AboutDlg About qBittorrent Über qBittorrent About Info A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> Ein bittorrent client basierend auf Qt4 und libtorrent, programmiert in C++.<br> <br> Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> <br><u>Home Page:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> Author Autor qBitorrent Author qBittorrent Autor Name: Name: Country: Land: E-mail: E-mail: Home page: Home Page: Christophe Dumez Christophe Dumez France Frankreich chris@dchris.eu chris@dchris.eu http://dchris.eu http://dchris.eu Thanks To Dank an Translation Übersetzung License Lizenz <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> qBittorrent Author qBittorrent Autor A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> Ein bittorrent client basierend auf Qt4 und libtorrent, programmiert in C++.<br> <br> Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> <br><u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> chris@qbittorrent.org http://www.dchris.eu Birthday: Geburtstag: Occupation: Beschäftigung: 03/05/1985 03.05.1985 Student in computer science Informatikstudent DLListDelegate KiB/s Dialog Options -- qBittorrent Optionen -- qBittorrent Options Optionen Main Main Scanned Dir: Dursuchtes Verzeichnis: ... ... Save Path: Speicher-Pfad: Download Limit: Download Begrenzung: Upload Limit: Upload Begrenzung: Max Connects: Maximale Verbindungen: Port range: Port Bereich: Kb/s Kb/s Disable Deaktivieren connections Verbindungen to zu Enable directory scan (auto add torrent files inside) Aktiviere Verzeichnis Abfrage (fügt gefundene torrent Dateien automatisch hinzu) Proxy Proxy Enable connection through a proxy server Ermögliche Verbindungen über einen Proxy Server Proxy Settings Proxy Einstellungen Server IP: Server IP: 0.0.0.0 0.0.0.0 Port: Port: Proxy server requires authentication Proxy Server benötigt Authentifizierung Authentication Authentifizierung User Name: Benutzer: Password: Kennwort: Language Sprache Please choose your preferred language in the following list: Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache aus der folgenden Liste: Language settings will take effect after restart. Spracheinstellungen werden erst nach einem Neustart wirksam. OK OK Cancel Abbrechen Connection Settings Verbindungs-Einstellungen Share ratio: Share Verhältnis: KB UP max. KB UP max. Activate IP Filtering Aktiviere IP Filter Filter Settings Filter Einstellungen ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat URL oder PATH: Origin Ursprung Comment Kommentar Apply Anwenden Add Range Bereich hinzufügen Remove Range Bereich entfernen ipfilter.dat Path: ipfilter.dat Pfad: Clear finished downloads on exit Abgeschlossene Downloads beim beenden entfernen Ask for confirmation on exit Beenden bestätigen Go to systray when minimizing window In den SysTray minimieren Misc Sonstige Localization Lokalisation Language: Sprache: Behaviour Verhalten Always display OSD OSD immer anzeigen Display OSD only if window is minimized or iconified OSD nur anzeigen, wenn das Fenster minimiert ist Never display OSD OSD nie anzeigen KiB UP max. KiB UP max. DHT (Trackerless): DHT (Trackerlos): Disable DHT (Trackerless) support Deaktiviere DHT (Trackerlos) Unterstützung Automatically clear finished downloads Abgeschlossene Downloads automatisch beseitigen Preview program Vorschau Programm Audio/Video player: Audio/Video Player: KiB/s Kib/s 1 KiB DL = 1 KiB DL = DHT configuration DHT Konfiguration DHT port: DHT Port: <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Hinweis</b> Änderung werden erst beim nächsten Start von qBittorrent aktiv. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Hinweis für Übersetzer</b> Falls qBittorrent nicht in Ihrer Sprache erhältich ist <br>und Sie es in Ihre Muttersprache übersetzen wollen, so setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung (chris@qbittorrent.org). IP Filter IP Filter Start IP Start IP End IP End IP Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Immer Dialog zum hinzufügen eines Torrents öffnen, wenn ich einen Torrent hinzufüge Default save path Vorgegebener Speicher Pfad Systray Messages Systray Nachrichten Always display systray messages Systray Nachrichten immer anzeigen Display systray messages only when window is hidden Systray Nachrichten nur anzeigen wenn das Fenster nicht sichtbar ist Never display systray messages Systray Nachrichten nie anzeigen Disable DHT (Trackerless) Disable Peer