル諸島 Mali マリ Myanmar ミャンマー Mongolia モンゴル Northern Mariana Islands 北マリアナ諸島 Martinique マルティニーク Mauritania モーリタニア Montserrat モントセラト Malta マルタ Mauritius モーリシャス Maldives モルディブ Malawi マワリ Mexico メキシコ Malaysia マレーシア Mozambique モザンビーク Namibia ナミビア New Caledonia ニューカレドニア Niger ニジェール Norfolk Island ノーフォーク島 Nigeria ナイジェリア Nicaragua ニカラグア Netherlands オランダ Norway ノルウェイ Nepal ネパール Nauru ナウル Niue ニウエ New Zealand ニュージーランド Oman オマーン Panama パナマ Peru ペルー French Polynesia フランス領ポリネシア Papua New Guinea パプアニューギニア Philippines フィリピン Pakistan パキスタン Poland ポーランド Saint Pierre and Miquelon サンピエール島・ミクロン島 Puerto Rico プエルトリコ Portugal ポルトガル Palau パラウ Paraguay パラグアイ Qatar カタール Reunion レユニオン Romania ルーマニア Russian Federation ロシア Rwanda ルワンダ Saudi Arabia サウジアラビア Solomon Islands ソロモン諸島 Seychelles セーシェル Sudan スーダン Sweden スウェーデン Singapore シンガポール Slovenia スロベニア Svalbard and Jan Mayen スヴァールバル諸島およびヤンマイエン島 Slovakia スロバキア Sierra Leone シエラレオネ San Marino サンマリノ Senegal セネガル Somalia ソマリア Suriname スリナム Sao Tome and Principe サントメ・プリンシペ El Salvador エルサルバドル Syrian Arab Republic シリア Swaziland スワジランド Turks and Caicos Islands タークス・カイコス諸島 Chad チャド French Southern Territories フランス領南方・南極地域 Togo トーゴ Thailand タイ Tajikistan タジキスタン Tokelau トケラウ Turkmenistan トルクメニスタン Tunisia チュニジア Tonga トンガ Could not decompress GeoIP database file. GeoIP データベースファイルを展開できませんでした。 Timor-Leste 東ティモール Bolivia, Plurinational State of ボリビア Bonaire, Sint Eustatius and Saba ボネール、シント・ユースタティウスおよびサバ Cote d'Ivoire コートジボワール Libya リビア Saint Martin (French part) サン・マルタン Macedonia, The Former Yugoslav Republic of マケドニア Macao マカオ Pitcairn ピトケアン諸島 Palestine, State of パレスチナ Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha セント・ヘレナ South Sudan 南スーダン Sint Maarten (Dutch part) シント・マールテン Turkey トルコ Trinidad and Tobago トリニダード・トバゴ Tuvalu ツバル Taiwan 台湾 Tanzania, United Republic of タンザニア Ukraine ウクライナ Uganda ウガンダ United States Minor Outlying Islands 合衆国領有小離島 United States アメリカ Uruguay ウルグアイ Uzbekistan ウズベキスタン Holy See (Vatican City State) バチカン Saint Vincent and the Grenadines セントビンセント・グレナディーン Virgin Islands, British イギリス領ヴァージン諸島 Virgin Islands, U.S. アメリカ領ヴァージン諸島. Vanuatu バヌアツ Wallis and Futuna ウォリス・フツナ Samoa サモア Yemen イエメン Mayotte マヨット Serbia セルビア South Africa 南アフリカ Zambia ザンビア Montenegro モンテネグロ Zimbabwe ジンバブエ Aland Islands オーランド諸島 Guernsey ガーンジー Isle of Man マン島 Jersey ジャージー Saint Barthelemy サン・バルテルミー島 Couldn't save downloaded GeoIP database file. ダウンロードした GeoIP データベースファイルを保存できませんでした。 Successfully updated GeoIP database. GeoIP データベースは正常に更新されました。 Couldn't download GeoIP database file. Reason: %1 GeoIP データベースファイルをダウンロードできませんでした。理由: %1 Net::PortForwarder UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP サポート [ON] UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP サポート [OFF] Net::Smtp Email Notification Error: メール通知エラー: OptionsDialog Options オプション Behavior 振る舞い Downloads ダウンロード Connection 接続 Speed 速度 BitTorrent BitTorrent RSS RSS Web UI Web UI Advanced 詳細 Language 言語 User Interface Language: ユーザーインターフェースの言語: (Requires restart) (再起動が必要) Transfer List 転送リスト Confirm when deleting torrents Torrent を削除するとき確認する Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. 行の背景色を交互に変える Hide zero and infinity values 値がゼロまたは無限の場合表示しない Always 常に Paused torrents only 停止中の Torrent のみ Action on double-click ダブルクリック時の動作 Downloading torrents: ダウンロード中の Torrent: Start / Stop Torrent Torrent の開始/停止 Open destination folder 保存先のフォルダーを開く No action なにもしない Completed torrents: 完了している Torrent: Desktop デスクトップ Start qBittorrent on Windows start up Windows 起動時に qBittorrent を起動する Show splash screen on start up 起動時にスプラッシュスクリーンを表示する Start qBittorrent minimized qBittorrent を最小化して起動する Confirmation on exit when torrents are active 終了時に Torrent が動作中だと確認する Confirmation on auto-exit when downloads finish ダウンロード完了時の自動終了の確認 KiB KiB Email notification &upon download completion ダウンロード完了時にメールで通知する(&U) Run e&xternal program on torrent completion Torrent 完了時に外部プログラムを実行する(&X) IP Fi&ltering IP フィルタリング(&L) Schedule &the use of alternative rate limits 代替速度制限を使用するスケジュール(&T) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">詳細情報</a>) &Torrent Queueing Torrent キュー(&T) Seed torrents until their seeding time reaches 指定シード時間に達するまでシードする A&utomatically add these trackers to new downloads: 新しいダウンロードに以下のトラッカーを自動追加する(&U): RSS Reader RSS リーダー Enable fetching RSS feeds RSS フィードの取得を有効にする Feeds refresh interval: フィードの更新間隔: Maximum number of articles per feed: フィードあたりの最大記事数: min minutes RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent 自動ダウンローダー Enable auto downloading of RSS torrents RSS Torrent の自動ダウンロードを有効にする Edit auto downloading rules... 自動ダウンロードルールの編集... RSS Smart Episode Filter RSS スマートエピソードフィルター Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPER エピソードをダウンロードする Filters: フィルター: Web User Interface (Remote control) ウェブユーザーインターフェース (遠隔操作) IP address: IP アドレス: IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. WebUI にバインドする IP アドレスです。 IPv4 または IPv6 アドレスで指定してください。"0.0.0.0" で IPv4 の全アドレス、 "::" で IPv6 の全アドレスになります。"*" で IPv4 および IPv6 の全アドレスになります。 Server domains: サーバードメイン: Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. HTTP Host ヘッダーの値でフィルターするホワイトリストです。 DNS リバインディング攻撃から守るために、 WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。 ';' で分けて複数のエントリを周力できます。ワイルドカード '*' を利用できます。 &Use HTTPS instead of HTTP HTTP でなく HTTPS を使用する(&U) Bypass authentication for clients on localhost ローカルホストではクライアントの認証を行わない Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets ホワイトリストに登録された IP サブネットのクライアントは認証を行わない IP subnet whitelist... IP サブネットホワイトリスト... Upda&te my dynamic domain name ダイナミックドメイン名を更新する(&T) Minimize qBittorrent to notification area 最小化したら qBittorrent を通知エリアへ最小化する Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 閉じたら qBittorrent を通知エリアへ最小化する Tray icon style: トレイアイコンのスタイル: Normal 通常 Monochrome (Dark theme) モノクローム (暗いテーマ) Monochrome (Light theme) モノクローム (明るいテーマ) File association ファイルの関連付け Use qBittorrent for .torrent files .torrent ファイルに qBittorrent を使用する Use qBittorrent for magnet links マグネットリンクに qBittorrent を使用する Power Management 電源管理 Save path: 保存先: Backup the log file after: ログが次のファイルサイズになったらバックアップする: Delete backup logs older than: ログのバックアップの保存期限: days Delete backup logs older than 10 months months Delete backup logs older than 10 months years Delete backup logs older than 10 years When adding a torrent Torrent の追加時 Bring torrent dialog to the front Torrent ダイアログを最前面に表示する Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state 停止状態で追加する Should the .torrent file be deleted after adding it 転送リストに追加後 .torrent ファイルは削除されます Also delete .torrent files whose addition was cancelled .torrent ファイルの追加をキャンセルしたときも削除されます Also when addition is cancelled 追加をキャンセルしたときも削除する Warning! Data loss possible! 注意: データを失う可能性があります! Saving Management 保存管理 Default Torrent Management Mode: デフォルトの Torrent 管理モード: Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category 自動モードでは割り当てられたカテゴリによってさまざまな Torrent プロパティ (保存先など) が自動決定されます Manual 手動 Automatic 自動 When Torrent Category changed: Torrent のカテゴリが変更されたとき: Relocate torrent Torrent を移動する Switch torrent to Manual Mode Torrent を手動モードに切り換える When Default Save Path changed: デフォルトの保存先が変更されたとき: Relocate affected torrents 影響のある Torrent を移動する Switch affected torrents to Manual Mode 影響のある Torrent を手動モードに切り換える Use Subcategories サブカテゴリを使用する Default Save Path: デフォルトの保存先: Keep incomplete torrents in: 未完了の Torrent の格納先: Copy .torrent files to: .torrent ファイルの保存先: Show &qBittorrent in notification area qBittorrent を通知エリアに表示する(&Q) &Log file ログファイル(&L) Display &torrent content and some options Torrent の内容と一部オプションを表示する(&T) Create subfolder for torrents with multiple files 複数ファイルからなる Torrent にはサブフォルダーを作成する De&lete .torrent files afterwards 追加後に .torrent ファイルを削除する(&L) Copy .torrent files for finished downloads to: ダウンロードが完了した .torrent ファイルのコピー先: Pre-allocate disk space for all files すべてのファイルに対して事前にディスクスペースを割り当てる Inhibit system sleep when torrents are downloading Torrent がダウンロード中はシステムのスリープを抑止する Inhibit system sleep when torrents are seeding Torrent がシード中はシステムのスリープを抑止する Append .!qB extension to incomplete files 未完了のファイル名に拡張子 .!qB を付加する Enable recursive download dialog 再帰ダウンロードダイアログを有効にする When Category Save Path changed: Automatically add torrents from: 自動的に Torrent を追加するフォルダー: Add entry エントリの追加 Remove entry エントリの削除 SMTP server: SMTP サーバー: This server requires a secure connection (SSL) このサーバーではセキュアな接続 (SSL) が必要 Authentication 認証 Username: ユーザー名: Password: パスワード: Enabled protocol: 有効なプロトコル: TCP and μTP TCP および μTP Listening Port 待ち受けポート Port used for incoming connections: 着信接続で使用するポート: Random ランダム Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router ルーターからのポート転送に UPnP / NAT-PMP を使用する Use different port on each startup 起動時に毎回異なるポートを使用する Connections Limits 接続制限 Maximum number of connections per torrent: Torrent あたりの最大接続数: Global maximum number of connections: 全体の最大接続数: Maximum number of upload slots per torrent: Torrent あたりの最大アップロードスロット数: Global maximum number of upload slots: 全体の最大アップロードスロット数: Proxy Server プロキシサーバー Type: 種類: (None) (なし) SOCKS4 SOCKS4 SOCKS5 SOCKS5 HTTP HTTP Host: ホスト: Port: ポート: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections このオプションを有効にしない場合、プロキシはトラッカーとの接続のみに使用されます Use proxy for peer connections ピアとの接続にプロキシを使用する Disable connections not supported by proxies プロキシでサポートされていない接続は無効にする (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">詳細情報</a>) RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS フィード、検索エンジン、ソフトウェアアップデートやその他 Torrent の転送および関連処理 (ピア交換など) に関係しない通信ではプロキシを使用しません Use proxy only for torrents Torrent に対してのみプロキシを利用する A&uthentication 認証(&U) Info: The password is saved unencrypted 注意: パスワードは暗号化されません Filter path (.dat, .p2p, .p2b): フィルターパス (.dat, .p2p, .p2b): Reload the filter フィルターの再読み込み Manually banned IP addresses... 手動で BAN した IP アドレス... Apply to trackers トラッカーにも適用する Global Rate Limits 全体の速度制限 KiB/s KiB/s Upload: アップロード: Download: ダウンロード: Alternative Rate Limits 代替速度制限 From: from (time1 to time2) 開始: To: time1 to time2 終了: When: 曜日: Every day 毎日 Weekdays 平日 Weekends 週末 Rate Limits Settings 速度制限設定 Apply rate limit to peers on LAN LAN 上のピアに対しても速度制限を適用する Apply rate limit to transport overhead トランスポートオーバーヘッドにも制限を適用する Apply rate limit to µTP protocol 速度制限を µTP プロトコルにも適用する Privacy プライバシー Enable DHT (decentralized network) to find more peers より多くのピアを見つけるため DHT (分散ネットワーク) を有効にする Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Bittorrent 互換クライアント (µTorrent, Vuze など) とピア情報を交換します Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers より多くのピアを見つけるためにピア交換 (PeX) を有効にする Look for peers on your local network ローカルネットワーク内のピアも探します Enable Local Peer Discovery to find more peers より多くのピアを見つけるためにローカルピア検出 (LSD) を有効にする Encryption mode: 暗号化モード: Prefer encryption 暗号化を許可 Require encryption 暗号化を強制 Disable encryption 暗号化しない Enable when using a proxy or a VPN connection プロキシまたは VPN 接続を使用する場合有効にします Enable anonymous mode 匿名モードを有効にする Maximum active downloads: 最大アクティブダウンロード数: Maximum active uploads: 最大アクティブアップロード数: Maximum active torrents: 最大アクティブ Torrent 数: Do not count slow torrents in these limits 遅い Torrent はカウントしない Upload rate threshold: アップロード速度しきい値: Download rate threshold: ダウンロード速度しきい値: sec seconds Torrent inactivity timer: Torrent 非活動時間: Share Ratio Limiting 共有比上限 Seed torrents until their ratio reaches 指定共有比に達するまでシードする then 達したら Pause them 停止する Remove them 削除する Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router ルーターからのポート転送に UPnP / NAT-PMP を使用する Certificate: 証明書: Import SSL Certificate SSL 証明書をインポート Key: 公開鍵: Import SSL Key SSL 公開鍵をインポート <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>証明書について</a> Change current password Use alternative Web UI 独自の Web UI を使用する Files location: ファイルの場所: Security Enable clickjacking protection クリックジャッキング保護を有効にする Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection クロスサイトリクエストフォージェリ (CSRF) 保護を有効にする Enable Host header validation Service: サービス: Register 登録 Domain name: ドメイン名: By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! これらのオプションによる .torrent ファイルの削除は <strong>後で取り消せません</strong>! When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well これらのオプションを有効にすると、qBittorent は .torrent ファイルが転送リストに正常に追加されたとき (最初のオプション) あるいはそうでなかったときも (2つめのオプション) .torrent ファイルを <strong>削除します</strong>。これにはメニューから &ldquo;Torrent を追加&rdquo; したとき<strong>のみならず</strong>、<strong>ファイルの関連付けによる追加</strong>も含まれます If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog 2つめのオプション (&ldquo;追加をキャンセルしたときも削除する&rdquo;) を有効にすると、&ldquo;Torrent の追加&rdquo; ダイアログで &ldquo;<strong>キャンセル</strong>&rdquo; ボタンを押したときも .torrent ファイルを<strong>削除します</strong> Choose Alternative UI files location 独自 UI ファイルの場所の選択 Supported parameters (case sensitive): サポートパラメーター (大文字小文字を区別): %N: Torrent name %N: Torrent 名 %L: Category %L: カテゴリ %G: Tags (seperated by comma) %G: タグ (コンマ区切り) %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: コンテンツパス (Torrent 内ファイルのルート) %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: ルートパス (最初の Torrent のパス) %D: Save path %D: 保存パス %C: Number of files %C: ファイル数 %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrent サイズ (バイト) %T: Current tracker %T: 現在のトラッカー %I: Info hash %I: 情報ハッシュ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") ヒント: パラメーターに空白が含まれるときはダブルクオーテーションで括ってください (例: "%N") A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Torrent のダウンロードおよびアップロード速度が "Torrent 非活動時間" (秒) の間これらの値以下であれば、遅い Torrent とみなされます Select folder to monitor 監視フォルダーの選択 Folder is already being monitored: フォルダーはすでに監視されています: Folder does not exist: フォルダーが存在しません: Folder is not readable: フォルダーが読み込み不可です: Adding entry failed エントリ追加に失敗しました Location Error The alternative Web UI files location cannot be blank. Choose export directory エクスポートディレクトリの選択 Choose a save directory 保存ディレクトリの選択 Choose an IP filter file IP フィルターファイルの選択 All supported filters サポートされている全フィルター SSL Certificate SSL 証明書 Parsing error 解析エラー Failed to parse the provided IP filter 与えられた IP フィルターの解析に失敗しました Successfully refreshed 正常にリフレッシュされました Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 提供された IP フィルターは正常に解析されました: %1 個のルールが適用されました。 Invalid key 不正な鍵 This is not a valid SSL key. これは正常な SSL 鍵ではありません。 Invalid certificate 不正な証明書 Preferences 設定 Import SSL certificate SSL 証明書のインポート This is not a valid SSL certificate. これは正常な SSL 証明書ではありません。 Import SSL key SSL キーのインポート SSL key SSL キー Time Error 時刻エラー The start time and the end time can't be the same. 開始時刻と終了時刻は同じにできません。 Length Error 短すぎエラー The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UI のユーザー名は 3 文字以上にしてください。 The Web UI password must be at least 6 characters long. Web UI のパスワードは 6 文字以上にしてください。 PeerInfo Interested(local) and Choked(peer) インタレスト (ローカル)/チョーク(ピア) interested(local) and unchoked(peer) Dインタレスト(ローカル)/非チョーク(ピア) interested(peer) and choked(local) インタレスト(ピア)/チョーク(ローカル) interested(peer) and unchoked(local) インタレスト(ピア)/非チョーク(ローカル) optimistic unchoke 楽観的非チョーク peer snubbed ピアがスナッブ状態 incoming connection ピアが着信接続 not interested(local) and unchoked(peer) 非インタレスト(ローカル)/非チョーク(ピア) not interested(peer) and unchoked(local) 非インタレスト(ピア)/非チョーク(ローカル) peer from PEX PEX から取得したピア peer from DHT DHT から取得したピア encrypted traffic 暗号化トラフィック encrypted handshake 暗号化ハンドシェイク peer from LSD LSD から取得したピア PeerListWidget IP IP Port ポート Flags フラグ Connection 接続 Client i.e.: Client application クライアント Progress i.e: % downloaded 進行状況 Down Speed i.e: Download speed DL 速度 Up Speed i.e: Upload speed UP 速度 Downloaded i.e: total data downloaded DL 量 Uploaded i.e: total data uploaded UP 量 Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. 関連性 Files i.e. files that are being downloaded right now ファイル Column visibility 表示するカラム Add a new peer... 新しいピアの追加... Ban peer permanently ピアを永久にアクセス禁止にする Manually adding peer '%1'... ピア '%1' を手動で追加しています... The peer '%1' could not be added to this torrent. ピア '%1'をこの Torrent に追加できませんでした。 Manually banning peer '%1'... ピア '%1' を BANしています... Peer addition ピアの追加 Country Copy IP:port IP:ポートをコピー Some peers could not be added. Check the Log for details. 一部のピアは追加できませんでした。詳細はログを参照してください。 The peers were added to this torrent. ピアをこの Torrent に追加しました。 Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 選択したピアを永久に BAN してよろしいですか? &Yes はい(&Y) &No いいえ(&N) PeersAdditionDialog Add Peers ピアの追加 List of peers to add (one IP per line): 追加するピアのリスト (1 行に 1 IP): Format: IPv4:port / [IPv6]:port 形式: IPv4:ポート / [IPv6]:ポート No peer entered ピアが入力されていません Please type at least one peer. 1 個以上のピアを入力してください。 Invalid peer 不正なピア The peer '%1' is invalid. ピア '%1' は正しくありません。 PieceAvailabilityBar White: Unavailable pieces 白: 利用できないピース Blue: Available pieces 青: 利用可能なピース PiecesBar Files in this piece: このピースに含まれるファイル: File in this piece このピースに含まれるファイル File in these pieces これらのピースに含まれるファイル Wait until metadata become available to see detailed information メタデータから詳細情報を得られるまで待っています Hold Shift key for detailed information Shift キーを押すと詳細情報を表示します PluginSelectDialog Search plugins 検索エンジン Installed search plugins: インストールされている検索プラグイン: Name 名前 Version バージョン Url URL Enabled 有効 Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. 警告: これら検索エンジンから Torrent をダウンロードする際は、あなたの国の法を遵守していることを必ず確認してください。 You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> 新しい検索プラグインはここから入手できます: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one 新しいものをインストール Check for updates 更新をチェック Close 閉じる Uninstall アンインストール Yes はい No いいえ Uninstall warning アンインストール警告 Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. 一部のプラグインは qBittorrent 自体に含まれているためアンインストールできません。アンインストールできるのはあなた自身で追加したものだけです。 以下のプラグインが無効になりました。 Uninstall success アンインストール成功 All selected plugins were uninstalled successfully 選択された全プラグインは正常にアンインストールされました Search plugin update 検索エンジンの更新 Plugins installed or updated: %1 プラグインはインストールまたは更新されました: %1 New search engine plugin URL 新規検索エンジンプラグイン URL URL: URL: Invalid link 不正なリンク The link doesn't seem to point to a search engine plugin. リンクは検索エンジンプラグインを示していないようです。 Select search plugins 検索プラグインの選択 qBittorrent search plugin qBittorrent 検索プラグイン All your plugins are already up to date. 全プラグインは最新です。 Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 プラグインの更新チェックができませんでした: %1 Search plugin install 検索プラグインのインストール Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 "%1" 検索エンジンプラグインをインストールできませんでした。%2 Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 "%1" 検索エンジンプラグインを更新できませんでした。%2 PluginSourceDialog Plugin source プラグインのソース Search plugin source: 検索プラグインのソース: Local file ローカルファイル Web link ウェブリンク PowerManagement qBittorrent is active qBittorrent は動作中です PreviewSelectDialog Preview プレビュー Name 名前 Size サイズ Progress 進捗状況 Preview impossible プレビュー不可 Sorry, we can't preview this file すみません、このファイルをプレビューできません Private::FileLineEdit '%1' does not exist '%1' は存在しません '%1' does not point to a directory '%1' はディレクトリではありません '%1' does not point to a file '%1' はファイルではありません Does not have read permission in '%1' '%1' の読み込み権がありません Does not have write permission in '%1' '%1' への書き込み権がありません PropListDelegate Not downloaded ダウンロードしない Normal Normal (priority) 通常 N/A N/A Do not download Do not download (priority) ダウンロードしない High High (priority) 高い Mixed Mixed (priorities 混在 Maximum Maximum (priority) 最高 PropTabBar General 全般 Trackers トラッカー Peers ピア HTTP Sources HTTP ソース Content コンテンツ Speed 速度 PropertiesWidget Downloaded: ダウンロード量: Availability: 可用性: Progress: 進行状況: Transfer 転送 Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) 動作時間: ETA: 予想残り時間: Uploaded: アップロード量: Seeds: シード数: Download Speed: ダウンロード速度: Upload Speed: アップロード速度: Peers: ピア数: Download Limit: ダウンロード速度制限: Upload Limit: アップロード速度制限: Wasted: 破棄: Connections: 接続数: Information 情報 Comment: コメント: Select All すべて選択 Select None すべて解除 Normal 通常 High 高い Share Ratio: 共有比: Reannounce In: 次のアナウンスまで: Last Seen Complete: 最後に完了ファイルを確認した日時: Total Size: 全体サイズ: Pieces: ピース数: Created By: 作成: Added On: 追加日時: Completed On: 完了日時: Created On: 作成日時: Torrent Hash: Torrent ハッシュ: Save Path: 保存パス: Maximum 最高 Do not download ダウンロードしない Never なし %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (保有 %3) %1 (%2 this session) %1 (%2 このセッション) %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (シード時間 %2) %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (最大 %2) %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (合計 %2) %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (平均 %2) Open 開く Open Containing Folder 含まれているフォルダーを開く Rename... 名前の変更... Priority 優先度 New Web seed 新規ウェブシード Remove Web seed ウェブシードの削除 Copy Web seed URL ウェブシード URL のコピー Edit Web seed URL ウェブシード URL の編集 New name: 新しい名前: This name is already in use in this folder. Please use a different name. この名前はこのフォルダー内ですでに使われています。別の名前をつけてください。 The folder could not be renamed フォルダー名を変更できませんでした <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>速度グラフは無効になっています</b><p>この設定は詳細オプションから変更できます </center> qBittorrent qBittorrent Filter files... ファイルをフィルター... Renaming 名前の変更 Rename error 変名エラー The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. 名前が入力されていないか使用できない文字が含まれています。ほかの名前を入力してください。 New URL seed New HTTP source 新規 URL シード New URL seed: 新規 URL シード: This URL seed is already in the list. この URL シードはすでにリストにあります。 Web seed editing ウェブシードの編集 Web seed URL: ウェブシード URL: QObject %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 は未知のコマンドラインパラメーターです。 %1 must be the single command line parameter. %1 は 1 個だけ指定できるコマンドラインパラメーターです。 You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. %1 を使用できません: qBittorrent はすでに起動しています。 Usage: 使用法: Options: オプション: Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' パラメータ '%1' は '%1=%2' のような構文でなければなりません Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' パラメーター '%1' は '%1=%2' のような構文でなければなりません Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' 環境変数 '%1' は正数であることを期待していますが '%2' が得られました Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' パラメーター '%1' は '%1=%2' のような構文でなければなりません Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' 環境変数 '%2' は %1 であることを期待していますが '%3; が得られました port ポート番号 %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 には正しいポート番号 (1 to 65535) を設定してください。 Display program version and exit プログラムのバージョンを表示して終了する Display this help message and exit このヘルプメッセージを表示して終了する Change the Web UI port WebUI のポート番号を変更する Disable splash screen スプラッシュ・スクリーンを表示しません Run in daemon-mode (background) デーモンモード (バックグラウンド) で起動します dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" ディレクトリ Store configuration files in <dir> 設定ファイルは <dir> に保存されます name 名前 Store configuration files in directories qBittorrent_<name> 設定ファイルはディレクトリ qBittorrent_<name> に保存されます Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory libtorrent の高速再開をハックしファイルをプロファイルディレクトリへの相対パスに作成する files or URLs ファイルまたは URL Download the torrents passed by the user ユーザーから渡された Torrent をダウンロード Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Torrent を追加するとき "Torrent の追加" ダイアログを表示するかどうか指定してください。 Options when adding new torrents: 新規 Torrent を追加したときのオプション: Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume ショートカット %1 path パス Torrent save path Torrent 保存パス Add torrents as started or paused 追加時に開始するかしないか Skip hash check ハッシュチェックを省略する Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Torrent にカテゴリを割り当てる。