AboutDlg About qBittorrent Acerca de qBittorrent About Acerca de <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Es un cliente Bittorrent programado en C++, basado en Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">y libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Página Oficial:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> Author Autor Name: Nombre: Country: País: E-mail: E-Mail: Christophe Dumez Christophe Dumez France Francia Translation Traducción License Licencia <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> chris@qbittorrent.org Thanks to Gracias a AdvancedSettings Property Prioridad Value Valor Disk write cache size Tamaño cache del Disco MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Puertos de salida (Min) [0: Desactivado] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Puertos de salida (Max) [0: Desactivado] Recheck torrents on completion Verificar Torrents completados Transfer list refresh interval Intervalo de actualización de las listas de transferencia ms milliseconds ms Resolve peer countries (GeoIP) Mostrar Pares por Países (GeoIP) Resolve peer host names Mostrar Pares por nombre de Host Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Número máximo de conexiones abiertas [0: Desactivado] Strict super seeding Siembra super estricta Network Interface (requires restart) Selección de Red (es necesario reiniciar) Any interface i.e. Any network interface Cualquier Red Display program notification balloons Mostrar globos de notificación Enable embedded tracker Habilitar integración de tracker Embedded tracker port Puerto de integración de tracker Display program notification baloons Mostrar globos de notificación Ignore transfer limits on local network Ignorar limites de transferencia de la red local Include TCP/IP overhead in transfer limits Incluir TCP / IP en los límites generales de transferencia AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader Automatizar Descarga canales RSS Enable the automated RSS downloader Activar Descarga automatizada de canales RSS Download rules Reglas de Descargas Rule definition Definición de reglas Must contain: Debe contener: Must not contain: No debe contener: Import... Importar... Export... Exportar... Save torrent to: Guardar torrent en: ... ... Assign label: Etiquetar como: Save to a different directory Save to: Apply rule to feeds: Aplicar reglas a los canales: Matching RSS articles New rule name Please type the name of the new download rule. Rule name conflict A rule with this name already exists, please choose another name. Are you sure you want to remove the download rule named %1? Are you sure you want to remove the selected download rules? Rule deletion confirmation Destination directory Invalid action The list is empty, there is nothing to export. Where would you like to save the list? Rules list (*.rssrules) I/O Error Error de Entrada/Salida Failed to create the destination file Please point to the RSS download rules file Rules list (*.rssrules *.filters) Import Error Failed to import the selected rules file Add new rule... Delete rule Rename rule... Delete selected rules Rule renaming Please type the new rule name Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. %1 alcanzó el ratio máximo establecido. Removing torrent %1... Extrayendo torrent %1... Pausing torrent %1... Torrent Pausado %1... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1 UPnP support [ON] Soporte para UPnP [Encendido] UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] HTTP user agent is %1 HTTP de usuario es %1 Using a disk cache size of %1 MiB Tamaño cache del Disco %1 MiB DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1 DHT support [OFF] Soporte para DHT [Apagado] PeX support [ON] Soporte para PeX [Encendido] PeX support [OFF] Soporte PeX [Apagado] Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para activar soporte PeX Local Peer Discovery [ON] Estado local de Pares [Encendido] Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para estado local de Pares [Apagado] Encryption support [ON] Soporte para encriptado [Encendido] Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [Forzado] Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [Apagado] The Web UI is listening on port %1 Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no es una URI válida. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente. Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... Reason: %1 Razón: %1 Torrent name: %1 Nombre del torrent: %1 Torrent size: %1 Tamaño del torrent: %1 Save path: %1 Guardar ruta: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt se descargó en %1. Thank you for using qBittorrent. Gracias por utilizar qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga An I/O error occured, '%1' paused. Error de E/S ocurrido, '%1' pausado. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... ConsoleDlg qBittorrent log viewer qBittorrent visor de registros General General Blocked IPs IPs bloqueadas CookiesDlg Cookies management Administración de Cookies Key Clave Value Valor Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Las Claves para las Cookies son : '%1', '%2' Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. EventManager Working Trabajando Updating... Actualizando... Not working Sin servicio Not contacted yet No conectado todavía this session en esta sesión /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Completo desde %1 %1 max e.g. 10 max %1/s e.g. 120 KiB/s FeedDownloader RSS Feed downloader Descargando canal RSS RSS feed: Canal RSS: Feed name Nombre del Canal Automatically download torrents from this feed Descargar automáticamente torrents desde este Canal Download filters Descargar filtros Filters: Filtros: Filter settings Ajustes de filtros Matches: Concordancias: Does not match: No coinciden con: Destination folder: Carpeta de destino: ... ... Filter testing Verificando filtros Torrent title: Título Torrent: Result: Resultado: Test Prueba Import... Importar... Export... Exportar... Rename filter Renombrar filtro Remove filter Eliminar filtro Add filter Agregar filtro FeedDownloaderDlg New filter Nuevo filtro Please choose a name for this filter Por favor, elija un nombre para este filtro Filter name: Nombre del filtro: Invalid filter name Nombre no valido para el filtro The filter name cannot be left empty. El nombre del filtro no puede quedar vació. This filter name is already in use. Este nombre de filtro ya se está usando. Choose save path Seleccione la ruta donde guardarlo Filter testing error Error en la verificación del filtro Please specify a test torrent name. Por favor, especifique el nombre del torrent a verificar. matches Contiene does not match no contiene Select file to import Seleccione el archivo a importar Filters Files Filtro de archivos Import successful Importación satisfactoria Filters import was successful. Filtros importados satisfactoriamente. Import failure Importación fallida Filters could not be imported due to an I/O error. Los filtros no pueden ser importados debido a un Error de Entrada/Salida. Select destination file Seleccione la ruta del archivo Export successful Exportación satisfactoria Filters export was successful. Filtros exportados satisfactoriamente. Export failure Exportación fallida Filters could not be exported due to an I/O error. Los filtros no pueden ser exportados debido a un Error de Entrada/Salida. FeedList Unread No leído FeedListWidget RSS feeds Canales RSS Unread No leídos GUI Open Torrent Files Abrir archivos Torrent Torrent Files Archivos Torrent qBittorrent qBittorrent Transfers Transferencia qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Bajada: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Subida: %1 KiB/s %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha terminado de descargarse. I/O Error i.e: Input/Output Error Error de Entrada/Salida Search Buscar Torrent file association Asociación de archivos Torrent Set the password... Configurar Contraseña... qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet. ¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos? Password update Actualizar Contraseña The UI lock password has been successfully updated La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente RSS RSS Transfers (%1) Transferencias (%1) Download completion Descarga completada An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Se produjo un Error de Entrada/Salida, torrent %1. Razón: %2 Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 Recursive download confirmation Confirmación descargas recursivas The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga? Yes No No Never Nunca Global Upload Speed Limit Límite global de subida Global Download Speed Limit Limite global de bajada A newer version is available Hay una nueva versión disponible A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Hay disponible una versión más reciente de qBittorrent en Sourceforge. ¿Desea actualizar qBittorrent a la versión%1? Impossible to update qBittorrent Ha sido imposible actualizar qBittorrent qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent no pudo actualizarse, por la siguiente razón: %1 UI lock password Contraseña de bloqueo Please type the UI lock password: Por favor, escriba la contraseña de bloqueo: Invalid password Contraseña no válida The password is invalid La contraseña no es válida Exiting qBittorrent Cerrando qBittorrent Always Siempre qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s) Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 Url download error Error de descarga de Url Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Algunos archivos están aún transfiriendose. ¿Está seguro que quiere salir? Options were saved successfully. Opciones guardadas correctamente. GeoIP France Francia Saudi Arabia Arabia Saudí HeadlessLoader Information Información To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Control qBittorrent, acceso a interfaz de usuario Web a http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 Nombre de usuario del administrador Web: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 La contraseña del administrador de interfaz de usuario web sigue siendo por defecto:%1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña de las preferencias del programa. HttpConnection Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido restringida. D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Bajada: %1/s - Total: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Subida: %1/s - Total: %2 HttpServer File Archivo Edit Editar Help Ayuda Delete from HD Eliminar del disco Download Torrents from their URL or Magnet link Descargar Torrents desde URL o Enlace (Link) Only one link per line Solamente un enlace (Link) por línea Download local torrent Descargar torrent local Torrent files were correctly added to download list. Los archivos torrents se añadieron correctamente a la lista de descarga. Point to torrent file Indique un archivo torrent Download Descargar Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? ¿Está seguro que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencia y del disco? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. El límite de la tasa de descarga debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. El límite de la tasa de subida debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. El número máximo del limite de conexiones debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. El número máximo del limite de conexiones por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. El número máximo de subidas de slots por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. No se puede guardar las preferencias del programa, qbittorrent probablemente no es accesible. Language Idioma Downloaded Is the file downloaded or not? Bajado The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. El puerto utilizado para conexiones entrantes debe ser mayor de 1024 y menor de 65535. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. El puerto utilizado para la Interfaz de Usuario Web debe ser mayor de 1024 y menor de 65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. El nombre de Interfaz de Usuario web debe ser de al menos 3 caracteres. The Web UI password must be at least 3 characters long. La contraseña de Interfaz de Usuario Web debe ser de al menos 3 caracteres. LegalNotice Legal Notice Aviso Legal qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se ejecuta un torrente, sus datos se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Por supuesto, cualquier contenido que usted comparta es bajo su propia responsabilidad. Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez. Press %1 key to accept and continue... Pulse cualquier tecla para aceptar y continuar ... Legal notice Aviso Legal Cancel Cancelar I Agree Estoy de acuerdo LineEdit Clear the text Borrar texto MainWindow &Edit &Editar &Tools &Herramientas &File &Archivo &Help A&yuda &View &Ver &Add File... &Agregar archivo... E&xit &Salir &Options... &Opciones... Add &URL... Añadir &URL... Torrent &creator Crear &Torrent Set upload limit... Límitie de Subidad... Set download limit... Límite de Bajada... &About &Acerca de &Pause &Pausar &Delete &Borrar P&ause All Pa&usar Todas &Resume &Reanudar Exit Salir R&esume All R&eanudar Todas Visit &Website &Visite mi sitio Web Report a &bug Comunicar un &bug &Documentation &Documentación Set global download limit... Límite global de Bajada... Set global upload limit... Límite global de Subida... &Log viewer... Visor de &registros... Log viewer Visor de registros Shutdown computer when downloads complete Apagar el equipo al finalizar las descargas Lock qBittorrent Bloquear qBittorrent Ctrl+L Ctrl+L Shutdown qBittorrent when downloads complete Apagar qBittorrent cuando la descarga esté completa Import torrent... Importar torrent... Donate money If you like qBittorrent, please donate! Alternative speed limits Límites de velocidad alternativa &RSS reader &Lector RSS Search &engine &Motor de búsqueda Top &tool bar Barra &Herramientas superior Display top tool bar Mostrar barra heramientas superior &Speed in title bar &Velocidad en la barra Show transfer speed in title bar Mostrar velocidad en la barra de título Preview file Previsualizar archivo Clear log Limpiar registro Decrease priority Disminuir prioridad Increase priority Incrementar prioridad qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 Set the password... Configurar Contraseña... Transfers Transferencia Torrent file association Asociación de archivos Torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet. ¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos? UI lock password Contraseña de bloqueo Please type the UI lock password: Por favor, escriba la contraseña de bloqueo: Password update Actualizar Contraseña The UI lock password has been successfully updated La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente RSS RSS Search Buscar Transfers (%1) Transferencias (%1) Download completion Descarga completada %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha terminado de descargarse. I/O Error i.e: Input/Output Error Error de Entrada/Salida An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Se produjo un Error de Entrada/Salida, torrent %1. Razón: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 Recursive download confirmation Confirmación descargas recursivas The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga? Yes No No Never Nunca Url download error Error de descarga de Url Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. Global Upload Speed Limit Global Download Speed Limit Invalid password Contraseña no válida The password is invalid La contraseña no es válida Exiting qBittorrent Cerrando qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Algunos archivos están aún transfiriendose. ¿Está seguro que quiere salir? Always Siempre Open Torrent Files Abrir archivos Torrent Torrent Files Archivos Torrent Options were saved successfully. Opciones guardadas correctamente. qBittorrent qBittorrent DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Bajada: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Subida: %1 KiB/s qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s) A newer version is available Hay una nueva versión disponible A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Hay disponible una versión más reciente de qBittorrent en Sourceforge. ¿Desea actualizar qBittorrent a la versión%1? Impossible to update qBittorrent Ha sido imposible actualizar qBittorrent qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent no pudo actualizarse, por la siguiente razón: %1 PeerAdditionDlg Invalid IP IP inválida The IP you provided is invalid. La IP facilitada no es válida. PeerListDelegate /s /second (i.e. per second) /s PeerListWidget IP Client i.e.: Client application Cliente Progress i.e: % downloaded Progreso Down Speed i.e: Download speed Vel. Bajada Up Speed i.e: Upload speed Vel. Subida Downloaded i.e: total data downloaded Bajado Uploaded i.e: total data uploaded Subido Add a new peer... Añadir nuevo par... Copy IP Copiar IP Limit download rate... Tasa límite de Bajada... Limit upload rate... Tasa límite de Subida... Ban peer permanently Prohibición permanente de Pares Peer addition Incorporar Par The peer was added to this torrent. Los Pares se agregaron al torrent. The peer could not be added to this torrent. Los Pares no se han podido agregar al torrent. Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? ¿Seguro que desea prohibirle la compartición permanente de Pares? &Yes &Sí &No &No Manually banning peer %1... Prohibir manualmente los Pares %1... Upload rate limiting Tasa Límite de Subida Download rate limiting Tasa Límite de Bajada Preferences UI IU Downloads Descargas Connection Conexión Speed Velocidad Bittorrent Web UI IU Web Advanced Avanzado Language: Idioma: (Requires restart) (Es necesario reiniciar qBittorrent) Visual style: Estilo Visual: Transfer list Lista de Transferencia Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Usar colores alternos en la lista de Transferencia No action Sin acción File system Opciones sobre archivos del Sistema Copy .torrent files to: Copiar archivos .torrent en: Torrent queueing Gestión de Colas Maximum active downloads: Máximo de archivos Bajando: Maximum active uploads: Máximo de archivos Subiendo: Maximum active torrents: Máximo de archivos Torrents: When adding a torrent Al añadir un torrent Options Opciones Visual Appearance Apariencia Visual Action on double-click Acción a realizar con un doble-click Downloading torrents: Torrents Descargando: Start / Stop Open destination folder Abrir carpeta de destino Completed torrents: Torrents Completados: Desktop Escritorio Show splash screen on start up Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar Start qBittorrent minimized Iniciar qBittorrent minimizado Show qBittorrent icon in notification area Mostrar icono de qBittorrent en el area de notificación Minimize qBittorrent to notification area Minimizar qBittorrent en el area de notificación Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. El icono de la bandeja del sistema seguirá siendo visible al cerrar la ventana principal. Al cerrar qBittorrent dejadlo activo en el area de notificación Display torrent content and some options Mostrar el contenido del Torrent y opciones Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state El torrente se añadirá a la lista de descargas de pausados No iniciar las descargas de forma automática Save files to location: Guardar los archivos en su ubicación: Append the label of the torrent to the save path Añadir la etiqueta del torrente a la ruta donde se guarda Pre-allocate disk space for all files Pre-asignar espacio en el disco para todos los archivos Keep incomplete torrents in: Mantener torrents incompletos en: Append .!qB extension to incomplete files' names Añadir la extensión .!qB a los nombres de los archivos incompletos Automatically add torrents from: Cargar automáticamente archivos Torrents desde: Add folder... Agregar carpeta... Email notification upon download completion Notificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas Destination email: Dirección de correo electrónico: SMTP server: Servidor SMTP: Run an external program on torrent completion Ejecutar un programa externo al completarse el torrent Use %f to pass the torrent path in parameters Use % f para pasar al torrente la ruta de los parámetros Proxy server IP Filtering filtrado IP Schedule the use of alternative speed limits Calendario para utilización de los límites de velocidad alternativa from from (time1 to time2) De x hora hasta x hora a partir de When: Cuándo: Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...) Protocol encryption: Protocolo de encriptación: Share ratio limiting Límite ratio compartición Seed torrents until their ratio reaches Ratio compartición de semillas Torrent then luego Pause them Pausar Remove them Eliminar Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto) Listening port Puerto de escucha Port used for incoming connections: Puerto utilizado para conexiones entrantes: Random Aleatorio Enable UPnP port mapping Habilitar mapeo de puertos UPnP Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP Connections limit Límite de conexiones Global maximum number of connections: Número global máximo de conexiones: Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexiones por torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de subida por torrent: Upload: Subida: Download: Bajada: KiB/s Global speed limits Límites de velocidad global Alternative global speed limits Límites de velocidad global alternativa to time1 to time2 a Every day Todos Week days Días laborales Week ends Fines de Semana Bittorrent features Características de Bittorrent Enable DHT network (decentralized) Habilitar red DHT (descentralizada) Use a different port for DHT and Bittorrent Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent DHT port: Puerto DHT: Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent) Look for peers on your local network Puede buscar pares en su Red local Enable Local Peer Discovery Habilitar la fuente de búsqueda local de Pares Enabled Habilitado Forced Forzado Disabled Deshabilitado HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda) Type: Tipo: (None) (Ninguno) HTTP Host: Port: Puerto: Authentication Autentificación Username: Nombre de Usuario: Password: Contraseña: Peer Communications Comunicaciones Pares SOCKS4 SOCKS5 Remove folder Eliminar carpeta Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b): HTTP Server Servidor HTTP ProgramUpdater Could not create the file %1 No se pudo crear el archivo %1 Failed to download the update at %1 %1 is an URL Error al descargar la actualización %1 PropListDelegate Not downloaded No descargar Normal Normal (priority) Normal High High (priority) Alta Mixed Mixed (priorities Maximum Maximum (priority) Máxima PropTabBar General General Trackers Trackers Peers Pares URL Seeds URL Semillas Files Archivos PropertiesWidget Save path: Directorio de destino: Torrent hash: Hash de torrent: Comment: Comentario: Share ratio: Ratio de Compartición: Downloaded: Progreso: Availability: Disponibilidad: Transfer Transferencia Uploaded: Subido: Wasted: Perdido: Select All Seleccionar Todo Select None Quitar Selecciones Do not download No descargar UP limit: Límite Subida: DL limit: Límite Bajada: Time elapsed: Tiempo transcurrido: Connections: Número Conexiones: Reannounce in: Republicar en: Information Información Created on: Fecha de creación: General General Trackers Trackers Peers Pares URL seeds URL Semillas Files Archivos Priority Prioridad Normal Normal Maximum Máxima High Alta this session en esta sesión /s /second (i.e. per second) Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Semillas por %1 %1 max e.g. 10 max I/O Error Error de Entrada/Salida This file does not exist yet. Ese archivo todavía no existe. This folder does not exist yet. Ese archivo todavía no existe. Rename... Renombrar... Rename the file Renombrar archivo New name: Nuevo nombre: The file could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. The folder could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo New url seed New HTTP source Nueva semilla url New url seed: Nueva semilla url: qBittorrent qBittorrent This url seed is already in the list. Esta semilla url ya está en la lista. Choose save path Seleccione un directorio de destino Save path creation error Error en la creación del directorio de destino Could not create the save path No se pudo crear el directorio de destino QBtSession %1 reached the maximum ratio you set. %1 alcanzó el ratio máximo establecido. Removing torrent %1... Extrayendo torrent %1... Pausing torrent %1... Torrent Pausado %1... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1 UPnP support [ON] Soporte para UPnP [Encendido] UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] HTTP user agent is %1 HTTP de usuario es %1 Using a disk cache size of %1 MiB Tamaño cache del Disco %1 MiB DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1 DHT support [OFF] Soporte para DHT [Apagado] PeX support [ON] Soporte para PeX [Encendido] PeX support [OFF] Soporte PeX [Apagado] Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para activar el soporte PeX Local Peer Discovery [ON] Estado local de Pares [Encendido] Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para estado local de Pares [Apagado] Encryption support [ON] Soporte para encriptado [Encendido] Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [Forzado] Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [Apagado] Embedded Tracker [ON] Integrador de Tracker [Encendido] Failed to start the embedded tracker! Error al iniciar el integrado de Tracker! Embedded Tracker [OFF] Integrador de Tracker [Apagado] The Web UI is listening on port %1 Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no es una URI válida. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo. Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> The network interface defined is invalid: %1 La interfaz de la red definida no es válida: %1 Trying any other network interface available instead. Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar. Listening on IP address %1 on network interface %2... Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2... Failed to listen on network interface %1 No se ha podido escuchar la interfaz de red %1 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. Torrent name: %1 Nombre del torrent: %1 Torrent size: %1 Tamaño del torrent: %1 Save path: %1 Guardar ruta: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt se descargó en %1. Thank you for using qBittorrent. Gracias por utilizar qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga An I/O error occured, '%1' paused. Error de E/S ocurrido, '%1' pausado. Reason: %1 Razón: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... RSS Search Buscar New subscription Nueva suscripción Mark items read Marcar los elementos para leer Update all Actualizar todo RSS Downloader... Settings... Configuración... Feed URL Canal URL Rename... Renombrar... Update Actualizar RSS feed downloader... Descargar Canal RSS... New folder... Nueva carpeta... Manage cookies... Administrar Cookies... RSS feeds Canales RSS <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click para iniciar la descarga)</span></p></body></html> Article title Título del artículo New subscription... Nueva suscripción... Update all feeds Actualizar todos los Canales Delete Borrar Rename Renombrar Download torrent descargar torrent Open news URL Abrir nueva URL Copy feed URL Copiar Canal URL Refresh RSS streams Actualizar los Canales RSS RSSImp Please type a rss stream url Por favor escribe una URL de un Canal RSS Stream URL: URL del Canal: Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent &Yes &Sí &No &No Please choose a folder name Por favor elija un nombre para la carpeta Folder name: Nombre de la carpeta: New folder Nueva carpeta Overwrite attempt Intentando sobrescribir You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Imposible sobrescribir %1 sector. qBittorrent qBittorrent This rss feed is already in the list. Esta fuente de RSS ya está en la lista. Are you sure you want to delete these elements from the list? ¿Seguro que quiere eliminar estos elementos de la lista? Are you sure you want to delete this element from the list? ¿Seguro que desea eliminar este elemento de la lista? Please choose a new name for this RSS feed Por favor, elija un nuevo nombre para el Canal RSS New feed name: Nombre del nuevo Canal: Name already in use Ese nombre ya se encuentra en uso This name is already used by another item, please choose another one. Ese nombre ya se está usando, por favor, elija otro. Date: Fecha: Author: Autor: Unread No leídos RssArticle No description available Sin descripción disponible RssFeed Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Descargar automática %1 Torrent %2 Canal RSS... RssItem No description available Sin descripción disponible RssSettings RSS Reader Settings Ajustaments Lector RSS Ajustes Lector RSS RSS feeds refresh interval: Intervalo de actualización de Canales RSS: minutes minutos Maximum number of articles per feed: Número máximo de artículos por Canal: RssSettingsDlg RSS Reader Settings Ajustes Lector RSS RSS feeds refresh interval: Intervalo de actualización de Canales RSS: minutes minutos Maximum number of articles per feed: Número máximo de artículos por Canal: RssStream Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Descargar automática %1 Torrent %2 Canal RSS... ScanFoldersModel Watched Folder Buscar ficheros .torrents Download here Descargar Torrents aquí SearchCategories All categories Todas las categorías Movies Vídeos TV shows Programas TV Music Música Games Juegos Anime Software Programas Pc Pictures Imágenes Books Libros SearchEngine Empty search pattern Patrón de búsqueda vacío Please type a search pattern first Por favor escriba primero un patrón de búsqueda Results Resultados Searching... Buscando... Cut Cortar Copy Copiar Paste Pegar Clear field Eliminar de la lista Clear completion history Limpiar historial de búsquedas Confirmation Confirmación Are you sure you want to clear the history? ¿Estás seguro que desea borrar el historial? Search Buscar Missing Python Interpreter Falta intérprete de Python Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado. ¿Desea instalarlo ahora? Search Engine Motor de Búsqueda Search has finished Búsqueda terminada An error occured during search... Ocurrió un error durante la búsqueda... Search aborted Búsqueda abortada Download error Error de descarga Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. La instalación de Python no se pudo realizar, la razón: %1. Por favor, instálelo de forma manual. Search returned no results La búsqueda no devolvió resultados Results i.e: Search results Resultados Unknown Desconocido SearchTab Name i.e: file name Nombre Size i.e: file size Tamaño Seeders i.e: Number of full sources Semillas Leechers i.e: Number of partial sources Leechers Search engine Motor de búsqueda SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s StatusBar Connection status: Estado de la conexión: No direct connections. This may indicate network configuration problems. No hay conexiones directas. Esto puede indicar problemas en la configuración de red. D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB Bajada: %1 B/s - Total: %2 U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB Subida: %1 B/s - Total: %2 DHT: %1 nodes DHT: %1 nodos qBittorrent needs to be restarted Es necesario reiniciar qBittorrent qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent a sido actualizado y debe ser reiniciado para que los cambios sean efectivos. Connection Status: Estado de la conexión: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Fuera de línea. Esto normalmente significa que qBittorrent no puede escuchar el puerto seleccionado para las conexiones entrantes. Online En línea D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Bajada: %1/s - Total: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Subida: %1/s - Total: %2 Click to disable alternative speed limits Click para desactivar los límites de velocidad alternativa Click to enable alternative speed limits Click para activar los límites de velocidad alternativa Global Download Speed Limit Velocidad límite global de descarga Global Upload Speed Limit Velocidad límite global de subida TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent Seleccione otra carpeta para agregar el torrent Select a file to add to the torrent Seleccione otro archivo para agregar el torrent Please type an announce URL Por favor escribe una Dirección URL Announce URL: Tracker URL Dirección URL: Please type a web seed url Por favor escribe una Dirección Web para la Semilla Web seed URL: Dirección Web de la Semilla: No input path set Sin ruta de destino establecida Please type an input path first Por favor escriba primero una ruta de entrada Select destination torrent file Seleccione un destino para el archivo torrent Torrent Files Archivos Torrent Torrent creation Crear nuevo Torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. La creación del archivo torrent no es válida. No se añadirá a la lista de descargas. Torrent was created successfully: El Torrent se creó con éxito: TorrentFilesModel Name Nombre Size Tamaño Progress Progreso Priority Prioridad TorrentImportDlg Torrent Import Importar Torrent This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Este asistente le ayudará a compartir con qBittorrent, un torrente ya descargado. Torrent file to import: Archivo Torrent para importar: ... ... Content location: Ubicación del contenido: Skip the data checking stage and start seeding immediately Saltarse la fase de control de datos y empezar a sembrar de inmediato Import Importar Torrent file to import Archivo Torrent para importar Torrent files (*.torrent) Archivos Torrent (*.torrent) %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Archivos Please provide the location of %1 %1 is a file name Por favor, indique la ubicación del %1 Please point to the location of the torrent: %1 Por favor, elija la ubicación del torrent: %1 Invalid torrent file This is not a valid torrent file. TorrentModel Name i.e: torrent name Nombre Size i.e: torrent size Tamaño Done % Done Progreso Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado Seeds i.e. full sources (often untranslated) Semillas Peers i.e. partial sources (often untranslated) Pares Down Speed i.e: Download speed Vel. Bajada Up Speed i.e: Upload speed Vel. Subida Ratio Share ratio Ratio ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tiemp aprox Label Etiqueta Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Añadido el Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completado el Tracker Tracker Down Limit i.e: Download limit Límite Bajada Up Limit i.e: Upload limit Límite Subida Amount downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Amount left Amount of data left to download (e.g. in MB) TrackerList URL Status Estado Peers Pares Message Mensaje [DHT] [PeX] [LSD] Working Trabajando Disabled Deshabilitado This torrent is private Este torrent es privado Updating... Actualizando... Not working Parado Not contacted yet Todavía sin conexión Add a new tracker... Añadir nuevo tracker... Remove tracker Eliminar tracker Force reannounce Forzar Re-publicar TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Diálogo para añadir trackers List of trackers to add (one per line): Lista de trackers a añadir (uno por línea): µTorrent compatible list URL: Lista de URL de μTorrent compatibles: I/O Error Error de Entrada/Salida Error while trying to open the downloaded file. Error al intentar abrir el archivo descargado. No change Sin cambios No additional trackers were found. No se encontró ningún Tracker. Download error Error de descarga The trackers list could not be downloaded, reason: %1 La lista de Trackers no pudo ser descargada. Razón: %1 TransferListDelegate Downloading Descargando Paused Pausar Queued i.e. torrent is queued En cola Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sembrando Stalled Torrent is waiting for download to begin Detenida Checking Torrent local data is being checked Verificando /s /second (.i.e per second) KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s TransferListFiltersWidget All Todos Downloading Descargando Completed Completados Paused Pausar Active Activos Inactive Inactivos All labels Etiquetados Unlabeled No Etiquetados Remove label Eliminar Etiqueta Add label... Añadir Etiqueta... Resume torrents Reanudar torrents Pause torrents Pausar torrents Delete torrents Eliminar torrents New Label Nueva Etiqueta Label: Etiqueta: Invalid label name Nombre de Etiqueta no válido Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. TransferListWidget Down Speed i.e: Download speed Vel. Bajada Up Speed i.e: Upload speed Vel. Subida ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tiemp aprox Column visibility Visibilidad de columnas Name i.e: torrent name Nombre Size i.e: torrent size Tamaño Done % Done Progreso Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado Seeds i.e. full sources (often untranslated) Semillas Peers i.e. partial sources (often untranslated) Pares Ratio Share ratio Ratio Label Etiqueta Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Añadido el Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completado el Tracker Tracker Down Limit i.e: Download limit Límite Bajada Up Limit i.e: Upload limit Límite Subida Choose save path Seleccione un directorio de destino Save path creation error Error en la creación del directorio de destino Could not create the save path No se pudo crear el directorio de destino Torrent Download Speed Limiting Límite de velocidad de Bajada Torrent Torrent Upload Speed Limiting Límite de velocidad de Subida Torrent New Label Nueva Etiqueta Label: Etiqueta: Invalid label name Nombre de Etiqueta no válido Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. Rename Renombrar New name: Nuevo nombre: Resume Resume/start the torrent Reanudar Pause Pause the torrent Pausar Delete Delete the torrent Borrar Preview file... Previsualizar archivo... Limit upload rate... Tasa límite de Subida... Limit download rate... Tasa límite de Bajada... Priority Prioridad Open destination folder Abrir carpeta de destino Move up i.e. move up in the queue Mover arriba Move down i.e. Move down in the queue Mover abajo Move to top i.e. Move to top of the queue Mover al principio Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover al final Set location... Establecer destino... Force recheck Forzar verificación de archivo Copy magnet link Copiar magnet link Super seeding mode Modo de SuperSiembra Rename... Renombrar... Download in sequential order Descargar en orden secuencial Download first and last piece first Descargar primero, primeras y últimas partes New... New label... Nueva... Reset Reset label Borrar todas las Etiquetas UsageDisplay Usage: Uso: displays program version Muestra la versión del programa disable splash screen Desactivar pantalla de inicio displays this help message Muestra mensaje de ayuda changes the webui port (current: %1) Cambiar el puerto de IU Web (actual:%1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [archivos o URLs] : la descarga de torrents necesita aprobación por el usuario (opcional) about qBittorrent qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma. addPeerDialog Peer addition Incorporar Par IP Port Puerto addTorrentDialog Torrent addition dialog Diálogo para añadir un torrent Save path: Directorio de destino: ... ... Torrent size: Tamaño torrent: Unknown Desconocido Free disk space: Espacio libre en el Disco: Label: Etiqueta: Torrent content: Contenido del torrent: Select All Seleccionar Todo Select None Quitar Selecciones Download in sequential order (slower but good for previewing) Descargar en orden secuencial (más lento, pero mejor para la vista previa) Skip file checking and start seeding immediately Anular verificación y empezar a sembrar de inmediato Do not download No descargar Add to download list in paused state Agregar a la lista de descargas en estado pausado Add Agregar Cancel Cancelar Normal Normal High Alta Maximum Máxima authentication Tracker authentication Autentificación del Tracker Tracker: Tracker: Login Autentificarse Username: Usuario: Password: Contraseña: Log in Conectar Cancel Cancelar confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Confirmar borrado - qBittorrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? ¿Seguro que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencias? Remember choice Recordar siempre esta elección Also delete the files on the hard disk Eliminar también el archivo del disco físico createTorrentDialog Cancel Cancelar Torrent Creation Tool Herramienta de Creación de Torrent Torrent file creation Creación de un nuevo archivo Torrent Announce urls (trackers): Dirección Trackers: Comment (optional): Comentario (opcional): Web seeds urls (optional): Dirección Semillas (opcional): File or folder to add to the torrent: Archivo o carpeta a agregar al torrent: Add file Nuevo archivo Add folder Nueva carpeta Tracker URLs: Tracker URLs: Web seeds urls: Semillas web urls: Comment: Comentario: Piece size: Tamaño de la pieza: 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB Auto Auto Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privado (no se distribuirá por red DHT si se habilita) Start seeding after creation Comenzar con la siembra después de la creación Create and save... Crear y guardar... Progress: Progreso: createtorrent Select destination torrent file Seleccione un destino para el archivo torrent Torrent Files Archivos Torrent No input path set Sin ruta de destino establecida Please type an input path first Por favor escribe primero una ruta de entrada Torrent creation Crear nuevo Torrent Torrent was created successfully: El Torrent se creó con éxito: Select a folder to add to the torrent Seleccione otra carpeta para agregar al torrent Please type an announce URL Por favor escribe una Dirección URL Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1 Announce URL: Tracker URL Dirección URL: Please type a web seed url Por favor escribe una Dirección Web para la Semilla Web seed URL: Dirección Web de la Semilla: Select a file to add to the torrent Seleccione otro archivo para agregar al torrent Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. La creación del archivo torrent no es válida. No se añadirá a la lista de descargas. downloadFromURL Download Torrents from URLs Descargar torrents de URLs Only one URL per line Solo una URL por línea Download Descargar Cancel Cancelar Download from urls Descargar de urls No URL entered No se ha escrito ninguna URL Please type at least one URL. Por favor escribe al menos una URL. downloadThread I/O Error Error de Entrada/Salida The remote host name was not found (invalid hostname) El nombre de host remoto no se ha encontrado (nombre de host no válido) The operation was canceled La operación fue cancelada The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed El servidor remoto cerró la conexión antes de tiempo, antes que fuese recibido y procesado The connection to the remote server timed out Conexión con el servidor remoto fallida, Tiempo de espera agotado SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake fallida The remote server refused the connection El servidor remoto rechazó la conexión The connection to the proxy server was refused La conexión con el servidor proxy fue rechazada The proxy server closed the connection prematurely Conexión cerrada antes de tiempo por el servidor proxy The proxy host name was not found El nombre de host del proxy no se ha encontrado The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent La conexión con el servidor proxy se ha agotado, o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered El proxy requiere autenticación con el fin de atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales que ofreció The access to the remote content was denied (401) El acceso al contenido remoto ha sido rechazado (401) The operation requested on the remote content is not permitted La operación solicitada en el contenido remoto no está permitida The remote content was not found at the server (404) El contenido remoto no se encuentra en el servidor (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted El servidor remoto requiere autenticación para servir el contenido, pero las credenciales proporcionadas no son correctas The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Protocolo desconocido The requested operation is invalid for this protocol La operación solicitada no es válida para este protocolo An unknown network-related error was detected Error de Red desconocido An unknown proxy-related error was detected Error de Proxy desconocido An unknown error related to the remote content was detected Error desconocido en el servidor remoto A breakdown in protocol was detected Error de protocolo Unknown error Error desconocido engineSelect Search plugins Buscar plugins Installed search engines: Motores de búsqueda instalados: Name Nombre Url Url Enabled Habilitado You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Puedes obtener nuevos plugins de motores de búsqueda aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Instalar uno nuevo Check for updates Buscar actualizaciones Close Cerrar Enable Habilitar Disable Deshabilitar Uninstall Desinstalar engineSelectDlg Uninstall warning Alerta de desinstalación Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. Algunos plugins no pudieron ser instalados porque están incluídos en qBittorrent. Solamente los que has agregado por tí mismo pueden ser desinstalados. De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Uninstall success Desinstalación correcta Select search plugins Seleccione los plugins de búsqueda qBittorrent search plugins Plugins de búsqueda de qBittorrent Search plugin install Instalar plugin de búsqueda Yes No No qBittorrent qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Una versión más reciente del plugin de motor de búsqueda %1 ya está instalada. Search plugin update Actualización del plugin de búsqueda Sorry, update server is temporarily unavailable. Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible. All your plugins are already up to date. Todos tus plugins ya están actualizados. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser actualizado, se mantendrá la versión antigua. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser instalado. All selected plugins were uninstalled successfully Todos los plugins seleccionados fueron instalados exitosamente %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de búsqueda %1 fue actualizado exitosamente. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de búsqueda %1 fue instalado exitosamente. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Lo lamento, la instalación del plugin de búsqueda %1 ha fallado. New search engine plugin URL URL del nuevo plugin de motor de búsqueda URL: URL: misc qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Todas las descargas se han completado, qBittorrent apagará el equipo ahora. B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1d %2h e.g: 2days 10hours Unknown Desconocido Unknown Unknown (size) Desconocido < 1m < 1 minute <1m %1m e.g: 10minutes %1m options_imp Choose a save directory Seleccione un directorio para guardar Add directory to scan Añadir directorio para escanear Folder is already being watched. Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear. Folder does not exist. La carpeta no existe. Folder is not readable. La carpeta no es legible. Failure Error Failed to add Scan Folder '%1': %2 No se puede escanear esta carpetas '%1': %2 Choose export directory Selecciona directorio de exportación Choose an ip filter file Seleccione un archivo de filtro de ip Filters Filtros pluginSourceDlg Plugin source Fuente del plugin Search plugin source: Fuente del plugin de búsqueda: Local file Archivo local Web link Vínculo web preview Preview selection Selección de vista previa File preview Vista previa de archivo The following files support previewing, <br>please select one of them: Los siguientes archivos soportan vista previa, <br>por favor seleccione uno de ellos: Preview Vista previa Cancel Cancelar previewSelect Preview impossible Imposible vista previa Sorry, we can't preview this file Lo siento, no se puede realizar una vista previa de este archivo Name Nombre Size Tamaño Progress Progreso search_engine Search Buscar Status: Estado: Stopped Detenido Download Descargar Search engines... Motores de búsqueda... torrentAdditionDialog Unable to decode torrent file: Imposible decodificar el archivo torrent: Choose save path Elegir directorio de destino Unable to decode magnet link: No se puede descodificar el enlace magnet: Magnet Link Enlace magnet Rename... Renombrar... Rename the file Renombrar archivo New name: Nuevo nombre: The file could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. The folder could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible después de descargar el torrent) (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (Se necesitan más %1) Empty save path Ruta de destino vacía Please enter a save path Por favor introduzca un directorio de destino Save path creation error Error en la creación del directorio de destino Could not create the save path Imposible crear el directorio de destino Invalid label name Nombre de Etiqueta no válido Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. Seeding mode error Error en la Siembra You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino. Invalid file selection Selección de archivo inválida You must select at least one file in the torrent Debe seleccionar al menos un archivo torrent Priority Prioridad