AboutDlg About qBittorrent Informazioni su qBittorrent About Informazioni <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> Author Autore Name: Nome: Country: Paese: E-mail: E-mail: Libraries This version of qBittorrent was built against the following libraries: Qt: Boost: Libtorrent: Christophe Dumez Christophe Dumez France Francia Translation Traduzione License Licenza <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta nome="qrichtext" contenuto="1" /><style tipo="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body stile=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Un client Bittorrent programmato in C++, basato sul toolkit Qt4 </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span stile=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;"Pagina principale:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org Thanks to Grazie a AdvancedSettings Property Proprietà Value Valore Disk write cache size Dimensione della cache di scrittura su disco MiB MiB Setting Impostazione Value Value set for this setting Valore Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Porte in uscita (Min) [0:Disablitato] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Porte in uscita (Max) [0:Disabilitato Ignore transfer limits on local network Ignora limiti di trasferimento nella rete locale Exchange trackers with other peers Always announce to all trackers Include TCP/IP overhead in transfer limits includere overhead TCP / IP in termini di trasferimento Recheck torrents on completion Ricontrolla torrent al completamento Transfer list refresh interval Aggiorna lista trasferimenti torrent ms milliseconds millisecondi Resolve peer countries (GeoIP) Risolvi localizzazione peer (GeoIP) Resolve peer host names Risolvi gli host name dei peer Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Massimo numero di connesioni semi aperte [0: Disabilitato] Strict super seeding Forza super seeding Network Interface (requires restart) Interfaccia di rete (richiede il riavvio) Any interface i.e. Any network interface Una interfaccia IP Address to report to trackers (requires restart) Indirizzo Ip da riportare ai tracker Display program on-screen notifications Mostra notifiche del programma nello schermo Check for software updates Controlla aggiornamenti programma Use system icon theme Usa icone di sistema Confirm torrent deletion Conferma eliminazione torrent Display program notification baloons Mostra fumetti di notifiche del programma Display program notification balloons Mostra fumetti di notifiche dei programmi Enable embedded tracker Abilita i tracker connessi Embedded tracker port Porte tracker collegate AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader Gestore download RSS automatico Enable the automated RSS downloader Abilita il gestore automatico di download RSS Download rules Regole di download Rule definition Definizione regole Must contain: Deve contenere: Must not contain: Non deve contenere: Assign label: Assegna etichetta: Save to a different directory Salva in una cartella differente Save to: Salva in: ... ... Use regular expressions Usa espressioni regolari Apply rule to feeds: Applica regola ai feed: Matching RSS articles Collegamenti articoli RSS Import... Importa... Export... Esporta... New rule name Nuovo nome regola Please type the name of the new download rule. Per favore inserisci il nome della nuova regola di download. Rule name conflict Conflitto nel nome della regola A rule with this name already exists, please choose another name. Una regola con questo nome esiste già, per favore scegli un altro nome. Are you sure you want to remove the download rule named %1? Sei sicuro che vuoi rimuovere la regola di download di nome %1? Are you sure you want to remove the selected download rules? Sei sicuro che vuoi rimuovere la regola di download selezionata? Rule deletion confirmation Conferma cancellazione della regola Destination directory Cartella di destinazione Invalid action Azione non valida The list is empty, there is nothing to export. La lista è vuota, non c'è niente da esportare. Where would you like to save the list? Dove si vuole salvare la lista? Rules list (*.rssrules) Lista regole (*.rssrules) I/O Error Errore I/O Failed to create the destination file Creazione del file di destinazione fallita Please point to the RSS download rules file Per favore indica il file della regola di download Rules list (*.rssrules *.filters) Lista regole (*.rssrules *.filters) Import Error Importa errore Failed to import the selected rules file Importazione del file della regola fallita Add new rule... Aggiungi nuova regola... Delete rule Elimina regola Rename rule... Rinomina regola... Delete selected rules Elimina regole selezionate Rule renaming Rinominazione regole Please type the new rule name Per favore inserisci il nuovo nome della regola Regex mode: use Perl-like regular expressions Modalità regex: usa espressioni regolari come Perl Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Modalità jolly: è possibile utilizzare <li>? per un singolo carattere </ li> <li> * per indicare zero o più caratteri </ li> <li> conteggio bianco Locali come operatori AND </ li> </ ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Modalità jolly: è possibile utilizzare <li>? per un singolo carattere </ li> <li> * per indicare zero o più caratteri </ li> <li> | è usato come operatore OR </ li> </ ul> Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. Removing torrent %1... Rimozione torrent %1... Pausing torrent %1... Torrent in pausa %1... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 per esempio: qBittorrent è in ascolto sulla porta: 6881 qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1 UPnP support [ON] Supporto UPnP [ON] UPnP support [OFF] Supporto UPnP [OFF] NAT-PMP support [ON] Supporto NAT-PMP [ON] NAT-PMP support [OFF] Supporto NAT-PMP [OFF] HTTP user agent is %1 Lo user agent HTTP è %1 Using a disk cache size of %1 MiB Cache disco in uso %1 MiB DHT support [ON], port: UDP/%1 Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] PeX support [ON] Supporto PeX [ON] PeX support [OFF] Supporto PeX [OFF] Restart is required to toggle PeX support È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX Local Peer Discovery [ON] Supporto scoperta peer locali [ON] Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] The Web UI is listening on port %1 L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 'xxx.avi' è stato rimosso... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 'xxx.avi' è stato rimosso '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' non è un URI magnetico valido. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. per esempio: 'xxx.avi' è già nella lista di download. '%1' è già nella lista dei download. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' è stato ripreso. (recupero veloce) '%1' ripreso. (recupero veloce) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '/home/y/xxx.torrent' è stato aggiunto alla lista di download. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' per esempio: Impossibile decifrare il file torrent: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente. Error: The torrent %1 does not contain any file. Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked x.y.z è stato bloccato <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned x.y.z è stato bannato <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> The network interface defined is invalid: %1 L'interfaccia di rete definita non è valida: %1 Trying any other network interface available instead. Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile. Listening on IP address %1 on network interface %2... Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2... Failed to listen on network interface %1 Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del test .torrent incluso nel torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. Torrent name: %1 Nome del torrent %1 Torrent size: %1 Dimensione del torrent %1 Save path: %1 Salva percorso %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Questo torrent è stato scaricato in 1 ora e 20 secondi Questo torrent è stato scaricato in %1. Thank you for using qBittorrent. Grazie per aver usato qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finito di scaricare An I/O error occured, '%1' paused. Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa. Reason: %1 Ragioni: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... per esempio:'Download 'xxx.torrent', in corso... Download di '%1' in corso... ConsoleDlg qBittorrent log viewer Visualizza log qBittorrent General Generali Blocked IPs IP bloccati CookiesDlg Cookies management Gestione cookie Key As in Key/Value pair Codice Value As in Key/Value pair Valore Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Tasti comuni per i cookie sono :%1, %2 Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser. DNSUpdater Your dynamic DNS was successfuly updated. Il tuo DNS è stato caricato con successo. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Errore DNS dinamico: Il servizio non è temporaneamente disponibile, verrà ritirato tra 30 minuti. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Errore DNS dinamico: tra gli hostname forniti non esiste l'account sprcificato. Dynamic DNS error: Invalid username/password. Errore DNS dinamico: Nome utente/password non valido. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Errore DNS dinamico: qBittorrent è stato bannato dal servizio, prego riporta un bug a http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Errore DNS dinamico: %1 è stato ritornato dal servizio, prego riporta un bug al http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Errore DNS dinamico: Il tuo nome utente è stato bloccato per abuso. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Errore DNS dinamico: il nome del dominio fornito non è valido. Dynamic DNS error: supplied username is too short. Errore DNS dinamico: il nome utente fornito è troppo corto. Dynamic DNS error: supplied password is too short. Errore DNS dinamico: la password fornita è troppo corta. DownloadThread I/O Error Errore I/O The remote host name was not found (invalid hostname) L'host remoto non è stato trovato (hostname invalido) The operation was canceled L'operazione è stata annullata The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Il server remoto ha interrotto la connessione prematuramente, prima che la risposta completa fosse ricevuta e processata The connection to the remote server timed out La connessione al server remoto è scaduta SSL/TLS handshake failed Handshake SSL/TLS fallito The remote server refused the connection Il server remoto ha rifiutato la connessione The connection to the proxy server was refused La connessione al server proxy è stata rifiutata The proxy server closed the connection prematurely Il server proxy ha interrotto la connessione prematuramente The proxy host name was not found L'hostname del proxy non è stato trovato The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent La connessione al proxy è scaduta o il proxy non ha risposto in tempo alla richiesta The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Il proxy richiede l'autenticazione per onorare la richiesta ma non ha accettato le credenziali fornite The access to the remote content was denied (401) L'accesso al contenuto remoto è stato negato (401) The operation requested on the remote content is not permitted L'operazione richiesta sul contenuto remoto non è permessa The remote content was not found at the server (404) Il contenuto remoto non è stato trovato sul server (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Il server remoto richiede l'autenticazione per fornire il contenuto ma le credenziali fornite non sono state accettate The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Le API dell'Accesso Remoto non possono onorare la richiesta perché il protocollo è sconosciuto The requested operation is invalid for this protocol L'operazione richiesta non è valida per questo protocollo An unknown network-related error was detected Un errore di rete sconosciuto è stato rilevato An unknown proxy-related error was detected Un errore proxy sconosciuto è stato rilevato An unknown error related to the remote content was detected Un errore sconosciuto del contenuto remoto è stato rilevato A breakdown in protocol was detected Un malfunzionamento del protocollo è stato rilevato Unknown error Errore sconosciuto EventManager Working In funzione Updating... In aggiornamento... Not working Non in funzione Not contacted yet Non ancora contattato this session questa sessione /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Condiviso per %1 %1 max e.g. 10 max %1 max %1/s e.g. 120 KiB/s %1/s ExecutionLog General Generali Blocked IPs IP bloccati FeedDownloader RSS Feed downloader Scaricatore di Feed RSS RSS feed: Feed RSS: Feed name Nome del feed Automatically download torrents from this feed Download automatico dei torrent da questo feed Download filters Scarica filtri Filters: Filtri: Filter settings Impostazioni dei filtri Matches: Corrisponde: Does not match: Non corrisponde: Destination folder: Cartella di destinazione: ... ... Filter testing Test del filtro Torrent title: Titolo del torrent: Result: Risultato: Test Test Import... Importa... Export... Esporta... Rename filter Rinomina filtro Remove filter Cancella filtro Add filter Aggiungi filtro FeedDownloaderDlg New filter Nuovo filtro Please choose a name for this filter Per favore scegliere un nome per questo filtro Filter name: Nome del filtro: Invalid filter name Nome filtro non valido The filter name cannot be left empty. Il nome del filtro non può essere lasciato vuoto. This filter name is already in use. Questo nome filtro è già in uso. Choose save path Scegliere una directory di salvataggio Filter testing error Errore test del filtro Please specify a test torrent name. Per favore specificare il nome di un torrent di test. matches corrisponde does not match non corrisponde Select file to import Selezionare file da importare Filters Files File del filtro Import successful Importazione riuscita Filters import was successful. Importazione dei filtri riuscita. Import failure Importazione fallita Filters could not be imported due to an I/O error. Filtri non importati a causa di un errore I/O. Select destination file Selezionare file di destinazione Export successful Esportazione riuscita Filters export was successful. Esportazione dei filtri riuscita. Export failure Esportazione fallita Filters could not be exported due to an I/O error. Filtri non esportati a causa di un errore I/O. FeedList Unread Non letti FeedListWidget RSS feeds Feed Rss Unread Non letti GUI Open Torrent Files Apri file torrent Torrent Files File torrent Transfers Trasferimenti qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 qBittorrent qBittorrent DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 KiB/s %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 è stato scaricato. I/O Error i.e: Input/Output Error Errore I/O Search Ricerca Torrent file association Associazione file torrent Set the password... Seleziona la password... qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di torrent e magnet links. Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai magnet links? Password update Aggiorna password The UI lock password has been successfully updated Il blocco password dell'UI è stato attivato con successo RSS RSS Transfers (%1) Trasferimenti (%1) Download completion Completamento download An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Si è verificato un errore I/O per il torrent %1. Motivo: %2 Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 Recursive download confirmation Conferma recursiva di download The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Il torrent %1 contiene file torrent, vuoi procedere al download di qeusti file? Yes No No Never Mai A newer version is available Una nuova versione è disponibile A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Una nuova versione di qBittorrent è disponibile su Sourceforge. Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Impossible to update qBittorrent Impossibile aggiornare qBittorrent qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent ha fallito l'aggiornamento, ragioni: %1 UI lock password Blocca password UI Please type the UI lock password: Per favore digita la password di blocco UI: Invalid password Password non valida The password is invalid La password non è valida Exiting qBittorrent Uscire da qBittorrent Always Sempre qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 Url download error Errore download da indirizzo web Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 Global Upload Speed Limit Limite globale upload Global Download Speed Limit Limite globale download Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alcuni file sono ancora in trasferimento. Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. GeoIP Australia Australia Argentina Argentina Austria Austria United Arab Emirates Emirati Arabi Uniti Brazil Brasile Bulgaria Bulgaria Belarus Bielorussia Belgium Belgio Bosnia Bosnia Canada Canada Czech Republic Repubblica Ceca China Cina Costa Rica Costa Rica Switzerland Svizzera Germany Germania Denmark Danimarca Algeria Algeria Spain Spagna Egypt Egitto Finland Finlandia France Francia United Kingdom Regno Unito Greece Grecia Georgia Georgia Hungary Ungheria Croatia Croazia Italy Italia India India Israel Israele Ireland Irlanda Iceland Islanda Indonesia Indonesia Japan Giappone South Korea Sud Corea Luxembourg Lussemburgo Malaysia Malesia Mexico Messico Serbia Serbia Morocco Marocco Netherlands Paesi Bassi Norway Norvegia New Zealand Nuova Zelanda Portugal Portogallo Poland Polonia Pakistan Pakistan Philippines Filippine Russia Russia Romania Romania France (Reunion Island) Francia (Isola di Reunion) Saudi Arabia Arabia Saudita Sweden Svezia Slovakia Repubblica Slovacca Singapore Singapore Slovenia Sloveno Taiwan Taiwan Turkey Turchia Thailand Tailandia USA USA Ukraine Ucraina South Africa Sud Africa HeadlessLoader Information Informazioni To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Per controllare qBittorrent, accedere all'interfaccia Web su http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 Il nome amministratore dell'interfaccia Web è: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 La password dell'interfaccia Web è ancora quella di default: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Questo è un rischio per la sicurezza, per favore prendi in considerazione di cambiare la tua password dalle preferenze. HttpConnection Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Il tuo indirizzo IP è stato bannato dopo molti tentativi di autenticazione falliti. D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 HttpServer File File Edit Modifica Help Aiuto Delete from HD Cancella dal disco Download Torrents from their URL or Magnet link Scarica torrent da indirizzo web o link magnetico Only one link per line Solo un link per riga Download local torrent Scarica torrent locale Torrent files were correctly added to download list. Torrent aggiunti correttamente alla lista dei download. Point to torrent file Indirizza al file torrent Download Download Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Sei sicuro di voler cancellare i torrent selezionati dalla lista dei trasferimenti e dal disco? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. Il limite di download deve essere maggiore di 0 o disattivato. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Il limite di upload deve essere maggiore di 0 o disattivato. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. Il limite per il numero massimo di connessioni deve essere 0 o disattivato. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Il limite per il numero di connessioni per torrent deve essere 0 o disattivato. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Il numero massimo di slot in upload deve essere 0 o disattivato. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Impossibile salvare le preferenze, qBittorrent potrebbe essere irraggiungibile. Language Lingua Downloaded Is the file downloaded or not? Scaricato The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. La porta in uso per le connessioni in entrata deve essere compresa tra 1024 e 65535. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. La porta in uso per l'interfaccia Web deve essere compresa tra 1024 e 65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. Il nome utente per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri. The Web UI password must be at least 3 characters long. La password per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri. Save Salva qBittorrent client is not reachable Il client qBittorrent non è raggiungibile HTTP Server Server HTTP The following parameters are supported: I seguenti parametri sono supportati: Torrent path Percordo Torrent Torrent name Nome Torrent LegalNotice Legal Notice Informazioni Legali qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent è un programma di file sharing. Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di upload.Ogni contenuto tu condividi è di tua responsabilità Non verranno emessi avvisi. Press %1 key to accept and continue... Premi %1 tasto per accettare e continuare... Legal notice Notizie legali Cancel Cancella I Agree Accetto LineEdit Clear the text Pulisci il testo MainWindow &Edit &Modifica &Tools &Strumenti &File &File &Help &Aiuto &View &Visualizza &Add File... &Aggiungi file... E&xit E&sci &Options... &Opzioni... Add &URL... Aggiungi &URL... Torrent &creator Creatore &Torrent Set upload limit... Imposta limite upload... Set download limit... Imposta limite di download... &About &Informazioni &Pause &Pausa &Delete &Cancella P&ause All &Pausa tutti &Resume &Riprendi &Add torrent file... &Aggiungi file torrent... Exit Esci R&esume All &Riprendi tutti Visit &Website Visita &Sito web Auto-Shutdown on downloads completion Spegni al completamento dei download Add &link to torrent... Aggiungi &link al torrent... Report a &bug Segnala un &Bug &Documentation &Documentazione Set global download limit... Imposta limiti di download globali... Set global upload limit... Imposta limiti di upload globali... Execution &Log &Log di esecuzione Execution Log Log di esecuzione Exit qBittorrent Chiudi qBittorrent Suspend system Sospendi il sistema Shutdown system Chiudi il sistema Disabled Disattivata Show &Log viewer... &Visualizzatore Log... Log viewer Visualizzatore log Shutdown computer when downloads complete Arresta il sistema quando i download sono completi Lock qBittorrent Blocca qBittorrent Ctrl+L Ctrl+L Import existing torrent... Importa torrent esistente... Donate money Dona soldi If you like qBittorrent, please donate! Se ti piace qBittorrent, per favore dona! Shutdown qBittorrent when downloads complete Chiudi qBittorrent quando i download sono completi Import torrent... Importa torrent... Alternative speed limits Limiti di velocità alternativi &RSS reader &Lettore RSS Search &engine Motore &di ricerca Top &tool bar Barra superiore &Strumenti Display top tool bar Mostra barra degli strumenti in alto &Speed in title bar &Velocità nella barra del titolo Show transfer speed in title bar Mostra barra dei trasferimenti Preview file Anteprima file Clear log Cancella log Decrease priority Diminuisci priorità Increase priority Aumenta priorità qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x p.esempio qBittorrent v0.x qBittorrent %1 Set the password... Imposta la password... Transfers Trasferimenti Torrent file association Associazione file torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di torrent e magnet links. Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai magnet links? UI lock password Blocca password UI Please type the UI lock password: Per favore digita la password di blocco UI: The password should contain at least 3 characters La password deve contenere almeno 3 caratteri Password update Aggiorna password The UI lock password has been successfully updated Il blocco password dell'UI è stato attivato con successo RSS RSS Search Ricerca Transfers (%1) Trasferimenti (%1) Download completion Completamento download %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. p.esempio: xxx.avi ha terminato il download %1 è stato scaricato. I/O Error i.e: Input/Output Error Errore I/O An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Si è verificato un errore I/O per il torrent %1. Motivo: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 Recursive download confirmation Conferma recursiva di download The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Il torrent %1 contiene file torrent, vuoi procedere al download di qeusti file? Yes No No Never Mai Url download error Errore download da indirizzo web Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. Global Upload Speed Limit Limite globale upload Global Download Speed Limit Limite globale download [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version Invalid password Password non valida The password is invalid La password non è valida Hide Exiting qBittorrent Uscire da qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alcuni file sono ancora in trasferimento. Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? Always Sempre Open Torrent Files Apri file torrent Torrent Files File torrent Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. qBittorrent qBittorrent DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 KiB/s qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) A newer version is available Una nuova versione è disponibile A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Una nuova versione di qBittorrent è disponibile su Sourceforge. Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Impossible to update qBittorrent Impossibile aggiornare qBittorrent qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent ha fallito l'aggiornamento, ragioni: %1 PeerAdditionDlg Invalid IP IP invalido The IP you provided is invalid. L'IP fornito non è valido. PeerListDelegate /s /second (i.e. per second) /s PeerListWidget IP IP Connection Connessione Client i.e.: Client application Client Progress i.e: % downloaded Avanzamento Down Speed i.e: Download speed Velocità download Up Speed i.e: Upload speed Velocità upload Downloaded i.e: total data downloaded Scaricati Uploaded i.e: total data uploaded Caricati Add a new peer... Aggiungi un nuovo peer... Copy IP Copia IP Limit download rate... Tasso di limite download... Limit upload rate... Tasso di limite upload... Ban peer permanently Banna peer permanentemente Peer addition Aggiunta di peer The peer was added to this torrent. Il peer è stato aggiunto a questo torrent. The peer could not be added to this torrent. Non è stato possibile aggiungere il peer a questo torrent. Are you sure? -- qBittorrent Sei sicuro? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Sei sicuro di voler bannare permanentemente il peer selezionato? &Yes &Sì &No &No Manually banning peer %1... Banno manualmente il peer %1... Upload rate limiting Rapporto di upload in limitazione Download rate limiting Rapporto di download in limitazione Preferences UI User Interface Interfaccia Downloads Download Connection Connessione Bittorrent Bittorrent Proxy Proxy Web UI Interfaccia Web Language: Lingua: (Requires restart) (Richiede riavvio) Visual style: Stile grafico: Transfer list Trasferimenti Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Usa colori di riga alternati Tray icon style: Stile icona di sistema Normal Normale Monochrome (Dark theme) Monocromatico (Tema scuro) Monochrome (Light theme) Monocromatico (Tema chiaro) File system File system This server requires a secure connection (SSL) Questo server richiede una connessione sicura (SSL) The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> <li>%n: Torrent name</li> </ul> I parametri seguenti sono supportati <ul> <li>%f: Percorso torrent</li> <li>%n: Nome torrent</li> </ul> Listening Port Porta in ascolto Connections Limits Limiti di connessione Proxy Server Server Proxy Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Altrimenti, il server proxy viene solo usato per connessioni tracker Use proxy for peer connections Usa il proxy per connessioni peer Global Rate Limits Limiti Frequenza Globale Apply rate limit to uTP connections Applica limiti di frequenza alle connessioni uTP Apply rate limit to transport overhead Applica limiti di frequenza ai trasporti sovraccarico Alternative Global Rate Limits Limiti di Frequenza Globale alternativi Schedule the use of alternative rate limits Organizza l'uso di limti di frequenza alternativi Enable Local Peer Discovery to find more peers Abilita Ricerca Locale Peer per trovare più peer Encryption mode: Modalità criptazione: Prefer encryption Preferisci criptazione Require encryption Richiedi criptazione Disable encryption Disabilita criptazione Torrent queueing Accodamento torrent Maximum active downloads: Numero massimo di download attivi: Maximum active uploads: Numero massimo di upload attivi: Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: When adding a torrent All'aggiunta di un torrent Visual Appearance Apparenza Visuale Action on double-click Azioni con il doppio click Downloading torrents: Scaricamento torrent: Start / Stop Avvia / Stop Open destination folder Apri cartella di destinazione Completed torrents: Torrent Completati: Desktop Desktop Show splash screen on start up Mostra schermata di avvio in fase di start up Start qBittorrent minimized Avvia qBittorrent minimizzato Show qBittorrent icon in notification area Mostra l'icona di qBittorrent nell'area di notifica Minimize qBittorrent to notification area Minimizza qBittorrent nell'area di notifica Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Chiudi qBittorrent nell'area di notifica Display torrent content and some options Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni Listening port Porta in ascolto Port used for incoming connections: Porta usata per connessioni in entrata: Random Casuale Enable UPnP port mapping Abilita mappatura porte UPnP Enable NAT-PMP port mapping Abilita mappatura porte NAT-PMP Connections limit Limiti di connessione Global maximum number of connections: Numero massimo globale di connessioni: Maximum number of connections per torrent: Numero massimo di connessioni per torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Numero massimo di slot in upload per torrent: Upload: Upload: Download: Download: KiB/s KiB/s Bittorrent features Caratteristiche di Bittorrent Enable DHT network (decentralized) Abilita rete DHT (decentralizzata) Use a different port for DHT and Bittorrent Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent DHT port: Porta DHT: Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Scambia peer con client compatibili con qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...) Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Abilita scambio peer / (PeX) (richiede riavvio) Enable Local Peer Discovery Abilita scoperta peer locali Enabled Attivata Forced Forzata Disabled Disattivata HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Comunicazioni HTTP (tracker, Seed Web, motore di ricerca) Host: Host: Peer Communications Comunicazioni Peer SOCKS4 SOCKS4 Type: Tipo: Options Opzioni Behavior Comportamento Speed Velocità Advanced Avanzate User Interface Language: Lingua di interfaccia d'uso: Transfer List Lista trasferimenti No action Nessuna azione File association Use qBittorrent for .torrent files Use qBittorrent for magnet links Append .!qB extension to incomplete files Aggiungi .l'estensione !qB ai file incompleti Remove folder Rimuovi cartella Copy .torrent files to: Copia i file .torrent in: Global speed limits Limite di velocità globale Alternative global speed limits Limiti alternativi di velocità globale to time1 to time2 a Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Non avviare il download automaticamente BitTorrent BitTorrent Language Lingua Start / Stop Torrent Avvia /Ferma Torrent Use monochrome system tray icon (requires restart) Usa icona monocromatica nella barra di sistema ( richiede riavvio) Ask for program exit confirmation Chiedi per la conferma di chiusura del programma Show qBittorrent in notification area Mostra qBittorrent nell'area di notifica Power Management Gestione della Potenza Inhibit system sleep when torrents are active Inibizione riposo del sistema quando i torrent sono attivi Hard Disk Disco Rigido Save files to location: Salva file nella posizione: Append the label of the torrent to the save path Aggiungere l'etichetta del torrent per salvare il percorso Pre-allocate disk space for all files Pre-alloca lo spazio su disco per tutti i file Keep incomplete torrents in: Tieni torrent incompleti in: Append .!qB extension to incomplete files' names Aggiungi .l'estensione !qB ai file incompleti Automatically add torrents from: Aggiungi automaticamente i torrent da: Add folder... Aggiungi cartella... Email notification upon download completion Notifica e-mail al completamento del download Destination email: Destinazione e-mail: SMTP server: Server SMTP: Run an external program on torrent completion Avvia Use %f to pass the torrent path in parameters Usa %f per passare il percorso del torrent nei parametri Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usa port forwarding di UPnP / NAT-PMP dal mio router Proxy server Server proxy IP Filtering Filtraggio IP Reload the filter Ricarica il filtro Schedule the use of alternative speed limits Organizza l'uso dei limiti alternativi di velocità from from (time1 to time2) Da When: Quando: Every day Ogni giorno Week days Giorni feriali Week ends Fine settimana Privacy Riservatezza Enable DHT (decentralized network) to find more peers Abilita DHT ( rete decentralizzata) per cercare più peer Use a different port for DHT and BitTorrent Usa una porta differente per DHT e BitTorrent Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Abilita Scambio Peer ( PeX) per trovare più peer Look for peers on your local network Cerca peer nella rete locale Torrent Queueing Accodamento Torrent Do not count slow torrents in these limits Share Ratio Limiting Limitazione Rapporto di Condivisione Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usa UPnP /NAT-PMP per inoltrare la porta dal mio router Use HTTPS instead of HTTP Usa HTTPS invece di HTTP Import SSL Certificate Importa CErtificato SSL Import SSL Key Importa Chiave SSL Certificate: Certificato Key: Chiave: <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> Bypass authentication for localhost Aggira autenticazione per host locale Update my dynamic domain name Aggiorna il mio nome di dominio dinamico Service: Servizio Register Registra Domain name: Protocol encryption: Protocollo di criptazione: Share ratio limiting Limitazione del rapporto di condivisione Seed torrents until their ratio reaches Favorisci il seed dei torrent finchè il rapport raggiunge then allora Pause them Metti in pausa Remove them Rimuovilo (None) (Nessuno) HTTP HTTP Port: Porta: Authentication Autenticazione Username: Nome utente: Password: Password: Enable bandwidth management (uTP) Abilita gestione banda (uTP) Enable Web User Interface (Remote control) Abilita l'interfaccia utente internet SOCKS5 SOCKS5 Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b): HTTP Server Server HTTP PreviewSelect Name Nome Size Dimensione Progress Avanzamento Preview impossible Anteprima impossibile Sorry, we can't preview this file Spiacente, non è possibile visuallizzare l'anteprima di questo file ProgramUpdater Could not create the file %1 Il file non è stato creato %1 Failed to download the update at %1 %1 is an URL Download dell'update fallito al %1 PropListDelegate Normal Normal (priority) Normale High High (priority) Alta Mixed Mixed (priorities Mista Not downloaded Non scaricato Maximum Maximum (priority) Massima PropTabBar General Generali Trackers Tracker Peers Peer HTTP Sources Codici HTTP Content Contenuto URL Seeds Seed da URL Files File PropertiesWidget Save path: Directory di salvataggio: Torrent hash: Hash del torrent: Comment: Commento: Share ratio: Rapporto di condivisione: Downloaded: Scaricati: Availability: Disponibilità: Transfer Trasferimento Uploaded: Caricati: Wasted: Sprecati: Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo attivo: Pieces size: Dimensione parti: Torrent content: Contenuto del torrent: Select All Seleziona tutti Select None Deseleziona tutti Do not download Non scaricati UP limit: Limite Upload: DL limit: Limite Download: Time elapsed: Tempo trascorso: Connections: Connessioni: Reannounce in: Riannuncia in: Information Informazioni Created on: Creato il: General Generali Trackers Tracker Peers Peer URL seeds Seed web Files File Priority Priorità Normal Normale Maximum Massima High Alta this session questa sessione /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Condiviso per %1 %1 max e.g. 10 max Max %1 I/O Error Errore I/O This file does not exist yet. Questo file non esiste ancora. This folder does not exist yet. Questa cartella non esiste ancora. Rename... Rinomina... Rename the file Rinomina file New name: Nuovo nome: The file could not be renamed Impossibile rinominare il file This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegli un nome differente. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro. The folder could not be renamed Impossibile rinominare cartella New url seed New HTTP source Nuovo seed web New url seed: Nuovo seed web: qBittorrent qBittorrent This url seed is already in the list. Questo seed web è già nella lista. Choose save path Scegliere una directory di salvataggio Save path creation error Errore nella creazione della directory di salvataggio Could not create the save path Impossibile creare la directory di salvataggio QBtSession %1 reached the maximum ratio you set. %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. Removing torrent %1... Rimozione torrent %1... Pausing torrent %1... Torrent in pausa %1... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1 UPnP support [ON] Supporto UPnP [ON] UPnP support [OFF] Supporto UPnP [OFF] NAT-PMP support [ON] Supporto NAT-PMP [ON] NAT-PMP support [OFF] Supporto NAT-PMP [OFF] HTTP user agent is %1 Lo user agent HTTP è %1 Using a disk cache size of %1 MiB Cache disco in uso %1 MiB DHT support [ON], port: UDP/%1 Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] PeX support [ON] Supporto PeX [ON] PeX support [OFF] Supporto PeX [OFF] Restart is required to toggle PeX support È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX Local Peer Discovery [ON] Supporto scoperta peer locali [ON] Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] Embedded Tracker [ON] Tracker collegato [ON] Failed to start the embedded tracker! Avvio fallito di collegamento al tracker! Embedded Tracker [OFF] Tracker connesso The Web UI is listening on port %1 L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' non è un URI magnetico valido. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP supporto [ON] UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP supporto [OFF] Reporting IP address %1 to trackers... Comunicaione indirizzo IP %1 ai tracker... Local Peer Discovery support [ON] Supporto Ricerca Peer Locali [ON] Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. Error: The torrent %1 does not contain any file. Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file. Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> The network interface defined is invalid: %1 L'interfaccia di rete definita non è valida: %1 Trying any other network interface available instead. Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile. Listening on IP address %1 on network interface %2... Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2... Failed to listen on network interface %1 Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Il computer andrà in modalità riposo a meno che tu neghi per i prossimi 15 secondi... The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Il computer verrà spento a meno che tu neghi entro i prossimi 15 secondi... qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent adesso si chiude a meno che tu neghi entro i prossimi 15 secondi... Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizzato con successo il cui filtro IP: 1% sono state applicate le regole. Error: Failed to parse the provided IP filter. Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP. Torrent name: %1 Nome del torrent %1 Torrent size: %1 Dimensione del torrent %1 Save path: %1 Salva percorso %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Questo torrent è stato scaricato in %1. Thank you for using qBittorrent. Grazie per aver usato qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finito di scaricare An I/O error occured, '%1' paused. Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa. Reason: %1 Ragioni: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... RSS Search Ricerca New subscription Nuova iscrizione Mark items read Segna come letti Update all Aggiorna tutti RSS Downloader... Gestore download RSS... Settings... Impostazioni... RSS feed downloader... Gestore di download dei feed RSS... New folder... Nuova cartella... Manage cookies... Gestisci cookie... Feed URL URL del Feed Rename... Rinomina... Update Aggiorna RSS feeds Feed Rss <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(doppio clic per scaricare)</span></p></body></html> Article title Titolo dell'articolo New subscription... Nuova registrazione... Update all feeds Aggiorna tutti i Feed Delete Cancella Rename Rinomina Download torrent Scarica torrent Open news URL Apri URL delle notizie Copy feed URL Copia URL del Feed Refresh RSS streams Aggiorna i flussi RSS RSSImp Please type a rss stream url Per favore digitare l'indirizzo di un flusso rss Stream URL: Indirizzo del flusso: Are you sure? -- qBittorrent Sei sicuro? -- qBittorrent &Yes &Sì &No &No Please choose a folder name Per favore scegliere un nome cartella Folder name: Nome cartella: New folder Nuova cartella Overwrite attempt Tentativo di sovrascrittura You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Impossibile sovrascrivere %1. qBittorrent qBittorrent This rss feed is already in the list. Questo feed rss è già nella lista. Are you sure you want to delete these elements from the list? Sei sicuro di voler cancellare questi elementi dalla lista? Are you sure you want to delete this element from the list? Sei sicuro di voler cancellare questo elemento dalla lista? Please choose a new name for this RSS feed Per favore scegliere un nuovo nome per questo Feed RSS New feed name: Nuovo nome Feed: Name already in use Nome già in uso This name is already used by another item, please choose another one. Questo nome è già in uso da un altro elemento, per favore sceglierne un altro. Date: Data: Author: Autore: Unread Non letti RssArticle No description available Descrizione non disponibile RssFeed Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Download automatico del torrent %1 dal Feed RSS %2... RssItem No description available Descrizione non disponibile RssSettings RSS Reader Settings Impostazioni lettore RSS RSS feeds refresh interval: Intervallo aggiornamento feed RSS: minutes minuti Maximum number of articles per feed: Numero massimo di articoli per feed: RssSettingsDlg RSS Reader Settings Impostazioni lettore RSS RSS feeds refresh interval: Intervallo aggiornamento feed RSS: minutes minuti Maximum number of articles per feed: Numero massimo di articoli per feed: RssStream Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Download automatico del torrent %1 dal Feed RSS %2... ScanFoldersModel Watched Folder Cartella controllata Download here Scarica qui SearchCategories All categories Tutte le categorie Movies Film TV shows Programmi TV Music Musica Games Giochi Anime Anime Software Software Pictures Immagini Books Libri SearchEngine Empty search pattern Campo di ricerca vuoto Please type a search pattern first Per favore inserire prima un campo di ricerca Results Risultati Searching... Ricerca in corso... Cut Taglia Copy Copia Paste Incolla Clear field Azzera campo Clear completion history Azzera cronologia completamento Confirmation Confermazione Are you sure you want to clear the history? Sei sicuro di voler cancellare la cronologia? Search Ricerca Missing Python Interpreter Manca l'interprete python Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Pyhton 2.x è necessario per usare il motore di ricerca ma non risulta installato. Vuoi installarlo ora? Search Engine Motore di Ricerca Search has finished La ricerca è terminata An error occured during search... Si è verificato un errore durante la ricerca... Search aborted Ricerca annullata Download error Errore download Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Il setup di python non è stato scaricato, motivi: %1 Per favore installalo manualmente. Search returned no results La ricerca non ha prodotto risultati Results i.e: Search results Risultati Unknown Sconosciuto SearchTab Name i.e: file name Nome Size i.e: file size Dimensione Seeders i.e: Number of full sources Seeders Leechers i.e: Number of partial sources Leechers Search engine Motore di ricerca ShutdownConfirmDlg Shutdown confirmation Conferma la chiusura SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s StatusBar Connection status: Stato della connessione: No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete. D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB D: %1 B/s - T: %2 U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB U: %1 B/s - T: %2 DHT: %1 nodes DHT: %1 nodi qBittorrent needs to be restarted qBittorrent ha bisogno di essere riavviato qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent è stato appena aggiornato e ha bisogno di riavviarsi per rendere effettive le modifiche. Connection Status: Stato della connessione: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Non in linea. Questo di solito significa che qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sulla porta selezionata per le connessioni in entrata. Online Online %1/s Per second %1/s D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 Click to switch to alternative speed limits Clicca per passare ai limiti alternativi di velocità Click to switch to regular speed limits Clicca per passare ai limiti normali di velocità Click to disable alternative speed limits Clicca per disabilitare i limiti alternativi di velocità Click to enable alternative speed limits Clicca per abilitare i limiti alternativi di velocità Global Download Speed Limit Limite globale download Global Upload Speed Limit Limite globale upload TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent Seleziona una cartella da aggiungere al torrent Select a file to add to the torrent Selezionare un file da aggiungere al torrent Please type an announce URL Per favore digitare un indirizzo web di annuncio Announce URL: Tracker URL Indirizzo web di annuncio: Please type a web seed url Per favore inserire l'indirizzo di un seed web Web seed URL: Indirizzo del seed web: No input path set Nessun percorso da inserire definito Please type an input path first Per favore scegliere prima un percorso da inserire Select destination torrent file Selezionare il file torrent di destinazione Torrent Files File torrent Torrent creation Creazione di un torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Creazione torrent fallita, motivo: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Il torrent creato non è valido. Non sarà aggiunto alla lista dei download. Torrent was created successfully: Il torrent è stato creato correttamente: TorrentFilesModel Name Nome Size Dimensione Progress Avanzamento Priority Priorità TorrentImportDlg Torrent Import Importazione torrent This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Questo assistente ti aiuterà a condividere un torrent che hai appena scaricato con qBittorrent. Torrent file to import: File torrent da importare: ... ... Content location: Locazione del contenuto: Skip the data checking stage and start seeding immediately Salta la fase di verifica dei dati e iniziare immediatamente il seeding Import Importa Torrent file to import File torrent da importare Torrent files (*.torrent) File torrent (*.torrent) %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 File Please provide the location of %1 %1 is a file name Fornire la posizione di %1 Please point to the location of the torrent: %1 Si prega di scegliere il percorso del torrent: %1 Invalid torrent file File torrent non valido This is not a valid torrent file. Questo non è un file torrent valido. TorrentModel Name i.e: torrent name Nome Size i.e: torrent size Dimensione Done % Done % Completo Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peer Down Speed i.e: Download speed Velocità download Up Speed i.e: Upload speed Velocità upload Ratio Share ratio Rapporto ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA Label Etichetta Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Aggiunto il Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completato il Tracker Tracker Down Limit i.e: Download limit Limite di download Up Limit i.e: Upload limit Limiti di upload Amount downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Amount left Amount of data left to download (e.g. in MB) Quantità rimanente Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo attivo TrackerList URL URL Status Status Peers Peer Message Messaggio [DHT] [DHT] [PeX] [PeX] [LSD] [LSD] Working In funzione Disabled Disattivata This torrent is private Questo torrent è privato Updating... In aggiornamento... Not working Non in funzione Not contacted yet Non ancora contattato Add a new tracker... Aggiungi un nuovo tracker... Remove tracker Rimuovi tracker Force reannounce Forza riannuncio TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Dialogo per l'aggiunta dei tracker List of trackers to add (one per line): Lista dei tracker da aggiungere (uno per riga): µTorrent compatible list URL: URL lista compatibile µTorrent: I/O Error Errore I/O Error while trying to open the downloaded file. Errore durante il tentativo di apertura del file scaricato. No change Nessun cambiamento No additional trackers were found. Nessun tracker aggiuntivo è stato trovato. Download error Errore download The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Non è stato possibile scaricare la lista dei tracker, motivo: %1 TransferListDelegate Downloading In download Paused In pausa Queued i.e. torrent is queued In coda Seeding Torrent is complete and in upload-only mode In distribuzione Stalled Torrent is waiting for download to begin In stallo Checking Torrent local data is being checked Controllo in corso /s /second (.i.e per second) /s (i.e per secondo) KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s (i.e. per secondo) Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Condiviso per %1 TransferListFiltersWidget All Tutti Downloading In download Completed Completati Paused In pausa Active Attivi Inactive Inattivi All labels Tutte le etichette Unlabeled Senza etichetta Remove label Rimuovi etichetta Add label... Aggiungi cartella... Resume torrents Riprendi i torrent Pause torrents Metti in pausa i torrent Delete torrents Cancella i torrent New Label Nuova etichetta Label: Etichetta: Invalid label name Nome etichetta non valido Please don't use any special characters in the label name. Per favore non usare alcun carattere speciale nel nome dell'etichetta. TransferListWidget Down Speed i.e: Download speed Velocità download Up Speed i.e: Upload speed Velocità upload ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA Column visibility Visibilità colonna Name i.e: torrent name Nome Size i.e: torrent size Dimensione Done % Done % Completo Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers Ratio Share ratio Rapporto Label Etichetta Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Aggiunto il Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completato il Tracker Tracker Down Limit i.e: Download limit Limite di download Up Limit i.e: Upload limit Limiti di upload Choose save path Scegliere una directory di salvataggio Save path creation error Errore nella creazione della directory di salvataggio Could not create the save path Impossibile creare la directory di salvataggio Torrent Download Speed Limiting Limitazione velocità download Torrent Upload Speed Limiting Limitazione velocità upload New Label Nuova etichetta Label: Etichetta: Invalid label name Nome etichetta invalida Please don't use any special characters in the label name. Per favore non usare caratteri speciali per il nome dell'etichetta. Rename Rinomina New name: Nuovo nome: Resume Resume/start the torrent Riprendi/avvia il torrent Pause Pause the torrent Ferma Delete Delete the torrent Cancella Preview file... Anteprima file... Limit share ratio... Limite rapporto parti... Limit upload rate... Tasso di limite upload... Limit download rate... Tasso di limite download... Priority Priorità Open destination folder Apri cartella di destinazione Move up i.e. move up in the queue Muovi in alto Move down i.e. Move down in the queue Muovi in basso Move to top i.e. Move to top of the queue Muovi in cima Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Muovi in fondo Set location... Seleziona locazione... Force recheck Forza ricontrollo Copy magnet link Copia link magnetico Super seeding mode Modalità super seeding Rename... Rinomina... Download in sequential order Scarica in ordine sequenziale Download first and last piece first Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo New... New label... Nuova... Reset Reset label Azzera UpDownRatioDlg Torrent Upload/Download Ratio Limiting Upload Torrent/Limitazione Ratio Download Use global ratio limit Usa limite ratio globale buttonGroup pulsanteGruppo Set no ratio limit Imposta nessun limite ratio Set ratio limit to Imposta limite ratio a UsageDisplay Usage: Utilizzo: displays program version mostra la versione del programma disable splash screen disabilita spalsh screen displays this help message mostra questo messaggio di aiuto changes the webui port (current: %1) cambia la porta per l'interfaccia web (attuale: %1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [file o url] scarica il torrent passato dall'utente (opzionale) about qBittorrent qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono rese volontarie per tradurre qBittorrent: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Per favore contattami se vorresti tradurre qBittorrent nella tua lingua. addPeerDialog Peer addition Aggiunta di peer IP IP Port Porta addTorrentDialog Torrent addition dialog Dialogo per l'aggiunta di un torrent Save path: Directory di salvataggio: ... ... Torrent size: Dimensione del torrent: Unknown Sconosciuta Free disk space: Spazio libero sul disco: Label: Etichetta: Torrent content: Contenuto del torrent: Select All Seleziona tutti Select None Deseleziona tutti Download in sequential order (slower but good for previewing) Scarica nell'ordine giusto (più lento ma migliore per le anteprime) Skip file checking and start seeding immediately Salta il controllo file e inizia subito la distribuzione Do not download Non scaricare Add to download list in paused state Aggiungi fra i download mettendolo in pausa Add Aggiungi Cancel Cancella Normal Normale High Alta Maximum Massima authentication Tracker authentication Autenticazione del tracker Tracker: Tracker: Login Accesso Username: Nome utente: Password: Password: Log in Log in Cancel Annulla confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Conferma di cancellazione - qBittorrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Sei sicuro di voler cancellare i torrent selezionati dalla lista dei trasferimenti? Remember choice Ricorda scelta Also delete the files on the hard disk Elimina anche il relativo file nell'hard disk createTorrentDialog Torrent Creation Tool Strumento di creazione torrent Cancel Annulla Torrent file creation Creazione file torrent Announce urls (trackers): Indirizzo.web.di annuncio (tracker): Comment (optional): Commento (facoltativo): Web seeds urls (optional): Indirizzo dei seed web (facoltativo): File or folder to add to the torrent: File o cartella da aggiungere al torrent: Add file Aggiungi file Add folder Aggiungi cartella Tracker URLs: URL dei tracker: Web seeds urls: URL seed web: Comment: Commento: Piece size: Dimensione parte: 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB Auto Auto Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privato (non sarà condiviso su rete DHT se abilitata) Start seeding after creation Iniziare a distribuire dopo la creazione Create and save... Crea e salva... Progress: Avanzamento: createtorrent Select destination torrent file Selezionare il file torrent di destinazione Torrent Files File torrent No input path set Nessun percorso da inserire definito Please type an input path first Per favore scegliere prima un percorso da inserire Torrent creation Creazione di un torrent Torrent was created successfully: Il torrent è stato creato correttamente: Select a folder to add to the torrent Seleziona una cartella da aggiungere al torrent Please type an announce URL Per favore digitare un indirizzo web di annuncio Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Creazione torrent fallita, motivo: %1 Announce URL: Tracker URL URL del tracker Indirizzo web di annuncio: Please type a web seed url Per favore inserire l'indirizzo di un seed web Web seed URL: Indirizzo del seed web: Select a file to add to the torrent Selezionare un file da aggiungere al torrent Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Il torrent creato non è valido. Non sarà aggiunto alla lista dei download. downloadFromURL Download Torrents from URLs Scarica torrent da indirizzo web Only one URL per line Solo un indirizzo.web per riga Add torrent links Aggiungi link torrent Both HTTP and Magnet links are supported Sono supportati sia HTTP che Magnet Link Download Download Cancel Annulla Download from urls Download da indirizzo web No URL entered Nessun indirizzo.web inserito Please type at least one URL. Per favore inserire almeno un indirizzo web. downloadThread I/O Error Errore I/O The remote host name was not found (invalid hostname) L'host remoto non è stato trovato (hostname invalido) The operation was canceled L'operazione è stata annullata The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Il server remoto ha interrotto la connessione prematuramente, prima che la risposta completa fosse ricevuta e processata The connection to the remote server timed out La connessione al server remoto è scaduta SSL/TLS handshake failed Handshake SSL/TLS fallito The remote server refused the connection Il server remoto ha rifiutato la connessione The connection to the proxy server was refused La connessione al server proxy è stata rifiutata The proxy server closed the connection prematurely Il server proxy ha interrotto la connessione prematuramente The proxy host name was not found L'hostname del proxy non è stato trovato The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent La connessione al proxy è scaduta o il proxy non ha risposto in tempo alla richiesta The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Il proxy richiede l'autenticazione per onorare la richiesta ma non ha accettato le credenziali fornite The access to the remote content was denied (401) L'accesso al contenuto remoto è stato negato (401) The operation requested on the remote content is not permitted L'operazione richiesta sul contenuto remoto non è permessa The remote content was not found at the server (404) Il contenuto remoto non è stato trovato sul server (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Il server remoto richiede l'autenticazione per fornire il contenuto ma le credenziali fornite non sono state accettate The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Le API dell'Accesso Remoto non possono onorare la richiesta perché il protocollo è sconosciuto The requested operation is invalid for this protocol L'operazione richiesta non è valida per questo protocollo An unknown network-related error was detected Un errore di rete sconosciuto è stato rilevato An unknown proxy-related error was detected Un errore proxy sconosciuto è stato rilevato An unknown error related to the remote content was detected Un errore sconosciuto del contenuto remoto è stato rilevato A breakdown in protocol was detected Un malfunzionamento del protocollo è stato rilevato Unknown error Errore sconosciuto engineSelect Search plugins Plugin di ricerca Installed search engines: Motori di ricerca installati: Name Nome Url Indirizzo Enabled Attivato You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Puoi ottenere altri plugin di ricerca qui: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Installane uno nuovo Check for updates Controlla gli aggiornamenti Close Chiudi Enable Abilita Disable Disabilita Uninstall Disinstalla engineSelectDlg Uninstall warning Avviso di disinstallazione Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. Alcuni plugin non possono essere disinstallati perché sono inclusi in qBittorrent. Solo quelli aggiunti possono essere disinstallati. Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Uninstall success Disinstallazione riuscita Select search plugins Seleziona plugin di ricerca qBittorrent search plugins Plugin di ricerca di qBittorrent Search plugin install Installare plugin di ricerca Yes No No qBittorrent qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Una versione più recente del plugin di ricerca %1 è già installata. Search plugin update Aggiornato il plugin di ricerca Sorry, update server is temporarily unavailable. Spiacente, il server è momentaneamente non disponibile. All your plugins are already up to date. Tutti i plugin sono già aggiornati. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Non è stato possibile aggiornare %1, mantengo la versione attuale. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Non è stato possibile installare il plugin di ricerca %1. All selected plugins were uninstalled successfully Tutti i plugin selezionati sono stati disinstallati con successo %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Il plugin di ricerca %1 è stato aggiornato con successo. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Il plugin di ricerca %1 è stato installato con successo. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Spiacente, l'installazione del plugin di ricerca %1 è fallita. New search engine plugin URL Indirizzo del nuovo plugin di ricerca URL: Indirizzo web: misc qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent arresterà il sistema adesso perchè tutti i download sono stati completati. B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h Unknown Sconosciuto Unknown Unknown (size) Sconosciuta < 1m < 1 minute < 1m %1m e.g: 10minutes %1m options_imp Choose a save directory Scegliere una directory di salvataggio Add directory to scan Aggiungi una cartella da scansionare Folder is already being watched. La cartella è già stata controllata. Folder does not exist. La cartella non esiste. Folder is not readable. La cartella è illeggibile. Failure Fallimento Failed to add Scan Folder '%1': %2 Impossibile aggiungere lo scan alla cartella '%1: %2 Choose export directory Scegli cartella di esportazione Choose an ip filter file Scegliere un file ip filter Filters Filtri SSL Certificate (*.crt *.pem) SSL Key (*.key *.pem) Parsing error Errore di analisi Failed to parse the provided IP filter Impossibile analizzare la condizione del filtro IP Successfully refreshed Aggiornato con successo Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizzato correttamente la condizione del filtro IP:% 1 le regole sono state applicate. Invalid key This is not a valid SSL key. Invalid certificate This is not a valid SSL certificate. pluginSourceDlg Plugin source Origine del plugin Search plugin source: Origine del plugin di ricerca: Local file File locale Web link Link web preview Preview selection Anteprima della selezione File preview Anteprima del file The following files support previewing, <br>please select one of them: I seguenti file supportano l'anteprima, <br>per favore sceglierne uno: Preview Anteprima Cancel Annulla previewSelect Preview impossible Anteprima impossibile Sorry, we can't preview this file Spiacente, non è possibile visuallizzare l'anteprima di questo file Name Nome Size Dimensione Progress Avanzamento search_engine Search Ricerca Status: Stato: Stopped Fermato Download Download Go to description page Vai alla pagina di descrizione Search engines... Motori di ricerca... torrentAdditionDialog Unable to decode torrent file: Impossibile decifrare il file torrent: Choose save path Scegliere una directory di salvataggio Unable to decode magnet link: Impossibile decifrare il link magnetico: Magnet Link Link magnetico Rename... Rinomina... Rename the file Rinomina file New name: Nuovo nome: The file could not be renamed Impossibile rinominare il file This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegliere un altro nome. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro. The folder could not be renamed Impossibile rinominare la cartella (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 rimasti dopo il download del torrent) (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 ancora per il download del torrent) Empty save path Directory di salvataggio vuota Please enter a save path Inserire per favore una directory di salvataggio Save path creation error Errore nella creazione della directory di salvataggio Could not create the save path Impossibile creare la directory di salvataggio Invalid label name Nome etichetta invalido Please don't use any special characters in the label name. Per favore non usare alcun carattere speciale nel nome dell'etichetta. Seeding mode error Errore modalità upload You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio. Invalid file selection Selezione file non valida You must select at least one file in the torrent Devi selezionare almeno un file nel torrent Priority Priorità