AboutDlg
About qBittorrent
关于 qBittorrent
About
关于
Author
作者
Name:
姓名:
Country:
国家:
E-mail:
电子邮件:
Christophe Dumez
France
法国
Translation
翻译
License
许可证
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
chris@qbittorrent.org
Thanks to
感谢
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">该bittorrent用户用C++语言编写,使用Qt4工具包.</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">和libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">主页:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">该高级Bitorrent用户以C++语言编写, 并以Qt4 工具包和libtorrent-rasterbar为基础. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">主页:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">故障跟踪:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
Libraries
库
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
该版本qBittorrent使用以下库:
Qt:
Qt:
Boost:
Boost:
Libtorrent:
Libtorrent:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">该BitTorrent用户用C++编写, 使用Qt4工具包和libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />主页: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">故障跟踪: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />论坛: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
AddNewTorrentDialog
Dialog
对话
Save as
保存为
Set as default save path
设置为默认保存路径
Never show again
不再显示
Torrent settings
Torrent设置
Start torrent
开始torrent
Label:
标签:
Skip hash check
跳过哈希检查
Torrent Information
Torrent信息
Size:
大小:
Comment:
注释:
Date:
日期:
Normal
正常
High
高
Maximum
最大
Do not download
不下载
Other...
Other save path...
其他...
I/O Error
输入/输出错误
The torrent file does not exist.
该torrent文件不存在.
Invalid torrent
无效torrent
Not available
不可用
Invalid magnet link
无效magnet链接
This magnet link was not recognized
该magnet链接未被识别
Magnet link
Magnet链接
Disk space: %1
磁盘空间: %1
Choose save path
选择保存路径
Rename the file
重命名文件
New name:
新名:
The file could not be renamed
文件不能被重命名
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
该文件名包含被禁止符号,请重新命名.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
该名称已被使用,请重新命名.
The folder could not be renamed
文件夹不能被重命名
Rename...
重命名...
Priority
优先
Failed to load the torrent: %1
加载torrent失败: %1
AdvancedSettings
Property
属性
Value
值
Ignore transfer limits on local network
忽略本地网络的传输限制
Include TCP/IP overhead in transfer limits
在传输限制中包括TCP/IP总开销
Disk write cache size
磁盘写入缓存大小
MiB
MiB
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
出端口(最小) [0: 禁用]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
出端口(最大) [0: 禁用]
Recheck torrents on completion
完成后再次核对torrent
Transfer list refresh interval
传输列表刷新间隔
ms
milliseconds
ms
Resolve peer countries (GeoIP)
显示用户国家(GeoIP)
Resolve peer host names
显示用户主机名
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
最大半开放连接数 [0: 禁用]
Strict super seeding
严格超级做种
Network Interface (requires restart)
网络界面(需要重启)
Any interface
i.e. Any network interface
任何界面
Display program notification baloons
显示程序通知消息
Display program notification balloons
显示程序通知消息
Enable embedded tracker
启用嵌入式tracker
Embedded tracker port
嵌入式tracker端口
Check for software updates
检查软件更新
Use system icon theme
使用系统图标主题
Confirm torrent deletion
确认删除torrent
IP Address to report to trackers (requires restart)
向追踪器报告IP地址(需重启)
Display program on-screen notifications
在屏幕上显示程序通知
Setting
设置
Value
Value set for this setting
值
Exchange trackers with other peers
与其他用户交换trackers
Always announce to all trackers
总是向所有trackers宣布
AutomatedRssDownloader
Automated RSS Downloader
自动RSS下载器
Enable the automated RSS downloader
启动自动RSS下载器
Download rules
下载规则
Rule definition
规则定义
Must contain:
必须包含:
Must not contain:
必须不包含:
...
...
Assign label:
指定标签:
Apply rule to feeds:
对该文件应用规则:
Matching RSS articles
匹配RSS文章
Save to a different directory
保存到不同的目录
Save to:
保存到:
Import...
导入...
Export...
导出...
New rule name
新规则名称
Please type the name of the new download rule.
请命名新的下载规则
Rule name conflict
规则名称冲突
A rule with this name already exists, please choose another name.
该名称已被另一规则使用, 请重新命名
Are you sure you want to remove the download rule named %1?
您确定要移除名为%1的下载规则吗?
Are you sure you want to remove the selected download rules?
您确定要移除选中的规则吗?
Rule deletion confirmation
确认删除规则
Destination directory
目标目录
Invalid action
无效行为
The list is empty, there is nothing to export.
该目录为空, 无项目可导出.
Where would you like to save the list?
您想将该目录保存在?
Rules list (*.rssrules)
规则目录 (*.rssrules)
I/O Error
输入/输出错误
Failed to create the destination file
创建目标文件失败
Please point to the RSS download rules file
请指向RSS下载规则文件
Rules list (*.rssrules *.filters)
规则目录 (*.rssrules *.filters)
Import Error
导入错误
Failed to import the selected rules file
无法导入选中的规则文件
Add new rule...
添加新规则...
Delete rule
删除规则
Rename rule...
重命名规则...
Delete selected rules
删除选中的规则
Rule renaming
正在重命名规则
Please type the new rule name
请输入新的规则名称
Use regular expressions
使用正则表达式
Regex mode: use Perl-like regular expressions
正则表达式模式: 使用类似Perl的正则表达式
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
通配符模式:可使用<ul><li>? 匹配任意单字符</li><li>* 匹配零个或多个任意字符</li><li>空格视为运算符"且"</li></ul>
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
通配符模式:可使用<ul><li>? 匹配任意单字符</li><li>* 匹配零个或多个任意字符</li><li>| 表示运算符"或"</li></ul>
Bittorrent
%1 reached the maximum ratio you set.
'%1'达到您设置的最大比率.
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent 绑定端口: TCP/%1
UPnP support [ON]
UPnP 支持[开]
UPnP support [OFF]
UPnP 支持[关]
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP 支持[开]
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP 支持[关]
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT 支持 [开], 端口: UDP/%1
DHT support [OFF]
DHT 支持[关]
PeX support [ON]
PeX 支持[ON]
Local Peer Discovery [ON]
本地资源搜索[开]
Local Peer Discovery support [OFF]
本地资源搜索支持[关]
Encryption support [ON]
加密支持[开]
Encryption support [FORCED]
加密支持[强制]
Encryption support [OFF]
加密支持[关]
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
网络用户界面错误-无法绑定网络用户界面到端口%1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1'从传输列表及硬盘被移除.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1'从传输列表被移除.
'%1' is not a valid magnet URI.
%1不是有效的MAGNET链接.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'已存在于下载列表中.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'重新开始. (快速)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'添加到下载列表.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
无法解码torrent文件:'%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
该文件不是torrent文件或已经损坏.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>被您的IP过滤器阻止</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>因损坏碎片被禁止</i>
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
循环下载包含在torrent%2中的文件%1
Unable to decode %1 torrent file.
无法解码%1torrent文件.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
快速继续数据torrent %1失败,再次检查...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
找不到网址种子:%1, 消息:%2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'下载中,请等待...
Using a disk cache size of %1 MiB
使用%1:MiB磁盘高速缓存
PeX support [OFF]
PeX 支持[关]
Restart is required to toggle PeX support
更改PeX支持状态需要重启
The Web UI is listening on port %1
Web用户界面在侦听端口%1
HTTP user agent is %1
HTTP用户代理是%1
Reason: %1
原因:
Note: new trackers were added to the existing torrent.
注意:新跟踪器被添加到现有的torrent.
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
注意:新URL种子被添加到现有的torrent.
An I/O error occured, '%1' paused.
出现输入/输出错误,'%1'暂停.
Removing torrent %1...
正在移除torrent%1...
Pausing torrent %1...
正在暂停torrent%1...
Error: The torrent %1 does not contain any file.
错误:torrent%1不包含任何内容.
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
文件大小与torrent%1不匹配,暂停中.
Torrent name: %1
Torrent名称:%1
Torrent size: %1
Torrent大小:%1
Save path: %1
保存路径:%1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
该torrent下载用时为%1.
Thank you for using qBittorrent.
感谢您使用qBittorrent.
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1下载完毕.
ConsoleDlg
General
普通
Blocked IPs
被阻止IP
qBittorrent log viewer
qBittorrent日志浏览器
CookiesDlg
Cookies management
Cookies管理
Key
As in Key/Value pair
键值
Value
As in Key/Value pair
值
Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
对cookies的公共键值为:%1,%2.
您可以在您的浏览器首选项里得到相关信息.
DNSUpdater
Your dynamic DNS was successfuly updated.
您的动态域名系统已更新成功.
Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.
动态域名系统错误: 该服务暂时无法使用, 30分钟后将重试.
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
动态域名系统错误: 指定的帐户下不存在提供的主机名.
Dynamic DNS error: Invalid username/password.
动态域名系统错误: 无效用户名/密码.
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
动态域名系统错误: qBittorrent被该服务列入黑名单, 请报告故障至 http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
动态域名系统错误: 服务返回%1, 请报告故障至 http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
动态域名系统错误: 您的用户名由于滥用被阻止.
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
动态域名系统错误: 提供的域名无效.
Dynamic DNS error: supplied username is too short.
动态域名系统错误: 提供的用户名过短.
Dynamic DNS error: supplied password is too short.
动态域名系统错误: 提供的密码过短.
Your dynamic DNS was successfully updated.
您的动态域名系统已更新成功.
DownloadThread
I/O Error
输入/输出错误
The remote host name was not found (invalid hostname)
未找到远端主机名(无效主机名)
The operation was canceled
操作被取消
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
远端服务器在接到和处理完整回复前过早关闭连接
The connection to the remote server timed out
连接远端伺服器超时
SSL/TLS handshake failed
SSL/TLS握手失败
The remote server refused the connection
远端服务器拒绝连接
The connection to the proxy server was refused
连接到代理服务器被拒绝
The proxy server closed the connection prematurely
代理服务器过早关闭连接
The proxy host name was not found
未找到代理主机名
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
连接到代理服务器超时或代理服务器未及时回复请求
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
为了执行要求,代理服务器需要认证但不接受任何提供的凭证
The access to the remote content was denied (401)
读取远端内容被拒绝 (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
对于远端内容请求的操作未被允许
The remote content was not found at the server (404)
内容在远端伺服器上未找到(404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
为了提供内容,远端伺服器需要认证但不接受任何提供的凭证
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
由于协议未知网络访问API不能履行请求
The requested operation is invalid for this protocol
请求的操作对该协议无效
An unknown network-related error was detected
检测到未知的关于局域网的错误
An unknown proxy-related error was detected
检测到未知的关于代理服务器的错误
An unknown error related to the remote content was detected
检测到未知的关于远端内容的错误
A breakdown in protocol was detected
检测到协议故障
Unknown error
未知错误
EventManager
%1/s
e.g. 120 KiB/s
%1/s
Working
运行
Updating...
更新中...
Not working
不可用
Not contacted yet
未联系
this session
此次会话
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
已做种%1
%1 max
e.g. 10 max
%1最大
ExecutionLog
Form
表格
General
普通
Blocked IPs
被阻止IP
FeedDownloader
RSS Feed downloader
从RSS文件下载
RSS feed:
RSS文件:
Feed name
文件名
Automatically download torrents from this feed
自动下载此文件中的torrent
Download filters
下载过滤器
Filters:
过滤器:
Filter settings
过滤器设置
Matches:
匹配:
Does not match:
不匹配:
Destination folder:
目标文件夹:
...
...
Filter testing
过滤器测试
Torrent title:
Torrent标题:
Result:
结果:
Test
测试
Import...
导入...
Export...
导出...
Rename filter
重命名过滤器
Remove filter
删除过滤器
Add filter
添加过滤器
FeedDownloaderDlg
New filter
新过滤器
Please choose a name for this filter
请选择过滤器名
Filter name:
过滤器名:
Invalid filter name
无效过滤器名
The filter name cannot be left empty.
过滤器名不能为空.
This filter name is already in use.
该过滤器名已被使用.
Filter testing error
过滤器测试错误
Please specify a test torrent name.
请指定测试torrent名称.
matches
匹配
does not match
不匹配
Select file to import
选择要导入的文件
Filters Files
过滤器文件
Import successful
导入成功
Filters import was successful.
过滤器导入成功.
Import failure
导入失败
Filters could not be imported due to an I/O error.
输入/输出错误使过滤器不能被导入.
Select destination file
选择目标文件
Export successful
导出成功
Filters export was successful.
过滤器导出成功.
Export failure
导出失败
Filters could not be exported due to an I/O error.
输入/输出错误使过滤器不能被导出.
Choose save path
选择保存路径
FeedList
Unread
未读
FeedListWidget
RSS feeds
RSS文件
Unread
未读
GUI
Open Torrent Files
打开Torrent文件
Torrent Files
Torrent文件
Transfers
传输
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
qBittorrent
qBittorrent
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
下载速度: %1 KiB/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
上传速度: %1 KiB/s
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1'下载完毕.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
输入/输出错误
Search
搜索
RSS
RSS
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
torrent %1 出现输入/输出错误.
原因: %2
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
Url download error
网址下载错误
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
无法在网址:%1下载文件,原因:%2.
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
Options were saved successfully.
选项保存成功.
Download completion
下载完成
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
一些文件正在传输中.
您确定要退出qBittorrent吗?
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Global Upload Speed Limit
总上传速度限制
Global Download Speed Limit
总下载速度限制
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (下载: %2/s, 上传: %3/s)
Recursive download confirmation
循环下载确认
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Torrent%1包含torrent文件,您想继续下载吗?
Torrent file association
结合torrent文件
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent不是打开torrent文件或Magnet链接的默认应用程序.
您想用qBittorrent打开torrent文件或Magnet链接吗?
Transfers (%1)
传输(%1)
Yes
是
No
否
Never
从不
Always
一直
Exiting qBittorrent
正在退出qBittorrent
Set the password...
设置密码...
Password update
更新密码
The UI lock password has been successfully updated
锁定用户界面的密码已成功更新
UI lock password
锁定用户界面的密码
Please type the UI lock password:
请输入用于锁定用户界面的密码
Invalid password
无效密码
The password is invalid
该密码无效
A newer version is available
新版本可用
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Sourceforge上有更新版本的qBittorrent.
您想将qBittorrent更新到版本%1吗?
Impossible to update qBittorrent
无法更新qBittorrent
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrent更新失败, 原因:%1
GeoIP
Australia
澳大利亚
Argentina
阿根廷
Austria
奥地利
United Arab Emirates
阿拉伯联合酋长国
Brazil
巴西
Bulgaria
保加利亚
Belarus
白俄罗斯
Belgium
比利时
Bosnia
波斯尼亚
Canada
加拿大
Czech Republic
捷克共和国
China
中国
Costa Rica
哥斯达黎加
Switzerland
瑞士
Germany
德国
Denmark
丹麦
Algeria
阿尔及利亚
Spain
西班牙
Egypt
埃及
Finland
芬兰
France
法国
United Kingdom
英国
Greece
希腊
Georgia
格鲁吉亚
Hungary
匈牙利
Croatia
克罗地亚
Italy
意大利
India
印度
Israel
以色列
Ireland
爱尔兰
Iceland
冰岛
Indonesia
印度尼西亚
Japan
日本
South Korea
韩国
Luxembourg
卢森堡
Malaysia
马来西亚
Mexico
墨西哥
Serbia
塞尔维亚
Morocco
摩洛哥
Netherlands
荷兰
Norway
挪威
New Zealand
新西兰
Portugal
葡萄牙
Poland
波兰
Pakistan
巴基斯坦
Philippines
菲律宾
Russia
俄罗斯
Romania
罗马尼亚
France (Reunion Island)
法国(留尼旺岛)
Sweden
瑞典
Slovakia
斯洛伐克
Singapore
新加坡
Slovenia
斯洛文尼亚
Taiwan
台湾
Turkey
土耳其
Thailand
泰国
USA
美国
Ukraine
乌克兰
South Africa
南非
Saudi Arabia
沙特阿拉伯
HeadlessLoader
Information
信息
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
进入Web用户界面 http://localhost:%1以控制qBittorrent
The Web UI administrator user name is: %1
Web用户界面管理员为%1
The Web UI administrator password is still the default one: %1
Web用户界面管理员密码仍为默认值:%1
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
有安全风险,请考虑在程序首选项更改密码.
HttpConnection
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
由于过多的身份验证失败,您的IP地址被禁止.
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
下载:%1/s -传输:%2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
上传:%1/s -传输:%2
HttpServer
File
文件
Edit
编辑
Help
帮助
Delete from HD
从硬盘删除
Download Torrents from their URL or Magnet link
从URL或MAGNET连接下载Torrents
Only one link per line
每行仅可有一连接
Download
下载
Download local torrent
下载本地torrent
Torrent files were correctly added to download list.
Torrent文件正确添加到下载列表.
Point to torrent file
指向torrent文件
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
您确定要从传输列表和硬盘中删除选中的torrent吗?
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
下载速度限制必须大于0或禁用.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
上传速度限制必须大于0或禁用.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
最大连接数限制必须大于0或禁用.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
每torrent最大连接数限制必须大于0或禁用.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
每torrent最大上传通道数限制必须大于0或禁用.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
无法保存程序偏好选项,qBttorrent也许无法达到.
Language
语言
The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
用于对内连接的端口必须大于1024且小于65535.
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
用于Web用户界面的端口必须大于1024且小于65535.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
Web界面用户名长度最少为3个字符.
The Web UI password must be at least 3 characters long.
Web用户界面密码长度最少为3个字符.
Downloaded
Is the file downloaded or not?
已下载
Save
保存
qBittorrent client is not reachable
无法访问qBittorrent客户端
HTTP Server
HTTP 服务器
Torrent path
Torrent 路径
Torrent name
Torrent 名称
The following parameters are supported:
支持以下参数:
qBittorrent has been shutdown.
LegalNotice
Legal Notice
法律声明
Legal notice
法律声明
Cancel
取消
I Agree
同意
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
qBittorrent是一个分享文件程序.当您运行一个torrent时,其数据可通过上传形式被他人获得.您对您分享的任何内容承担全部责任.
Press %1 key to accept and continue...
按%1键接受并继续...
LineEdit
Clear the text
清除文本
LogListWidget
Copy
复制
MainWindow
&Edit
&编辑
&File
&文件
&Help
&帮助
Preview file
预览文件
Clear log
清除日志
Decrease priority
降低优先
Increase priority
增加优先
&Tools
工具
&View
视图
&Add File...
添加文件...
E&xit
退出
&Options...
选项...
Add &URL...
添加URL...
Torrent &creator
Torrent创建者
Set upload limit...
设定上传限制...
Set download limit...
设定下载限制...
Set global download limit...
设定总下载限制...
Set global upload limit...
设定总上传限制...
&Log viewer...
日志浏览器...
Top &tool bar
顶部工具栏
Display top tool bar
显示顶部工具栏
&Speed in title bar
标题栏中显示速度
Show transfer speed in title bar
标题栏中显示传输速度
Alternative speed limits
其他速度限制
&About
关于
&Pause
暂停
&Delete
删除
P&ause All
暂停所有
Visit &Website
浏览网站
Report a &bug
报告错误
&Documentation
文档资料
&RSS reader
RSS阅读器
Search &engine
搜索引擎
Log viewer
日志浏览器
Lock qBittorrent
锁定qBittorrent
Ctrl+L
Ctrl+L
Shutdown computer when downloads complete
下载完毕后关闭电脑
&Resume
重新开始
R&esume All
重新开始所有
Shutdown qBittorrent when downloads complete
更新完毕后关闭qBittorrent
Exit
退出
Import torrent...
导入torrent...
Donate money
捐赠钱款
If you like qBittorrent, please donate!
如果您喜欢qBittorrent, 请捐款!
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
Set the password...
设置密码...
Transfers
传输
Torrent file association
结合torrent文件
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent不是打开torrent文件或Magnet链接的默认应用程序.
您想用qBittorrent打开torrent文件或Magnet链接吗?
UI lock password
锁定用户界面的密码
Please type the UI lock password:
请输入用于锁定用户界面的密码
Password update
更新密码
The UI lock password has been successfully updated
锁定用户界面的密码已成功更新
RSS
RSS
Search
搜索
Transfers (%1)
传输(%1)
Download completion
下载完成
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1'下载完毕.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
输入/输出错误
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
torrent %1 出现输入/输出错误.
原因: %2
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Recursive download confirmation
循环下载确认
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Torrent%1包含torrent文件,您想继续下载吗?
Yes
是
No
否
Never
从不
Url download error
网址下载错误
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
无法在网址:%1下载文件,原因:%2.
Global Upload Speed Limit
总上传速度限制
Global Download Speed Limit
总下载速度限制
Invalid password
无效密码
The password is invalid
该密码无效
Exiting qBittorrent
正在退出qBittorrent
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
一些文件正在传输中.
您确定要退出qBittorrent吗?
Always
一直
Open Torrent Files
打开Torrent文件
Torrent Files
Torrent文件
Options were saved successfully.
选项保存成功.
qBittorrent
qBittorrent
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
下载速度: %1 KiB/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
上传速度: %1 KiB/s
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (下载: %2/s, 上传: %3/s)
A newer version is available
新版本可用
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Sourceforge上有较新版本的qBittorrent.
您想将qBittorrent更新到版本%1吗?
Impossible to update qBittorrent
无法更新qBittorrent
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrent更新失败, 原因:%1
&Add torrent file...
添加torrent文件...
Add &link to torrent...
向torrent添加链接...
Import existing torrent...
导出现有的torrent...
Execution &Log
执行日志
Execution Log
执行日志
Auto-Shutdown on downloads completion
下载完毕后自动关闭
Exit qBittorrent
退出qBittorrent
Suspend system
休眠系统
Shutdown system
关闭系统
Disabled
禁用
The password should contain at least 3 characters
密码应包含至少三个字符
Show
显示
Hide
隐藏
[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
[下载: %1/s, 上传: %2/s] qBittorrent %3
PeerAdditionDlg
Invalid IP
无效IP
The IP you provided is invalid.
您提供的IP无效.
PeerListDelegate
/s
/second (i.e. per second)
/s
PeerListWidget
IP
IP
Client
i.e.: Client application
用户
Progress
i.e: % downloaded
进度
Down Speed
i.e: Download speed
下载速度
Up Speed
i.e: Upload speed
上传速度
Downloaded
i.e: total data downloaded
已下载
Uploaded
i.e: total data uploaded
已上传
Ban peer permanently
永久禁止用户
Peer addition
用户添加
The peer was added to this torrent.
该用户已添加到此torrent.
The peer could not be added to this torrent.
该用户无法添加到此torrent.
Are you sure? -- qBittorrent
确定? -- qBittorrent
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
您确定要永久禁止被选中的用户吗?
&Yes
&是
&No
&否
Manually banning peer %1...
手动禁止用户%1...
Upload rate limiting
上传速度限制
Download rate limiting
下载速度限制
Add a new peer...
添加新用户
Limit download rate...
限制下载速度...
Limit upload rate...
限制上传速度...
Copy IP
复制IP
Connection
连接
Preferences
UI
User Interface
用户界面
Downloads
下载
Connection
连接
Bittorrent
Bittorrent
Proxy
代理服务器
Web UI
网络操作界面
Language:
语言:
(Requires restart)
(需要重启)
Visual style:
视觉外观:
Transfer list
传输列表
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
使用交替的行颜色
File system
文件系统
Torrent queueing
Torrent排队
Maximum active downloads:
使激活的下载最大化:
Maximum active uploads:
使激活的上传最大化:
Maximum active torrents:
使激活的torrents最大化:
When adding a torrent
添加torrent时
Display torrent content and some options
显示torrent内容及选项
Listening port
侦听端口
Port used for incoming connections:
用于对内连接的端口:
Random
随机
Enable UPnP port mapping
启用UPnP端口映射
Enable NAT-PMP port mapping
启用NAT-PMP端口映射
Connections limit
连接限度
Global maximum number of connections:
总最大连接数:
Maximum number of connections per torrent:
每torrent最大连接数:
Maximum number of upload slots per torrent:
每torrent上传位置最大值:
Upload:
上传:
Download:
下载:
KiB/s
KiB/s
Bittorrent features
Bittorrent 功能
Enable DHT network (decentralized)
启用DHT网络(无服务器)
Use a different port for DHT and Bittorrent
DHT和Bittorrent使用不同端口
DHT port:
DHT端口:
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
启用资源PeX(需要重启)
Enable Local Peer Discovery
启用本地资源搜索
Enabled
启用
Forced
强制
Disabled
禁用
Type:
类型:
(None)
(无)
HTTP
HTTP
Port:
端口:
Authentication
验证
Username:
用户名:
Password:
密码:
SOCKS5
SOCKS5
HTTP Server
HTTP 服务器
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
过滤器路径(.dat, .p2p, .p2b):
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP通讯(跟踪器,网络种子,搜索引擎)
Host:
IP:
Peer Communications
用户通讯
SOCKS4
SOCKS4
Speed
速度
Global speed limits
总速度限制
Alternative global speed limits
供选择的总速度限制
to
time1 to time2
到
Every day
每天
Week days
工作日
Week ends
休息日
Advanced
高级
Copy .torrent files to:
复制.torrent文件到:
Remove folder
移除文件夹
No action
无行动
Options
选项
Visual Appearance
视觉外观
Action on double-click
双击执行活动
Downloading torrents:
正在下载torrents:
Start / Stop
开始 / 结束
Open destination folder
打开目标文件夹
Completed torrents:
完成的torrents:
Desktop
桌面
Show splash screen on start up
启动时显示程序启动画面
Start qBittorrent minimized
开始时使qBittorrent最小化
Show qBittorrent icon in notification area
在通知区域显示qBittorrent图标
Minimize qBittorrent to notification area
最小化qBittorrent到通知区域
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
关闭qBittorrent到通知区域
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
不要自动开始下载
Save files to location:
保存文件到:
Append the label of the torrent to the save path
在保存路径附加torrent的标签
Pre-allocate disk space for all files
为所有文件预分配磁盘空间
Keep incomplete torrents in:
保存未完成的torrents到:
Append .!qB extension to incomplete files' names
给未完成文件附加扩展名.!qB
Automatically add torrents from:
自动从此处添加torrents:
Add folder...
添加文件夹...
IP Filtering
IP过滤中
Schedule the use of alternative speed limits
为替代速度限制的使用安排时间
from
from (time1 to time2)
从
When:
时间:
Look for peers on your local network
在本地网络上寻找资源
Protocol encryption:
加密协定:
Enable Web User Interface (Remote control)
启用网络用户界面(远程控制)
Share ratio limiting
分享率限制中
Seed torrents until their ratio reaches
分享torrents直至达到比率
then
然后
Pause them
暂停它们
Remove them
移除它们
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
与兼容的Bittorrent客户端交换资源(µTorrent, Vuze, ...)
Email notification upon download completion
下载完成时邮件通知
Destination email:
目标电子邮件:
SMTP server:
SMTP服务器:
Run an external program on torrent completion
torrent完成时运行外部程序
Use %f to pass the torrent path in parameters
使用%f在参数中传输torrent路径
Proxy server
代理服务器
BitTorrent
BitTorrent
Start / Stop Torrent
开始 / 停止Torrent
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
使用UPnP / NAT-PMP端口从路由器转发
Privacy
隐私
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
启用DHT (无服务器网络) 以获取更多的资源
Use a different port for DHT and BitTorrent
DHT和Bittorrent使用不同端口
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
启用同行交换 (PeX) 以获取更多资源
Enable Local Peer Discovery to find more peers
启用本地资源搜索以获取更多资源
Encryption mode:
加密模式:
Prefer encryption
偏好加密
Require encryption
命令加密
Disable encryption
禁用加密
User Interface
用户界面
Reload the filter
重载过滤器
Behavior
行为
Language
语言
Power Management
电源管理
Inhibit system sleep when torrents are active
当torrent激活时禁止系统休眠
Bypass authentication for localhost
绕过对本地主机的验证
Ask for program exit confirmation
请求程序退出确认
Use monochrome system tray icon (requires restart)
使用单色系统托盘图标(需重启)
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
<li>%n: Torrent name</li>
</ul>
支持以下参数:
<ul>
<li>%f: Torrent 路径</li>
<li>%n: Torrent 名称</li>
</ul>
Tray icon style:
托盘图标样式:
Normal
正常
Monochrome (Dark theme)
单色 (深色主题)
Monochrome (Light theme)
单色 (浅色主题)
This server requires a secure connection (SSL)
该服务器需要安全链接 (SSL)
User Interface Language:
用户界面语言:
Transfer List
传输列表
Show qBittorrent in notification area
在通知区域显示qBittorrent
Hard Disk
硬盘
Listening Port
侦听端口
Connections Limits
连接限度
Proxy Server
代理服务器
Torrent Queueing
Torrent排队
Share Ratio Limiting
分享率限制
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
使用UPnP / NAT-PMP 从路由器转发转发端口
Update my dynamic domain name
更新我的动态域名
Service:
服务:
Register
注册
Domain name:
域名:
Global Rate Limits
总速度限制
Apply rate limit to uTP connections
应用速度限制于 uTP 连接
Apply rate limit to transport overhead
应用速度限制于传送总开销
Alternative Global Rate Limits
可替代的总速度限制
Schedule the use of alternative rate limits
预定可替代的速度限制的使用时间
Enable bandwidth management (uTP)
启用宽带管理 (uTP)
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
否则, 代理服务器将仅用于tracker连接
Use proxy for peer connections
使用代理服务器进行对等连接
Append .!qB extension to incomplete files
为不完整的文件添加扩展名 .!qB
Use HTTPS instead of HTTP
用 HTTPS 取代 HTTP
Import SSL Certificate
导入 SSL 证书
Import SSL Key
导入 SSL 密匙
Certificate:
证书:
Key:
密匙:
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
File association
文件关联
Use qBittorrent for .torrent files
使用qBittorrent打开.torrent文件
Use qBittorrent for magnet links
使用qBittorrent打开magnet链接
Do not count slow torrents in these limits
慢速torrent不计入限制内
Enable anonymous mode
启用匿名模式
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">更多信息</a>)
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
Copy .torrent files for finished downloads to:
PreviewSelect
Name
名称
Size
大小
Progress
进度
Preview impossible
无法预览
Sorry, we can't preview this file
抱歉, 此文件无法被预览
ProgramUpdater
Could not create the file %1
无法创建文件%1
Failed to download the update at %1
%1 is an URL
在%1下载更新失败
PropListDelegate
Normal
Normal (priority)
正常
High
High (priority)
高
Maximum
Maximum (priority)
最大
Not downloaded
未下载
Mixed
Mixed (priorities
混合的
PropTabBar
General
普通
Trackers
Trackers
Peers
用户
URL Seeds
网址种子
Files
文件
HTTP Sources
HTTP 源
Content
内容
PropertiesWidget
Save path:
保存路径:
Torrent hash:
Torrent哈西值:
Comment:
注释:
Share ratio:
分享率:
General
普通
Trackers
Trackers
URL seeds
网址种子
Files
文件
Priority
优先
New url seed
New HTTP source
新网址种子
New url seed:
新网址种子:
qBittorrent
qBittorrent
This url seed is already in the list.
该网址种子已在列表中.
Choose save path
选择保存路径
Save path creation error
创建保存路径时出现错误
Could not create the save path
无法创建保存路径
Downloaded:
已下载:
Transfer
传输
Uploaded:
已上传:
Wasted:
已丢弃:
UP limit:
上传限制:
DL limit:
下载限制:
Time elapsed:
用时:
Connections:
连接:
Information
信息
Created on:
创建于:
Peers
用户
Normal
正常
Maximum
最大
High
高
this session
此次会话
%1 max
e.g. 10 max
%1最大
Availability:
可用性:
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
已做种%1
Rename...
重命名...
New name:
新名:
The file could not be renamed
文件不能被重命名
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
该名称已被使用,请重新命名.
The folder could not be renamed
文件夹不能被重命名
Rename the file
重命名文件
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
该文件名包含被禁止符号,请重新命名.
I/O Error
输入/输出错误
This file does not exist yet.
该文件尚未存在.
This folder does not exist yet.
该文件夹尚未存在.
Reannounce in:
再次连接时间:
Select All
选择所有
Select None
全不选
Do not download
不下载
Pieces size:
文件块大小:
Time active:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
有效时间:
Torrent content:
Torrent内容:
QBtSession
%1 reached the maximum ratio you set.
'%1'达到您设置的最大比率.
Removing torrent %1...
正在移除torrent%1...
Pausing torrent %1...
正在暂停torrent%1...
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent 绑定端口: TCP/%1
UPnP support [ON]
UPnP 支持[开]
UPnP support [OFF]
UPnP 支持[关]
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP 支持[开]
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP 支持[关]
HTTP user agent is %1
HTTP用户代理是%1
Using a disk cache size of %1 MiB
使用%1:MiB磁盘高速缓存
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT 支持 [开], 端口: UDP/%1
DHT support [OFF]
DHT 支持[关]
PeX support [ON]
PeX 支持[ON]
PeX support [OFF]
PeX 支持[关]
Restart is required to toggle PeX support
更改PeX支持状态需要重启
Local Peer Discovery [ON]
本地资源搜索[开]
Local Peer Discovery support [OFF]
本地资源搜索支持[关]
Encryption support [ON]
加密支持[开]
Encryption support [FORCED]
加密支持[强制]
Encryption support [OFF]
加密支持[关]
Embedded Tracker [ON]
嵌入式Tracker [开]
Failed to start the embedded tracker!
无法启动嵌入式tracker!
Embedded Tracker [OFF]
嵌入式Tracker [关]
The Web UI is listening on port %1
Web用户界面在侦听端口%1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
网络用户界面错误-无法绑定网络用户界面到端口%1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1'从传输列表及硬盘被移除.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1'从传输列表被移除.
'%1' is not a valid magnet URI.
%1不是有效的MAGNET链接.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'已存在于下载列表中.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'重新开始. (快速)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'已添加到下载列表.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
无法解码torrent文件:'%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
该文件不是torrent文件或已经损坏.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
错误:torrent%1不包含任何内容.
Note: new trackers were added to the existing torrent.
注意:新跟踪器被添加到现有的torrent.
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
注意:新URL种子被添加到现有的torrent.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>被您的IP过滤器阻止</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>因损坏的碎片被禁止</i>
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
循环下载包含在torrent%2中的文件%1
Unable to decode %1 torrent file.
无法解码%1torrent文件.
Torrent name: %1
Torrent名称:%1
Torrent size: %1
Torrent大小:%1
Save path: %1
保存路径:%1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
该torrent下载用时为%1.
Thank you for using qBittorrent.
感谢您使用qBittorrent.
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1下载完毕.
An I/O error occured, '%1' paused.
出现输入/输出错误,'%1'暂停.
Reason: %1
原因: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
文件大小与torrent%1不匹配,暂停中.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
快速继续数据torrent %1失败,再次检查...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
找不到网址种子:%1, 消息:%2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'下载中,请等待...
The network interface defined is invalid: %1
网络界面定义无效:%1
Trying any other network interface available instead.
请尝试其他可用的网络界面作替代
Listening on IP address %1 on network interface %2...
侦听网络界面%2上的IP地址%1...
Failed to listen on network interface %1
无法侦听网络界面%1
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP 支持 [开]
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP 支持 [关]
Local Peer Discovery support [ON]
本地资源搜索支持[开]
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
解析提供的IP过滤器成功: %1 规则被应用
Error: Failed to parse the provided IP filter.
错误: 无法解析提供的IP过滤器
Reporting IP address %1 to trackers...
向追踪器报告IP地址%1...
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
如果您15秒内不取消电脑将进入休眠模式...
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
如果您15秒内不取消电脑将被关闭...
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
如果您15秒内不取消qBitorrent将退出...
Anonymous mode [ON]
匿名模式[开]
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
解析提供的IP过滤器成功: %1 规则被应用.
RSS
Search
搜索
Delete
删除
Rename
重命名
Refresh RSS streams
重新载入RSS资源
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(双击进行下载)</span></p></body></html>
Download torrent
下载torrent
Open news URL
打开新闻URL
Copy feed URL
复制文件URL
New subscription
新RSS文件
Mark items read
标记项目为已读
Update all
更新所有
Update all feeds
更新所有文件
RSS feeds
RSS文件
Update
更新
Feed URL
文件URL
Article title
文章标题
Rename...
重命名...
New subscription...
新RSS文件...
RSS feed downloader...
RSS源下载器
New folder...
新文件夹...
Manage cookies...
管理cookies...
Settings...
设置...
RSS Downloader...
RSS下载器...
RSSImp
Please type a rss stream url
Stream URL:
网址资源:
Are you sure? -- qBittorrent
确定? -- qBittorrent
&Yes
&是
&No
&否
qBittorrent
qBittorrent
This rss feed is already in the list.
该RSS消息种子已在列表中.
Date:
日期:
Author:
作者:
Please choose a folder name
请选择文件夹名
Folder name:
文件夹名:
New folder
新文件夹
Are you sure you want to delete these elements from the list?
确定要从列表中删除这些项吗?
Are you sure you want to delete this element from the list?
确定要从列表中删除此项吗?
Please choose a new name for this RSS feed
请命名该RSS文件
New feed name:
新文件名:
Name already in use
名称已被使用
This name is already used by another item, please choose another one.
该名称已被另一项目使用,请重新选择.
Overwrite attempt
企图覆盖
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
您不能覆盖%1项目.
Unread
未读
RssArticle
No description available
无可用描述
RssFeed
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
自动下载%2RSS文件中的%1torrent...
RssItem
No description available
无可用描述
RssParser
Failed to open downloaded RSS file.
Invalid RSS feed at %1.
RssSettings
RSS Reader Settings
RSS阅读器设置
RSS feeds refresh interval:
RSS消息源刷新间隔:
minutes
分钟
Maximum number of articles per feed:
每个订阅源文章数目最大值:
RssSettingsDlg
RSS Reader Settings
RSS阅读器设置
RSS feeds refresh interval:
RSS消息源刷新间隔:
minutes
分钟
Maximum number of articles per feed:
每个订阅源文章数目最大值:
RssStream
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
自动下载%2RSS文件中的%1torrent...
ScanFoldersModel
Watched Folder
监控文件夹
Download here
下载到这里
SearchCategories
All categories
所有类别
Movies
电影
TV shows
电视节目
Music
音乐
Games
游戏
Anime
动漫
Software
软件
Pictures
图片
Books
书籍
SearchEngine
Empty search pattern
无搜索关键词
Please type a search pattern first
请先输入关键词
Results
结果
Searching...
搜索中...
Cut
剪切
Copy
复制
Paste
粘贴
Clear field
清除信息
Clear completion history
清除搜索历史
Search Engine
搜索引擎
Search has finished
搜索完毕
An error occured during search...
搜索中出现错误...
Search aborted
搜索失败
Search returned no results
搜索无结果
Results
i.e: Search results
结果
Unknown
未知
Search
搜索
Download error
下载错误
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
不能下载Python安装程序,原因:%1.
请手动安装.
Missing Python Interpreter
缺少Python解释器
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
需要Python 2.x以使用搜索引擎但未被安装.
您想现在安装吗?
Confirmation
确认
Are you sure you want to clear the history?
您确定要清楚历史记录吗?
SearchTab
Name
i.e: file name
名称
Size
i.e: file size
大小
Seeders
i.e: Number of full sources
完整种子
Leechers
i.e: Number of partial sources
不完整种子
Search engine
搜索引擎
ShutdownConfirmDlg
Shutdown confirmation
确认关闭
SpeedLimitDialog
KiB/s
KiB/s
StatusBar
Connection status:
连接状态:
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
无直接连接.这也许指示网络设置问题.
DHT: %1 nodes
DHT: %1 结点
Connection Status:
连接状态:
Online
联机
Global Download Speed Limit
总下载速度限制
Global Upload Speed Limit
总上传速度限制
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
下载:%1/s -传输:%2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
上传:%1/s -传输:%2
D: %1 B/s - T: %2
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
下载:%1B/s -传输:%2
U: %1 B/s - T: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
上传:%1B/s -传输:%2
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
脱机.通常意味着qBittorrent侦听对内连接的端口失败.
Click to disable alternative speed limits
点击以禁用其他速度限制
Click to enable alternative speed limits
点击以启用其他速度限制
qBittorrent needs to be restarted
需要重启qBittorrent
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
qBittorrent刚刚被更新需要重启使改动生效.
Click to switch to alternative speed limits
点击以切换到其他速度限制
Click to switch to regular speed limits
点击以切换到常规速度限制
%1/s
Per second
%1/s
TorrentContentModel
Name
名称
Size
大小
Progress
进度
Priority
优先
TorrentCreatorDlg
Select a folder to add to the torrent
选择加入torrent的文件夹
Select a file to add to the torrent
选择加入到torrent的文件
Please type an announce URL
请输入一个announce网址
Announce URL:
Tracker URL
Announce网址:
Please type a web seed url
请输入一个网络种子网址
Web seed URL:
网络种子网址:
No input path set
未设置输入路径
Please type an input path first
请先给出输入路径
Select destination torrent file
选择目标torrent文件
Torrent Files
Torrent文件
Torrent creation
创建Torrent
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
创建Torrent失败,原因:%1
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
创建的torrent文件无效.它将不会被添加到下载列表中.
Torrent was created successfully:
成功创建Torrent:
TorrentFilesModel
Name
名称
Size
大小
Progress
进度
Priority
优先
TorrentImportDlg
Torrent Import
Torrent导入
This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
该助手将帮助您与qBittorrent分享您已下载的torrent.
Torrent file to import:
要导入的torrent文件:
...
...
Content location:
内容位置:
Skip the data checking stage and start seeding immediately
跳过数据检查立即开始做种
Import
导入
Torrent file to import
要导入的torrent文件
Torrent files (*.torrent)
Torrent文件 (*.torrent)
%1 Files
%1 is a file extension (e.g. PDF)
%1文件
Please provide the location of %1
%1 is a file name
请提供%1的位置
Please point to the location of the torrent: %1
请指向torrent的位置:%1
Invalid torrent file
无效torrent文件
This is not a valid torrent file.
这不是有效的torrent文件.
TorrentModel
Name
i.e: torrent name
名称
Size
i.e: torrent size
大小
Done
% Done
结束
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
状态
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
完整种子
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
用户
Down Speed
i.e: Download speed
下载速度
Up Speed
i.e: Upload speed
上传速度
Ratio
Share ratio
比率
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
剩余时间
Label
标签
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
添加于
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
完成于
Tracker
Tracker
Down Limit
i.e: Download limit
下载限制
Up Limit
i.e: Upload limit
上传限制
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
下载总量
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
剩余总量
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
有效时间
TrackerList
URL
网址
Status
状态
Peers
用户
Message
消息
[DHT]
[DHT]
Working
工作
Disabled
禁用
This torrent is private
此Torrent是非公开的
Updating...
更新中...
Not working
未工作
Not contacted yet
未联系
[PeX]
[PeX]
[LSD]
[LSD]
Add a new tracker...
添加新tracker...
Remove tracker
移除tracker
Force reannounce
强制再次连接
TrackersAdditionDlg
Trackers addition dialog
添加trackers对话窗
List of trackers to add (one per line):
要添加的trackers列表(每行一个):
µTorrent compatible list URL:
µTorrent兼容的URL列表:
I/O Error
输入/输出错误
Error while trying to open the downloaded file.
打开已下载文件时出错.
No change
无变化
No additional trackers were found.
未找到另外的trackers.
Download error
下载错误
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
无法下载trackers列表,原因:%1
TransferListDelegate
Downloading
下载中
Paused
暂停
Queued
i.e. torrent is queued
列队
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
正在做种
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
等待
Checking
Torrent local data is being checked
检查中
/s
/second (.i.e per second)
/s
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
已做种%1
TransferListFiltersWidget
All
所有
Downloading
下载中
Completed
完成
Active
启用
Inactive
未启用
All labels
所有标签
Unlabeled
无标签
Remove label
删除标签
New Label
新标签
Label:
标签:
Invalid label name
无效标签名
Please don't use any special characters in the label name.
请不要在标签名中使用特殊符号.
Paused
暂停
Add label...
添加标签...
Resume torrents
重新开始torrent
Pause torrents
暂停torrent
Delete torrents
删除torrent
Torrents
Torrents
Labels
标签
TransferListWidget
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
剩余时间
Column visibility
是否显示列
Open destination folder
打开目标文件夹
Force recheck
强制再次核对
Copy magnet link
复制MAGNET链接
Down Speed
i.e: Download speed
下载速度
Up Speed
i.e: Upload speed
上传速度
Name
i.e: torrent name
名称
Size
i.e: torrent size
大小
Done
% Done
结束
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
状态
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
完整种子
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
用户
Ratio
Share ratio
比率
Torrent Download Speed Limiting
Torrent下载速度限制
Torrent Upload Speed Limiting
Torrent上传速度限制
Super seeding mode
超级做种模式
Download in sequential order
以连续顺序下载
Download first and last piece first
先下载首尾段
Label
标签
New Label
新标签
Label:
标签:
New...
New label...
新...
Reset
Reset label
重置
Rename
重命名
New name:
新名:
Rename...
重命名...
Invalid label name
无效标签名
Please don't use any special characters in the label name.
请不要在标签名中使用特殊符号.
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
添加于
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
完成于
Down Limit
i.e: Download limit
下载限制
Up Limit
i.e: Upload limit
上传限制
Choose save path
选择保存路径
Save path creation error
创建保存路径时出现错误
Could not create the save path
无法创建保存路径
Set location...
设定地区
Preview file...
预览文件...
Limit upload rate...
限制上传速度...
Limit download rate...
限制下载速度...
Move up
i.e. move up in the queue
上移
Move down
i.e. Move down in the queue
下移
Move to top
i.e. Move to top of the queue
移至顶部
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
移至底部
Priority
优先
Resume
Resume/start the torrent
重新开始
Pause
Pause the torrent
暂停
Delete
Delete the torrent
删除
Limit share ratio...
限制分享率...
UpDownRatioDlg
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
Torrent上传/下载率限制
Use global ratio limit
使用总比率限制
buttonGroup
按键组
Set no ratio limit
不设比率限制
Set ratio limit to
设比率限制为
UsageDisplay
Usage:
用途:
displays program version
显示程序版本
disable splash screen
禁用程序启动画面
displays this help message
显示该帮助消息
changes the webui port (current: %1)
更改网络用户界面端口(current: %1)
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[文件或urls]:下载用户批准的torrents (可选)
run in daemon-mode (background)
about
qBittorrent
qBittorrent
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
感谢以下所有qBittorrent的志愿翻译者:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
如果你想为qBittorrent提供翻译请与我联系.
addPeerDialog
Peer addition
用户添加
IP
IP
Port
端口
addTorrentDialog
Torrent addition dialog
添加Torrent对话窗
Save path:
保存路径:
...
...
Torrent content:
Torrent内容:
Add to download list in paused state
以暂停状态添加到下载列表中
Add
添加
Cancel
取消
Normal
正常
High
高
Maximum
最大
Torrent size:
Torrent大小:
Unknown
未知
Free disk space:
可用磁盘空间:
Download in sequential order (slower but good for previewing)
按顺序下载(速度有所减慢但利于预览)
Skip file checking and start seeding immediately
跳过文件检查立即开始做种
Label:
标签:
Select All
选择所有
Select None
全不选
Do not download
不下载
Set as default save path
设置为默认保存路径
authentication
Tracker authentication
Tracker验证
Tracker:
Tracker:
Login
登录
Username:
用户名:
Password:
密码:
Log in
登入
Cancel
取消
confirmDeletionDlg
Deletion confirmation - qBittorrent
确认删除-qBttorrent
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
您确定要从传输列表中删除选中的torrent吗?
Remember choice
记住选择
Also delete the files on the hard disk
同时从硬盘上删除文件
createTorrentDialog
Cancel
取消
Torrent Creation Tool
Torrent创建工具
Torrent file creation
创建Torrent文件
Announce urls (trackers):
Announce网址(trackers):
Comment (optional):
注释(可选):
Web seeds urls (optional):
网络种子网址(可选):
File or folder to add to the torrent:
加入torrent的文件或文件夹:
Piece size:
文件块大小:
32 KiB
32 KiB
64 KiB
64 KiB
128 KiB
128 KiB
256 KiB
256 KiB
512 KiB
512 KiB
1 MiB
1 MiB
2 MiB
2 MiB
4 MiB
4 MiB
Start seeding after creation
创建后开始做种
Create and save...
创建并保存...
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
私人(不共享到DHT网络如启用)
Progress:
进度:
Add file
添加文件
Add folder
添加文件夹
Tracker URLs:
Tracker网址:
Web seeds urls:
网络种子网址:
Comment:
注释:
Auto
自动
createtorrent
Select destination torrent file
选择torrent文件目的地
Torrent Files
Torrent文件
No input path set
未设置输入路径
Please type an input path first
请先给出输入路径
Torrent creation
创建Torrent
Torrent was created successfully:
成功创建Torrent:
Select a folder to add to the torrent
选择加入torrent的文件夹
Please type an announce URL
请输入一个announce网址
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
创建Torrent失败,原因:%1
Announce URL:
Tracker URL
Announce网址:
Please type a web seed url
请输入一个网络种子网址
Web seed URL:
网络种子网址:
Select a file to add to the torrent
选择加入到torrent的文件
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
创建的torrent文件无效.它将不会被添加到下载列表中.
downloadFromURL
Download Torrents from URLs
从URL下载Torrents
Only one URL per line
每行仅可有一URL
Download
下载
Cancel
取消
Download from urls
从URL下载
No URL entered
未输入URL
Please type at least one URL.
请至少输入一个URL.
Add torrent links
添加torrent链接
Both HTTP and Magnet links are supported
支持HTTP和Magnetl链接
downloadThread
I/O Error
输入/输出错误
The remote host name was not found (invalid hostname)
远端主机名未找到(无效主机名)
The operation was canceled
操作被取消
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
远端服务器在接到和处理完整回复前过早关闭连接
The connection to the remote server timed out
连接远端伺服器超时
SSL/TLS handshake failed
SSL/TLS握手失败
The remote server refused the connection
远端服务器拒绝连接
The connection to the proxy server was refused
连接到代理服务器被拒绝
The proxy server closed the connection prematurely
代理服务器过早关闭连接
The proxy host name was not found
未找到代理主机名
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
连接到代理服务器超时或代理服务器未及时回复请求
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
为了执行要求,代理服务器需要认证但不接受任何提供的凭证
The access to the remote content was denied (401)
读取远端内容被拒绝(401)
The operation requested on the remote content is not permitted
对于远端内容请求的操作未被允许
The remote content was not found at the server (404)
内容在远端伺服器上未找到(404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
为了提供内容,远端伺服器需要认证但不接受任何提供的凭证
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
未知协议
The requested operation is invalid for this protocol
请求的操作对该协议无效
An unknown network-related error was detected
检测到未知的关于局域网的错误
An unknown proxy-related error was detected
检测到未知的关于代理服务器的错误
An unknown error related to the remote content was detected
检测到未知的关于远端内容的错误
A breakdown in protocol was detected
检测到协议故障
Unknown error
未知错误
engineSelect
Search plugins
搜索插件
Installed search engines:
搜索引擎已安装:
Name
名称
Url
网址
Enabled
启用
Install a new one
安装新一个
Check for updates
检查更新
Close
关闭
Enable
启用
Disable
禁用
Uninstall
卸载
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
您可以在这里获得新的搜索引擎:<a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
engineSelectDlg
Uninstall warning
卸载警告
Uninstall success
卸载成功
Select search plugins
选择搜索插件
qBittorrent search plugins
qBittorrent搜索插件
Search plugin install
安装搜索插件
qBittorrent
qBittorrent
Search plugin update
更新搜索插件
Sorry, update server is temporarily unavailable.
对不起,
更新服务器暂时不可用.
All your plugins are already up to date.
所有的插件已是最新的.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1搜索引擎插件不能被安装.
All selected plugins were uninstalled successfully
所有选中的插件已成功卸载
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1搜索引擎插件已成功更新.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
%1搜索引擎插件已成功安装.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
对不起, %1搜索插件安装失败.
New search engine plugin URL
新搜索引擎插件网址
URL:
网址:
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
一些插件由于被包括在qBittorrent内不能被卸载.
只有由您添加的插件可以被卸载然而, 那些插件被禁用.
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
更新版本的%1搜索引擎插件已安装.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1搜索引擎插件不能被更新,保留旧版本.
Yes
是
No
否
fsutils
Downloads
下载
misc
B
bytes
KiB
kibibytes (1024 bytes)
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
Unknown
未知
Unknown
Unknown (size)
未知
< 1m
< 1 minute
< 1分钟
%1m
e.g: 10minutes
%1分钟
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
%1小时%2分钟
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
%1天%2小时
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
所有下载已完成,qBittorrent即将关闭电脑
Downloads
下载
/s
per second
/s
Working
工作中
Updating...
更新中...
Not working
不运行
Not contacted yet
未联系
this session
此次会话
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
已做种%1
%1 max
e.g. 10 max
%1最大
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
下载:%1/s -传输:%2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
上传:%1/s -传输:%2
options_imp
Choose a save directory
保存到
Choose an ip filter file
选择ip过滤文件
Filters
过滤器
Choose export directory
选择导出目录
Add directory to scan
添加监视目录
Folder is already being watched.
文件夹已被监视.
Folder does not exist.
文件夹不存在.
Folder is not readable.
文件夹不可读.
Failure
失败
Failed to add Scan Folder '%1': %2
添加监视文件夹 '%1失败:%2
Parsing error
解析错误
Failed to parse the provided IP filter
无法解析提供的IP过滤器
Succesfully refreshed
刷新成功
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
解析提供的IP过滤器成功: %1 规则被应用
Successfully refreshed
刷新成功
SSL Certificate (*.crt *.pem)
SSL证书(*.crt *.pem)
SSL Key (*.key *.pem)
SSL密匙(*.key *.pem)
Invalid key
无效密匙
This is not a valid SSL key.
这不是有效的SSL密匙
Invalid certificate
无效证书
This is not a valid SSL certificate.
这不是有效的SSL证书
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
解析提供的IP过滤器成功: %1 规则被应用.
pluginSourceDlg
Plugin source
插件来源
Search plugin source:
搜索插件来源:
Local file
本地文件
Web link
网络连接
preview
Preview selection
选择要预览的文件
File preview
文件预览
Preview
预览
Cancel
取消
The following files support previewing, <br>please select one of them:
下列文件支持预览,<br>请选择其一:
previewSelect
Preview impossible
无法预览
Sorry, we can't preview this file
抱歉, 此文件无法被预览
Name
名称
Size
大小
Progress
进度
search_engine
Search
搜索
Status:
状态:
Stopped
停止
Download
下载
Search engines...
搜索引擎...
Go to description page
跳至描述页
torrentAdditionDialog
Unable to decode torrent file:
无法解码torrent文件:
Choose save path
选择保存路径
Empty save path
保存路径为空
Please enter a save path
请输入一个保存路径
Save path creation error
创建保存路径时出现错误
Could not create the save path
无法创建保存路径
Invalid file selection
所选文件无效
You must select at least one file in the torrent
至少选择一个torrent文件
Priority
优先
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(torrent下载后剩余%1)
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(另需%1以完成下载)
Seeding mode error
做种模式错误
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
您选择跳过检查.但本地文件不在当前目标文件夹.请停用此功能或更新保存路径.
Rename...
重命名...
New name:
新名:
The file could not be renamed
文件不能被重命名
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
该名称已被使用,请重新命名.
The folder could not be renamed
文件夹不能被重命名
Rename the file
重命名文件
Unable to decode magnet link:
无法解码magnet链接:
Magnet Link
Magnet链接
Invalid label name
无效标签名
Please don't use any special characters in the label name.
请不要在标签名中使用特殊符号.
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
该文件名包含被禁止符号,请重新命名.