eXchange (PeX) GUI qBittorrent qBittorrent :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 qBittorrent qBittorrent started. gestartet. DL Speed: DL Geschwindigkeit: kb/s kb/s UP Speed: UP Geschwindigkeit: Open Torrent Files Öffne Torrent Dateien Torrent Files Torrent Dateien Couldn't create the directory: Konnte Verzeichniss nicht erstellen: already in download list. <file> already in download list. Bereits in der Download Liste. MB MB kb/s kb/s Unknown Unbekannt added to download list. zur Download Liste hinzugefügt. resumed. (fast resume) fortgesetzt (schnelles fortsetzen) Unable to decode torrent file: Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent. Are you sure? -- qBittorrent Sind Sie sicher? -- qBittorrent Are you sure you want to delete all files in download list? Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen? &Yes &Ja &No &Nein Download list cleared. Download Liste gelöscht. Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste löschen? removed. <file> removed. Entfernt. Listening on port: Lausche auf Port : Couldn't listen on any of the given ports Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen paused angehalten All Downloads Paused. Alle Downloads angehalten. started gestartet All Downloads Resumed. Alle Downloads forgesetzt. paused. <file> paused. angehalten. resumed. <file> resumed. fortgesetzt. <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Verbindungs-Status:</b><br>Online <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Verbindungs-Status:</b><br>Firewalled?<br><i>Keine eingehenden Verbindungen...</i> <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Verbindungs-Status:</b><br>Offline<br><i>Keine Peers gefunden...</i> <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>DL Geschwindigkeit: Finished Beendet Checking... Überprüfe... Connecting... Verbinde... Downloading... Herunterladen... m minutes m h hours h d days d has finished downloading. ist vollständig heruntergeladen. Couldn't listen on any of the given ports. red Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. Couldn't listen on any of the given ports. Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. None Kein Empty search pattern Leere Suchanfrage Please type a search pattern first Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein No seach engine selected Keine Suchmaschine ausgewählt You must select at least one search engine. Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen. Searching... Suche... Could not create search plugin. Konnte Such-Plugin nicht erstellen. Stopped Angehalten Couldn't create temporary file on hard drive. Konnte keine temporäre Datei erstellen. Torrent file URL Torrent Datei URL Downloading using HTTP: Download über HTTP: Torrent file URL: Torrent Datei URL: Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Wollen Sie wirklich beenden? -- qBittorrent Are you sure you want to quit qbittorrent? Wollen Sie qbittorrent wirklich beenden? Timed out Time-out Error during search... Fehler während der Suche... Failed to download: Download fehlgeschlagen: A http download failed, reason: Ein http download schlug fehl, Ursache: KiB/s A http download failed, reason: Ein http Download schlug fehl, Begründung: Stalled Blockiert Search is finished Suche abgeschlossen An error occured during search... Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ... Search aborted Suche abgebrochen Search returned no results Suche lieferte keine Ergebnisse Search is Finished Suche abgeschlossen Search plugin update -- qBittorrent "Such"-Plugin update -- qBittorrent Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: Es liegt eine neuere Version des "Such"-Plugins bereit. Möchten sie updaten? Changelog: Sorry, update server is temporarily unavailable. Update Server vorübergehend nicht erreichbar. Your search plugin is already up to date. "Such"-Plugin ist schon auf dem neuesten Stand. Results Ergebnisse Name Name Size Grösse Progress Fortschritt DL Speed DL Geschwindigkeit UP Speed UP Geschwindigkeit Status Status ETA ETA Seeders Seeder Leechers Leecher Search engine Suchmaschine Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Stehen geblieben Paused Pausiert Preview process already running Preview Prozess läuft bereits There is already another preview process running. Please close the other one first. Ein anderer Preview Prozess läuft zu Zeit. Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Couldn't download Couldn't download <file> Konnte Datei nicht downloaden reason: Reason why the download failed Grund: Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Lade Please wait... Bitte warten... Transfers Transfer Are you sure you want to quit qBittorrent? Wollen Sie qBittorrent wirklich beenden? Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste und von der Festplatte löschen? Download finished has finished downloading. <filename> has finished downloading. ist vollständig heruntergeladen. Search Engine Such-Maschine Seeds/Leechs I/O Error An error occured when trying to read or write The disk is probably full, download has been paused Listening on port Listening on port <xxxxx> MainWindow qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Von Christophe Dumez Log: Log: Total DL Speed: Gesamte DL Geschwindigkeit: Kb/s Kb/s Total UP Speed: Gesamte UP Geschwindigkeit: Name Name Size Grösse % DL % DL DL Speed DL Geschwindigkeit UP Speed UP Geschwindigkeit Status Status ETA ETA &Options &Optionen &Edit &Bearbeiten &Help &Hilfe &File &Datei Open Öffnen Exit Beenden Preferences Einstellungen About Info Start Start Pause Anhalten Delete Löschen Pause All Alle anhalten Start All Alle starten Documentation Dokumentation Connexion Status Verbindungs Status Delete All Alle löschen Torrent Properties Torrent Eigenschaften Connection Status Verbindungs Status Search Suche Search Pattern: Suchanfrage: Status: Status: Stopped Angehalten Search Engines Such-Maschinen Results: Ergebnisse: Stop Leechers Leecher Search Engine Such-Maschine Download from URL Download von URL Download Clear Leeren KiB/s Create torrent Erstelle Torrent Ratio: Verhältnis: Update search plugin "Such"-Plugin updaten Session ratio: Sitzungs Verhältniss: Transfers Transfer Preview file Vorschau Datei Clear log Log löschen Delete Permanently Endgültig löschen Visit website Report a bug PropListDelegate False Falsch True Wahr QTextEdit Clear Leeren Ui qBittorrent qBittorrent I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Ich möchte sourceforge.net für dasHosting des qBittorrent Projektes danken. I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken: Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Bitte kontaktieren Sie mich wenn Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen möchten. I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken: <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Ich möchte mich bei sourceforge.net für das Hosting des qbittorrent Projektes bedanken.</li> <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Weiterhin möchte ich mich bei Jeffrey Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), unserem RPM packager, für seine großartige Arbeit bedanken.</li></ul> Preview impossible Vorschau unmöglich Sorry, we can't preview this file Bedauere, wir können keine Vorschau für diese Datei erstellen Name Name Size Grösse Progress Fortschritt No URL entered Keine URL eingegeben Please type at least one URL. Bitte geben Sie mindestens eine URL an. addTorrentDialog Torrent addition dialog Dialog zum hinzufügen eines Torrent Save path: Speicher-Pfad: ... ... Torrent content: Torrent Inhalt: File name Datei Name File size Datei-Grösse Selected Ausgewählt Download in correct order (slower but good for previewing) In richtiger Reihenfolge herunterladen (langsamer, aber besser zum Vorschauen) Add to download list in paused state Der Download Liste im Pause-Modus hinzufügen Add Hinzufügen Cancel Abbrechen select Auswählen Unselect Auswahl aufheben Select authentication Tracker authentication Tracker Authentifizierung Tracker: Tracker: Login Login Username: Benutzername: Password: Kennwort: Log in Einloggen Cancel Abbrechen createTorrentDialog Create Torrent file Erstelle Torrent Datei Destination torrent file: Ziel-Torrent Datei: Input file or directory: Eingangs-Datei oder -Verzeichnis: Comment: Kommentar: ... ... Create Erstellen Cancel Abbrechen Announce url (Tracker): URL anmelden (Tracker): Directory Verzeichnis Torrent Creation Tool Torrenterstellungs Werkzeug <center>Destination torrent file:</center> <center>Ziel-Torrent Datei:</center> <center>Input file or directory:</center> <center>Eingangs-Datei oder -Verzeichnis:</center> <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>URL anmelden:<br>(Eine pro Zeile)</center> <center>Comment:</center> <center>Kommentar:</center> createtorrent Select destination torrent file Ziel-Torrent Datei auswählen Torrent Files Torrent Dateien Select input directory or file Eingangs-Datei oder -Verzeichnis wählen No destination path set Kein Ziel-Pfad gesetzt Please type a destination path first Bitte geben Sie zuerst einen Zielpfad ein No input path set Kein Eingangs-Pfad gesetzt Please type an input path first Bitte geben Sie zuerst einen Eingangspfad an Input path does not exist Eingangs-Pfad existiert nicht Please type a correct input path first Bitte geben Sie einen gültigen Eingangs-Pfad an Torrent creation Torrent Erstellung Torrent was created successfully: Torrent erfolgreich erstellt: Please type a valid input path first Bitte geben Sie zuerst einen gültigen Eingangs Pfad ein downloadFromURL Download Torrents from URLs Torrents von URLs laden Only one URL per line Nur eine URL pro Zeile Download Lade Cancel Abbrechen Download from urls Von URLs laden misc B bytes KiB kibibytes (1024 bytes) MiB mebibytes (1024 kibibytes) GiB gibibytes (1024 mibibytes) TiB tebibytes (1024 gibibytes) m minutes m h hours h d days d Unknown Unbekannt h hours d days Unknown Unknown (size) Unbekannt options_imp Options saved successfully! Optionen erfolgreich gespeichert! Choose Scan Directory Wähle zu durchsuchendes Verzeichnis Choose save Directory Wähle Speicher Verzeichnis Choose ipfilter.dat file Wähle ipfilter.dat Datei I/O Error Couldn't open: Konnte Datei nicht öffnen: in read mode. im Schreibmodus. Invalid Line Ungültige Zeile Line Zeile is malformed. ist fehlerhaft. Range Start IP Bereich Start IP Start IP: Start IP: Incorrect IP Fehlerhafte IP This IP is incorrect. Diese IP ist fehlerhaft. Range End IP Bereich End IP End IP: End IP: IP Range Comment IP Bereich Kommentar Comment: Kommentar: to <min port> to <max port> bis Choose your favourite preview program Wählen Sie ihr bevorzugtes Vorschau Programm Invalid IP Ungültige IP This IP is invalid. Diese IP ist ungültig. preview Preview selection Vorschau auswahl File preview Datei vorschauen The following files support previewing, <br>please select one of them: Die folgenden Dateien unterstützen Vorschau, <br>bitte wählen Sie eine: Preview Vorschau Cancel Abbrechen properties Torrent Properties Torrent Eigenschaften OK OK Cancel Abbrechen Main Infos Hauptinfos Download state: Download Status: Current Tracker: Aktueller Tracker: Number of Peers: Anzahl der Peers: dlState dlStatus tracker_URL Tracker URL nbPeers nbPeers (Complete: 0.0%, Partial: 0.0%) (Komplett: 0.0%, Unvollständig: 0,0%) File Name Datei Name Current Session Aktuelle Session Total Uploaded: Upload gesamt: Total Downloaded: Download gesamt: Total Failed: Verworfen gesamt: upTotal upGesamt dlTotal dlGesamt failed verworfen Torrent Content Torrent Inhalt Files contained in current torrent: Dateien im aktuellen Torrent: Finished Beendet Queued for checking Zur Überprüfung eingereiht Checking files Überprüfe Dateien Connecting to tracker Verbinde zu Tracker Downloading Metadata Lade Metadaten Downloading Lade Seeding Seeding Allocating Teile zu Unreachable? Unerreichbar? MB MB Unknown Unbekannt Complete: Komplett: Partial: Unvollständig: Tracker Tracker Trackers: Tracker: Unselect Auswahl aufheben Select Auswählen You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Sie können hier präzise wählen, welche Dateien aus dem aktuellen Torrent downgeloadet werden. Size Grösse Selected Ausgewählt None - Unreachable? Keine - Unerreichbar? False Falsch True Wahr Errors: Fehler: Progress Fortschritt Main infos Haupt-Informationen Number of peers: Anzahl der Peers: Current tracker: Derzeitiger Tracker: Total uploaded: Gesamter Upload: Total downloaded: Gesamter Download: Total failed: Insgesamt fehlgeschlagen: Torrent content Torrent Inhalt Options Optionen Download in correct order (slower but good for previewing) In richtiger Reihenfolge herunterladen (langsamer, aber besser zum Vorschauen) Share Ratio: Share Verhältnis: Seeders: Seeder: Leechers: Leecher: Save path: Speicher-Pfad: torrentAdditionDialog True Wahr Unable to decode torrent file: Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent. Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad False Falsch Empty save path Leerer Speicher-Pfad Please enter a save path Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein Save path creation error Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden Invalid file selection Ungültige Datei Auswahl You must select at least one file in the torrent Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren