@default b bytes o KB Ko MB Mo GB Go b bytes o KB Ko MB Mo GB Go B bytes o KB kilobytes Ko MB megabytes Mo GB gigabytes Go TB terabytes To KiB kibibytes (1024 bytes) Ko MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mo GiB gibibytes (1024 mibibytes) Go TiB tebibytes (1024 gibibytes) To AboutDlg About qBittorrent A Propos de qBittorrent About A Propos A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page :</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> Un Client bittorrent utilisant Qt4 et la libtorrent, programmé en C++.<br> <br> Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> <br> <u>Site Internet :</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> Author Auteur qBitorrent Author Auteur de qBittorrent Name: Nom : Country: Nationalité : E-mail: Courriel : Home page: Site Personnel : Christophe Dumez France Thanks To Remerciements Translation Traduction License Licence <h3><b>qBittorrent</b></h3> A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> Un Client bittorrent utilisant Qt4 et la libtorrent, programmé en C++.<br> <br> Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> <br> <u>Site Internet :</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> qBittorrent Author Auteur de qBittorrent A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> Un Client bittorrent utilisant Qt4 et la libtorrent, programmé en C++.<br> <br> Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> <br> <u>Site Internet :</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> chris@qbittorrent.org http://www.dchris.eu Birthday: Date de naissance : Occupation: Emploi : 03/05/1985 Student in computer science Elève-ingénieur en génie informatique DLListDelegate KiB/s Ko/s Dialog Options -- qBittorrent Options -- qBittorrent Options Options Main Principal Save Path: Dossier de sauvegarde : Download Limit: Limite Download : Upload Limit: Limite Upload : Max Connects: Connects Max : Port range: Rangée Ports : ... ... Kb/s Ko/s Disable Désactiver connections connexions to à Proxy Proxy Settings Paramètres Proxy Server IP: IP du serveur : 0.0.0.0 Port: Port : Proxy server requires authentication Le serveur proxy nécessite une authentification Authentication Authentification User Name: Nom d'utilisateur : Password: Mot de passe : Enable connection through a proxy server Activer la connexion à travers un serveur proxy Language Langue Please choose your preferred language in the following list: Veuillez choisir votre langue dans la liste suivante : OK Cancel Annuler Language settings will take effect after restart. Les réglages linguistiques prennent effet au redémarrage. Scanned Dir: Dossier surveillé : Enable directory scan (auto add torrent files inside) Activer l'ajout auto des torrents dans un dossier Connection Settings Réglages Connexion Share ratio: Ratio Partage : 1 KB DL = 1 Ko DL = KB UP max. Ko UP max. Ip filter Filtre IP Activate IP Filtering Activer le filtrage d'IP Filter Settings Paramètres de filtrage Add Range Ajouter Rangée Remove Range Supprimer Rangée ipfilter.dat URL or PATH: Url ou chemin de ipfilter.dat : Start IP IP Début End IP IP Fin Origin Origine Comment Commentaire Apply Appliquer IP Filter Filtrage IP Add Range Ajouter Rangée Remove Range Supprimer Rangée ipfilter.dat Path: Chemin ipfilter.dat : Go to systray on minimizing window Iconifier lors de la minimisation de la fenêtre Clear finished downloads on exit Enlever les téléchargements terminés à la fermeture Ask for confirmation on exit Demander confirmation avant la fermeture Go to systray when minimizing window Iconifier lors de la réduction de la fenêtre Misc Divers Localization Traduction Language: Langue : Behaviour Comportement Always display OSD Toujours afficher les OSD Display OSD only if window is minimized or iconified Afficher les OSD uniquement lorsque la fenêtre n'est pas visible Never display OSD Ne jamais afficher d'OSD KiB/s Ko/s 1 KiB DL = 1 Ko DL = KiB UP max. Ko UP max. DHT (Trackerless): DHT (Trackerless) : Disable DHT (Trackerless) support Désactiver le support DHT (Trackerless) Automatically clear finished downloads Effacer automatiquement les téléchargements terminés Preview program Logiciel de prévisualisation Audio/Video player: Lecteur audio/video : Systray Messages Messages de notification Always display systray messages Toujours afficher les messages de notification Display systray messages only when window is hidden Afficher les messages de notification lorsque la fenêtre n'est pas visible Never display systray messages Ne jamais afficher les messages de notification DHT configuration Configuration DHT DHT port: Port DHT : <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Remarque :</b> qBittorrent devra être relancé pour que les changements soient pris en compte. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b> Note pour les traducteurs :</b> Si qBittorrent n'est pas disponible dans votre langue, <br/> et si vous désirez participer à sa traduction, <br/> veuillez me contacter svp (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Afficher une fenêtre de paramétrage à chaque ajout de torrent Default save path Répertoire de destination par défaut Disable DHT (Trackerless) Disable Peer eXchange (PeX) GUI Couldn't create the directory: ' Impossible de trouver le dossier : ' Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent Torrent Files (*.torrent) Fichiers Torrent (*.torrent) MB Mo kb/s ko/s Unknown Inconnu Unable to decode torrent file: ' Impossible de décoder le fichier torrent : ' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. Are you sure? -- qBittorrent Etes vous sûr ? -- qBittorrent Are you sure you want to delete all files in download list? Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ? &Yes &Oui &No &Non Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ? paused en pause started démarré All Downloads Resumed! Continuation de tous les téléchargements! kb/s ko/s Finished Terminé Checking... Vérification... Connecting... Connexion... Downloading... Téléchargement... Download list cleared. Liste de téléchargement vidée. All Downloads Paused. Tous les téléchargements ont été mis en pause. All Downloads Resumed. Tous les téléchargements ont été relancés. DL Speed: Vitesse DL : started. démarré. UP Speed: Vitesse UP: Couldn't create the directory: Impossible de créer le dossier : Torrent Files Fichiers Torrent already in download list. <file> already in download list. déjà dans la liste de téléchargement. added to download list. ajouté à la liste de téléchargement. resumed. (fast resume) relancé. (relancement rapide) Unable to decode torrent file: Impossible de décoder le fichier torrent : Are you sure? Etes-vous sûr ? removed. <file> removed. supprimé. paused. <file> paused. mis en pause. resumed. <file> resumed. relancé. m minutes m h hours h d days j Listening on port: Ecoute sur le port: Couldn't listen on any of the given ports Impossible d'écouter sur les ports donnés qBittorrent <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Vitesse DL : :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: Par Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Statut Connexion :</b><br>En Ligne <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connexions...</i> <b>Statut Connexion :</b><br>Derrière un pare-feu ?<br><i>Aucune connexion entrante...</i> <b>Connection Status:</b><br>offline<br><i>No peers found...</i> <b>Statut Connexion :</b><br>Déconnecté<br><i>Aucun peer trouvé...</i> <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Statut Connexion :</b><br>Derrière un pare-feu ?<br><i>Aucune connexion entrante...</i> <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Statut Connexion :</b><br>Déconnecté<br><i>Aucun peer trouvé...</i> has finished downloading. a fini de télécharger. Couldn't listen on any of the given ports. Impossible d'écouter sur les ports donnés. None Aucun Empty search pattern Motif de recherche vide Please type a search pattern first Veuillez entrer un motif de recherche d'abord No seach engine selected Aucun moteur de recherche sélectionné You must select at least one search engine. Vous devez sélectionner au moins un moteur de recherche. Searching... Recherche en cours... Could not create search plugin. Impossible de créer le greffon de recherche. Error during search Erreur durant la recherche Stopped Stoppé I/O Error Erreur E/S Couldn't create temporary file on hard drive. Impossible de créer le fichier temporaire sur le disque dur. Torrent file URL URL du fichier torrent KB/s Ko/s KB/s Ko/s Downloading using HTTP: Téléchargement via HTTP : Torrent file URL: URL du fichier torrent : A http download failed... Un téléchargement http a échoué... A http download failed, reason: Un téléchargement http a échoué, raison : Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Etes-vous sûr ? -- qBittorrent Are you sure you want to quit qbittorrent? Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Timed out Délai écoulé Error during search... Erreur durant la recherche... Failed to download: Echec lors du téléchargement de : KiB/s Ko/s KiB/s Ko/s A http download failed, reason: Un téléchargement http a échoué, raison : Stalled En attente Your search is finished Votre recherche s'est terminée Search is finished La recherche est terminée An error occured during search... Une erreur s'est produite lors de la recherche... Search aborted La recherché a été interrompue Search returned no results La recherche n'a retourné aucun résultat Search is Finished La recherche est terminée Search plugin update -- qBittorrent Mise à jour du greffon de recherche -- qBittorrent Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: Le greffon de recherche est ancien, voulez-vous procéder à la mise à jour ? Changemets: Sorry, update server is temporarily unavailable. Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible. Your search plugin is already up to date. Votre greffon de recherche est déjà à jour. Results Résultats Name Nom Size Taille Progress Progression DL Speed Vitesse DL UP Speed Vitesse UP Status Statut ETA Restant Seeders Sources complètes Leechers Sources partielles Search engine Moteur de recherche Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 En attente Paused En pause Preview process already running Processus de prévisualisation inachevé There is already another preview process running. Please close the other one first. Il y a déjà un processus de prévisualisation en cours d'exécution. Veuillez d'abord le quitter. Couldn't download Couldn't download <file> Impossible de télécharger reason: Reason why the download failed Raison : Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent En téléchargement Please wait... Veuillez patienter... Transfers Transferts Download finished Téléchargement terminé has finished downloading. <filename> has finished downloading. est fini de télécharger. Search Engine Moteur de recherche Are you sure you want to quit qBittorrent? Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ? Seeds/Leechs An error occured when trying to read or write The disk is probably full, download has been paused Listening on port Listening on port <xxxxx> MainWindow qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Par Christophe Dumez Log: Journal : Total DL Speed: Vitesse DL totale : Kb/s ko/s Total UP Speed: Vitesse UP totale : Name Nom Size Taille DL Speed Vitesse DL UP Speed Vitesse UP Status Statut ETA Restant &Options &Options &Edit &Edition &File &Fichier &Help &Aide Open Ouvrir Exit Quitter Preferences Préférences About A Propos Start Démarrer Pause Pause Delete Supprimer Pause All Tous en Pause Start All Démarrer tous Connexion Status Statut Connexion Delete All Supprimer tous Torrent Properties Propriétés du Torrent Connection Status Statut Connexion Downloads Téléchargements Search Recherche Search Pattern: Motif de recherche : Status: Statut : Stopped Stoppé Search Engines Moteur de recherche Results: Résultats : Stop Stopper Seeds Sources entières Leechers Sources partielles Search Engine Moteur de recherche Download from URL Téléchargement depuis une URL Download Télécharger Clear Vider KiB/s Ko/s Create torrent Créer torrent Ratio: Ratio : Update search plugin Mettre à jour le greffon de recherche Session ratio: Ratio session : Transfers Transferts Preview file Prévisualiser fichier Clear log Effacer historique Delete Permanently Supprimer depuis le disque Visit website Report a bug PropListDelegate False Non True Oui QTextEdit Clear Vider Ui I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent : Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale. I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Un grand merci à sourceforge.net qui héberge le projet qBittorrent. qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent : <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>J'aimerai remercier sourceforge.net qui héberge le projet de qBittorrent.</li> <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Je tiens églement à remercier Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), notre packager RPM, pour son travail.</li></ul> Preview impossible Prévisualisation impossible Sorry, we can't preview this file Désolé, il est impossible de prévisualiser ce fichier Name Nom Size Taille Progress Progression No URL entered Aucune URL entrée Please type at least one URL. Veuillez entrer au moins une URL. addTorrentDialog Torrent addition dialog Dialogue d'ajout de torrent Save path: Répertoire de destination : ... ... Torrent content: Contenu du torrent : File name Nom File size Taille Selected Sélectionné Download in correct order (slower but good for previewing) Télécharger dans l'ordre (plus lent mais idéal pour la prévisualisation) Add to download list in paused state Ajouter à la liste de téléchargement en état de pause Add Ajouter Cancel Annuler select Select Unselect Désélectionner Select Sélectionner authentication Tracker authentication Authentification Tracker Tracker: Tracker : Login Identification Username: Nom d'utilisateur : Password: Mot de passe : Log in S'identifier Cancel Annuler createTorrentDialog Create Torrent file Créer un ficher torrent Destination torrent file: Fichier torrent créé : Input file or directory: Fichier ou dossier à inclure : Comment: Commentaire : ... ... Create Créer Cancel Annuler Announce url (Tracker): URL du tracker : Directory Dossier Torrent Creation Tool Utilitaire de création de torrent <center>Destination torrent file:</center> <center>Fichier torrent de destination :</center> <center>Input file or directory:</center> <center>Fichier ou dossier à intégrer :</center> <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>urls des trackers :<br>(Une par ligne)</center> <center>Comment:</center> <center>Commentaire :</center> createtorrent Select destination torrent file Sélectionner le torrent à créer Torrent Files Fichiers Torrent Select input directory or file Sélectionner le dossier ou le fichier à inclure No destination path set Aucun chemin de destination défini Please type a destination path first Veuillez entrer un chemin de destination d'abord No input path set Aucun fichier inclu Please type an input path first Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d'abord Input path does not exist Le fichier ou le dossier à inclure est introuvable Please type a correct input path first Veuillez vérifier la chemin du fichier/dossier à inclure Torrent creation Création d'un torrent Torrent was created successfully: Le torrent a été créé avec succès : Please type a valid input path first Veuillez entrer répertoire correct en entrée downloadFromURL Download from url Téléchargement depuis une url Download Torrents from URLs Téléchargement de torrents depuis des urls Only one URL per line Une seule URL par ligne Download Télécharger Cancel Annuler Download from urls Téléchargement depuis des urls misc B bytes o KiB kibibytes (1024 bytes) Ko MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mo GiB gibibytes (1024 mibibytes) Go TiB tebibytes (1024 gibibytes) To m minutes m h hours h d days j Unknown Inconnu h hours h d days j Unknown Unknown (size) Inconnue options_imp Options saved successfully! Options sauvegardées avec succès ! Choose Scan Directory Choisir le dossier surveillé Choose save Directory Choisir le dossier de sauvegarde Choose ipfilter.dat file Choix du fichier ipfilter.dat I/O Error Erreur E/S Couldn't open: Impossible d'ouvrir : in read mode. en mode lecture. Invalid Line Ligne invalide Line La ligne is malformed. est mal formée. Range Start IP IP de début dans la rangée Start IP: IP de début : Incorrect IP IP incorrecte This IP is incorrect. Cette IP est incorrecte. Range End IP IP de fin dans la rangée End IP: IP de fin : IP Range Comment Commentaire de la rangée Comment: Commentaire : to <min port> to <max port> à Choose your favourite preview program Sélectionner votre logiciel de prévisualisation préféré Invalid IP IP Incorrecte This IP is invalid. Cette adresse IP est incorrecte. preview Preview selection Selection du fichier à prévisualiser File preview Prévisualisation The following files support previewing, <br>please select one of them: Les fichiers suivants peuvent être prévisualisés, <br>Veuillez en sélectionner un : Preview Prévisualiser Cancel Annuler properties Torrent Properties Propriétés du Torrent Main Infos Infos Principales File Name Nom du fichier Current Session Session Actuelle Total Uploaded: Total Uploadé : Total Downloaded: Total Downloadé : Download state: Etat du téléchargement : Current Tracker: Tracker Actuel : Number of Peers: Nombre de peers : Torrent Content Contenu du Torrent OK Cancel Annuler Total Failed: Total échoué : Finished Terminé Queued for checking Mis en file d'attente pour vérification Checking files Vérification des fichiers Connecting to tracker Connexion au tracker Downloading Metadata Téléchargement des méta données Downloading En cours de téléchargement Seeding En cours de partage Allocating Allocation Unreachable? Injoignable ? MB Mo Unknown Inconnu Complete: Complet : Partial: Partiel : Files contained in current torrent: Fichiers contenus dans le torrent actuel : Size Taille Selected Sélectionné Unselect Désélectionner Select Selectionner You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Vous pouvez sélectionner ici quels fichiers vous désirez télécharger dans le torrent actuel. False Non True Oui Tracker Trackers: Trackers : None - Unreachable? Aucun - indisponible ? Errors: Erreurs : Progress Progression Main infos Infos principales Number of peers: Nombre de sources : Current tracker: Tracker actuel : Total uploaded: Total uploadé : Total downloaded: Total téléchargé : Total failed: Total échoué : Torrent content Contenu du torrent Options Options Download in correct order (slower but good for previewing) Télécharger dans le bon ordre (plus lent mais bon pour la prévisualisation) Share Ratio: Ratio de partage : Seeders: Sources complètes : Leechers: Sources partielles : Save path: Répertoire de destination : torrentAdditionDialog True Oui Unable to decode torrent file: Impossible de décoder le fichier torrent : This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. Choose save path Choix du répertoire de destination False Non Empty save path Chemin de destination vide Please enter a save path Veuillez entrer un répertoire de destination Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination Invalid file selection Sélection de fichiers invalide You must select at least one file in the torrent Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent