AboutDlg About qBittorrent Acerca de qBittorrent About Acerca de Author Autor qBitorrent Author Autor de qBitorrent Name: Nombre: Country: País: E-mail: E-Mail: Home page: Página Web: Christophe Dumez Christophe Dumez France Francia chris@dchris.eu chris@dchris.eu http://dchris.eu http://dchris.eu Thanks To Gracias a Translation Traducción License Licencia <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> Un cliente de bittorrent usando Qt4 y libtorrent, programado en C++<br> <br> Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> <br><u>Página web:</u><i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> qBittorrent Author Autor de qBittorrent chris@qbittorrent.org http://www.dchris.eu Birthday: Cumpleaños: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> Occupation: Profesión: 03/05/1985 03/05/1985 Student in computer science Estudiante de informática Thanks to Gracias a AdvancedSettings Property Prioridad Value Valor Disk write cache size Tamaño cache del Disco MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Puertos de salida (Min) [0: Desactivado] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Puertos de salida (Max) [0: Desactivado] Recheck torrents on completion Verificar Torrents completados Transfer list refresh interval Intervalo de actualización de las listas de transferencia ms milliseconds ms Resolve peer countries (GeoIP) Mostrar Pares por Países (GeoIP) Resolve peer host names Mostrar Pares por nombre de Host Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Número máximo de conexiones abiertas [0: Desactivado] Strict super seeding Siembra super estricta Network Interface (requires restart) Selección de Red (es necesario reiniciar) Any interface i.e. Any network interface Cualquier Red Ignore transfer limits on local network Ignorar limites de transferencia de la red local Include TCP/IP overhead in transfer limits Incluir TCP / IP en los límites generales de transferencia BandwidthAllocationDialog Upload limit: Límite de subida: Download limit: Límite de descarga: Unlimited Unlimited (bandwidth) Ilimitado KiB/s KiB/s Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. %1 alcanzó el ratio máximo establecido. Removing torrent %1... Extrayendo torrent %1... Pausing torrent %1... Torrent Pausado %1... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1 UPnP support [ON] Soporte para UPnP [Encendido] UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] HTTP user agent is %1 HTTP de usuario es %1 Using a disk cache size of %1 MiB Tamaño cache del Disco %1 MiB DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1 DHT support [OFF] Soporte para DHT [Apagado] PeX support [ON] Soporte para PeX [Encendido] PeX support [OFF] Soporte PeX [Apagado] Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para activar soporte PeX Local Peer Discovery [ON] Estado local de Pares [Encendido] Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para estado local de Pares [Apagado] Encryption support [ON] Soporte para encriptado [Encendido] Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [Forzado] Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [Apagado] The Web UI is listening on port %1 Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no es una URI válida. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente. Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. Couldn't listen on port %1, using %2 instead. Imposible escuchar el puerto %1, usando en su lugar %2. Couldn't listen on any of the given ports. No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... Reason: %1 Razón: %1 An I/O error occured, '%1' paused. Error de E/S ocurrido, '%1' pausado. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... ConsoleDlg qBittorrent console Consola qBittorrent qBittorrent log viewer qBittorrent visor de registros General General Blocked IPs IPs bloqueadas CookiesDlg Cookies management Administración de Cookies Key Clave Value Valor Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Las Claves para las Cookies son : '%1', '%2' Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. DLListDelegate KiB/s KiB/s Dialog Options -- qBittorrent Opciones -- qBittorrent Options Opciones Main Principal Save Path: Ruta de Guardado: Download Limit: Límite de Descarga: Upload Limit: Límite de Subida: Max Connects: Conexiones Máximas: Port range: Rango de Puertos: ... ... Kb/s Kb/s Disable Deshabilitar connections conexiones to hasta Proxy Proxy Proxy Settings Configuración del Proxy Server IP: IP del servidor: 0.0.0.0 0.0.0.0 Port: Puerto: Proxy server requires authentication El servidor Proxy requiere autentificarse Authentication Autentificación User Name: Nombre de Usuario: Password: Contraseña: Enable connection through a proxy server Habilitar conexión a través de un Servidor Proxy Language Idioma Please choose your preferred language in the following list: Por favor selecciona tu idioma preferido de la siguiente lista: Language settings will take effect after restart. La configuración del lenguaje tendrá efecto después de reiniciar. OK OK Cancel Cancelar Scanned Dir: Directorio a Explorar: Enable directory scan (auto add torrent files inside) Habilitar exploración de directorio (auto agregar archivos torrent dentro) Connection Settings Preferencias de la Conexión Share ratio: Radio de Compartición: 1 KB DL = 1 KB de Descarga = KB UP max. KB de subida max. Activate IP Filtering Activar Filtro de IP Filter Settings Preferencias del Filtro ipfilter.dat URL or PATH: URL o Ruta de ipfilter.dat: Start IP IP de inicio End IP IP Final Origin Origen Comment Comentario Apply Aplicar IP Filter Filtro IP Add Range Agregar Rango Remove Range Eliminar Rango Catalan Catalán ipfilter.dat Path: Ruta de ipfilter.dat: Clear finished downloads on exit Borrar descargas terminadas al salir GUI Interfaz Gráfica Ask for confirmation on exit Pedir confirmación al salir Go to systray when minimizing window Mandar a la bandeja del sistema al minimizar ventana Misc Misceláneos Localization Ubicación Language: Idioma: Behaviour Comportamiento OSD OSD Always display OSD Mostrar siempre OSD Display OSD only if window is minimized or iconified Muestra OSD solo si la ventana esta minimizada o iconificada Never display OSD No mostrar nunca OSD KiB/s KiB/s 1 KiB DL = 1 KiB Descarga = KiB UP max. KiB Subida máx. DHT (Trackerless): DHT (Trackerless): Disable DHT (Trackerless) support Desabilitar soporte DHT (Trackerless) Automatically clear finished downloads Limpiar automáticamente descargas finalizadas Preview program Previsualizar programa Audio/Video player: Reproductor de Audio/Video: DHT configuration Configuración DHT DHT port: Puerto DHT: <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Nota: </b> Los cambios se aplicarán después de reiniciar qBittorrent. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Nota de los traductores:</b> Si qBittorrent no está disponible en tu idioma,<br/>y si quisieras traducirlo a tu lengua natal,<br/>por favor contáctame (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Desplegar un diálogo de agregar torrent cada que agregue un torrent Default save path Ruta de guardado por defecto Systray Messages Mensajes de Systray Always display systray messages Siempre mostrar mensajes de bandeja de sistema Display systray messages only when window is hidden Desplegar mensajes de la bandeja del sistema sólo cuando la ventana está oculta Never display systray messages Nunca desplegar mensajes de la bandeja del sistema Disable DHT (Trackerless) Desactivar DHT (Sin Tracker) Disable Peer eXchange (PeX) Desactivar Peer eXchange (PeX) Go to systray when closing main window Enviar a la bandeja del sistema cuando se cierre la ventana principal Connection Conexión Peer eXchange (PeX) Intercambio de peers (PeX) DHT (trackerless) DHT (sin tracker) Torrent addition Agregar torrent Main window Ventana principal Systray messages Mensajes de bandeja del sistema Directory scan Análisis de directorio Style (Look 'n Feel) Estilo (Apariencia) Plastique style (KDE like) Estilo Plastique (como KDE) Cleanlooks style (GNOME like) Estilo Cleanlooks (como GNOME) Motif style (default Qt style on Unix systems) Estilo Motif (el estilo por defecto de Qt en sistemas Unix) CDE style (Common Desktop Environment like) Estilo CDE (como el Common Desktop Enviroment) MacOS style (MacOSX only) Estilo MacOS (solo para MacOSX) Exit confirmation when the download list is not empty Confirmar salida cuando la lista de descargas no está vacía Disable systray integration Deshabilitar integración con la bandeja del sistema WindowsXP style (Windows XP only) Estilo WindowsXP (solo para WindowsXP) Server IP or url: IP o url del servidor: Proxy type: Tipo de proxy: HTTP HTTP SOCKS5 SOCKS5 Affected connections Conexiones afectadas Use proxy for connections to trackers Usar proxy para las conexiones a trackers Use proxy for connections to regular peers Usar proxy para las conexiones a pares regulares Use proxy for connections to web seeds Usar proxy para las conexiones a semillas de web Use proxy for DHT messages Usar proxy para mensajes DHT Encryption Encriptado Encryption state: Estado de encriptación: Enabled Habilitado Forced Forzado Disabled Deshabilitado Preferences Preferencias General General User interface settings Preferencias de interfaz de usuario Visual style: Estilo visual: Cleanlooks style (Gnome like) Estilo Cleanlooks (como Gnome) Motif style (Unix like) Estilo Motif (como Unix) Ask for confirmation on exit when download list is not empty Pedir confirmación al salir cuando la lista de descargas aún esté activa Display current speed in title bar Mostrar velocidad actual en la barra de título Transfer list refresh interval: Intervalo de refresco de la lista de transferencia: System tray icon Icono en la bandeja del sistema Disable system tray icon Deshabilitar icono de la bandeja del sistema Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Minimizar en la bandeja del sistema al cerrar Minimize to tray Minimizar en la bandeja del sistema Show notification balloons in tray Mostrar globos de notificación en la bandeja Media player: Reproductor de medios: Downloads Descargas Put downloads in this folder: Poner las descargas en esta carpeta: Pre-allocate all files Pre-localizar todos los archivos (espacio para todos los archivos) When adding a torrent Al añadir un torrent Display torrent content and some options Mostrar el contenido del Torrent y opciones Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state No comenzar a descargar automáticamente Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Seguimineto de archivos UI UI Disable splash screen Desactivar pantalla de inicio Open folder Abrir Carpeta Download folder: Carpeta de Descargas: Temp folder: Carpeta temporal: Automatically download torrents present in this folder: Descargar automáticamente los torrents presentes en esta carpeta: Listening port Puerto de escucha to i.e: 1200 to 1300 hasta Enable UPnP port mapping Habilitar mapeo de puertos UPnP Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP Global bandwidth limiting Limite global de ancho de banda Upload: Subida: Download: Bajada: Peer connections Conexiones Pares Resolve peer countries Resolver pares por Paises Resolve peer host names Resolver pares por nombre de host Bittorrent features Características de Bittorrent Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) Camuflar a qBittorrent haciéndole pasar por µTorrent (es necesario reiniciar qBittorrent) Type: Tipo: (None) (Ninguno) Proxy: Proxy: Username: Nombre de Usuario: Bittorrent Bittorrent Connections limit Límite de conexiones Global maximum number of connections: Número global máximo de conexiones: Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexiones por torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de subida por torrent: Additional Bittorrent features Funcionalidades adicionales de bittorrent Enable DHT network (decentralized) Habilitar red DHT (descentralizada) Enable Peer eXchange (PeX) Habilitar Peer eXchange (PeX) Enable Local Peer Discovery Habilitar la fuente de búsqueda local de pares Encryption: Encriptación: Share ratio settings Preferencias de radio de compartición Desired ratio: Radio deseado: Filter file path: Ruta de acceso al archivo filtrado: transfer lists refresh interval: Intervalo de actualización de listas de transferencia: ms ms RSS RSS RSS feeds refresh interval: Intervalo de actualización de Canales RSS: minutes minutos Maximum number of articles per feed: Número máximo de artículos por Canal: File system Sistema de archivos Remove finished torrents when their ratio reaches: Eliminar torrents terminados cuando su radio llegue a: System default Por defecto del sistema Start minimized Iniciar minimizado Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Acción al hacer doble clic en listas de transferencia In download list: En lista de descarga: Pause/Start torrent Pausar/Iniciar torrent Open destination folder Abrir carpeta de destino Display torrent properties Mostrar propiedades del torrent In seeding list: En lista de seeding: Folder scan interval: Intervalo de comprobación de carpeta: seconds segundos Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Engañar a Azureus para evitar ban (requiere reiniciar) Web UI IU Web Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Al hacer doble Click en un elemento de la lista Downloading: Descargados: Completed: Completados: Port used for incoming connections: Puerto utilizado para conexiones entrantes: Random Aleatorio Use a different port for DHT and Bittorrent Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent Enable Web User Interface Habilitar Interfaz de Usuario Web HTTP Server Servidor HTTP Enable RSS support Activar soporte RSS RSS settings Ajustes RSS Torrent queueing Torrents en Cola Enable queueing system Habilitar ajustes en Cola Maximum active downloads: Número máximo de descargar activas: Maximum active torrents: Número máximo de torrents activos: Display top toolbar Mostrar la barra de herramientas superior Search engine proxy settings Proxy, configuración de motores de búsqueda Bittorrent proxy settings Ajustes proxy Bittorrent Maximum active uploads: Número máximo de subidas activas: DownloadingTorrents Name i.e: file name Nombre Size i.e: file size Tamaño Progress i.e: % downloaded Progreso DL Speed i.e: Download speed Velocidad de Descarga UP Speed i.e: Upload speed Velocidad de Subida Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Semillas/Leechs Ratio Radio ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tiempo Restante Aproximado qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 iniciado. Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>ha sido bloqueado</i> Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. Couldn't listen on any of the given ports. No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espera... Hide or Show Column Ocultar o Mostrar Columna UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 Priority Prioridad EventManager Working Trabajando Updating... Actualizando... Not working Sin servicio Not contacted yet No conectado todavía Ignored Ignorado Normal Normal (priority) Normal High High (priority) Alta Maximum Maximum (priority) Máxima this session en esta sesión /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Completo desde %1 %1 max e.g. 10 max %1/s e.g. 120 KiB/s FeedDownloader RSS Feed downloader Descargando canal RSS RSS feed: Canal RSS: Feed name Nombre del Canal Automatically download torrents from this feed Descargar automáticamente torrents desde este Canal Download filters Descargar filtros Filters: Filtros: Filter settings Ajustes de filtros Matches: Concordancias: Does not match: No coinciden con: Destination folder: Carpeta de destino: ... ... Filter testing Verificando filtros Torrent title: Título Torrent: Result: Resultado: Test Prueba Import... Importar... Export... Exportar... Rename filter Renombrar filtro Remove filter Eliminar filtro Add filter Agregar filtro FeedDownloaderDlg New filter Nuevo filtro Please choose a name for this filter Por favor, elija un nombre para este filtro Filter name: Nombre del filtro: Invalid filter name Nombre no valido para el filtro The filter name cannot be left empty. El nombre del filtro no puede quedar vació. This filter name is already in use. Este nombre de filtro ya se está usando. Choose save path Seleccione la ruta donde guardarlo Filter testing error Error en la verificación del filtro Please specify a test torrent name. Por favor, especifique el nombre del torrent a verificar. matches Contiene does not match no contiene Select file to import Seleccione el archivo a importar Filters Files Filtro de archivos Import successful Importación satisfactoria Filters import was successful. Filtros importados satisfactoriamente. Import failure Importación fallida Filters could not be imported due to an I/O error. Los filtros no pueden ser importados debido a un Error de Entrada/Salida. Select destination file Seleccione la ruta del archivo Overwriting confirmation Confirmar sobrescritura Are you sure you want to overwrite existing file? ¿Seguro que desea sobrescribir el archivo existente? Export successful Exportación satisfactoria Filters export was successful. Filtros exportados satisfactoriamente. Export failure Exportación fallida Filters could not be exported due to an I/O error. Los filtros no pueden ser exportados debido a un Error de Entrada/Salida. FeedList Unread No leído FilterParserThread I/O Error Input/Output Error Error de E/S Couldn't open %1 in read mode. No se pudo abrir %1 en modo lectura. %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 no es un archivo PeerGuardian P2B válido. FinishedListDelegate KiB/s KiB/s FinishedTorrents Finished Terminado Name i.e: file name Nombre Size i.e: file size Tamaño Progress i.e: % downloaded Progreso DL Speed i.e: Download speed Velocidad de Descarga UP Speed i.e: Upload speed Velocidad de Subida Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Semillas/Leechs Status Estado ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tiempo Restante Aproximado Finished i.e: Torrent has finished downloading Terminado None i.e: No error message Ninguno Ratio Radio Leechers i.e: full/partial sources Leechers Hide or Show Column Ocultar o Mostrar Columna Incomplete torrent in seeding list Torrent incompleto en lista de seeding It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Parece que el estado del torrent '%1' ha cambiado de 'seeding' a 'descargando'. ¿Le gustaría moverlo nuevamente a la lista de descargas? (de otra manera el torrent simplemente será eliminado) Priority Prioridad GUI started. iniciado. DL Speed: Velocidad de Descarga: kb/s kb/s UP Speed: Velocidad de Subida: Couldn't create the directory: No se pudo crear el directorio: Open Torrent Files Abrir archivos Torrent Torrent Files Archivos Torrent already in download list. <file> already in download list. ya está en la lista de descargas. MB MB kb/s kb/s Unknown Desconocido added to download list. agregado a la lista de descargas. resumed. (fast resume) Reiniciado (reiniciado rápido) Unable to decode torrent file: Imposible decodificar el archivo torrent: This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. Are you sure you want to delete all files in download list? ¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas? &Yes &Sí &No &No Download list cleared. Lista de descargas borrada. Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? ¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas? removed. <file> removed. eliminado. paused en pausa All Downloads Paused. Todas las Descargas en Pausa. started iniciado All Downloads Resumed. Todas las Descargas Continuadas. paused. <file> paused. en pausa. resumed. <file> resumed. continuada. Finished Terminada Checking... Verificando... Connecting... Conectando... Downloading... Bajando... m minutes m h hours h d days d Listening on port: Escuchando en el puerto: Couldn't listen on any of the given ports No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados qBittorrent qBittorrent qBittorrent qBittorrent Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Velocidad de Descarga: :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: Por Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Estado de la Conexión:</b><br>En línea <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Estado de la Conexión:</b><br>¿Con Firewall?<br><i>Sin conexiones entrantes...</i> <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Estado de la Conexión:</b><br>Desconectado<br><i>No se encontraron nodos...</i> has finished downloading. se ha terminado de descargar. Couldn't listen on any of the given ports. red No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. Couldn't listen on any of the given ports. No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. None Ninguno Empty search pattern Patrón de búsqueda vacío Please type a search pattern first Por favor escriba un patrón de búsqueda primero No seach engine selected No seleccionaste motor de búsqueda You must select at least one search engine. Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda. Searching... Buscando... Could not create search plugin. No se pudo crear el plugin de búsqueda. Stopped Detenido I/O Error Error de Entrada/Salida Couldn't create temporary file on hard drive. No se pudo crear archivo temporal en Disco Duro. Torrent file URL URL del archivo torrent Downloading using HTTP: Descargar usando HTTP: Torrent file URL: URL del archivo torrent: Are you sure you want to quit? -- qBittorrent ¿Seguro que quieres salir? -- qBittorrent Are you sure you want to quit qbittorrent? ¿Seguro que quieres salir de qbittorrent? Timed out Fuera de tiempo Error during search... Error durante la búsqueda... Failed to download: No se pudo descargar: KiB/s KiB/s KiB/s KiB/s A http download failed, reason: Una descarga http falló, razón: Stalled Detenida Search is finished La busqueda ha finalizado An error occured during search... Ocurrió un error durante la búsqueda... Search aborted Búsqueda abortada Search returned no results La búsqueda no devolvió resultados Search is Finished La búsqueda ha finalizado Search plugin update -- qBittorrent Actualizador de plugin de búsqueda -- qBittorrent Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: El plugin de búsqueda puede ser actualizado, quieres actualizarlo? Log: Sorry, update server is temporarily unavailable. Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible. Your search plugin is already up to date. Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado. Results Resultados Name Nombre Size Tamaño Progress Progreso DL Speed Velocidad de Descarga UP Speed Velocidad de Subida Status Estado ETA Tiempo Restante Aproximado Seeders Seeders Leechers Leechers Search engine Motor de búsqueda Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Detenida Preview process already running Previsualizar procesos activos There is already another preview process running. Please close the other one first. Hay otro proceso de previsualización corriendo. Por favor cierra el otro antes. Couldn't download Couldn't download <file> No se pudo descargar reason: Reason why the download failed Razón: Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Descargando Please wait... Por favor espere... Transfers Transferencia Are you sure you want to quit qBittorrent? ¿Seguro que deseas salir de qBittorrent? Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? ¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro? Download finished Descarga terminada has finished downloading. <filename> has finished downloading. se ha terminado de descargar. Search Engine Motor de Búsqueda qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 Connection status: Estado de la conexión: Offline Offline No peers found... No se encontraron peers... Name i.e: file name Nombre Size i.e: file size Tamaño Progress i.e: % downloaded Progreso DL Speed i.e: Download speed Velocidad de Descarga UP Speed i.e: Upload speed Velocidad de Subida Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Semillas/Leechs ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tiempo Restante Aproximado Seeders i.e: Number of full sources Seeders Leechers i.e: Number of partial sources Leechers qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 iniciado. DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Bajada: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Subida: %1 KiB/s Finished i.e: Torrent has finished downloading Terminado Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Verificando... Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Detenida Are you sure you want to quit? ¿Seguro que quiere salir? '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' fue removido. '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' None i.e: No error message Ninguno Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Escuchando en el puerto: %1 All downloads were paused. Todas las descargas en pausa. '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' en pausa. Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Conectando... All downloads were resumed. Todas las descargas reiniciadas. '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' reiniciado. %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha terminado de descargarse. I/O Error i.e: Input/Output Error Error de Entrada/Salida An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Un error ocurrió mientras se intentaba leer o escribir %1. El disco tal vez esté lleno, la descarga fue pausada An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado. Connection Status: Estado de la conexión: Online En línea Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? ¿Con firewall? No incoming connections... Sin conexiones entrantes... No search engine selected No se eligió ningún motor de búsqueda Search plugin update Actualización del plugin de búsqueda Search has finished Búsqueda terminada Results i.e: Search results Resultados Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espera... An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ha ocurrido un error (¿Disco lleno?), '%1' pausado. Search Buscar Torrent file association Asociación de archivos Torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet. ¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos? RSS RSS Transfers (%1) Transferencias (%1) Download completion Descarga completada An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Se produjo un Error de Entrada/Salida, torrent %1. Razón: %2 Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 Recursive download confirmation Confirmación descargas recursivas The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga? Yes No No Never Nunca Global Upload Speed Limit Límite global de subida Global Download Speed Limit Limite global de bajada Exiting qBittorrent Cerrando qBittorrent Always Siempre qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s) Use normal speed limits Usar límites de velocidad normal Use alternative speed limits Usar límites de velocidad alternativa qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent está asignado al puerto: %1 DHT support [ON], port: %1 Soporte para DHT [encendido], puerto: %1 DHT support [OFF] Soporte para DHT [apagado] PeX support [ON] Soporte para PeX [encendido] PeX support [OFF] Soporte para PeX [apagado] The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? La lista de descargas no está vacía. ¿En verdad deseas salir de qBittorrent? Downloads Descargas Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? ¿Estás seguro de que deseas borrar los iconos seleccionados en la lista de terminados? UPnP support [ON] Soporte para UPnP [encendido] Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal. Encryption support [ON] Soporte para encriptado [encendido] Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [forzado] Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [apagado] <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>ha sido bloqueado</i> Ratio Radio Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Alt+3, Ctrl+F Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 Url download error Error de descarga de Url Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? ¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos seleccionados de la lista de descargas y el disco duro? Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? ¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos selccionados de la lista de terminados y el disco duro? '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' fue borrado permanentemente. Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste. Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Algunos archivos están aún transfiriendose. ¿Está seguro que quiere salir? UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] Local Peer Discovery [ON] Descubrimiento local de Peers [Encendido] Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado] qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) Options were saved successfully. Opciones guardadas correctamente. GeoIP Australia Argentina Austria United Arab Emirates Brazil Bulgaria Belarus Belgium Bosnia Canada Czech Republic China Costa Rica Switzerland Germany Denmark Algeria Spain Egypt Finland France Francia United Kingdom Greece Georgia Hungary Croatia Italy India Israel Ireland Iceland Indonesia Japan South Korea Luxembourg Malaysia Mexico Serbia Morocco Netherlands Norway New Zealand Portugal Poland Pakistan Philippines Russia Romania France (Reunion Island) Saoudi Arabia Sweden Slovakia Singapore Slovenia Taiwan Turkey Thailand USA Ukraine South Africa HeadlessLoader Information Información To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Control qBittorrent, acceso a interfaz de usuario Web a http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 Nombre de usuario del administrador Web: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 La contraseña del administrador de interfaz de usuario web sigue siendo por defecto:%1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña de las preferencias del programa. HttpConnection Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido restringida. D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Bajada: %1/s - Total: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Subida: %1/s - Total: %2 HttpServer File Archivo Edit Editar Help Ayuda Delete from HD Eliminar del disco Download Torrents from their URL or Magnet link Descargar Torrents desde URL o Enlace (Link) Only one link per line Solamente un enlace (Link) por línea Download local torrent Descargar torrent local Torrent files were correctly added to download list. Los archivos torrents se añadieron correctamente a la lista de descarga. Point to torrent file Indique un archivo torrent Download Descargar Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? ¿Está seguro que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencia y del disco? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. El límite de la tasa de descarga debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. El límite de la tasa de subida debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. El número máximo del limite de conexiones debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. El número máximo del limite de conexiones por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. El número máximo de subidas de slots por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. No se puede guardar las preferencias del programa, qbittorrent probablemente no es accesible. Language Idioma Downloaded Is the file downloaded or not? Bajado The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. El puerto utilizado para conexiones entrantes debe ser mayor de 1024 y menor de 65535. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. El puerto utilizado para la Interfaz de Usuario Web debe ser mayor de 1024 y menor de 65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. El nombre de Interfaz de Usuario web debe ser de al menos 3 caracteres. The Web UI password must be at least 3 characters long. La contraseña de Interfaz de Usuario Web debe ser de al menos 3 caracteres. LegalNotice Legal Notice Aviso Legal qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by mean of upload. And of course, any content you share if your sole responsatibility. You probably knew this, so we won't tell you again. qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se ejecuta un torrente, sus datos se pondrán a disposición de los demás por medio de subida. Y, por supuesto, cualquier contenido que usted comparte es bajo su responsabilidad. Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez. Press any key to accept and continue... Pulse cualquier tecla para aceptar y continuar ... qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se ejecuta un torrente, sus datos se pondrán a disposición de los demás por medio de subida. Y, por supuesto, cualquier contenido que usted comparte es bajo su responsabilidad. Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez. Press %1 key to accept and continue... Pulse cualquier tecla para aceptar y continuar ... Legal notice Aviso Legal Cancel Cancelar I Agree Estoy de acuerdo MainWindow qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Por Christophe Dumez Log: Registro: Total DL Speed: Velocidad Total de Descarga: Kb/s Kb/s Total UP Speed: Velocidad Total de Subida: Name Nombre Size Tamaño % DL % Descargado DL Speed Velocidad de Descarga UP Speed Velocidad de Subida Status Estado ETA Tiempo Restante Aproximado &Options &Opciones &Edit &Editar &Tools &Herramientas &File &Archivo &Help A&yuda Open Abrir Exit Salir Preferences Preferencias &View &Ver &Add File... &Agregar archivo... E&xit &Salir &Options... &Opciones... About Acerca de Start Comenzar Pause Pausa Delete Borrar Pause All Pausar Todas Start All Comenzar Todas Visit Website Visite mi sitio Web Add &URL... Añadir &URL... Torrent &creator Crear &Torrent Set upload limit... Límitie de Subidad... Set download limit... Límite de Bajada... Documentation Documentación Set global download limit... Límite global de Bajada... Set global upload limit... Límite global de Subida... &Log viewer... Visor de &registros... Log Window Ventana de registro Alternative speed limits Límites de velocidad alternativa RSS reader Lector RSS Search engine Motor de búsqueda Use alternative speed limits Usar límites de velocidad alternativa Top &tool bar Barra &Herramientas superior Display top tool bar Mostrar barra heramientas superior &Speed in title bar &Velocidad en la barra Show transfer speed in title bar Mostrar velocidad en la barra de título Connexion Status Estado de la Conexión Delete All Borrar Todas Torrent Properties Propiedades del Torrent Connection Status Estado de la Conexión Downloads Descargas Search Búsquedas Search Pattern: Patrón de Búsqueda: Status: Estado: Stopped Detenido Search Engines Motores de Búsqueda Results: Resultados: Stop Detenido Seeds Semillas Leechers Sepas Search Engine Motor de Búsqueda Download from URL Descargar URL Download Descargar Clear Limpiar KiB/s KiB/s Create torrent Crear nuevo Torrent Ratio: Radio: Update search plugin Actualizar plugin de búsqueda Session ratio: Radio de sesión: Transfers Transferidos Preview file Previsualizar archivo Clear log Limpiar registro Delete Permanently Borrar permanentemente Visit website Visitar website Report a bug Comunicar un bug Set upload limit Establece el límite de subida Set download limit Establece el límite de bajada Log Registro IP filter Filtro de IP Set global download limit Establece el límite de bajada global Set global upload limit Establece el límite de subida global Options Opciones Open torrent Abrir torrent Decrease priority Disminuir prioridad Increase priority Incrementar prioridad Console Consola PeerAdditionDlg Invalid IP IP inválida The IP you provided is invalid. La IP facilitada no es válida. PeerListDelegate KiB/s KiB/s /s /second (i.e. per second) /s PeerListWidget IP Client i.e.: Client application Cliente Progress i.e: % downloaded Progreso Down Speed i.e: Download speed Vel. Bajada Up Speed i.e: Upload speed Vel. Subida Downloaded i.e: total data downloaded Bajado Uploaded i.e: total data uploaded Subido Add a new peer Añadir nuevo par Limit upload rate Tasa límite de subida Limit download rate Tasa límite de bajada Add a new peer... Añadir nuevo par... Limit download rate... Tasa límite de Bajada... Limit upload rate... Tasa límite de Subida... Ban peer permanently Prohibición permanente de Pares Peer addition Incorporar Par The peer was added to this torrent. Los Pares se agregaron al torrent. The peer could not be added to this torrent. Los Pares no se han podido agregar al torrent. Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? ¿Seguro que desea prohibirle la compartición permanente de Pares? &Yes &Sí &No &No Manually banning peer %1... Prohibir manualmente los Pares %1... Upload rate limiting Tasa Límite de Subida Download rate limiting Tasa Límite de Bajada Preferences Preferences Preferencias UI IU Downloads Descargas Connection Conexión Speed Velocidad Bittorrent Proxy IP Filter Filtro IP Web UI IU Web Advanced Avanzado User interface Interfaz de Usuario Language: Idioma: (Requires restart) (Es necesario reiniciar qBittorrent) Visual style: Estilo Visual: System default Por defecto del sistema Plastique style (KDE like) Estilo Plastique (como KDE) Cleanlooks style (Gnome like) Estilo Cleanlooks (como Gnome) Motif style (Unix like) Estilo Motif (como Unix) CDE style (Common Desktop Environment like) Estilo CDE (como Common Desktop Environment) Ask for confirmation on exit when download list is not empty Confirmar cerrar qBittorrent, si la lista de descarga no está vacía Display top toolbar Mostrar barra de herramientas superior Disable splash screen Desactivar pantalla de presentación al arrancar Display current speed in title bar Mostrar velocidad de descarga en la barra de título Transfer list Lista de Transferencia Refresh interval: Refresco intervalo cada: Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Usar colores alternos en la lista de Transferencia Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Acción a realizar con un Doble-click: Downloading: Descargando: Open folder Abrir carpeta destino No action Sin acción Completed: Completados: System tray icon Icono en el Panel del sistema Disable system tray icon No mostrar Icono en el Panel Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Minimizar en el Panel al pulsar el botón cerrar Minimize to tray Minimizar en el Panel del sistema Start minimized Iniciar qBittorrent minimizado Show notification balloons in tray Mostrar globos de notificación en el Panel File system Opciones sobre archivos del Sistema Destination Folder: Carpeta de Destino: Append the torrent's label Permitir Etiquetar los archivos Torrents (Creará carpetas de descarga según Etiquetas) Use a different folder for incomplete downloads: Usar diferente carpeta para las descargas incompletas: Automatically load .torrent files from: Cargar automáticamente archivos Torrents desde: Copy .torrent files to: Copiar archivos .torrent en: Append .!qB extension to incomplete files Añadir extensión .!qB a los archivos incompletos Pre-allocate all files Pre-localizar archivos (reservar espacio para los archivos) Disk cache: Cache de Disco: MiB (advanced) MiB (avanzado) Torrent queueing Gestión de Colas Enable queueing system Activar sistema de gestión de Colas Maximum active downloads: Máximo de archivos Bajando: Maximum active uploads: Máximo de archivos Subiendo: Maximum active torrents: Máximo de archivos Torrents: When adding a torrent Al añadir un torrent Options Opciones Visual Appearance Apariencia Visual Action on double-click Acción a realizar con un doble-click Downloading torrents: Torrents Descargando: Start / Stop Open destination folder Abrir carpeta de destino Completed torrents: Torrents Completados: Desktop Escritorio Show splash screen on start up Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar Start qBittorrent minimized Iniciar qBittorrent minimizado Show qBittorrent icon in notification area Mostrar icono de qBittorrent en el area de notificación Minimize qBittorrent to notification area Minimizar qBittorrent en el area de notificación Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. El icono de la bandeja del sistema seguirá siendo visible al cerrar la ventana principal. Al cerrar qBittorrent dejadlo activo en el area de notificación Display torrent content and some options Mostrar el contenido del Torrent y opciones Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state El torrente se añadirá a la lista de descargas de pausados No iniciar las descargas de forma automática Save files to location: Guardar los archivos en su ubicación: Append the label of the torrent to the save path Añadir la etiqueta del torrente a la ruta donde se guarda Pre-allocate disk space for all files Pre-asignar espacio en el disco para todos los archivos Keep incomplete torrents in: Mantener torrents incompletos en: Append .!qB extension to incomplete files' names Añadir la extensión .!qB a los nombres de los archivos incompletos Automatically add torrents from: Cargar automáticamente archivos Torrents desde: Add folder... Agregar carpeta... IP Filtering filtrado IP Schedule the use of alternative speed limits Calendario para utilización de los límites de velocidad alternativa from from (time1 to time2) De x hora hasta x hora a partir de When: Cuándo: Protocol encryption: Protocolo de encriptación: Share ratio limiting Límite ratio compartición Seed torrents until their ratio reaches Ratio compartición de semillas Torrent then luego Pause them Pausar Remove them Eliminar Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto) Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state No comenzar a descargar automáticamente Listening port Puerto de escucha Port used for incoming connections: Puerto utilizado para conexiones entrantes: Random Aleatorio Enable UPnP port mapping Habilitar mapeo de puertos UPnP Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP Connections limit Límite de conexiones Global maximum number of connections: Número global máximo de conexiones: Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexiones por torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de subida por torrent: Global bandwidth limiting Limite global de ancho de banda Upload: Subida: Download: Bajada: KiB/s Peer connections Conexiones Pares Resolve peer countries Mostrar Pares por Países Resolve peer host names Mostrar Pares por nombre de Host Global speed limits Límites de velocidad global Alternative global speed limits Límites de velocidad global alternativa Scheduled times: Establecer horario: to time1 to time2 a On days: Los días: Every day Todos Week days Días laborales Week ends Fines de Semana Bittorrent features Características de Bittorrent Enable DHT network (decentralized) Habilitar red DHT (descentralizada) Use a different port for DHT and Bittorrent Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent DHT port: Puerto DHT: Exchange peers without compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Cambiar pares compatibles con clientes Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent) Look for peers on your local network Puede buscar pares en su Red local Enable Local Peer Discovery Habilitar la fuente de búsqueda local de Pares Encryption: Encriptación: Enabled Habilitado Forced Forzado Disabled Deshabilitado Client whitelisting workaround Solucionar Lista Blanca de gestores Torrents Identify as: Identificarse como: qBittorrent Vuze µTorrent KTorrent Version: Versión: Build: Software Build nulmber: Reset to latest software version Reiniciar a valores por defecto Share ratio settings Ajustes compartición de Ratio Desired ratio: Ratio deseado: Remove finished torrents when their ratio reaches: Eliminar torrents terminados cuando su ratio llegue a: HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda) Type: Tipo: (None) (Ninguno) HTTP Host: Port: Puerto: Authentication Autentificación Username: Nombre de Usuario: Password: Contraseña: Peer Communications Comunicaciones Pares SOCKS4 SOCKS5 On torrent deletion, also delete files on hard disk as a default Al eliminar un torrent, también (por defecto) borrar el archivo del disco duro Check Folders for .torrent Files: Añadir archivos .torrents desde la siguiente carpeta: Add folder ... Agregar carpeta ... Remove folder Eliminar carpeta Filter Settings Preferencias del Filtro Activate IP Filtering Activar Filtro IP Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b): Enable Web User Interface Habilitar Interfaz de Usuario Web HTTP Server Servidor HTTP Enable RSS support Activar soporte RSS RSS settings Ajustes RSS RSS feeds refresh interval: Intervalo de actualización de Canales RSS: minutes minutos Maximum number of articles per feed: Número máximo de artículos por Canal: PropListDelegate False Falso True Verdadero Ignored Mínima Not downloaded No descargar High High priority Alta Maximum Maximum priority Máxima Normal Normal priority Normal Normal Normal (priority) Normal High High (priority) Alta Maximum Maximum (priority) Máxima PropertiesWidget Save path: Directorio de destino: Creator: Creador: Torrent hash: Hash de torrent: Comment: Comentario: Current session Sesión actual Total uploaded: Subida Total: Total downloaded: Descarga Total: Share ratio: Ratio de Compartición: Total failed: Fallos Totales: Downloaded pieces Piezas descargadas Downloaded: Progreso: Availability: Disponibilidad: Transfer Transferencia Uploaded: Subido: Wasted: Perdido: UP limit: Límite Subida: DL limit: Límite Bajada: Time elapsed: Tiempo transcurrido: Connections: Número Conexiones: Reannounce in: Republicar en: Force reannounce Forzar Republicar Information Información Created on: Fecha de creación: Current tracker: Pista actual: Collapse all Ocultar todos Expand all Mostrar todos General General Trackers Trackers Peers Pares URL seeds URL Semillas Files Archivos File name Nombre del archivo Size Tamaño Progress Progreso Priority Prioridad Unknown Desconocido Ignored Mínima Normal Normal Maximum Máxima High Alta this session en esta sesión /s /second (i.e. per second) Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Semillas por %1 %1 max e.g. 10 max I/O Error Error de Entrada/Salida This file does not exist yet. Ese archivo todavía no existe. This folder does not exist yet. Ese archivo todavía no existe. Rename... Renombrar... Rename the file Renombrar archivo Rename torrent file Renombrar archivo Torrent New name: Nuevo nombre: The file could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. The folder could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo None - Unreachable? Nada - ¿Inaccesible? New url seed New HTTP source Nueva semilla url New url seed: Nueva semilla url: qBittorrent qBittorrent This url seed is already in the list. Esta semilla url ya está en la lista. Trackers list can't be empty. La lista de trackers no puede estar vacía. Choose save path Seleccione un directorio de destino Save path creation error Error en la creación del directorio de destino Could not create the save path No se pudo crear el directorio de destino QTextEdit Clear Limpiar RSS Search Buscar New subscription Nueva suscripción Mark items read Marcar los elementos para leer Update all Actualizar todo Settings... Configuración... Feed URL Canal URL Rename... Renombrar... Update Actualizar RSS feed downloader... Descargar Canal RSS... New folder... Nueva carpeta... Manage cookies... Administrar Cookies... New folder Nueva carpeta Manage cookies Administrar Cookies RSS feeds Canales RSS <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click para iniciar la descarga)</span></p></body></html> Article title Título del artículo New subscription... Nueva suscripción... Update all feeds Actualizar todos los Canales Delete Borrar Rename Renombrar Refresh Actualizar Download torrent descargar torrent Open news URL Abrir nueva URL Copy feed URL Copiar Canal URL RSS feed downloader Descargar Canal RSS Create Crear Delete selected streams Borrar los flujos seleccionados Refresh RSS streams Actualizar los Canales RSS Add a new RSS stream Agregar un nuevo flujo de RSS <b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i> <b>Noticias: </b> <i>(da doble clic para abrir el vínculo en tu navegador)</i> Add RSS stream Agregar flujo RSS Refresh all streams Actualizar todos los flujos RSS streams: Flujos RSS: 2 2 Mark all as read Marcar todos como leídos RSSImp Please type a rss stream url Por favor escribe una URL de un Canal RSS Stream URL: URL del Canal: Please choose a new name for this stream Por favor selecciona un nuevo nombre para este flujo New stream name: Nuevo nombre del flujo: Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent &Yes &Sí &No &No Are you sure you want to delete this stream from the list? ¿Estás seguro de que deseas borrar este flujo de la lista? Description: Descripción: url: url: Last refresh: Última actualización: Please choose a folder name Por favor elija un nombre para la carpeta Folder name: Nombre de la carpeta: New folder Nueva carpeta Overwrite attempt Intentando sobrescribir You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Imposible sobrescribir %1 sector. qBittorrent qBittorrent This rss feed is already in the list. Esta fuente de RSS ya está en la lista. Are you sure you want to delete these elements from the list? ¿Seguro que quiere eliminar estos elementos de la lista? Are you sure you want to delete this element from the list? ¿Seguro que desea eliminar este elemento de la lista? Please choose a new name for this RSS feed Por favor, elija un nuevo nombre para el Canal RSS New feed name: Nombre del nuevo Canal: Name already in use Ese nombre ya se encuentra en uso This name is already used by another item, please choose another one. Ese nombre ya se está usando, por favor, elija otro. Date: Fecha: Author: Autor: Unread No leídos RssItem No description available Sin descripción disponible RssSettings RSS Reader Settings Ajustaments Lector RSS Ajustes Lector RSS RSS feeds refresh interval: Intervalo de actualización de Canales RSS: minutes minutos Maximum number of articles per feed: Número máximo de artículos por Canal: RssStream %1 ago 10min ago Hace %1 Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Descargar automática %1 Torrent %2 Canal RSS... Never Nunca ScanFoldersModel Watched Folder Buscar ficheros .torrents Download here Descargar Torrents aquí SearchCategories All categories Todas las categorías Movies Vídeos TV shows Programas TV Music Música Games Juegos Anime Software Programas Pc Pictures Imágenes Books Libros SearchEngine Name i.e: file name Nombre Size i.e: file size Tamaño Seeders i.e: Number of full sources Seeders Leechers i.e: Number of partial sources Leechers Search engine Motor de búsqueda Empty search pattern Patrón de búsqueda vacío Please type a search pattern first Por favor escriba primero un patrón de búsqueda No search engine selected No se eligió ningún motor de búsqueda You must select at least one search engine. Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda. Results Resultados Searching... Buscando... Search plugin update -- qBittorrent Actualizador de plugin de búsqueda -- qBittorrent Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: El plugin de búsqueda puede ser actualizado, quieres actualizarlo? Log: &Yes &Sí &No &No Search plugin update Actualización del plugin de búsqueda qBittorrent qBittorrent Sorry, update server is temporarily unavailable. Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible. Your search plugin is already up to date. Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado. Cut Cortar Copy Copiar Paste Pegar Clear field Eliminar de la lista Clear completion history Limpiar historial de búsquedas Search Buscar Missing Python Interpreter Falta intérprete de Python Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado. ¿Desea instalarlo ahora? Search Engine Motor de Búsqueda Search has finished Búsqueda terminada An error occured during search... Ocurrió un error durante la búsqueda... Search aborted Búsqueda abortada Download error Error de descarga Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. La instalación de Python no se pudo realizar, la razón: %1. Por favor, instálelo de forma manual. Search returned no results La búsqueda no devolvió resultados Results i.e: Search results Resultados Search plugin download error Error en la descarga del plugin de búsqueda Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2. Unknown Desconocido SearchTab Name i.e: file name Nombre Size i.e: file size Tamaño Seeders i.e: Number of full sources Semillas Leechers i.e: Number of partial sources Leechers Search engine Motor de búsqueda SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s StatusBar Connection status: Estado de la conexión: No direct connections. This may indicate network configuration problems. No hay conexiones directas. Esto puede indicar problemas en la configuración de red. D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB Bajada: %1 B/s - Total: %2 U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB Subida: %1 B/s - Total: %2 DHT: %1 nodes DHT: %1 nodos Connection Status: Estado de la conexión: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Fuera de línea. Esto normalmente significa que qBittorrent no puede escuchar el puerto seleccionado para las conexiones entrantes. Online En línea D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Bajada: %1/s - Total: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Subida: %1/s - Total: %2 Click to disable alternative speed limits Click para desactivar los límites de velocidad alternativa Click to enable alternative speed limits Click para activar los límites de velocidad alternativa Global Download Speed Limit Velocidad límite global de descarga Global Upload Speed Limit Velocidad límite global de subida TorrentFilesModel Name Nombre Size Tamaño Progress Progreso Priority Prioridad TrackerList URL Status Estado Peers Pares Message Mensaje [DHT] [PeX] [LSD] Working Trabajando Disabled Deshabilitado This torrent is private Este torrent es privado Updating... Actualizando... Not working Parado Not contacted yet Todavía sin conexión Add a new tracker... Añadir nuevo tracker... Add a new tracker Añadir nuevo tracker TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Diálogo para añadir trackers List of trackers to add (one per line): Lista de trackers a añadir (uno por línea): µTorrent compatible list URL: Lista de URL de μTorrent compatibles: I/O Error Error de Entrada/Salida Error while trying to open the downloaded file. Error al intentar abrir el archivo descargado. No change Sin cambios No additional trackers were found. No se encontró ningún Tracker. Download error Error de descarga The trackers list could not be downloaded, reason: %1 La lista de Trackers no pudo ser descargada. Razón: %1 TransferListDelegate Downloading Descargando Paused Pausar Queued i.e. torrent is queued En cola Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sembrando Stalled Torrent is waiting for download to begin Detenida Checking Torrent local data is being checked Verificando /s /second (.i.e per second) KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s KiB/s KiB/s TransferListFiltersWidget All Todos Downloading Descargando Completed Completados Paused Pausar Active Activos Inactive Inactivos All labels Etiquetados Unlabeled No Etiquetados Remove label Eliminar Etiqueta Add label... Añadir Etiqueta... Add label Añadir Etiqueta New Label Nueva Etiqueta Label: Etiqueta: Invalid label name Nombre de Etiqueta no válido Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. TransferListWidget Name i.e: file name Nombre Size i.e: file size Tamaño Progress i.e: % downloaded Progreso DL Speed i.e: Download speed Velocidad de Descarga UP Speed i.e: Upload speed Velocidad de Subida Down Speed i.e: Download speed Vel. Bajada Up Speed i.e: Upload speed Vel. Subida Ratio Radio ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tiemp aprox &Yes &Sí &No &No Column visibility Visibilidad de columnas Start Comenzar Pause Pausar Delete Borrar Preview file Vista previa Set upload limit Establece el límite de subida Set download limit Establece el límite de descarga Delete Permanently Borrar permanentemente Name i.e: torrent name Nombre Size i.e: torrent size Tamaño Done % Done Progreso Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado Seeds i.e. full sources (often untranslated) Semillas Peers i.e. partial sources (often untranslated) Pares Ratio Share ratio Ratio Label Etiqueta Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Añadido el Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completado el Down Limit i.e: Download limit Límite Bajada Up Limit i.e: Upload limit Límite Subida Choose save path Seleccione un directorio de destino Save path creation error Error en la creación del directorio de destino Could not create the save path No se pudo crear el directorio de destino Torrent Download Speed Limiting Límite de velocidad de Bajada Torrent Torrent Upload Speed Limiting Límite de velocidad de Subida Torrent New Label Nueva Etiqueta Label: Etiqueta: Invalid label name Nombre de Etiqueta no válido Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. Rename Renombrar New name: Nuevo nombre: Preview file... Previsualizar archivo... Limit upload rate... Tasa límite de Subida... Limit download rate... Tasa límite de Bajada... Limit upload rate Tasa límite de Subida Limit download rate Tasa límite de Bajada Open destination folder Abrir carpeta de destino Set location... Establecer destino... Buy it Comprar Increase priority Aumentar prioridad Decrease priority Disminuir prioridad Force recheck Forzar verificación de archivo Copy magnet link Copiar magnet link Super seeding mode Modo de SuperSiembra Rename... Renombrar... Download in sequential order Descargar en orden secuencial Download first and last piece first Descargar primero, primeras y últimas partes New... New label... Nueva... Reset Reset label Borrar todas las Etiquetas Ui I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent: Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Por favor contáctame si quisieras traducir qBittorrent a tu propio idioma. I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Quiero agradecer a sourceforge.net por hospedar el proyecto qBittorrent. qBittorrent qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent: <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Quiero agradecer a sourceforge.net por hospedar el proyecto qBittorrent.</li> <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Tambien quiero agradecer a Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), nuestro empaquetador de RPM, por su gran trabajo.</li></ul> Preview impossible Imposible previsualizar Sorry, we can't preview this file Lo siento, no podemos previsualizar este archivo Name Nombre Size Tamaño Progress Progreso No URL entered No se a entrado ninguna URL Please type at least one URL. Por favor entra al menos una URL. qBittorrent qBittorrent Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma. UsageDisplay Usage: Uso: displays program version Muestra la versión del programa disable splash screen Desactivar pantalla de inicio displays this help message Muestra mensaje de ayuda changes the webui port (current: %1) Cambiar el puerto de IU Web (actual:%1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [archivos o URLs] : la descarga de torrents necesita aprobación por el usuario (opcional) --version : displays program version --versión : muestra la versión del programa --no-splash : disable splash screen --no-splash : Desactivar pantalla de inicio --help : displays this help message --Ayuda : muestra mensaje de ayuda --webui-port=x : changes the webui port (current: %1) --IU Web-puerto = x: cambiar el puerto de IU Web (actual:%1) [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional) [archivos o URLs] : la descarga de torrents necesita aprobación por el usuario (opcional) about qBittorrent qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma. addPeerDialog Peer addition Incorporar Par IP Port Puerto addTorrentDialog Torrent addition dialog Diálogo para añadir un torrent Save path: Directorio de destino: ... ... Torrent size: Tamaño torrent: Unknown Desconocido Free disk space: Espacio libre en el Disco: Label: Etiqueta: Torrent content: Contenido del torrent: Download in sequential order (slower but good for previewing) Descargar en orden secuencial (más lento, pero mejor para la vista previa) Skip file checking and start seeding immediately Anular verificación y empezar a sembrar de inmediato File name Nombre del archivo File size Tamaño del archivo Selected Seleccionado Download in correct order (slower but good for previewing) Descargar por orden (mas lento pero mejor para previsualizar) Add to download list in paused state Agregar a la lista de descargas en estado pausado Add Agregar Cancel Cancelar select seleccionar Unselect Deseleccionar Select Seleccionar Ignored Ignorar Normal Normal High Alta Maximum Máxima Collapse all Ocultar todo Expand all Mostrar todo authentication Tracker authentication Autentificación del Tracker Tracker: Tracker: Login Autentificarse Username: Usuario: Password: Contraseña: Log in Conectar Cancel Cancelar bandwidth_dlg Bandwidth allocation Uso de ancho de banda KiB/s KiB/s bittorrent UPnP support [ON] Soporte para UPnP [encendido] UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] DHT support [OFF] Soporte para DHT [apagado] PeX support [ON] Soporte para PeX [encendido] Local Peer Discovery [ON] Descubrimiento local de Peers [Encendido] Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado] Encryption support [ON] Soporte para encriptado [encendido] Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [forzado] Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [apagado] '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' fue borrado permanentemente. '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' fue removido. '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' en pausa. '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' reiniciado. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. Couldn't listen on any of the given ports. No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espera... confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Confirmar borrado - qBittorrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? ¿Seguro que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencias? Remember choice Recordar siempre esta elección Also delete the files on the hard disk Eliminar también el archivo del disco físico Delete the files on the hard disk as well Eliminar también el archivo del disco createTorrentDialog Create Torrent file Crear archivo Torrent Destination torrent file: Archivo Torrent de destino: Input file or directory: Archivo o directorio de entrada: Comment: Comentario: ... ... Create Crear Cancel Cancelar Announce url (Tracker): URL de anuncio (tracker): Directory Directorio Torrent Creation Tool Herramienta de Creación de Torrent <center>Destination torrent file:</center> <center>Archivo Torrent Destino:</center> <center>Input file or directory:</center> <center>Archivo o Directorio de Entrada:</center> <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>URL Anunciada:<br>(Una por línia)</center> <center>Comment:</center> <center>Comentario:</center> Torrent file creation Creación de un nuevo archivo Torrent Input files or directories: Archivos o directorios de entrada: Announce urls (trackers): Dirección Trackers: Comment (optional): Comentario (opcional): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Privado (no se distribuirá en una red sin trackers / DHT si se habilita) Web seeds urls (optional): Dirección Semillas (opcional): File or folder to add to the torrent: Archivo o carpeta a agregar al torrent: Add a file Agregar un archivo Add a folder Agregar una carpeta Add file Nuevo archivo Add folder Nueva carpeta Piece size: Tamaño de la pieza: 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privado (no se distribuirá por red DHT si se habilita) Start seeding after creation Comenzar con la siembra después de la creación Create and save... Crear y guardar... Progress: Progreso: createtorrent Select destination torrent file Seleccione un destino para el archivo torrent Torrent Files Archivos Torrent Select input directory or file Selecciona directorio de entrara o archivo No destination path set No hay una ruta de destino establecida Please type a destination path first Por favor escribe una ruta de destino primero No input path set Sin ruta de destino establecida Please type an input path first Por favor escribe primero una ruta de entrada Input path does not exist La ruta de entrada no existe Please type a correct input path first Por favor escribe primero una ruta de entrada correcta Torrent creation Crear nuevo Torrent Torrent was created successfully: El Torrent se creó con éxito: Please type a valid input path first Por favor digita una ruta de entrada válida primero Select a folder to add to the torrent Seleccione otra carpeta para agregar al torrent Select files to add to the torrent Selecciona los archivos para agregar al torrent Please type an announce URL Por favor escribe una Dirección URL Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1 Announce URL: Tracker URL Dirección URL: Please type a web seed url Por favor escribe una Dirección Web para la Semilla Web seed URL: Dirección Web de la Semilla: Select a file to add to the torrent Seleccione otro archivo para agregar al torrent No tracker path set No se estableció la ruta del tracker Please set at least one tracker Por favor establece al menos un tracker Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. La creación del archivo torrent no es válida. No se añadirá a la lista de descargas. downloadFromURL Download Torrents from URLs Descargar torrents de URLs Only one URL per line Solo una URL por línea Download Descargar Cancel Cancelar Download from urls Descargar de urls No URL entered No se ha escrito ninguna URL Please type at least one URL. Por favor escribe al menos una URL. downloadThread I/O Error Error de Entrada/Salida The remote host name was not found (invalid hostname) El nombre de host remoto no se ha encontrado (nombre de host no válido) The operation was canceled La operación fue cancelada The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed El servidor remoto cerró la conexión antes de tiempo, antes que fuese recibido y procesado The connection to the remote server timed out Conexión con el servidor remoto fallida, Tiempo de espera agotado SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake fallida The remote server refused the connection El servidor remoto rechazó la conexión The connection to the proxy server was refused La conexión con el servidor proxy fue rechazada The proxy server closed the connection prematurely Conexión cerrada antes de tiempo por el servidor proxy The proxy host name was not found El nombre de host del proxy no se ha encontrado The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent La conexión con el servidor proxy se ha agotado, o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered El proxy requiere autenticación con el fin de atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales que ofreció The access to the remote content was denied (401) El acceso al contenido remoto ha sido rechazado (401) The operation requested on the remote content is not permitted La operación solicitada en el contenido remoto no está permitida The remote content was not found at the server (404) El contenido remoto no se encuentra en el servidor (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted El servidor remoto requiere autenticación para servir el contenido, pero las credenciales proporcionadas no son correctas The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Protocolo desconocido The requested operation is invalid for this protocol La operación solicitada no es válida para este protocolo An unknown network-related error was detected Error de Red desconocido An unknown proxy-related error was detected Error de Proxy desconocido An unknown error related to the remote content was detected Error desconocido en el servidor remoto A breakdown in protocol was detected Error de protocolo Unknown error Error desconocido downloading Search Buscar Total DL Speed: Velocidad Total de Descarga: KiB/s KiB/s Session ratio: Media en sesión: Total UP Speed: Velocidad Total de Subida: Log Registro IP filter Filtro de IP Start Comenzar Pause Pausa Delete Borrar Clear Limpiar Preview file Previsualizar archivo Set upload limit Establece el límite de subida Set download limit Establece el límite de descarga Delete Permanently Borrar permanentemente Torrent Properties Propiedades del Torrent Open destination folder Abrir carpeta de destino Name Nombre Size Tamaño Progress Progreso DLSpeed Velocidad de Descarga UpSpeed Velocidad de Subida Seeds/Leechs Seeds/Leechs Ratio Radio ETA Tiempo estimado Buy it Comprarlo Priority Prioridad engineSelect Search plugins Buscar plugins Installed search engines: Motores de búsqueda instalados: Name Nombre Url Url Enabled Habilitado You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Puedes obtener nuevos plugins de motores de búsqueda aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Puedes obtener nuevos plugins de motores de búsqueda aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Instalar uno nuevo Check for updates Buscar actualizaciones Close Cerrar Enable Habilitar Disable Deshabilitar Uninstall Desinstalar engineSelectDlg True Verdadero False Falso Uninstall warning Alerta de desinstalación Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. Algunos plugins no pudieron ser instalados porque están incluídos en qBittorrent. Solamente los que has agregado por tí mismo pueden ser desinstalados. De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Uninstall success Desinstalación correcta Select search plugins Seleccione los plugins de búsqueda qBittorrent search plugins Plugins de búsqueda de qBittorrent Search plugin install Instalar plugin de búsqueda Yes No No qBittorrent qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Una versión más reciente del plugin de motor de búsqueda %1 ya está instalada. Search plugin update Actualización del plugin de búsqueda Sorry, update server is temporarily unavailable. Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible. Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine Lo lamento, la actualización del plugin de búsqueda %1 ha fallado. All your plugins are already up to date. Todos tus plugins ya están actualizados. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser actualizado, se mantendrá la versión antigua. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser instalado. All selected plugins were uninstalled successfully Todos los plugins seleccionados fueron instalados exitosamente %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de búsqueda %1 fue actualizado exitosamente. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de búsqueda %1 fue instalado exitosamente. %1 search plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine El plugin de búsqueda %1 fue actualizado exitosamente. Search engine plugin archive could not be read. El archivo de plugin de motor de búsqueda no pudo ser leído. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Lo lamento, la instalación del plugin de búsqueda %1 ha fallado. New search engine plugin URL URL del nuevo plugin de motor de búsqueda URL: URL: misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1d %2h e.g: 2days 10hours m minutes m h hours h d days d Unknown Desconocido h hours h d days d Unknown Unknown (size) Desconocido < 1m < 1 minute <1m %1m e.g: 10minutes %1m %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m options_imp Options saved successfully! ¡Opciones guardadas exitosamente! Choose Scan Directory Selecciona el Directorio de Exploración Choose save Directory Selecciona el Directorio de Guardado Choose ipfilter.dat file Selecciona el archivo ipfilter.dat I/O Error Error de Entrada/Salida Couldn't open: No se pudo abrir: in read mode. en modo lectura. Invalid Line línea inválida Line Línea is malformed. está mal formado. Range Start IP IP de inicio de Rango Start IP: IP de inicio: Incorrect IP IP Incorrecta This IP is incorrect. Esta IP está incorrecta. Range End IP IP de fin de Rango End IP: IP Final: IP Range Comment Comentario del rango de IP Comment: Comentario: to <min port> to <max port> hasta Choose your favourite preview program Escoge tu programa de previsualización favorito Invalid IP IP inválida This IP is invalid. Esta IP es inválida. Options were saved successfully. Opciones guardadas exitosamente. Choose scan directory Seleccione un directorio a inspeccionar Choose an ipfilter.dat file Selecciona un archivo ipfilter.dat Choose a save directory Seleccione un directorio para guardar I/O Error Input/Output Error Error de Entrada/Salida Couldn't open %1 in read mode. No se pudo abrir %1 en modo lectura. Add directory to scan Añadir directorio para escanear Folder is already being watched. Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear. Folder does not exist. La carpeta no existe. Folder is not readable. La carpeta no es legible. Failure Error Failed to add Scan Folder '%1': %2 No se puede escanear esta carpetas '%1': %2 Choose export directory Selecciona directorio de exportación Choose an ip filter file Seleccione un archivo de filtro de ip Filters Filtros pluginSourceDlg Plugin source Fuente del plugin Search plugin source: Fuente del plugin de búsqueda: Local file Archivo local Web link Vínculo web preview Preview selection Selección de vista previa File preview Vista previa de archivo The following files support previewing, <br>please select one of them: Los siguientes archivos soportan vista previa, <br>por favor seleccione uno de ellos: Preview Vista previa Cancel Cancelar previewSelect Preview impossible Imposible vista previa Sorry, we can't preview this file Lo siento, no se puede realizar una vista previa de este archivo Name Nombre Size Tamaño Progress Progreso properties Torrent Properties Propiedades del Torrent Main Infos Información Principal File Name Nombre del Archivo Current Session Sesión Actual Total Uploaded: Total Subido: Total Downloaded: Total Descargado: upTotal Total Subido dlTotal Total Descargado Download state: Estado de la Descarga: Current Tracker: Tracker Actual: Number of Peers: Número de Nodos: dlState Estado de la Descarga tracker_URL URL del tracker nbPeers Nodos (Complete: 0.0%, Partial: 0.0%) (Completo: 0.0%, Parcial: 0.0%) Torrent Content Contenido del Torrent OK OK Cancel Cancelar Total Failed: Total Fallado: failed fallado Finished Terminado Queued for checking En cola para verificación Checking files Verificando archivos Connecting to tracker Conectando al tracker Downloading Metadata Descargando Metadatos Downloading Descargando Seeding Poniendo Semillas Allocating Localizando Unreachable? ¿Inaccesible? MB MB Unknown Desconocido Complete: Completo: Partial: Parcial: Tracker Tracker Trackers: Trackers: Files contained in current torrent: Archivos que contiene el torrent actual: Unselect Deseleccionar Select Seleccionar You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Puedes seleccionar aquí qué archivos deseas descargar específicamente en el torrent actual. Size Tamaño Selected Seleccionado None - Unreachable? Nada - ¿Inaccesible? False Falso True Verdadero Errors: Errores: Progress Progreso Main infos Información Principal Number of peers: Numero de amigos: Current tracker: Pista actual: Total uploaded: Subida Total: Total downloaded: Descarga Total: Total failed: Fallos Totales: Torrent content Contenido del torrent Options Opciones Download in correct order (slower but good for previewing) Descargar por orden (mas lento pero mas bueno para previsualizar) Share Ratio: Grado de compartición: Seeders: Seeders: Leechers: Leechers: Save path: Ruta de guardado: Torrent infos Informaciones de torrent Creator: Creador: Torrent hash: Dispersión del torrent: Comment: Comentario: Current session Sesión actual Share ratio: Radio de Compartición: Trackers Trackers New tracker Nuevo tracker New tracker url: URL del nuevo tracker: Priorities: Prioridades: Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Normal: prioridad normal. El orden de descarga depende de la disponibilidad High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Alta: más alta que la prioridad normal. Piezas se prefieren sobre piezas con la misma disponibilidad, pero no sobre piezas con menor disponibilidad Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Máxima: prioridad máxima, la disponibilidad no importa, la pieza se prefiere sobre cualquier otra pieza con menor disponibilidad File name Nombre del archivo Priority Prioridad qBittorrent qBittorrent Trackers list can't be empty. La lista de trackers no puede estar vacía. Ignored: file is not downloaded at all Ignorado: el archivo no se ha descargado en lo absoluto Ignored Ignorado Normal Normal Maximum Máxima High Alta Url seeds Semillas Url New url seed: Nueva semilla url: This url seed is already in the list. Esta semilla url ya está en la lista. Hard-coded url seeds cannot be deleted. Las semillas url por defecto no pueden ser borradas. None i.e: No error message Ninguno New url seed New HTTP source Nueva semilla url The following url seeds are available for this torrent: Las siguientes semillas url están disponibles para este torrent: Priorities error Error de propiedades Error, you can't filter all the files in a torrent. Error, no puedes filtrar todos los archivos en un torrent. Downloaded pieces Piezas descargadas ... ... Choose save path Selecciona la ruta de guardado Save path creation error Error en la creación de ruta de guardado Could not create the save path No se pudo crear la ruta de guardado search_engine Search Buscar Search Engines Motores de Búsqueda Search Pattern: Patrón de Búsqueda: Stop Detenido Status: Estado: Stopped Detenido Results: Resultados: Download Descargar Clear Limpiar Update search plugin Actualizar plugin de búsqueda Search engines... Motores de búsqueda... seeding Search Búsquedas The following torrents are finished and shared: Los siguientes torrents se han terminado de descargar y están compartidos: <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Nota:</u> Es importante que sigas compartiendo torrents después de que los hayas descargado por el bienestar de la red. Start Comenzar Pause Pausa Delete Borrar Delete Permanently Borrar permanentemente Torrent Properties Propiedades del Torrent Preview file Previsualizar archivo Set upload limit Establece el límite de subida Open destination folder Abrir carpeta de destino Name Nombre Size Tamaño Upload Speed Velocidad de Subida Leechers Leechers Ratio Radio Buy it Comprarlo Priority Prioridad subDownloadThread Host is unreachable El host no se puede alcanzar File was not found (404) El archivo no fue encontrado (404) Connection was denied La conexión fue negada Url is invalid La url es inválida Connection forbidden (403) Conexión prohibida (403) Connection was not authorized (401) Conexión no autorizada (401) Content has moved (301) El contenido ha sido cambiado de lugar (301) Connection failure Falla de conexión Connection was timed out El tiempo de espera para la conexión se ha agotado Incorrect network interface Interfaz de red incorrecta Unknown error Error desconocido Could not resolve proxy No se pudo resolver el proxy torrentAdditionDialog True Verdadero Unable to decode torrent file: Imposible decodificar el archivo torrent: This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. Choose save path Elegir directorio de destino False Falso Unknown Desconocido Unable to decode magnet link: No se puede descodificar el enlace magnet: Magnet Link Enlace magnet Rename... Renombrar... Rename the file Renombrar archivo New name: Nuevo nombre: The file could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. The folder could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible después de descargar el torrent) (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (Se necesitan más %1) Empty save path Ruta de destino vacía Please enter a save path Por favor introduzca un directorio de destino Save path creation error Error en la creación del directorio de destino Could not create the save path Imposible crear el directorio de destino Invalid label name Nombre de Etiqueta no válido Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. Seeding mode error Error en la Siembra You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino. Invalid file selection Selección de archivo inválida You must select at least one file in the torrent Debe seleccionar al menos un archivo torrent File name Nombre del archivo Size Tamaño Progress Progreso Priority Prioridad