カテゴリがないときは作成する。 Download files in sequential order 連番に従ってダウンロード Download first and last pieces first 先頭と最後のピースを先にダウンロード Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: オプションの値は環境変数から取られます。オプション名 'parameter-name' の値に対応する環境変数名は 'QBT_PARAMETER_NAME' (大文字、'-' は '_' に置き換え) です。フラグ値を渡す場合は、値に '1' または 'TRUE' を指定します。スプラッシュスクリーンを表示しないようにするには: Command line parameters take precedence over environment variables コマンドラインパラメーターは環境変数より優先されます Help ヘルプ Run application with -h option to read about command line parameters. -h オプションを指定して起動するとコマンドラインパラメーターを表示します。 Bad command line 不正なコマンドライン Bad command line: 不正なコマンドライン: Legal Notice 法的通知 qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. qBittorrent はファイル共有プログラムです。あなたが Torrent を実行するとき、そのデータはアップロードによって他の誰かが入手できるようになります。コンテンツの共有は、いかなる場合もあなた個人の責任において行ってください。 No further notices will be issued. この通知はこれ以降は表示されません。 qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent はファイル共有プログラムです。あなたが Torrent を動作させるとき、そのデータはそれがアップロードされることで他人からも利用できるようになります。いかなるコンテンツでもあなたが共有することはあなた個人の責任になります。 これ以上の通知は行われません。 Press %1 key to accept and continue... 続行するには %1 キーを押してください... Legal notice 法的通知 Cancel キャンセル I Agree 同意する Upgrade アップグレード You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] このアップデートでは、過去のバージョンで保存された情報をこのバージョン用に移行する必要があります。変換を行うと v3.3.0 より古いバージョンで使用することはできなくなります。アップデートしますか? [y/n] You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. このアップデートでは、過去のバージョンで保存された情報をこのバージョン用に移行する必要があります。変換を行うと v3.3.0 より古いバージョンで使用することはできなくなります。 Couldn't migrate torrent with hash: %1 Torrent を移行できませんでした。ハッシュ: %1 Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 Torrent を移行できませんでした。高速再開ファイル名が正しくありません: %1 Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 正常な手順を踏まないプログラム終了が検出されました。フォールバックファイルを使用して設定の復元を行います: %1 An access error occurred while trying to write the configuration file. 設定ファイルへの書き込み中にアクセスエラーが発生しました。 A format error occurred while trying to write the configuration file. 設定ファイルへの書き込み中にフォーマットエラーが発生しました。 An unknown error occurred while trying to write the configuration file. 設定ファイルの書き込み中に未知のエラーが発生しました。 RSS::AutoDownloader Invalid data format. 不正なデータ形式です。 Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 %1 の RSS 自動ダウンローダーを保存できませんでした。エラー: %2 Invalid data format 不正なデータ形式 Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 %1 からの RSS 自動ダウンローダールールを読み込めませんでした。エラー: %2 Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 RSS 自動ダウンローダールールを読み込めませんでした。理由: %1 RSS::Feed Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 '%1' の RSS フィードのダウンロードに失敗しました。理由: %2 RSS feed at '%1' updated. Added %2 new articles. '%1' のRSS フィードが更新されました。%2 件の新着記事が追加されました。 Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 '%1' のRSS フィードの解析に失敗しました。理由: %2 Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 %1 からの RSS フィードを読み込めませんでした。エラー: %2 Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 RSS セッションデータを解析できませんでした。エラー: %1 Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. RSS セッションデータの読み込みに失敗しました。不正なデータ形式です。 Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. RSS 記事 '%1#%2' を読み込めませんでした。不正なデータ形式です。 RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. 不正な RSS フィードです。 %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). %1 (行: %2, カラム: %3, オフセット: %4). RSS::Session RSS feed with given URL already exists: %1. 指定された URL の RSS フィードはすでに存在します: %1。 Cannot move root folder. ルートフォルダーは移動できません。 Item doesn't exist: %1. アイテムが存在しません: %1. Cannot delete root folder. ルートフォルダーは削除できません。 Incorrect RSS Item path: %1. 不正な RSS アイテムパス: %1. RSS item with given path already exists: %1. 指定されたパスの RSS アイテムはすでに存在します: %1. Parent folder doesn't exist: %1. 親フォルダーが存在しません: %1. RSSWidget Search 検索 Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. RSS フィードの取得は現在無効になっています。設定から有効にできます。 New subscription 新規購読 Mark items read 既読にする Refresh RSS streams RSS ストリームの更新 Update all すべて更新 RSS Downloader... RSS ダウンローダー... Torrents: (double-click to download) Torrent: (ダブルクリックでダウンロード) Delete 削除 Rename... 名前の変更... Rename 名前の変更 Update 更新 New subscription... 新規購読... Update all feeds すべてのフィードの更新 Download torrent Torrent のダウンロード Open news URL ニュースの URL を開く Copy feed URL フィード URL を開く New folder... 新規フォルダー... Please choose a folder name フォルダー名を選択してください Folder name: フォルダー名: New folder 新しいフォルダー Please type a RSS feed URL RSS フィードの URL を入力してください Feed URL: フィード URL: Deletion confirmation 削除の確認 Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? 選択した RSS フィードを削除しますか? Please choose a new name for this RSS feed この RSS フィードの新しい名前を選択してください New feed name: 新しいフィード名: Rename failed 名前の変更に失敗 Date: 日付: Author: 作者: ScanFoldersDelegate Select save location 保存場所の選択 ScanFoldersModel Monitored Folder 監視フォルダー Override Save Location 保存先 Monitored folder 監視フォルダー Default save location デフォルトの保存先 Browse... 参照... SearchController Offset is out of range オフセットは範囲外です All plugins are already up to date. 全プラグインは最新です。 Updating %1 plugins %1 個のプラグインを更新しています Updating plugin %1 プラグイン %1 を更新しています Failed to check for plugin updates: %1 プラグインの更新チェックに失敗しました: %1 SearchJobWidget Form Results(xxx) 検索結果(xxx) Search in: 検索対象: <html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everything returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html> <html><head/><body><p>一部の検索エンジンは Torrent ファイル名のほか Torrent の説明からも検索します。いずれにしろ、以下のリストに表示される結果はこのモードで制御されます。</p><p><span style=" font-weight:600;">すべて </span>検索エンジンか返したすべての結果を表示します。</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent 名のみ</span>検索クエリと名前が一致した Torrent のみ表示します。</p></body></html> <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed number of seeders</p></body></html> <html><head/><body><p>最小および最大シード数で絞り込みます</p></body></html> Seeds: シード数: <html><head/><body><p>Minimal number of seeds</p></body></html> <html><head/><body><p>最小シード数</p></body></html> to から <html><head/><body><p>Maximal number of seeds</p></body></html> <html><head/><body><p>最大シード数</p></body></html> <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed size of a torrent</p></body></html> <html><head/><body><p>最小および最大 Torrent サイズで絞り込みます</p></body></html> Size: サイズ: <html><head/><body><p>Minimal torrent size</p></body></html> <html><head/><body><p>最小 Torrent サイズ</p></body></html> <html><head/><body><p>Maximal torrent size</p></body></html> <html><head/><body><p>最大 Torrent サイズ</p></body></html> Name i.e: file name 名前 Size i.e: file size サイズ Seeders i.e: Number of full sources シーダー Leechers i.e: Number of partial sources リーチャー Search engine 検索エンジン Filter search results... 検索結果をフィルター... Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results 検索結果 ( <i>%2</i> 件中 <i>%1</i> 件を表示): Torrent names only Torrent 名のみ Everywhere すべて Use regular expressions 正規表現を使用 Searching... 検索中... Search has finished 検索完了 Search aborted 検索中止 An error occurred during search... 検索中にエラーが発生... Search returned no results 検索結果は 0 件でした Column visibility 表示カラム SearchListDelegate Unknown 不明 SearchPluginManager Unknown search engine plugin file format. 未知の検索エンジンプラグインフォーマットです。 Plugin already at version %1, which is greater than %2 プラグインはすでに %1 で、%2 より新しくなっています A more recent version of this plugin is already installed. もっと新しいバージョンのこのプラグインがすでにインストールされています。 Plugin %1 is not supported. プラグイン %1 はサポートされていません。 Plugin is not supported. プラグインはサポートされていません。 Plugin %1 has been successfully updated. プラグイン %1 は正常に更新されました。 All categories 全カテゴリ Movies 映画 TV shows TV ショー Music 音楽 Games ゲーム Anime アニメ Software ソフトウェア Pictures 画像 Books 書籍 Update server is temporarily unavailable. %1 アップデートサーバーは一時的に利用できません。%1 Failed to download the plugin file. %1 プラグインファイルのダウンロードに失敗しました。%1 Plugin "%1" is outdated, updating to version %2 プラグイン "%1" は古くなっています。バージョン %2 に更新しています Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins. %2 個のプラグイン中から %1 の誤った更新情報を受信しました。 Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') 検索プラグイン '%1' には不正なバージョン文字列が含まれています。('%2') SearchWidget Search 検索 There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. 検索プラグインがインストールされていません。 ウィンドウ右下の "検索プラグイン..." ボタンをクリックして何かインストールしてください。 Download ダウンロード Go to description page 説明ページヘ移動 Copy description page URL 説明ページの URL をコピー Search plugins... 検索プラグイン... A phrase to search for. 検索文字列を入力してください。 Spaces in a search term may be protected by double quotes. 空白を含む文字列を検索したい場合はダブルクォーテーションで括ってください。 Example: Search phrase example 例: <b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted <b>foo bar</b>: 文字列「<b>foo</b>」と「<b>bar</b>」を検索します <b>&quot;foo bar&quot;</b>: search for <b>foo bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted <b>&quot;foo bar&quot;</b>: 文字列「<b>foo bar</b>」を検索します All plugins すべてのプラグイン Only enabled 有効なもののみ Select... 選択... Search Engine 検索エンジン Please install Python to use the Search Engine. 検索エンジンを使用するには Python をインストールしてください。 Empty search pattern 空の検索パターン Please type a search pattern first まず検索パターンを入力してください Stop 停止 Search has finished 検索完了 Search has failed 検索に失敗しました ShutdownConfirmDialog Don't show again 次回から表示しない qBittorrent will now exit. qBittorrent を終了します。 E&xit Now いま終了(&X) Exit confirmation 終了の確認 The computer is going to shutdown. コンピューターはシャットダウンしようとしています。 &Shutdown Now いまシャットダウン(&S) Shutdown confirmation シャットダウンの確認 The computer is going to enter suspend mode. コンピューターはサスペンドモードに入ろうとしています。 &Suspend Now いまサスペンド(&S) Suspend confirmation サスペンドの確認 The computer is going to enter hibernation mode. コンピューターはハイバーネートモードに入ろうとしています。 &Hibernate Now いまハイバーネート(&H) Hibernate confirmation ハイバーネートの確認 You can cancel the action within %1 seconds. あと %1 秒以内ならキャンセルできます。 SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s SpeedPlotView Total Upload 総アップロード Total Download 総ダウンロード Payload Upload アップロードのペイロード Payload Download ダウンロードのペイロード Overhead Upload アップロードのオーバーヘッド Overhead Download ダウンロードのオーバーヘッド DHT Upload DHT でのアップロード DHT Download DHT でのダウンロード Tracker Upload トラッカーのアップロード Tracker Download トラッカーのダウンロード SpeedWidget Period: 期間: 1 Minute 1 分 5 Minutes 5 分 30 Minutes 30 分 6 Hours 6 時間 Select Graphs グラフの選択 Total Upload 総アップロード Total Download 総ダウンロード Payload Upload アップロードのペイロード Payload Download ダウンロードのペイロード Overhead Upload アップロードのオーバーヘッド Overhead Download ダウンロードのオーバーヘッド DHT Upload DHT でのアップロード DHT Download DHT でのダウンロード Tracker Upload トラッカーのアップロード Tracker Download トラッカーのダウンロード StacktraceDialog Crash info クラッシュ情報 StatsDialog Statistics 統計情報 User statistics 利用者統計 Cache statistics キャッシュ統計 Read cache hits: 読み込みキャッシュヒット: Average time in queue: 平均キュー待ち時間: Connected peers: 接続ピア数: All-time share ratio: 総合共有比: All-time download: 総合ダウンロード量: Session waste: セッション破棄: All-time upload: 総合アップロード量: Total buffer size: 全バッファサイズ: Performance statistics 性能統計 Queued I/O jobs: 待ち I/O ジョブ数: Write cache overload: 書き込みキャッシュオーバーロード: Read cache overload: 読み込みキャッシュオーバーロード: Total queued size: 総キューサイズ: %1 ms 18 milliseconds %1 ms StatusBar Connection status: 接続状態: No direct connections. This may indicate network configuration problems. 直接接続はありません。これはネットワーク構成に問題があることを示しているのかもしれません。 DHT: %1 nodes DHT: %1 ノード qBittorrent needs to be restarted! qBittorrent の再起動が必要です! Connection Status: 接続状態: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. オフライン。これは通常 qBittorrent が選択されたポートでの着信接続の待ち受けに失敗したことを意味します。 Online オンライン Click to switch to alternative speed limits クリックすると代替速度制限に切り換えます Click to switch to regular speed limits クリックすると通常の速度制限に切り換えます Global Download Speed Limit 全体のダウンロード速度制限 Global Upload Speed Limit 全体のアップロード速度制限 StatusFilterWidget All (0) this is for the status filter すべて (0) Downloading (0) ダウンロード中 (0) Seeding (0) シード中 (0) Completed (0) 完了 (0) Resumed (0) 再開 (0) Paused (0) 停止中 (0) Active (0) 動作中 (0) Inactive (0) 非動作中 (0) Errored (0) エラー (0) All (%1) すべて (%1) Downloading (%1) ダウンロード中 (%1) Seeding (%1) シード中 (%1) Completed (%1) 完了 (%1) Paused (%1) 停止中 (%1) Resumed (%1) 再開 (%1) Active (%1) 動作中 (%1) Inactive (%1) 非動作中 (%1) Errored (%1) エラー (%1) TagFilterModel Tags タグ All すべて Untagged タグなし TagFilterWidget Add tag... タグの追加... Remove tag タグの削除 Remove unused tags 未使用のタグの削除 Resume torrents Torrent の再開 Pause torrents Torrent の停止 Delete torrents Torrent の削除 New Tag 新規タグ Tag: タグ: Invalid tag name 不正なタグ名 Tag name '%1' is invalid タグ名 '%1' は正しくありません Tag exists 既存のタグ Tag name already exists. タグ名はすでに存在します。 TorrentCategoryDialog Torrent Category Properties Torrent カテゴリプロパティ Name: 名前: Save path: 保存パス: Choose save path 保存先の選択 New Category 新規カテゴリ Invalid category name 不正なカテゴリ名 Category name cannot contain '\'. Category name cannot start/end with '/'. Category name cannot contain '//' sequence. カテゴリ名に '\' を含めることはできません。 カテゴリ名は '/' で開始または終了することはできません。 カテゴリ名に '//' の並びを含めることはできません。 Category creation error カテゴリ作成エラー Category with the given name already exists. Please choose a different name and try again. このカテゴリ名はすでに存在します。 別の名前を指定してください。 TorrentContentModel Name 名前 Size サイズ Progress 進行状況 Download Priority ダウンロード優先度 Remaining 残り Availability 可用性 TorrentCreatorDialog Torrent Creator Torrent クリエーター Select file/folder to share 共有するファイル/フォルダーを選択してください Path: パス: [Drag and drop area] [ここにドラッグアンドドロップしてください] Select file ファイルの選択 Select folder フォルダーの選択 Settings 設定 Piece size: ピースサイズ: Auto 自動 16 KiB 16 KiB 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB 8 MiB 8 MiB 16 MiB 16 MiB 32 MiB 32 MiB Calculate number of pieces: ピース数を計算: Private torrent (Won't distribute on DHT network) プライベート Torrent (DHT ネットワークには配信されません) Start seeding immediately すぐにシードを開始する Ignore share ratio limits for this torrent この Torrent では共有費を無視する Optimize alignment アラインメントを最適化 Fields フィールド You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. 空行を入れることでトラッカーをティア/グループに分けることができます。 Web seed URLs: ウェブシード URL: Tracker URLs: トラッカー URL: Comments: コメント: Source: ソース: Progress: 進行状況: Create Torrent Torrent を作成 Torrent creation failed Torrent 作成失敗 Reason: Path to file/folder is not readable. 理由: ファイル/フォルダーへのパスが読み込み不可です。 Select where to save the new torrent 新規 Torrent の保存先を選択してください Torrent Files (*.torrent) Torrent ファイル (*.torrent) Reason: %1 理由: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. 理由: Torrent の作成に失敗しました。これはダウンロードリストには追加されません。 Torrent creator Torrent クリエーター Torrent created: Torrent を作成しました: TorrentInfo File size exceeds max limit %1 ファイルサイズが上限の %1 に達しました Torrent file read error: %1 Torrent ファイル読み込みエラー: %1 Torrent file read error: size mismatch Torrent ファイル読み込みエラー: サイズの不一致 TorrentsController Error: '%1' is not a valid torrent file. エラー: '%1' は正常な Torrent ファイルではありません。 Priority must be an integer Priority is not valid Torrent's metadata has not yet downloaded File IDs must be integers File ID is not valid Torrent queueing must be enabled Torrent キューイングを有効にしなければなりません Save path cannot be empty 保存先を入力してください Category cannot be empty カテゴリを指定してください Unable to create category カテゴリを作成できません Unable to edit category カテゴリを編集できません Cannot make save path 保存先パスを作成できません Cannot write to directory ディレクトリに書き込めません WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" WebUI の場所の設定: "%1" を "%2" からto "%3" へ移動 Incorrect torrent name 不正な Torrent 名 Incorrect category name 不正なカテゴリ名 TrackerFiltersList All (0) this is for the tracker filter すべて (0) Trackerless (0) トラッカーなし (0) Error (0) エラー (0) Warning (0) 警告 (0) Trackerless (%1) トラッカーなし (%1) Error (%1) エラー (%1) Warning (%1) 警告 (%1) Resume torrents Torrent の再開 Pause torrents Torrent の停止 Delete torrents Torrent の削除 All (%1) this is for the tracker filter すべて (%1) TrackerListWidget Working 稼働中 Disabled 無効 This torrent is private この Torrent はプライベートです Updating... 更新中... Not working 稼働していません Not contacted yet まだ接触していません N/A N/A Tracker editing トラッカー編集中 Tracker URL: トラッカー URL: Tracker editing failed トラッカー編集失敗 The tracker URL entered is invalid. 入力されたトラッカー URL が正しくありません。 The tracker URL already exists. トラッカー URL はすでに存在します。 Add a new tracker... 新規トラッカーを追加... Edit tracker URL... Remove tracker トラッカーを削除 Copy tracker URL トラッカー URL をコピー Force reannounce to selected trackers 選択したトラッカーに強制再アナウンス Force reannounce to all trackers 全トラッカーに強制再アナウンス URL URL Status 状態 Seeds シード Peers ピア Leeches Downloaded ダウンロード Message メッセージ Column visibility 表示カラム TrackerLoginDialog Tracker authentication トラッカー認証 Tracker: トラッカー: Login ログイン Username: ユーザー名: Password: パスワード: Log in ログイン TrackersAdditionDialog Trackers addition dialog トラッカーの追加ダイアログ List of trackers to add (one per line): トラッカーのリスト (1 行に 1 トラッカー): µTorrent compatible list URL: µTorrent 互換リスト URL: No change 変更なし No additional trackers were found. 追加するトラッカーが見つかりませんでした。 Download error ダウンロードエラー The trackers list could not be downloaded, reason: %1 トラッカーリストをダウンロードできませんでした。理由: %1 TransferListDelegate Downloading ダウンロード中 Downloading metadata used when loading a magnet link メタデータダウンロード中 Allocating qBittorrent is allocating the files on disk 割り当て中 Paused 停止 Queued i.e. torrent is queued 待機中 Seeding Torrent is complete and in upload-only mode シード中 Stalled Torrent is waiting for download to begin ダウンロード待ち [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] ダウンロード中 [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] シード中 Checking Torrent local data is being checked チェック中 Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking チェック待ち Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 再開データのチェック中 Completed 完了 Moving Torrent local data are being moved/relocated 移動中 Missing Files ファイルがありません Errored torrent status, the torrent has an error エラー %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (シード時間 %2) %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 前 TransferListFiltersWidget Status 状態 Categories カテゴリ Tags タグ Trackers トラッカー TransferListModel Name i.e: torrent name 名前 Size i.e: torrent size サイズ Done % Done 完了 Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 状態 Seeds i.e. full sources (often untranslated) シード Peers i.e. partial sources (often untranslated) ピア Down Speed i.e: Download speed DL 速度 Up Speed i.e: Upload speed UP 速度 Ratio Share ratio 共有比 ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 予想残り時間 Category カテゴリ Tags タグ Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 追加日時 Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完了日時 Tracker トラッカー Down Limit i.e: Download limit DL 制限 Up Limit i.e: Upload limit UP 制限 Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) ダウンロード済み Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) アップロード済み Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) セッション内 DL 量 Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) セッション内 UP 量 Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 残り Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 動作時間 Save path Torrent save path 保存先 Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 完了 Ratio Limit Upload share ratio limit 共有比制限 Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole 完了ファイルの最終確認日時 Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded 最終動作 Total Size i.e. Size including unwanted data 合計サイズ TransferListWidget Column visibility 表示カラム Choose save path 保存先パスの選択 Torrent Download Speed Limiting Torrent ダウンロード速度制限 Torrent Upload Speed Limiting Torrent アップロード速度制限 Recheck confirmation 再チェックの確認 Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 選択した Torrent を再チェックしますか? Rename 名前の変更 New name: 新しい名前: Resume Resume/start the torrent 再開 Force Resume Force Resume/start the torrent 強制再開 Pause Pause the torrent 停止 Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" 保存先の設定: '%1' を '%2' から '%3' へ Add Tags タグの追加 Remove All Tags 全タグの削除 Remove all tags from selected torrents? 選択した Torrent から全タグを削除しますか? Comma-separated tags: カンマ区切りのタグ: Invalid tag 不正なタグ Tag name: '%1' is invalid タグ名: '%1' は正しくありません Delete Delete the torrent 削除 Preview file... ファイルのプレビュー... Limit share ratio... 共有比上限... Limit upload rate... アップロード速度制限... Limit download rate... ダウンロード速度制限... Open destination folder 作成先のフォルダーを開く Move up i.e. move up in the queue 上げる Move down i.e. Move down in the queue 下げる Move to top i.e. Move to top of the queue 先頭へ Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 最後へ Set location... 場所の移動... Force reannounce 強制再アナウンス Copy name 名前をコピー Copy hash ハッシュをコピー Download first and last pieces first 先頭と最後のピースを先にダウンロード Automatic Torrent Management 自動 Torrent 管理 Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 自動モードでは Torrent の様々なプロパティ (保存先など) が割り当てられたカテゴリから自動決定されます Category カテゴリ New... New category... 新規... Reset Reset category リセット Tags タグ Add... Add / assign multiple tags... 追加... Remove All Remove all tags すべて削除 Priority 優先度 Force recheck 強制再チェック Copy magnet link マグネットリンクをコピー Super seeding mode スーパーシードモード Rename... 名前の変更... Download in sequential order シーケンシャルにダウンロード UpDownRatioDialog Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torrent アップロード/ダウンロード速度制限 Use global share limit 全体の共有比上限を使用 buttonGroup buttonGroup Set no share limit 共有比上限なし Set share limit to 共有比上限を指定 ratio 共有比 minutes No share limit method selected 共有比上限の指定方法が選択されていません Please select a limit method first 共有比上限の指定方法を選択してください Utils::ForeignApps Python detected, executable name: '%1', version: %2 Python を検出しました。実行ファイル名: '%1', バージョン: %2 Python not detected Python が見つかりませんでした WebApplication Unacceptable file type, only regular file is allowed. 許されないファイルタイプです。通常ファイルのみ使用できます。 Symlinks inside alternative UI folder are forbidden. 独自 UI フォルダー内にシンボリックリンクは使用できません。 Using built-in Web UI. ビルトイン Web UI を使用しています。 Using custom Web UI. Location: "%1". カスタム Web UI (%1) を使用しています。 Web UI translation for selected locale (%1) is successfully loaded. Web UI の言語 (%1) を正常に読み込みました。 Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Falling back to default (en). Web UI の言語 (%1) を読み込めませんでした。デフォルトの (en) にフォールバックします。 Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Exceeded the maximum allowed file size (%1)! 利用できる最大のファイルサイズ (%1) に達しました! WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: オリジンヘッダーとターゲットオリジンが一致しません! ソース IP: '%1'. オリジンヘッダー: '%2'. ターゲットオリジン: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: リファラーヘッダーとターゲットオリジンが一致しません! ソース IP: '%1'. リファラーヘッダー: '%2'. ターゲットオリジン: '%3' WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: 不正なホストヘッダー、ポートの不一致です。リクエストソース IP: '%1'. サーバーポート番号: '%2'. 受信ホストヘッダー: '%3' WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: 不正なホストヘッダーです。リクエストソース IP: '%1'. 受信ホストヘッダー: '%2' WebUI Web UI: HTTPS setup successful Web UI: HTTPS セットアップは正常に完了しました Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web UI: HTTPS セットアップに失敗しました。HTTP にフォールバックします Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Web UI: IP: %1, ポート番号: %2 で待ち受けています Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Web UI: IP: %1, ポート番号: %2 にバインドできませんでした。理由: %3 fsutils Downloads ダウンロード misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB /s per second /s %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1時間 %2分 %1d %2h e.g: 2days 10hours %1日 %2時間 Unknown Unknown (size) 不明 qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. すべてのダウンロードが完了したので qBittorrent はコンピューターをシャットダウンします。 < 1m < 1 minute < 1 分 %1m e.g: 10minutes %1 分 preview Preview selection 選択範囲のプレビュー The following files support previewing, please select one of them: 以下のファイルのプレビューをサポートしています。どれか 1 つ選んでください: