AboutDlg
About qBittorrent
qBittorrent buruz
About
Honi buruz
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">BitTorrent bezero aurreratu bat C++en programatuta, Qt4 toolkit eta libtorrent-rasterbar-en ohinarrituta. <br /><br />Copyrighta ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Webgunea:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Garbiketa Aztarnaria:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
Author
Egilea
Name:
Izena:
Country:
Herrialdea:
E-mail:
Post@:
Libraries
Liburutegiak
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
qBittorrent bertsio hau hurrengo liburutegiekin eraiki da:
Qt:
Qt:
Boost:
Sustapena:
Libtorrent:
Libtorrent:
Christophe Dumez
Christophe Dumez
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">BitTorrent bezero aurreratu bat C++en programatuta, Qt4 toolkit eta libtorrent-rasterbar-en ohinarrituta. <br /><br />Copyrighta ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Webgunea: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Garbiketa Aztarnaria: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Eztabaidagunea: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
France
Frantzia
Translation
Itzulpena
License
Baimena
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
Thanks to
Eskerrak
AddNewTorrentDialog
Dialog
Elkarrizketa
Save as
Gorde honela
Set as default save path
Ezarri berezko gordetze helburu bezala
Never show again
Ez erakutsi berriro
▼
▼
Torrent settings
Torrent ezarpenak
Start torrent
Hasi torrenta
Label:
Etiketa:
Skip hash check
Jausi hash egiaztapena
Torrent Information
Torrent Argibideak
Size:
Neurria:
Comment:
Aipamena:
Date:
Eguna:
Normal
Arrunta
High
Handia
Maximum
Gehiena
Do not download
Ez jeitsi
Other...
Other save path...
Besterik...
I/O Error
S/I Akatsa
The torrent file does not exist.
Torrent agiria ez dago.
Invalid torrent
Torrent baliogabea
Failed to load the torrent: %1
Hutsegitea torreta gertatzerakoan: %1
Not available
Eskuraezina
Invalid magnet link
Magnet lotura baliogabea
This magnet link was not recognized
Magnet lotura hau ez da ezagutu
Magnet link
Magnet lotura
Disk space: %1
Diskako tokia: %1
Choose save path
Hautatu gordetze helburua
Rename the file
Berrizendatu agiria
New name:
Izen berria:
The file could not be renamed
Agiria ezin da berrizendatu
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Agiri honek hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat.
The folder could not be renamed
Agiritegia ezin da berrizendatu
Rename...
Berrizendatu...
Priority
Lehentasuna
AdvancedSettings
Disk write cache size
Diska idazketa katxe neurria
MiB
MiB
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Irteera atakak (Gutx) [0:Ezgaituta]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Irteera atakak (Geh) [0:Ezgaituta]
Recheck torrents on completion
Berregiaztatu torrentak osatutakoan
Transfer list refresh interval
Eskualdaketa zerrendaren berritze epea
ms
milliseconds
sm
Setting
Ezarpena
Value
Value set for this setting
Balioa
Resolve peer countries (GeoIP)
Erabaki hartzaile herrialdea (GeoIP)
Resolve peer host names
Erabaki hartzaile hostalari izenak
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Gehienezko elkarketa erdi-ireki zenbatekoa [0:Ezgaituta]
Strict super seeding
Gain emaritza zorrotza
Network Interface (requires restart)
Sare Interfazea (berrabiaraztea beharrezkoa)
Exchange trackers with other peers
Aldatu aztarnariak beste hartzaileekin
Always announce to all trackers
Betik iragarri aztarnari guztietara
Any interface
i.e. Any network interface
Edozein interfaze
IP Address to report to trackers (requires restart)
IP Helbidea aztarnariei jakinarazteko (berrabiaraztea beharrezkoa)
Display program on-screen notifications
Erakutsi programa oharrak ikusleiho gainean
Enable embedded tracker
Gaitu barneratutako aztarnaria
Embedded tracker port
Barneratutako aztarnari ataka
Check for software updates
Egiaztatu software eguneraketak
Use system icon theme
Erabili sistemaren ikono azalgaia
Confirm torrent deletion
Baieztatu torrent ezabapena
Ignore transfer limits on local network
Ezikusi eskualdaketa mugak tokiko sarean
AutomatedRssDownloader
Automated RSS Downloader
Berezgaitasunezko RSS Jeistzailea
Enable the automated RSS downloader
Gaitu berezgaitasunezko RSS jeistzailea
Download rules
Jeisketa arauak
Rule definition
Arau adiera
Must contain:
Izan behar du:
Must not contain:
Ez du izan behar:
Use regular expressions
Erabili adierazpen arruntak
Import...
Inportatu...
Export...
Esportatu...
...
...
Assign label:
Jarri etiketa:
Save to a different directory
Gorde beste zuzenbide batean
Save to:
Gorde hemen:
Apply rule to feeds:
Ezarri arauak harpidetzei:
Matching RSS articles
Bat datozen RSS gaiak
New rule name
Arau izen berria
Please type the name of the new download rule->
Mesedez idatzi jeisketa arau berriaren izena->
Please type the name of the new download rule.
Rule name conflict
Arau izen gatazka
A rule with this name already exists, please choose another name.
Jadanik badago izen hau duen arau bat, mesedez hautatu beste izen bat.
Are you sure you want to remove the download rule named %1?
Zihur zaude %1 izeneko jeisketa araua kentzea nahi duzula?
Are you sure you want to remove the selected download rules?
Zihur zaude hautatutako jeisketa arauak kentzea nahi dituzula?
Rule deletion confirmation
Arau ezabapen baieztapena
Destination directory
Helmuga zuzenbidea
Invalid action
Ekintza baliogabea
The list is empty, there is nothing to export.
Zerrenda hutsik dago, ez dago ezer esportatzeko.
Where would you like to save the list?
Non nahi duzu gordetzea zerrenda?
Rules list (*.rssrules)
Arau zerrenda (*.rssrules)
I/O Error
S/I Akatsa
Failed to create the destination file
Hutsegitea helmuga agiria sortzerakoan
Please point to the RSS download rules file
Mesedez adierazi RSS jeisketa arau agirian
Rules list (*.rssrules *.filters)
Arau zerrenda (*.rssrules *.filters)
Import Error
Inportatu Akatsa
Failed to import the selected rules file
Hutsegitea hautatutako arau agiria inportatzerakoan
Add new rule...
Add new rule->..
Gehitu arau berria->..
Rename rule->..
Berrizendatu araua->..
Delete rule
Ezabatu araua
Rename rule...
Delete selected rules
Ezabatu hautatutako arauak
Rule renaming
Arau berrizendapena
Please type the new rule name
Mesedez idatzi arau izen berria
Regex mode: use Perl-like regular expressions
Regex modua: erabili Perl-bezalako adierezpen arruntak
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
Wildcard modua: erabili dezakezu<ul><li>? hizkirri bakarrarekin berdintzeko</li><li>* huts edo gehiago edozein hizkirrirekin berdintzeko</li><li>Zuriuneak AND eragile bezala zenbatzen dira</li></ul>
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
Wildcard modua: erabili dezakezu<ul><li>? hizkirri bakarrarekin berdintzeko</li><li>* huts edo gehiago edozein hizkirrirekin berdintzeko</li><li>| OR eragile bezala erabiltzen da</li></ul>
CookiesDlg
Cookies management
Cookie kudeaketa
Key
As in Key/Value pair
Tekla
Value
As in Key/Value pair
Balioa
Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Cookientzako tekla arruntak dira: '%1", '%2'.
Argibide hauek zure Web bilatzaile hobespenetan lortu ditzakezu.
DNSUpdater
Your dynamic DNS was successfully updated.
Zure DNS dinamikoa ongi eguneratu da.
Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.
DNS dinamiko akatsa: Zerbitzua aldibatez eskuraezina da, berriro saiatuko da 30 minutu barru.
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
DNS dinamiko akatsa: Emandako hostalari-izena ez dago adierazitako kontupean.
Dynamic DNS error: Invalid username/password.
DNS dinamiko akatsa: Erabiltzaile-izen/sarhitz baliogabea.
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
DNS dinamiko akatsa: qBittorrent zerbitzuaren zerrenda-beltzean dago, mesedez jakinarazi matxura http://bugs.qbittorrent.org helbidean.
Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
DNS dinamiko akatsa: %1 itzuli du zerbitzuak, mesedez jakinarazi matxura http://bugs.qbittorrent.org helbidean.
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
DNS dinamiko akatsa: Zure erabiltzaile-izena blokeatua izan da gehiegikeriagaitik.
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
DNS dinamiko akatsa: Emandako domeinu izena baliogabea da.
Dynamic DNS error: supplied username is too short.
DNS dinamiko akatsa: Emandako erabiltzaile-izena laburregia da.
Dynamic DNS error: supplied password is too short.
DNS dinamiko akatsa: Emandako sarhitza laburregia da.
DownloadThread
I/O Error
S/I Akatsa
The remote host name was not found (invalid hostname)
Hurreneko hostalari izena ez da aurkitu (hostalari-izen baliogabea)
The operation was canceled
Eragiketa ezeztatua izan da
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
Hurruneko zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du, erantzuna osorik jaso eta prozesatu aurretik
The connection to the remote server timed out
Hurruneko zerbitzariarekiko elkarketa denboraz kanpo
SSL/TLS handshake failed
SLL/TLS eskuemate hutsegitea
The remote server refused the connection
Hurruneko zerbitzariak elkarketa baztertu du
The connection to the proxy server was refused
Proxy zerbitzariarekiko elkarketa baztertua izan da
The proxy server closed the connection prematurely
Proxy zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du
The proxy host name was not found
Proxy hostalari izena ez da aurkitu
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
Proxyarekiko elkarketa denboraz kanpo edo proxyak ez dio garaiz erantzun bidalitako eskabideari
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
Proxyak egiaztapena behar du eskabidea burutzeko baina ez du onartu eskainitako nortasunik
The access to the remote content was denied (401)
Hurruneko edukirako sarbidea ukatua izan da (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
Hurruneko edukian eskabidetutako eragiketa ez dago baimenduta
The remote content was not found at the server (404)
Hurruneko edukia ez da aurkitu zerbitzarian (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
Hurruneko zerbitzariak egiaztapena behar du edukia zerbitzatzeko baina ez du onartu emandako nortasunik
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
Sare Sarbide API-k ezin du eskabidea burutu protokoloa ez delako ezaguna
The requested operation is invalid for this protocol
Eskabidetutako eragiketa baliogabea da protokolo honentzat
An unknown network-related error was detected
Sareari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da
An unknown proxy-related error was detected
Proxyari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da
An unknown error related to the remote content was detected
Hurruneko edukiari buruzko akats ezezagun bat atzeman da
A breakdown in protocol was detected
Protokolo matxura bat atzeman da
Unknown error
akats ezezaguna
EventManager
General
Orokorra
Blocked IPs
Eragotzitako IP-ak
ExecutionLog
General
Orokorra
Blocked IPs
Eragotzitako IP-ak
FeedListWidget
RSS feeds
RSS harpidetzak
Unread
Irakurri gabeak
HeadlessLoader
Information
Argibideak
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
qBittorrent agintzeko, sartu Web EI-ra, http://localhost:%1
The Web UI administrator user name is: %1
Web EI administratzaile erabiltzaile izena da: %1
The Web UI administrator password is still the default one: %1
Web EI adminstratzaile sarhitza berezkoa da: %1
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
Hau segurtasun arrisku bat da, mesedez kontuan izan zure sarhitza aldatzea programaren hobespenetan.
HttpConnection
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Zure IP helbidea eragotzia izan da egiaztapen saiakera askoren ondoren.
HttpServer
File
Agiria
Edit
Editatu
Help
Laguntza
Download Torrents from their URL or Magnet link
Jeitsi Torrenta bere URL edo Magnet loturatik
Only one link per line
Lotura bakar bat lerroko
Download local torrent
Jeitsi tokiko torrenta
Torrent files were correctly added to download list.
Torrent agiriak zuzen gehitu dira jeisketa zerrendara.
Point to torrent file
Hatutu torren agiria
Download
Jeitsi
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
Zihur zaude hautatutako torrentak ezabatzea nahi dituzula eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik?
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
Jeisketa neurri muga 0 baino handiagoa edo ezgaituta izan behar da.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
Igoera neurri muga 0 baino handiagoa edo ezgaituta izan behar da.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
Gehienezko elkarketa zenbateko muga 0 baino handiagoa edo ezgaituta izan behar da.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
Gehienezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko muga 0 baino handiagoa edo ezgaituta izan behar da.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
Gehienezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko muga 0 baino handiagoa edo ezgaituta izan behar da.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
Ezinezkoa programa hobespenak gordetzea, qBittorrent zihurrenik erdietsiezina da.
Language
Hizkuntza
Downloaded
Is the file downloaded or not?
Jeitsita
The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
Barrurako elkarketetarako erabilitzeko ataka 1024 baino handiagoa eta 65535 baino txikiagoa izan behar da.
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
Web EI-ak erabiltzeko ataka 1024 baino handiagoa eta 65535 baino txikiagoa izan behar da.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
Web EI erabiltzaile-izenak hiru hizkirriko luzera izan behar du behintzat.
The Web UI password must be at least 3 characters long.
Web EI sarhitzak hiru hizkirriko luzera izan behar du behintzat.
Save
Gorde
qBittorrent client is not reachable
qBittorrent bezeroa erdietsiezina da
HTTP Server
HTTP Zerbitzaria
The following parameters are supported:
Hurrengo parametroak sostengatzen dira:
Torrent path
Torrentaren helburua
Torrent name
Torrentaren izena
LegalNotice
Legal Notice
Legezko Jakinarazpena
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da.
Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
Press %1 key to accept and continue...
Sakatu %1 tekla onartu eta jarraitzeko...
Legal notice
Legezko Jakinarazpena
Cancel
Ezeztatu
I Agree
Onartzen dut
LineEdit
Clear the text
Garbitu idazkia
LogListWidget
Copy
Kopiatu
MainWindow
&Edit
&Editatu
&Tools
&Tresnak
&File
&Agiria
&Help
&Laguntza
&View
&Ikusi
&Options...
A&ukerak...
&Resume
&Berrekin
R&esume All
Berrekin &Denak
Torrent &creator
Torrent &sortzailea
Alternative speed limits
Aukerazko abiadura mugak
Top &tool bar
Goiko &Tresna barra
Display top tool bar
Erakutsi goiko tresna barra
&Speed in title bar
&Abiadura izenaren barran
Show transfer speed in title bar
Erakutsi eskualdaketa abiadura izenaren barran
&About
&Honi buruz
&Add torrent file...
&Gehitu torrent agiria...
Exit
Irten
&Pause
&Pausatu
&Delete
&Ezabatu
P&ause All
P&asatu Denak
Visit &Website
Ikusi &Webgunea
Auto-Shutdown on downloads completion
Berez-Itzalketa jeisketak osatutakoan
Add &link to torrent...
Gehitu &lotura torrentari...
Report a &bug
Jakinarazi &matxura
Set upload limit...
Ezarri igoera muga...
Set download limit...
Ezarri jeisketa muga...
&Documentation
&Agiritza
Set global download limit...
Ezarri jeisketa muga orokorra...
Set global upload limit...
Ezarri igoera muga orokorra...
&RSS reader
&RSS irakurlea
Search &engine
Bilaketa &gailua
Exit qBittorrent
Irten qBittorrentetik
Suspend system
Egoneratu sistema
Shutdown system
Itzali sistema
Disabled
Ezgaituta
Show
Erakutsi
Lock qBittorrent
Blokeatu qBittorrent
Ctrl+L
Ctrl+L
Import existing torrent...
Inportatu badagoen torrenta...
Import torrent...
Inportatu torrenta...
Donate money
Eman dirulaguntza
If you like qBittorrent, please donate!
qBittorrent gogoko baduzu, mesedez eman dirulaguntza!
Execution &Log
Ekintza &Oharra
Execution Log
Ekintza Oharra
Decrease priority
Gutxitu lehentasuna
Increase priority
Handitu lehentasuna
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
Set the password...
Ezarri sarhitza...
Transfers
Eskualdaketak
Torrent file association
Torrent agiri elkarketa
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent ez da berezko aplikazioa irekitako torrent agirientzat edo Magnet loturentzat.
Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin?
UI lock password
EI blokeatze sarhitza
Please type the UI lock password:
Mesedez idatzi EI blokeatze sarhitza:
The password should contain at least 3 characters
Sarhitzak hiru hizkirri izan behar ditu behintzat
Password update
Sarhitz eguneraketa
The UI lock password has been successfully updated
EI blokeatze sarhitza ongi eguneratu da
RSS
RSS
Search
Bilatu
Transfers (%1)
Eskualdaketak (%1)
Download completion
Jeisketa osaketa
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1-k jeisketa amaitu du.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
S/I Akatsa
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
S/I akats bat gertatu da %1 torrentean. Zergaitia: %2
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Recursive download confirmation
Jeisketa mugagabearen baieztapena
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
%1 torrentak torrenta agiriak ditu, beren jeisketa burutzea nahi duzu?
Yes
Bai
No
Ez
Never
Inoiz ez
Url download error
Url jeisketa akatsa
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Ezinezkoa agiria jeistea url-tik: %1, zergaitia: %2.
Global Upload Speed Limit
Igoera Abiadura Muga Orokorra
Global Download Speed Limit
Jeisketa Abiadura Muga Orokorra
[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
[J: %1/s, I: %2/s] qBittorrent %3
Invalid password
Sarhitz baliogabea
The password is invalid
Sarhitza baliogabea da
Hide
Ezkutatu
Exiting qBittorrent
qBittorrentetik irtetzen
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Agiri batzuk orain eskualdatzen ari daude.
Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
Always
Betik
Open Torrent Files
Ireki Torrent Agiriak
Torrent Files
Torrent Agiriak
Options were saved successfully.
Aukerak ongi gorde dira.
qBittorrent
qBittorrent
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
JE abiadura: %1 KiB/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
IG abiadura: %1 KiB/s
A newer version is available
Bertsio berriago bat eskuragarri dago
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
qBittorrent bertsio berriago bat eskuragarri dago Sourceforgen.
Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
Impossible to update qBittorrent
Ezinezkoa qBittorrent eguneratzea
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrentek huts egin dugu eguneratzean, zergaitia: %1
PeerAdditionDlg
Invalid IP
IP baliogabea
The IP you provided is invalid.
Eman duzun IP-a baliogabea da.
PeerListDelegate
/s
/second (i.e. per second)
/s
PeerListWidget
IP
IP-a
Connection
Elkarketa
Client
i.e.: Client application
Bezeroa
Progress
i.e: % downloaded
Garapena
Down Speed
i.e: Download speed
Jeisketa Abiadura
Up Speed
i.e: Upload speed
Igoera Abiadura
Downloaded
i.e: total data downloaded
Jeitsita
Uploaded
i.e: total data uploaded
Igota
Add a new peer...
Gehitu hartzaile berri bat...
Copy IP
Kopiatu IP-a
Limit download rate...
Mugatu jeisketa neurria...
Limit upload rate...
Mugatu igoera neurria...
Ban peer permanently
Eragotzi hartzailea mugagabe
Peer addition
Hartzaile gehiketa
The peer was added to this torrent.
Hartzailea torrent honetara gehitu da.
The peer could not be added to this torrent.
Hartzailea ezin da torrent honetara gehitu.
Are you sure? -- qBittorrent
Zihur zaude? -- qBittorrent
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Zihur zaude mugagabe eragoztea nahi dituzula hautatutako hartzaileak?
&Yes
&Bai
&No
&Ez
Manually banning peer %1...
Eskuzko hartzaile eragoztea %1...
Upload rate limiting
Igoera neurri mugapena
Download rate limiting
Jeisketa neurri mugapena
Preferences
Downloads
Jeisketak
Connection
Elkarketa
Speed
Abiadura
Web UI
Web EI
Advanced
Aurreratua
(Requires restart)
(Berrabiaraztea beharrezkoa)
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Erabili lerro margo ezberdinak
Start / Stop Torrent
Hasi / Gelditu Torrenta
No action
Ekintzarik ez
Append .!qB extension to incomplete files
Gehitu .!qB luzapena osatugabeko agiriei
Copy .torrent files to:
Kopiatu .torrent agiriak hona:
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
<li>%n: Torrent name</li>
</ul>
Hurrengo parametroak sostengatzen dira:<ul><li>%f: Torrent helburua</li><li>%n: Torrent izena</li></ul>
Connections Limits
Elkarketa Mugak
Proxy Server
Proxy Zerbitzaria
Global Rate Limits
Neurri Muga Orokorrak
Apply rate limit to uTP connections
Ezarri neurri muga uTP elkarketei
Apply rate limit to transport overhead
Ezarri neurri muga burugain garraioari
Alternative Global Rate Limits
Aukerazko Neurri Muga Orokorrak
Schedule the use of alternative rate limits
Egitarautu aukerazko neurri muga erabilpena
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Gaitu Tokiko Hartzaile Aurkikuntza hartzaile gehiago bilatzeko
Encryption mode:
Enkriptaketa modua:
Prefer encryption
Hobetsitako enkriptaketa
Require encryption
Enkriptaketa beharrezkoa
Disable encryption
Ezgaitu enkriptaketa
Maximum active downloads:
Gehienezko jeisketa eraginda:
Maximum active uploads:
Gehienezko igoera eraginda:
Maximum active torrents:
Gehienezko torrent eraginda:
When adding a torrent
Torrent bat gehitzerakoan
Behavior
Jokabidea
Language
Hizkuntza
Display torrent content and some options
Erakutsi torrent edukia eta aukera batzuk
Port used for incoming connections:
Barrurako elkarketentzako ataka:
Random
Zorizkoa
Global maximum number of connections:
Gehinezko elkarketa zenbatekoa orotara:
Maximum number of connections per torrent:
Gehinezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko:
Maximum number of upload slots per torrent:
Gehinezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko:
Upload:
Igoera:
Download:
Jeisketa:
KiB/s
KiB/s
Remove folder
Kendu agiritegia
to
time1 to time2
hona
Every day
Egunero
Week days
Asteko egunetan
Week ends
Asteburuetan
DHT port:
DHT ataka:
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Aldatu hartzaileak Bittorrent bezero bateragarriekin (µTorrent, Vuze, ...)
Host:
Hostalaria:
SOCKS4
SOCKS4
Type:
Mota:
Options
Aukerak
Action on double-click
Klik-bikoitzaren ekintza
Downloading torrents:
Torrentak jeisterakoan:
Open destination folder
Ireki helmuga agiritegia
Completed torrents:
Osatutako torrentak:
Desktop
Mahigaina
Show splash screen on start up
Erakutsi logoa abiarazterakoan
Start qBittorrent minimized
Hasi qBittorrent ikonotuta
Minimize qBittorrent to notification area
Ikonotu qBittorrent jakinarazpen eremura
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Itxi qBittorrent jakinarazpen eremura
Tray icon style:
Erretilu ikonon estiloa:
Normal
Arrunta
Monochrome (Dark theme)
Margobakarra (Ilun azalgaia)
Monochrome (Light theme)
Margobakarra (Argi azalgaia)
Ask for program exit confirmation
Galdetu programatik irtetzeko baieztapena
User Interface Language:
Erabiltzaile Interfaze Hizkuntza:
Transfer List
Eskualdaketa Zerrenda
Show qBittorrent in notification area
Erakutsi qBittorrent jakinarazpen eremuan
File association
Agiri elkarketa
Use qBittorrent for .torrent files
Erabili qBittorrent .torrent agirientzat
Use qBittorrent for magnet links
Erabili qBittorrent magnet loturentzat
Power Management
Indar Kudeaketa
Inhibit system sleep when torrents are active
Eragotzi sistemaren lotaratzea torrentak ekinean daudenean
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Ez hasi jeisketa berezgaitasunez
Hard Disk
Diska Gogorra
Save files to location:
Gorde agirak kokalekuan:
Append the label of the torrent to the save path
Gehitu torrentaren etiketa gordetako helburuari
Pre-allocate disk space for all files
Aurre-esleitu diska tokia agiri guztientzat
Keep incomplete torrents in:
Gorde osatugabeko torrentak hemen:
Automatically add torrents from:
Berezgaitasunez gehitu torrentak hemendik:
Add folder...
Gehitu agiritegia...
Email notification upon download completion
Post@ jakinarazpena jeisketa osatutakoan
Destination email:
Helmuga post@:
SMTP server:
SMTP zerbitzaria:
This server requires a secure connection (SSL)
Zerbitzari honek elkarketa segurua behar du (SSL)
Run an external program on torrent completion
Ekin kanpoko programa batean torrenta osatutakoan
Listening Port
Aditze Ataka
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
Bestela, proxya zerbitzaria aztarnari elkarketetarako bakarrik erabiltzen da
Use proxy for peer connections
Erabili proxya hartzaile elkarketetarako
IP Filtering
IP Iragazpena
Reload the filter
Birgertatu iragazkia
Enable bandwidth management (uTP)
Gaitu bandazabalera kudeaketa (uTP)
from
from (time1 to time2)
Hemendik
When:
Noiz:
Privacy
Pribatutatasuna
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Gaitu DHT (zentralizatugabeko sarea) hartzaile gehiago bilatzeko
Use a different port for DHT and BitTorrent
Erabili beste ataka bat DHT eta BitTorrent-tzat
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Gaitu Hartzaile Aldaketa (HaX) hartzaile gehiago bilatzeko
Look for peers on your local network
Bilatu hartzaileak zure tokiko sarean
Enable anonymous mode
Gaitu izengabeko modua
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Argibide gehiago</a>)
Do not count slow torrents in these limits
Ez zenbatu torrent geldoak muga hauetan
Seed torrents until their ratio reaches
Emaritu torrentak beren maila erdietsi arte
then
orduan
Pause them
Pausatu
Remove them
Kendu
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Erabili UPnP / NAT-PMP ataka bidaltzeko nire bideratzailetik
Use HTTPS instead of HTTP
Erabili HTTPS, HTTP-ren ordez
Import SSL Certificate
Inportatu SSL Egiaztagiria
Import SSL Key
Inportatu SSL Giltza
Certificate:
Egiaztagiria:
Key:
Giltza:
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagirien argibideak</a>
Bypass authentication for localhost
Eragotzi egiaztapena tokiko-hostalariarentzat
Update my dynamic domain name
Eguneratu nire domeinu dinamikoaren izena
Service:
Zerbitzua:
Register
Izena eman
Domain name:
Domeinu izena:
(None)
(Bat ere ez)
BitTorrent
BitTorrent
HTTP
HTTP
Port:
Ataka:
Authentication
Egiaztapena
Username:
Erabiltzaile-izena:
Password:
Sarhitza:
Torrent Queueing
Torrent Lerrokapena
Share Ratio Limiting
Elkarbanatze Maila Mugapena
Enable Web User Interface (Remote control)
Gaitu Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko Agintea)
SOCKS5
SOCKS5
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Iragazki helburua (.dat, .p2p, .p2b):
PreviewSelect
Name
Izena
Size
Neurria
Progress
Garapena
Preview impossible
Aurreikuspena ezinezkoa
Sorry, we can't preview this file
Barkatu, ezin dugu agiri hau aurreikusi
PropListDelegate
Not downloaded
Jeitsi gabe
Normal
Normal (priority)
Arrunta
High
High (priority)
Handia
Mixed
Mixed (priorities
Nahastua
Maximum
Maximum (priority)
Gehiena
PropTabBar
General
Orokorra
Trackers
Aztarnariak
Peers
Hartzaileak
HTTP Sources
HTTP Iturburuak
Content
Edukia
PropertiesWidget
Save path:
Gordetze helburua:
Torrent hash:
Torrent hasha:
Share ratio:
Elkarbanatze maila:
Downloaded:
Jeitsita:
Availability:
Eskuragarritasuna:
Transfer
Eskualdaketa
Uploaded:
Igota:
Wasted:
Alperrik:
UP limit:
IG muga:
DL limit:
JE muga:
Connections:
Elkarketak:
Time active:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Denbora ekinean:
Reannounce in:
Berriragarpena:
Information
Argibideak
Created on:
Sortua:
Pieces size:
Atalen neurria:
Comment:
Aipamena:
Torrent content:
Torrent edukia:
Select All
Hautatu Denak
Select None
Ez Hautatu Ezer
Normal
Arrunta
High
Handia
Maximum
Gehiena
Do not download
Ez jeitsi
this session
saio hau
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Emarituta %1
%1 max
e.g. 10 max
%1 geh
I/O Error
S/I Akatsa
This file does not exist yet.
Agiri hau ez dago oraindik.
This folder does not exist yet.
Agiritegi hau ez dago oraindik.
Rename...
Berrizendatu...
Priority
Lehentasuna
Rename the file
Berrizendatu agiri hau
New name:
Izen berria:
The file could not be renamed
Agiria ezin da berrizendatu
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Agiri honek hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat.
The folder could not be renamed
Agiritegia ezin da berrizendatua izan
New url seed
New HTTP source
Url emaritza berria
New url seed:
Url emaritza berria:
qBittorrent
qBittorrent
This url seed is already in the list.
Url emaritza hau jadanik zerrendan dago.
QBtSession
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 ezarri duzun gehienezkoa maila erdietsita.
Removing torrent %1...
%1 torrenta kentzen...
Pausing torrent %1...
%1 torrenta pausatzen...
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrenten muga ataka: TCP/%1
HTTP user agent is %1
HTTP erabiltzaile ordezkaria da, %1
Anonymous mode [ON]
Izengabeko modua [BAI]
Reporting IP address %1 to trackers...
%1 IP helbidea aztarnariei jakinarazten...
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT sostengua [BAI], ataka: UDP/%1
DHT support [OFF]
DHT sostengua [EZ]
PeX support [ON]
HaX sostengua [BAI]
PeX support [OFF]
HaX sostengua [EZ]
Restart is required to toggle PeX support
Berrabiaraztea beharrezkoa HaX sostengua aldatzeko
Local Peer Discovery support [OFF]
Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [EZ]
Encryption support [ON]
Enkripataketa sostengua [BAI]
Encryption support [FORCED]
Enkripataketa sostengua [BEHARTUTA]
Encryption support [OFF]
Enkripataketa sostengua [EZ]
Embedded Tracker [ON]
Barneratutako Aztarnaria [BAI]
Failed to start the embedded tracker!
Hutsegitea barneratutako aztarnaria abiaraztean!
Embedded Tracker [OFF]
Barneratutako Aztarnaria [EZ]
The Web UI is listening on port %1
Web EI %1 atakan ari da aditzen
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web Erabiltzaile Interfaze Akatsa - Ezinezkoa Web EI %1 atakara lotzea
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik kendu da.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eskualdaketa zerrendatik kendu da.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' ez da magnet URI baliozkoa.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' jadanik jeisketa zerrendan dago.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' berrekinda. (berrekite azkarra)
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Ordenagailua orain lotaratu egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen...
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Ordenagailua orain itzali egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen...
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent orain irten egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen...
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 arau ezarri dira.
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan.
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' gehituta jeisketa zerrendara.
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP sostengua [BAI]
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP sostengua [EZ]
Local Peer Discovery support [ON]
Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [BAI]
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Ezinezkoa torrent agiria dekodeatzea: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Agiri hau hondatuta dago edo ez da torrent bat.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Akatsa: %1 torrentak ez du agiririk.
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Oharra: aztarnari berriak gehitu dira torrentera.
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Oharra: URL emaritza berriak gehitu dira torrentera.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>zure IP iragazkiagaitik blokeatu da.</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>eragotzia izan da atal hondatuengaitik</i>
The network interface defined is invalid: %1
Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1
Trying any other network interface available instead.
Saiatu ordezko beste sare interfaze eskuragarri batekin.
Listening on IP address %1 on network interface %2...
%1 IP helbidean aditzen, sare interfazea %2...
Failed to listen on network interface %1
Hutsegitea %1 sare interfazean aditzerakoan
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
%1 agiriaren jeisketa mugagabea %2 torrentean barneratuta
Unable to decode %1 torrent file.
Ezinezkoa %1 torrent agiria dekodeatzea.
Torrent name: %1
Torrent izena: %1
Torrent size: %1
Torrent neurria: %1
Save path: %1
Gordetze helburua: %1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrenta jeitsi da, %1.
Thank you for using qBittorrent.
Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik.
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 jeisketa amaitu du
An I/O error occured, '%1' paused.
S/I akats bat gertatu da, '%1' pausatuta.
Reason: %1
Zergaitia: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Agiri neurriak ez datoz bat %1 torrentarekin, pausatzen.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira %1 torrentean, berrriro egiaztatzen...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: %1, mezua: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' jeisten, mesedez itxaron...
RSS
Search
Bilaketa
New subscription
Harpidetza berria
Mark items read
Markatu irakurritako gaiak
Update all
Eguneratu denak
RSS Downloader...
RSS Jeistzailea...
Settings...
Ezarpenak...
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrentak:</span> <span style=" font-style:italic;">(klik-bikoitza jeisteko)</span></p></body></html>
Delete
Ezabatu
Rename...
Berrizendatu...
Rename
Berrizendatu
Update
Eguneratu
New subscription...
Harpidetza berria...
Update all feeds
Eguneratu harpidetza denak
Download torrent
Jeitsi torrenta
Open news URL
Ireki URL berriak
Copy feed URL
Kopiatu harpidetza URL-a
New folder...
Agiritegi berria...
Manage cookies...
Kudeatu cookieak...
Refresh RSS streams
Berritu RSS jarioak
RSSImp
Please type a rss stream url
Mesedez idatzi rss jario url bat
Stream URL:
Jario URL-a:
Are you sure? -- qBittorrent
Zihur zaude? -- qBittorrent
&Yes
&Bai
&No
&Ez
Please choose a folder name
Mesedez hautatu agiritegi izen bat
Folder name:
Agiritegi izena:
New folder
Agiritegi berria
Overwrite attempt
Gainidazketa saiakera
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Ezin duzu %1 gaia gainidatzi.
qBittorrent
qBittorrent
This rss feed is already in the list.
RSS harpidetza hau jadanik zerrendan dago.
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Zihur zaude osagai hauek zerrendatik ezabatzea nahi dituzula?
Are you sure you want to delete this element from the list?
Zihur zaude osagai hau zerrendatik ezabatzea nahi duzula?
Please choose a new name for this RSS feed
Mesedez hautatu izen berri bat RSS harpidetza honentzat
New feed name:
Harpidetza berriaren izena:
Name already in use
Izena jadanik erabilia da
This name is already used by another item, please choose another one.
Izen hau jadanik beste gai batek darabil, mesedez hautatu beste bat.
Date:
Eguna:
Author:
Egilea:
Unread
Irakurri gabea
RssFeed
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
%1 torrenta berezgaitasunez jeisten %2 RSS harpidetzatik...
RssSettingsDlg
RSS Reader Settings
RSS Irakurgailu Ezarpenak
RSS feeds refresh interval:
RSS harpidetza berritze epea:
minutes
minutu
Maximum number of articles per feed:
Gehienezko idazlan harpidetza bakoitzeko:
ScanFoldersModel
Watched Folder
Begiratutako Agiritegia
Download here
Jeitsi hemen
SearchCategories
All categories
Kategoria guztiak
Movies
Filmak
TV shows
TB saioak
Music
Musika
Games
Jolasak
Anime
Animazioa
Software
Softwarea
Pictures
Argazkiak
Books
Liburuak
SearchEngine
Cut
Ebaki
Copy
Kopiatu
Paste
Itsatsi
Clear field
Garbitu eremua
Clear completion history
Garbitu osaketa historia
Confirmation
Baieztapena
Are you sure you want to clear the history?
Zihur zaude historia garbitzea nahi duzula?
Search
Bilatu
Missing Python Interpreter
Python Interprete Gabe
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python 2.x beharrezkoa da bilaketa gailua erabiltzeko baina ez dago ezarrita.Orain ezartzea nahi duzu?
Empty search pattern
Bilaketa eredua hutsik
Please type a search pattern first
Mesedez idatzi bilaketa eredua lehenik
Results
Emaitzak
Searching...
Bilatzen...
Search Engine
Bilaketa Gailua
Search has finished
Bilaketa amaitu da
An error occured during search...
Akats bat gertatu da bilaketan...
Search aborted
Bilaketa utzita
Download error
Jeisketa akatsa
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
Python ezartzailea ezin da jeitsi, zergaitia: %1Mesedeez ezerri eskuz.
Search returned no results
Bilaketak ez du emaitzik itzuli
Results
i.e: Search results
Emaitzak
Unknown
Ezezaguna
SearchTab
Name
i.e: file name
Izena
Size
i.e: file size
Neurria
Seeders
i.e: Number of full sources
Emaleak
Leechers
i.e: Number of partial sources
Izainak
Search engine
Bilaketa gailua
ShutdownConfirmDlg
Shutdown confirmation
Itzaltze baieztapena
SpeedLimitDialog
KiB/s
KiB/s
StatusBar
Connection status:
Elkarketa egoera:
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Ez dago zuzeneko elkarketarik. Honek adierazi dezake sare itxurapen arazoak daudela.
DHT: %1 nodes
DHT: %1 elkargune
qBittorrent needs to be restarted
qBittorrentek berrabiarazpena behar du
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
qBittorrent eguneratua izan da eta berrabiarazpena behar du aldaketek eragina izateko.
Connection Status:
Elkarketa Egoera:
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
Lineaz-kanpo. Honek arrunt esanahi du qBittorrentek huts egin duela hautatutako barrurako elkarketen atakan aditzean.
Online
Online
%1/s
Per second
%1/s
Click to switch to alternative speed limits
Klikatu aldatzeko beste abiadura muga batera
Click to switch to regular speed limits
Klikatu aldatzeko abiadura muga arruntera
Global Download Speed Limit
Jeisketa Abiadura Muga Orokorra
Global Upload Speed Limit
Igoera Abiadura Muga Orokorra
TorrentContentModel
Name
Izena
Size
Neurria
Progress
Garapena
Priority
Lehentasuna
TorrentCreatorDlg
Select a folder to add to the torrent
Hautatu torrentera gehitzeko agiritegi bat
Select a file to add to the torrent
Hautatu torrentera gehitzeko agiri bat
No input path set
Ez da ezarri sarrera helbururik
Please type an input path first
Mesedez idatzi lehenik sarrera helburu bat
Select destination torrent file
Hautatu helmuga torrent agira
Torrent Files
Torrent Agiriak
Torrent creation
Torrent sortzea
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Torrenta sortzea ez da egin, zergaitia: %1
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
Sortutako torrent agiria baliogabea da. Ez da jeisketa zerrendara gehitu.
Torrent was created successfully:
Torrenta ongi sortu da:
TorrentImportDlg
Torrent Import
Torrent Inportazioa
This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
Laguntzaile honek jadanik jeitsita duzun torrenta qBittorrentekin elkarbanatzen lagunduko dizu.
Torrent file to import:
Torrent agiria inportatzeko:
...
...
Content location:
Edukiaren kokalekua:
Skip the data checking stage and start seeding immediately
Jauzi datuen egiaztapen aldia eta hasi emaritza berehala
Import
Inportatu
Torrent file to import
Inportatzeko torrent agiria
Torrent files (*.torrent)
Torrent agiriak (*.torrent)
%1 Files
%1 is a file extension (e.g. PDF)
%1 Agiriak
Please provide the location of %1
%1 is a file name
Mesedez eman %1-ren kokalekua
Please point to the location of the torrent: %1
Mesedez hautatu torrentaren kokalekua: %1
Invalid torrent file
Torrent agiri baliogabea
This is not a valid torrent file.
Hau ez da torrent agiri baliozkoa.
TorrentModel
Name
i.e: torrent name
Izena
Size
i.e: torrent size
Neurria
Done
% Done
Eginda
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Egoera
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Emaritzak
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Hartzaileak
Down Speed
i.e: Download speed
Jeisketa Abiadura
Up Speed
i.e: Upload speed
Igoera Abiadura
Ratio
Share ratio
Maila
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
UED
Label
Etiketa
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Gehituta
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Osatuta
Tracker
Aztarnaria
Down Limit
i.e: Download limit
Jeisketa Muga
Up Limit
i.e: Upload limit
Igoera Muga
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Jeitsitako zenbatekoa
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Jeisteke
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Denbora Eraginda
TrackerList
URL
URL-a
Status
Egoera
Peers
Hartzaileak
Message
Mezua
[DHT]
[DHT]
[PeX]
[HaX]
[LSD]
[LSD]
Working
Lanean
Disabled
Ezgaituta
This torrent is private
Torrent hau pribatua da
Updating...
Eguneratzen...
Not working
Lan gabe
Not contacted yet
Harremandu gabe oraindik
Add a new tracker...
Gehitu aztarnari berri bat...
Remove tracker
Kendu aztarnaria
Force reannounce
Behartu berriragarpena
TrackersAdditionDlg
Trackers addition dialog
Aztarnari gehitze elkarrizketa
List of trackers to add (one per line):
Gehitzeko aztarnarien zerrenda (bat lerroko):
µTorrent compatible list URL:
µTorrentekin bateragarria den zerrenda URL-a:
I/O Error
S/I Akatsa
Error while trying to open the downloaded file.
Akatsa jeitsitako agiria irekitzen saiatzean.
No change
Aldaketarik ez
No additional trackers were found.
Ez da aztarnari gehigarririk aurkitu.
Download error
Jeisketa akatsa
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
Aztarnari zerrenda ezin da jeitsi, zergaitia: %1
TransferListDelegate
Downloading
Jeisten
Paused
Pausatuta
Queued
i.e. torrent is queued
Lerrokatuta
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Emaritzan
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Geldituta
Checking
Torrent local data is being checked
Egiaztapena
/s
/second (.i.e per second)
/s
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Emarituta %1
TransferListFiltersWidget
Torrents
Torrentak
Labels
Labelak
All
Denak
Downloading
Jeisten
Completed
Osatuta
Paused
Pausatuta
Active
Ekinean
Inactive
Geldituta
All labels
Etiketa guztiak
Unlabeled
Etiketatu gabe
Remove label
Kendu etiketa
Add label...
Gehitu etiketa...
Resume torrents
Berrekin torrentak
Pause torrents
Pausatu torrentak
Delete torrents
Ezabatu torrentak
New Label
Etiketa Berria
Label:
Etiketa:
Invalid label name
Etiketa izen baliogabea
Please don't use any special characters in the label name.
Mesedez ez erabili hizkirri berezirik etiketa izenean.
TransferListWidget
Column visibility
Zutabe ikusgarritasuna
Label
Etiketa
Choose save path
Hautatu gordetzeko helburua
Torrent Download Speed Limiting
Torrent Jeisketa Abiadura Muga
Torrent Upload Speed Limiting
Torrent Igoera Abiadura Muga
New Label
Etiketa Berria
Label:
Etiketa:
Invalid label name
Etiketa izen baliogabea
Please don't use any special characters in the label name.
Mesedez ez erabili hizkirri berezirik etiketa izenean.
Rename
Berrizendatu
New name:
Izen berria:
Resume
Resume/start the torrent
Berrekin
Pause
Pause the torrent
Pausatu
Delete
Delete the torrent
Ezabatu
Preview file...
Agiri aurreikuspena...
Limit share ratio...
Mugatu elkarbanatze maila...
Limit upload rate...
Mugatu igoera neurria...
Limit download rate...
Mugatu jeisketa neurria...
Open destination folder
Ireki helmuga agiritegia
Move up
i.e. move up in the queue
Mugitu gora
Move down
i.e. Move down in the queue
Mugitu behera
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Mugitu gorenera
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Mugitu behrerenera
Set location...
Ezarri kokalekua...
Priority
Lehentasuna
Force recheck
Behartu berregiaztapena
Copy magnet link
Kopiatu magnet lotura
Super seeding mode
Gain emaritza modua
Rename...
Berrizendatu...
Download in sequential order
Jeitsi sekuentzialki
Download first and last piece first
Jeitsi lehen eta azken atala lehenik
New...
New label...
Berria...
Reset
Reset label
Berrezarri
UpDownRatioDlg
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
Torrent Igoera/Jeisketa Maila Muga
Use global ratio limit
Erabili maila muga orokorra
buttonGroup
botoi-Multzoa
Set no ratio limit
Ezarri maila mugarik gabe
Set ratio limit to
Ezarri maila muga honela
UsageDisplay
Usage:
Erabilpena:
displays program version
programaren bertsioa erakusten du
disable splash screen
ezgaitu ongi etorri ikusleihoa
displays this help message
laguntza mezu hau erakusten du
changes the webui port (current: %1)
webei ataka aldatzen du (oraingoa: %1)
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[agiriak edo url-ak]: torrenten jeisketak erabiltzailetik pasatzen dira (aukerazkoa)
about
qBittorrent
qBittorrent
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
qBittorrent itzultzen lagundu duten hurrengo boluntarioei eskerrak ematea nahi dizkiet:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Mesedeez jarri harremanetan nirekin qBittorrent zure hizkuntzara itzultzea nahi baduzu.
addPeerDialog
Peer addition
Hartzaile gehiketa
IP
IP-a
Port
Ataka
authentication
Tracker authentication
Aztarnari egiaztapena
Tracker:
Aztarnaria:
Login
Saioa hasi
Username:
Erabiltzaile-izena:
Password:
Sarhitza:
Log in
Saioa hasi
Cancel
Ezeztatu
confirmDeletionDlg
Deletion confirmation - qBittorrent
Ezabapen baieztapena- qBittorrent
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
Zihur zaude hautatutako torrentak eskualdaketa zerrendatik ezabatzea nahi dituzula?
Remember choice
Gogoratu aukera
Also delete the files on the hard disk
Ezabatu ere agiriak diska gogorrean
createTorrentDialog
Cancel
Ezeztatu
Torrent Creation Tool
Torrent Sortze Tresna
Torrent file creation
Torrent agiri sortzea
Add file
Gehitu agiria
Add folder
Gehitu agiritegia
File or folder to add to the torrent:
Torrentera gehitzeko agiria edo agiritegia:
Tracker URLs:
Aztarnari URL-ak:
Web seeds urls:
Web emaritza url-ak:
Comment:
Aipamena:
Piece size:
Atal neurria:
32 KiB
32 KiB
64 KiB
64 KiB
128 KiB
128 KiB
256 KiB
256 KiB
512 KiB
512 KiB
1 MiB
1 MiB
2 MiB
2 MiB
4 MiB
4 MiB
Auto
Berez
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Pribatua (ez da DHT sarean banatzen gaituta badago)
Start seeding after creation
Hasi emaritza sortu ondoren
Create and save...
Sortu eta gorde...
Progress:
Garapena:
downloadFromURL
Add torrent links
Gehitu torrent loturak
Both HTTP and Magnet links are supported
Biak HTTP eta Magnet loturak sostengatzen dira
Download
Jeitsi
Cancel
Ezeztatu
Download from urls
Jeitsi url-tatik
No URL entered
Ez da URL-rik sartu
Please type at least one URL.
Mesedez idatzi URL bat behintzat.
engineSelect
Search plugins
Bilatu pluginak
Installed search engines:
Ezarritako bilaketa gailuak:
Name
Izena
Url
Url-a
Enabled
Gaituta
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Bilaketa gailu plugin berriak lortu ditzakezu hemen: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
Ezarri berri bat
Check for updates
Egiaztatu eguneraketak
Close
Itxi
Uninstall
Kendu
engineSelectDlg
Uninstall warning
Kentze oharra
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
Zenbati plugin ezin dira kendu qBittorrenten barnekoak direlako.
Zeuk gehitutakoak bakarrik kendu daitezke.
Edonola, plugin hauek ezgaituta daude.
Uninstall success
Kentzea eginda
Select search plugins
Hautatu bilaketa pluginak
qBittorrent search plugins
qBittorrent bilaketa pluginak
Search plugin install
Bilaketa plugin ezarpena
Yes
Bai
No
Ez
qBittorrent
qBittorrent
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Jadanik ezarrita dago %1 bilaketa pluginaren bertsio berriago bat.
Search plugin update
Bilaketa plugin eguneraketa
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Barkatu, eguneraketa zerbitzaria aldibatez eskuraezina dago.
All your plugins are already up to date.
Zure plugin guztiak jadanik eguneratuta daude.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 bilaketa gailu plugina ezin da eguneratu, bertsio zaharrari heutsi.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1 bilaketa gailu plugina ezin da ezarri.
All selected plugins were uninstalled successfully
Hautatutako plugin guztiak ongi kendu dira
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1 bilaketa gailu plugina ongi eguneratu da.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
%1 bilaketa gailu plugina ongi ezarri da.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Barkatu, %1 bilaketa plugin ezartze hutsegitea.
New search engine plugin URL
Bilaketa gailu plugin URL berria
URL:
URL-a:
fsutils
Downloads
Jeisketak
misc
B
bytes
B
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
Downloads
Jeisketak
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
%1o %2m
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
%1e %2o
Unknown
Unknown (size)
Ezezaguna
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
qBittorrentek orain ordenagailua itzaliko du jeisketa guztiak osatu direlako.
/s
per second
/s
< 1m
< 1 minute
< 1m
%1m
e.g: 10minutes
%1m
Working
Lanean
Updating...
Eguneratzen...
Not working
Lan gabe
Not contacted yet
Harremandu gabe oraindik
this session
saio honetan
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Emarituta %1
%1 max
e.g. 10 max
%1 geh
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
J: %1/s - G: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
I: %1/s - G: %2
options_imp
Choose export directory
Hautatu esportatzeko zuzenbidea
Choose a save directory
Hautatu gordetzeko zuzenbide bat
Choose an ip filter file
Hautatu ip iragazki agiri bat
Add directory to scan
Gehitu zuzenbidea mihaketara
Folder is already being watched.
Agiritegia jadanik ikuskatuta dago.
Folder does not exist.
Agiritegia ez dago.
Folder is not readable.
Agiritegia ez da irakurgarria.
Failure
Hutsegitea
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Hutsegitea Agiritegi Mihaketa gehitzean '%1': %2
Filters
Iragazkiak
SSL Certificate (*.crt *.pem)
SSL Egiaztagiria (*.crt *.pem)
SSL Key (*.key *.pem)
SSL Giltza (*.key *.pem)
Parsing error
Azterketa akatsa
Failed to parse the provided IP filter
Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan
Successfully refreshed
Ongi berrituta
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira.
Invalid key
Giltza baliogabea
This is not a valid SSL key.
Hau ez da SSL giltza baliozko bat.
Invalid certificate
Egiaztagiri baliogabea
This is not a valid SSL certificate.
Hau ez da SSL egiaztagiri baliozko bat.
pluginSourceDlg
Plugin source
Pluginaren iturburua
Search plugin source:
Bilatu pluginaren iturburua:
Local file
Tokiko agiria
Web link
Web lotura
preview
Preview selection
Aurreikuspen hautapena
File preview
Agiri aurreikuspena
The following files support previewing, <br>please select one of them:
Hurrengo agirek aurreikuspena sostengatzen dute, <br>mesedez hautatu bat:
Preview
Aurreikuspena
Cancel
Ezeztatu
search_engine
Search
Bilatu
Status:
Egoera:
Stopped
Geldituta
Download
Jeitsi
Go to description page
Joan azalpen orrialdera
Search engines...
Bilaketa gailuak...