AboutDlg About qBittorrent Sobre qBittorrent About Sobre <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Un client Bittorrent programat en C++, segons Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Pàgina Oficial:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> Author Autor Name: Nom: Country: Pais: E-mail: E-Mail: Christophe Dumez Christophe Dumez France França Translation Traducció License Llicència <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> chris@qbittorrent.org Thanks to Gràcies a AdvancedSettings Property Propietat Value Valor Disk write cache size Mida cache del Disc MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ports de sortida (Min) [0: Desactivat] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ports de sortida (Max) [0: Desactivat] Recheck torrents on completion Verificar Torrents completats Transfer list refresh interval Interval de refresc de la llista de transferència ms milliseconds ms Resolve peer countries (GeoIP) Mostrar Parells per Països (GeoIP) Resolve peer host names Mostrar Parells per nom de Host Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Capacitat màxima de connexions obertes [0: Desactivat] Strict super seeding Sembra super estricta Network Interface (requires restart) Selecció de Xarxa (cal reiniciar) Any interface i.e. Any network interface Qualsevol Xarxa Display program notification balloons Mostrar globus de notificació Enable embedded tracker Habilitar integració de tracker Embedded tracker port Port d'integració de tracker Check for software updates Comprovar si hi ha actualitzacions Use system icon theme Utilitza icones del tema actual Display program notification baloons Mostra globus de notificació Ignore transfer limits on local network Ignora límits de transferència de la xarxa local Include TCP/IP overhead in transfer limits Incloure TCP / IP en els límits generals de transferència AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader Automatitzar Descàrrega de canals RSS Enable the automated RSS downloader Activar Descàrrega automatitzada de canals RSS Download rules Regles de Descàrregues Rule definition Definició de regles Must contain: Ha de contenir: Must not contain: No ha de contenir: Import... Importar... Export... Exportar... Save torrent to: Guardar torrent a: ... ... Assign label: Etiquetar com: Save to a different directory Guardar en un directori diferent Save to: Guardar en: Apply rule to feeds: Aplicar regles als canals: Matching RSS articles Coincidència de canals RSS New rule name Nova regla Please type the name of the new download rule. Si us plau, escriviu el nom de la nova regla a descàrrega. Rule name conflict Conflicte amb el nom de la regla A rule with this name already exists, please choose another name. Ja existena una regla amb aquest nom, si us plau, trieu un altre nom. Are you sure you want to remove the download rule named %1? Segur que voleu eliminar la regla de transferència anomenada %1? Are you sure you want to remove the selected download rules? Segur que voleu eliminar les normes de descàrrega seleccionada? Rule deletion confirmation Confirmar eliminar regla Destination directory Directori de destinació Invalid action Acció no vàlida The list is empty, there is nothing to export. La llista està buida, no hi ha res per exportar. Where would you like to save the list? On li agradaria guardar la llista? Rules list (*.rssrules) Llista de regles (*.rssrules) I/O Error Error d'Entrada/Sortida Failed to create the destination file No s'ha pogut crear l'arxiu de destí Please point to the RSS download rules file Si us plau, seleccioneu les normes de descàrrega de canals RSS Rules list (*.rssrules *.filters) Llista de regles (*.rssrules *.filters) Import Error Error al importar Failed to import the selected rules file No s'ha pogut importar el fitxer de la regla seleccionada Add new rule... Afegeix nova regla... Delete rule Eliminar regla Rename rule... Canviar el nom de la regla... Delete selected rules Eliminar regles seleccionades Rule renaming Regla renombrada Please type the new rule name Si us plau, escriviu el nom de la nova regla Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. %1 va assolir el ratio màxim establert. Removing torrent %1... Extraient torrent %1... Pausing torrent %1... Torrent Pausat %1... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent està usant el port: TCP/%1 UPnP support [ON] Suport per a UPnP [Encesa] UPnP support [OFF] Suport per a UPnP [Apagat] NAT-PMP support [ON] Suport per a NAT-PMP [Encesa] NAT-PMP support [OFF] Suport per a NAT-PMP[Apagat] HTTP user agent is %1 HTTP d'usuari es %1 Using a disk cache size of %1 MiB Mida cache del Disc %1 MiB DHT support [ON], port: UDP/%1 Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 DHT support [OFF] Suport per a DHT [Apagat] PeX support [ON] Suport per a PeX [Encesa] PeX support [OFF] Suport PeX [Apagat] Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX Local Peer Discovery [ON] Estat local de Parells [Encesa] Local Peer Discovery support [OFF] Suport per a estat local de Parells [Apagat] Encryption support [ON] Suport per a encriptat [Encesa] Encryption support [FORCED] Suport per a encriptat [forçat] Encryption support [OFF] Suport per a encriptat [Apagat] The Web UI is listening on port %1 Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no és una URI vàlida. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ja està en la llista de descàrregues. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent. Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... Reason: %1 Raó: %1 Torrent name: %1 Nom del torrent: %1 Torrent size: %1 Mida del torrent: %1 Save path: %1 Guardar ruta: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt es va descarregar a %1. Thank you for using qBittorrent. Gràcies per utilitzar qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues An I/O error occured, '%1' paused. Error E/S ocorregut, '%1' pausat. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... ConsoleDlg qBittorrent log viewer qBittorrent visor de registres General General Blocked IPs IPs bloquejades CookiesDlg Cookies management Administració de Cookies Key As in Key/Value pair Clau Value As in Key/Value pair Valor Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Les Claus per a les Cookies són : '%1', '%2' Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. EventManager Working treballant Updating... Actualizant... Not working Sense servei Not contacted yet No connectat encara this session aquesta sessió /s /second (i.e. per second) Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Complet des de %1 %1 max e.g. 10 max %1/s e.g. 120 KiB/s ExecutionLog Form Formulari General General Blocked IPs IPs bloquejades FeedDownloader RSS Feed downloader Descarregant canal RSS RSS feed: Canal RSS: Feed name Nom del Canal Automatically download torrents from this feed Descarregar automàticament torrents des d'aquest Canal Download filters Descarregar filtres Filters: Filtres: Filter settings Ajusts de filtres Matches: Concordances: Does not match: No coincideixen amb: Destination folder: Carpeta de destinació: ... ... Filter testing Verifican filtres Torrent title: Titol Torrent: Result: Resultad: Test Prova Import... Importar... Export... Exportar... Rename filter Rebatejar filtre Remove filter Esborrar filtre Add filter Agregar filtre FeedDownloaderDlg New filter Nou filtre Please choose a name for this filter Si us plau, elegeixi un nom per a aquest filtre Filter name: Nom del filtre: Invalid filter name Nom no valgut per al filtre The filter name cannot be left empty. El nom del filtre no pot quedar buid. This filter name is already in use. Aquest nom de filtre ja s'està usant. Choose save path Seleccioni la ruta on guardar-lo Filter testing error Error en la verificació del filtre Please specify a test torrent name. Si us plau, especifiqui el nom del torrent a verificar. matches Conté does not match no conté Select file to import Seleccioni l'arxiu a importar Filters Files Filtre d'arxius Import successful Importació satisfactòria Filters import was successful. Filtres importats satisfactòriament. Import failure Importació fallida Filters could not be imported due to an I/O error. Els filtres no poden ser importats a causa d'un Error d'Entrada/Sortida. Select destination file Seleccioni la ruta de l'arxiu Export successful Exportació satisfactòria Filters export was successful. Filtres exportats satisfactòriament. Export failure Exportació fallida Filters could not be exported due to an I/O error. Els filtres no poden ser exportats a causa d'un Error d'Entrada/Sortida. FeedList Unread No llegit FeedListWidget RSS feeds Canals RSS Unread No llegits GUI Open Torrent Files Obrir arxius Torrent Torrent Files Arxius Torrent qBittorrent qBittorrent Transfers Transferint qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Baixada: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Pujada: %1 KiB/s %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha acabat de descarregar-se. I/O Error i.e: Input/Output Error Error d'Entrada/Sortida Search Buscar Torrent file association Associació d'arxius Torrent Set the password... Definint la contrasenya... qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet. ¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius? Password update Actualització de contrasenya The UI lock password has been successfully updated La contrasenya de bloqueig de qBittorrent s'ha actualitzat correctament RSS RSS Transfers (%1) Transferències (%1) Download completion Descàrrega completada An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Es va produir un Error d'Entrada/Sortida, torrent %1. Raó: %2 Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 Recursive download confirmation Confirmació descàrregues recursives The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega? Yes No No Never Mai Global Upload Speed Limit Límit global de Pujada Global Download Speed Limit Límit global de Baixada A newer version is available Hi ha una nova versió disponible A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Hi ha disponible una versió més recent de qBittorrent a Sourceforge. ¿Desitja actualitzar qBittorrent a la versión %1? Impossible to update qBittorrent Ha estat impossible actualitzar qBittorrent qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent no va poder actualitzar-se, per la següent raó: %1 UI lock password Contrasenya de bloqueig Please type the UI lock password: Si us plau, escrigui la contrasenya de bloqueig: Invalid password Contrasenya no vàlida The password is invalid La contrasenya no és vàlida Exiting qBittorrent Tancant qBittorrent Always Sempre qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s) Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 Url download error Error de descàrrega d'Url Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2. Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alguns arxius encara estan transferint. Està segur que vol sortir? Options were saved successfully. Opcions guardades correctament. GeoIP France França Saudi Arabia Aràbia Saudi HeadlessLoader Information Informació To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Control qBittorrent, accés a interfície d'usuari Web a http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 Nom d'usuari de l'administrador Web: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 La contrasenya de l'administrador d'interfície d'usuari web continua sent per defecto:%1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Això és un risc de seguretat, si us plau consideri canviar la seva contrasenya de les preferències del programa. HttpConnection Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida. D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Baixada: %1/s - Total: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Pujada: %1/s - Total: %2 HttpServer File Arxiu Edit Editar Help Ajuda Delete from HD Esborrar del disc Download Torrents from their URL or Magnet link Descarregar Torrents des d'URL o Enllaç (Link) Only one link per line Només un enllaç (Link) per línia Download local torrent Descarregar torrent local Torrent files were correctly added to download list. Els arxius torrents es van afegir correctament a la llista de descàrrega. Point to torrent file Indiqui un arxiu torrent Download Descarregar Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Està segur que vols esborrar els torrents seleccionats de la llista de transferència i del disc? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. El límit de la taxa de descàrrega ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. El límit de la taxa de pujada ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. El nombre màxim del limiti de connexions ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. El nombre màxim del limiti de connexions per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. El nombre màxim de pujades de slots per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. No es pot guardar les preferències del programa, qbittorrent probablement no és accessible. Language Idioma Downloaded Is the file downloaded or not? Baixat The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. El port utilitzat per a connexions entrants ha de ser major de 1024 i menor de 65535. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. El port utilitzat per a la Interfície d'Usuari Web ha de ser major de 1024 i menor de 65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. El nom d'Interfície d'Usuari web ha de ser d'almenys 3 caràcters. The Web UI password must be at least 3 characters long. La contrasenya d'Interfície d'Usuari Web ha de ser d'almenys 3 caràcters. Save qBittorrent client is not reachable LegalNotice Legal Notice Avís Legal qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent és un programa per compartir arxius. Quan s'executa un torrent, les seves dades es posaran a disposició dels altres per mitjà de pujada. I, sens dubte, qualsevol contingut que vostè comparteix és sota la seva responsabilitat. Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra vegada. Press %1 key to accept and continue... Premi qualsevol tecla per acceptar i continuar... Legal notice Avís Legal Cancel Cancel-lar I Agree Estic d'acord LineEdit Clear the text Esborrar el text MainWindow &Edit &Editar &Tools E&ines &File &Axiu &Help A&yuda &View &Veure &Add File... &Afegir arxius... E&xit &Sortir &Options... &Opcions... Add &URL... Afegir &URL... Torrent &creator Crear &Torrent Set upload limit... Límit de Pujada... Set download limit... Límit de Baixada... &About &Sobre &Pause &Interrompre &Delete &Esborrar P&ause All Pa&usar Totes &Resume &Reprendre &Add torrent file... &Afegeix arxiu torrent... Exit Sortir R&esume All R&eprende Tot Visit &Website Visitar el meu lloc &Web Auto-Shutdown on downloads completion Tancar quan es completin les descàrregues Add &link to torrent... Afegeix &enllaç torrent... Report a &bug Comunicar un &bug &Documentation &Documentasió Set global download limit... Límit global de Baixada... Set global upload limit... Límit global de Pujada... Exit qBittorrent Tancant qBittorrent Suspend system Suspendre sistema Shutdown system Tancar sistema Disabled Deshabilitat &Log viewer... Visor &d'registres... Log viewer Visor d'registres Shutdown computer when downloads complete Tancar l'equip en finalitzar les descàrregues Lock qBittorrent Bloca qBittorrent Ctrl+L Ctrl+L Shutdown qBittorrent when downloads complete Apagar qBittorrent quan la descàrrega sigui completa Import existing torrent... Importa torrent existent... Import torrent... Importar torrent... Donate money Donar If you like qBittorrent, please donate! Si li agrada qBittorrent, si us plau feu una donació! Execution &Log Execució &Log Execution Log Execució Log Alternative speed limits Límits de velocitat alternativa &RSS reader &Lector RSS Search &engine &Motor de cerca Top &tool bar Barra d'eines &superior Display top tool bar Mostrar barra d'eines superior &Speed in title bar &Velocitat a la barra Show transfer speed in title bar Mostra velocitat a la barra de títol Preview file Previsualitzar arxiu Clear log Netejar registre Decrease priority Disminuir prioritat Increase priority Incrementar prioritat qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 Set the password... Definint la contrasenya... Transfers Transferint Torrent file association Associació d'arxius Torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet. ¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius? UI lock password Contrasenya de bloqueig Please type the UI lock password: Si us plau, escrigui la contrasenya de bloqueig: Password update Actualització de contrasenya The UI lock password has been successfully updated La contrasenya de bloqueig de qBittorrent s'ha actualitzat correctament RSS RSS Search Cerca Transfers (%1) Transferències (%1) Download completion Descàrrega completada %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha acabat de descarregar-se. I/O Error i.e: Input/Output Error Error d'Entrada/Sortida An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Es va produir un Error d'Entrada/Sortida, torrent %1. Raó: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 Recursive download confirmation Confirmació descàrregues recursives The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega? Yes No No Never Mai Url download error Error de descàrrega d'Url Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2. Global Upload Speed Limit Velocitat límit global de pujada Global Download Speed Limit Velocitat límit global de descàrrega Invalid password Contrasenya no vàlida The password is invalid La contrasenya no és vàlida Exiting qBittorrent Tancant qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alguns arxius encara estan transferint. Està segur que vol sortir? Always Sempre Open Torrent Files Obrir arxius Torrent Torrent Files Arxius Torrent Options were saved successfully. Opcions guardades correctament. qBittorrent qBittorrent DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Baixada: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Pujada: %1 KiB/s qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s) A newer version is available Hi ha una nova versió disponible A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Hi ha disponible una versió més recent de qBittorrent a Sourceforge. ¿Desitja actualitzar qBittorrent a la versión %1? Impossible to update qBittorrent Ha estat impossible actualitzar qBittorrent qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent no va poder actualitzar-se, per la següent raó: %1 PeerAdditionDlg Invalid IP IP invàlida The IP you provided is invalid. L'IP facilitada no és vàlida. PeerListDelegate /s /second (i.e. per second) /s PeerListWidget IP Client i.e.: Client application Client Progress i.e: % downloaded Progrés Down Speed i.e: Download speed Velocitat de Baixada Up Speed i.e: Upload speed Velocitat de Pujada Downloaded i.e: total data downloaded Descarregat Uploaded i.e: total data uploaded Pujat Add a new peer... Afegir nou Parell... Copy IP Copiar IP Limit download rate... Taxa límit de Baixada... Limit upload rate... Taxa límit de Pujada... Ban peer permanently Prohibició permanent de Parells Peer addition Incorporar Parell The peer was added to this torrent. Els parells es van agregar al torrent. The peer could not be added to this torrent. Els parells no siguin poguts ser agregats al torrent. Are you sure? -- qBittorrent Està segur? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Segur que desitja prohibir-li la compartició permanent de Parells? &Yes &Sí &No &No Manually banning peer %1... Prohibir manualment els Parells %1... Upload rate limiting Límit taxa de pujada Download rate limiting Límit taxa de baixada Preferences UI User Interface IU Downloads Baixats Connection Connexió Speed Velocitat Web UI IU Web Advanced Avançat Language: Idioma: (Requires restart) (Es necessita reiniciar qBittorrent) Visual style: Estil Visual: Transfer list Llista de Transferència Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Usar colors alterns en la llista de Transferència Start / Stop Torrent Iniciar / Aturar Torrent No action Sense acció File system Opcions sobre arxius del Sistema Copy .torrent files to: Copiar arxius. Torrent a: Torrent queueing Gestió de Cues Maximum active downloads: Màxim d'arxius Baixant: Maximum active uploads: Màxim d'arxius Pujant: Maximum active torrents: Màxim d'arxius Torrents: When adding a torrent En afegir un torrent Options Opcions User Interface Interfície d'usuari Visual Appearance Aparença Visual Action on double-click Acció a realitzar amb un Doble-click Downloading torrents: Torrents Descarregant: Open destination folder Obrir carpeta destí Completed torrents: Torrents Completats: Desktop Escriptori Show splash screen on start up Mostra pantalla de benvinguda en iniciar Start qBittorrent minimized Iniciar qBittorrent minimitzat Show qBittorrent icon in notification area Mostra icona de qBittorrent en l'àrea de notificació Minimize qBittorrent to notification area Minimitzar qBittorrent en l'àrea de notificació Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. En tancar qBittorrent deixeu actiu en l'àrea de notificació Display torrent content and some options Mostrar el contingut del Torrent i opcions Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state No iniciar la descàrrega de forma automàtica Save files to location: Guardar els arxius en la seva ubicació: Append the label of the torrent to the save path Afegir l'etiqueta del torrent a la ruta on es guarda Pre-allocate disk space for all files Pre-assignar espai al disc per a tots els arxius Keep incomplete torrents in: Mantenir Torrents incomplets a: Append .!qB extension to incomplete files' names Afegir l'extensió.!qB als noms dels arxius incomplets Automatically add torrents from: Carregar automàticament arxius Torrents des de: Add folder... Afegeix carpeta... Email notification upon download completion Avisa'm per correu electrònic de la finalització de les descàrregues Destination email: Adreça de correu electrònic: SMTP server: Servidor SMTP: Run an external program on torrent completion Executar un programa extern en acabar el torrent Use %f to pass the torrent path in parameters Utilitzeu %f per a passar el torrent la ruta dels paràmetres Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router Proxy server Servidor Proxy Reload the filter Actualització del filtre Privacy Privacitat Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells Use a different port for DHT and BitTorrent Utilitza difrentes port per DHT i BitTorrent Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...) Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells Encryption mode: Mode de xifrat: Prefer encryption Preferència de xifrat Require encryption Necessiten xifrat Disable encryption Deshabilitar xifrat Share ratio limiting Límit ratio compartició Seed torrents until their ratio reaches Ratio compartició de llavors Torrent then després Pause them Pausar Remove them Esborrar Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot) Listening port Port d'escolta Port used for incoming connections: Port utilitzat per a connexions entrants: Random Aleatori Enable UPnP port mapping Habilitar mapatge de ports UPnP Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapatge de ports NAT-PMP Connections limit Límit de connexions Global maximum number of connections: Nombre global màxim de connexions: Maximum number of connections per torrent: Nombre màxim de connexions per torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Nombre màxim de slots de pujada per torrent: Upload: Pujada: Download: Baixada: KiB/s BitTorrent Bittorrent Global speed limits Límits de velocitat global Alternative global speed limits Límits de velocitat global alternativa to time1 to time2 a Every day Tots Week days Dies laborals Week ends Caps de setmana Bittorrent features Característiques de Bittorrent Enable DHT network (decentralized) Habilitar xarxa DHT (descentralitzada) Use a different port for DHT and Bittorrent Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent DHT port: Port DHT: Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activar intercanvi de Parells / PeX (és necessari reiniciar qBittorrent) Enable Local Peer Discovery Habilitar la font de recerca local de Parells Enabled Habilitat Forced Forçat Disabled Deshabilitat HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca) Host: Peer Communications Comunicacions Parelles SOCKS4 Type: Tipus: Remove folder Esborrar carpeta IP Filtering filtrat IP Schedule the use of alternative speed limits Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa from from (time1 to time2) des de When: Quan: Look for peers on your local network Podeu cercar parells a la teva xarxa local Protocol encryption: Protocol d'encriptació: (None) (Cap) HTTP Port: Port: Authentication Autentificació Username: Nom d'Usuari: Password: Contrasenya: SOCKS5 Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b): HTTP Server Servidor HTTP PreviewSelect Name Nom Size Mida Progress Progrés Preview impossible Impossible vista prèvia Sorry, we can't preview this file Ho sento, no es pot realitzar una vista prèvia d'aquest arxiu ProgramUpdater Could not create the file %1 No es va poder crear l'arxiu %1 Failed to download the update at %1 %1 is an URL Error en descarregar l'actualització %1 PropListDelegate Not downloaded No descarregar Normal Normal (priority) Normal High High (priority) Alt Mixed Mixed (priorities Mixt Maximum Maximum (priority) Màxim PropTabBar General General Trackers Trackers Peers Parells HTTP Sources Fonts HTTP Content Contingut URL Seeds URL Llavors Files Arxius PropertiesWidget Save path: Directori de destí: Torrent hash: Hash de torrent: Comment: Comentari: Share ratio: Ratio de Compartició: Downloaded: Baixat: Availability: Disponibilitat: Transfer Transferència Uploaded: Pujada: Wasted: Perdut: Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Temps actiu: Pieces size: Mida de la peça: Select All Selecciona Totes Select None Treure Seleccions Do not download No descarregar UP limit: Límit Pujada: DL limit: Límit Baixada: Time elapsed: Temps transcorregut: Connections: Connexions: Reannounce in: Republicar en: Information Informació Created on: Creat: General General Trackers Trackers Peers Parells URL seeds URL llavors Files Arxius Priority Prioritat Normal Normal Maximum Màxim High Alt this session en aquesta sessió /s /second (i.e. per second) Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Llavors per %1 %1 max e.g. 10 max I/O Error Error d'Entrada/Sortida This file does not exist yet. Aquest arxiu encara no existeix. This folder does not exist yet. Aquest arxiu encara no existeix. Rename... Rebatejar... Rename the file Rebatejar arxiu Torrent New name: Nou nom: The file could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent. The folder could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu New url seed New HTTP source Nova llavor url New url seed: Nova llavor url: qBittorrent qBittorrent This url seed is already in the list. Aquesta llavor url ja està en la llista. Choose save path Seleccioni un directori de destinació Save path creation error Error en la creació del directori de destí Could not create the save path No es va poder crear el directori de destí QBtSession %1 reached the maximum ratio you set. %1 va assolir el ratio màxim establert. Removing torrent %1... Extraient torrent %1... Pausing torrent %1... Torrent Pausat %1... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent està usant el port: TCP/%1 UPnP support [ON] Suport per a UPnP [Encesa] UPnP support [OFF] Suport per a UPnP [Apagat] NAT-PMP support [ON] Suport per a NAT-PMP [Encesa] NAT-PMP support [OFF] Suport per a NAT-PMP[Apagat] HTTP user agent is %1 HTTP d'usuari es %1 Using a disk cache size of %1 MiB Mida cache del Disc %1 MiB DHT support [ON], port: UDP/%1 Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 DHT support [OFF] Suport per a DHT [Apagat] PeX support [ON] Suport per a PeX [Encesa] PeX support [OFF] Suport PeX [Apagat] Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX Local Peer Discovery [ON] Estat local de Parells [Encesa] Local Peer Discovery support [OFF] Suport per a estat local de Parells [Apagat] Encryption support [ON] Suport per a encriptat [Encesa] Encryption support [FORCED] Suport per a encriptat [forçat] Encryption support [OFF] Suport per a encriptat [Apagat] Embedded Tracker [ON] Integrador de Tracker [Encès] Failed to start the embedded tracker! Error en iniciar l'integrat de Tracker! Embedded Tracker [OFF] Integrador de Tracker [Apagat] The Web UI is listening on port %1 Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no és una URI vàlida. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ja està en la llista de descàrregues. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. UPnP / NAT-PMP support [ON] Suport UPnP / NAT-PMP [ON] UPnP / NAT-PMP support [OFF] Suport UPnP / NAT-PMP [OFF] Local Peer Discovery support [ON] Suport Trobat Local de Pares [ON] Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer. Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> The network interface defined is invalid: %1 La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1 Trying any other network interface available instead. Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc. Listening on IP address %1 on network interface %2... Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2... Failed to listen on network interface %1 No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Anàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades. Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP. Torrent name: %1 Nom del torrent: %1 Torrent size: %1 Mida del torrent: %1 Save path: %1 Guardar ruta: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt es va descarregar a %1. Thank you for using qBittorrent. Gràcies per utilitzar qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues An I/O error occured, '%1' paused. Error E/S ocorregut, '%1' pausat. Reason: %1 Raó: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... RSS Search Cerca New subscription Nova subscripció Mark items read Marcar per llegir Update all Actualitzar tot RSS Downloader... Descarregar RSS... Settings... Configuració... Feed URL Canal URL Rename... Rebatejar... Update Actualitzar RSS feed downloader... Descarregar Canal RSS... New folder... Nova carpeta... Manage cookies... Administrar Cookies... RSS feeds Canals RSS <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click per iniciar la descàrrega)</span></p></body></html> Article title Títol de l'article New subscription... Nova subscripció... Update all feeds Actualitzar tots els Canals Delete Esborrar Rename Rebatejar Download torrent Descarregar torrent Open news URL Obrir nova URL Copy feed URL Copiar Canal URL Refresh RSS streams Actualitzar els Canals RSS RSSImp Please type a rss stream url Si us plau escriu una URL d'un Canal RSS Stream URL: URL del Canal: Are you sure? -- qBittorrent Està segur? -- qBittorrent &Yes &Sí &No &No Please choose a folder name Si us plau elegeixi un nom per a la carpeta Folder name: Nom de la carpeta: New folder Nova carpeta Overwrite attempt Intentant sobreescriure You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Impossible sobreescriure %1 sector. qBittorrent qBittorrent This rss feed is already in the list. Aquesta font de RSS ja està en la llista. Are you sure you want to delete these elements from the list? Segur que vols esborrar aquests elements de la llista? Are you sure you want to delete this element from the list? Segur que vols esborrar aquest element de la llista? Please choose a new name for this RSS feed Si us plau, elegeixi un nou nom per al Canal RSS New feed name: Nom del nou Canal: Name already in use Aquest nom ja es troba en ús This name is already used by another item, please choose another one. Aquest nom ja s'està usant, si us plau, elegeixi un altre. Date: Data: Author: Autor: Unread No llegits RssArticle No description available Sense descripció disponible RssFeed Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS... RssItem No description available Sense descripció disponible RssSettings RSS Reader Settings Ajustaments Lector RSS RSS feeds refresh interval: Interval d'actualització de Canals RSS: minutes minuts Maximum number of articles per feed: Nombre màxim d'articles per Canal: RssSettingsDlg RSS Reader Settings Ajustaments Lector RSS RSS feeds refresh interval: Interval d'actualització de Canals RSS: minutes minuts Maximum number of articles per feed: Nombre màxim d'articles per Canal: RssStream Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS... ScanFoldersModel Watched Folder Cerca fitxers .torrents Download here Descarregar Torrent aquí SearchCategories All categories Totes les categories Movies Vídeos TV shows Programes TV Music Música Games Jocs Anime Software Programes Pictures Imatges Books Llibres SearchEngine Empty search pattern Patró de recerca buit Please type a search pattern first Si us plau escrigui un patró de recerca primer Results Resultats Searching... Buscant... Cut Tallar Copy Copiar Paste Pegar Clear field Esborrar de la llista Clear completion history Netejar historial de recerques Confirmation Confirmació Are you sure you want to clear the history? Esteu segur que voleu esborrar l'historial? Search Cerca Missing Python Interpreter Manca intèrpret de Python Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x és necessari per utilitzar el motor de cerca però no sembla que estigui instal-lat. ¿Voleu instal-lo ara? Search Engine Motor de cerca Search has finished Recerca acabada An error occured during search... Va ocórrer un error durant la recerca... Search aborted Recerca avortada Download error Error de descàrrega Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. La instal-lació de Python no es va poder realitzar, la raó:%1. Si us plau, instal-li'l de forma manual. Search returned no results La recerca no va tornar resultats Results i.e: Search results Resultats Unknown Desconegut SearchTab Name i.e: file name Nom Size i.e: file size Mida Seeders i.e: Number of full sources Llavors Leechers i.e: Number of partial sources Leechers Search engine Motor de cerca SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s StatusBar Connection status: Estat de la connexió: No direct connections. This may indicate network configuration problems. No hi ha connexions directes. Això pot indicar problemes en la configuració de la xarxa. D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB Baixada: %1 B/s - Total: %2 U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB Pujada: %1 B/s - Total: %2 DHT: %1 nodes DHT: %1 nodes qBittorrent needs to be restarted És necessari reiniciar qBittorrent qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent ha estat actualitzat i ha de ser reiniciat perquè els canvis siguin efectius. Connection Status: Estat de la connexió: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Fora de línia. Això normalment significa que qBittorrent no pot escoltar el port seleccionat per a les connexions entrants. Online En línea D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Baixada: %1/s - Total: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Pujada: %1/s - Total: %2 Click to disable alternative speed limits Click per desactivar els límits de velocitat alternativa Click to enable alternative speed limits Click per activar els límits de velocitat alternativa Global Download Speed Limit Velocitat límit global de descàrrega Global Upload Speed Limit Velocitat límit global de pujada TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent Seleccioni una altra carpeta per agregar el torrent Select a file to add to the torrent Seleccioni un altre arxiu per agregar el torrent Please type an announce URL Si us plau escriu una URL d'anunci Announce URL: Tracker URL URL d'anunci: Please type a web seed url Si us plau escriu una url de llavor web Web seed URL: URL de llavor web: No input path set Sense ruta de destí establerta Please type an input path first Si us plau escriu primer una ruta d'entrada Select destination torrent file Seleccioni una destí per a l'arxiu torrent Torrent Files Arxius Torrent Torrent creation Crear Torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La creació del torrent no ha estat reeixida, raó: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. La creació de l'arxiu torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues. Torrent was created successfully: El Torrent es va crear amb èxit: TorrentFilesModel Name Nom Size Mida Progress Progrés Priority Prioritat TorrentImportDlg Torrent Import Importar Torrent This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Aquest assistent l'ajudarà a compartir amb qBittorrent, un torrent ja descarregat. Torrent file to import: Arxiu Torrent per importar: ... ... Content location: Ubicació del contingut: Skip the data checking stage and start seeding immediately Saltar-se la fase de control de dades i començar a sembrar tot seguit Import Importar Torrent file to import Arxiu Torrent per importar Torrent files (*.torrent) Arxius Torrent (*.torrent) %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Arxius Please provide the location of %1 %1 is a file name Si us plau, indiqui la ubicació del %1 Please point to the location of the torrent: %1 Si us plau, elegeixi la ubicació del torrent: %1 Invalid torrent file Arxiu torrent no vàlid This is not a valid torrent file. Això no és un arxiu torrent vàlid. TorrentModel Name i.e: torrent name Nom Size i.e: torrent size Mida Done % Done Progrés Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estat Seeds i.e. full sources (often untranslated) Llavors Peers i.e. partial sources (often untranslated) Parells Down Speed i.e: Download speed Vel. Baixada Up Speed i.e: Upload speed Vel. Pujada Ratio Share ratio Ratio ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Temps estimat Label Etiqueta Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Afegit el Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completat a Tracker Tracker Down Limit i.e: Download limit Límit Baixada Up Limit i.e: Upload limit Límit Pujada Amount downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Quantitat descarregada Amount left Amount of data left to download (e.g. in MB) Quantitat que manca Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Temps actiu TrackerList URL Status Estat Peers Parells Message Missatge [DHT] [PeX] [LSD] Working Treballant Disabled Deshabilitat This torrent is private Aquest torrent és privat Updating... Actualitzant... Not working Aturat Not contacted yet Encara sense connexió Add a new tracker... Afegir nou tracker... Remove tracker Esborrar traker Force reannounce Forçar Re-publicar TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Diàleg per afegir trackers List of trackers to add (one per line): Llista de trackers a afegir (un per línia): µTorrent compatible list URL: Llista d'URL de µTorrent compatibles: I/O Error Error d'Entrada/Sortida Error while trying to open the downloaded file. Error en intentar obrir l'arxiu descarregat. No change Sense canvis No additional trackers were found. No es va trobar cap Tracker. Download error Error de descàrrega The trackers list could not be downloaded, reason: %1 La llista de Trackers no va poder ser descarregada. Raó: %1 TransferListDelegate Downloading Descarregant Paused Interrompre Queued i.e. torrent is queued A cua Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sembrando Stalled Torrent is waiting for download to begin Detinguda Checking Torrent local data is being checked Verificant /s /second (.i.e per second) KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Sembrant %1 TransferListFiltersWidget All Tots Downloading Descarregant Completed Completats Paused Interrompre Active Actius Inactive Inactius All labels Etiquetades Unlabeled Sense Etiquetar Remove label Esborrar etiqueta Add label... Afegir Etiqueta... Resume torrents Reprèn Torrents Pause torrents Pausar torrents Delete torrents Esborrar torrents New Label Nova Etiqueta Label: Etiqueta: Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. TransferListWidget Down Speed i.e: Download speed Vel. Baixada Up Speed i.e: Upload speed Vel. Pujada ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Temps estimat Column visibility Visibilitat de columnes Name i.e: torrent name Nom Size i.e: torrent size Mida Done % Done Progrés Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estat Seeds i.e. full sources (often untranslated) Llavors Peers i.e. partial sources (often untranslated) Parells Ratio Share ratio Ratio Label Etiqueta Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Afegit el Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completat a Tracker Tracker Down Limit i.e: Download limit Límit Baixada Up Limit i.e: Upload limit Límit Pujada Choose save path Seleccioni un directori de destinació Save path creation error Error en la creació del directori de destí Could not create the save path No es va poder crear el directori de destí Torrent Download Speed Limiting Límit de velocitat de Baixada Torrent Torrent Upload Speed Limiting Límit de velocitat de Pujada Torrent New Label Nova Etiqueta Label: Etiqueta: Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. Rename Rebatejar New name: Nou nom: Resume Resume/start the torrent Reprende Pause Pause the torrent Pausar Delete Delete the torrent Esborrar Preview file... Previsualitzar arxiu... Limit upload rate... Taxa límit de Pujada... Limit download rate... Taxa límit de Baixada... Priority Prioritat Open destination folder Obrir carpeta destí Move up i.e. move up in the queue Moure amunt Move down i.e. Move down in the queue Moure avall Move to top i.e. Move to top of the queue Moure al principi Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Moure al final Set location... Establir una destinació... Force recheck Forçar verificació de arxiu Copy magnet link Copiar magnet link Super seeding mode Mode de SuperSembra Rename... Rebatejar... Download in sequential order Descarregar en ordre seqüencial Download first and last piece first Descarregar primer, primeres i últimes parts New... New label... Nou... Reset Reset label Reset Etiquetas UsageDisplay Usage: Us: displays program version Mostra la versió del programa disable splash screen Desactivar pantalla d'inici displays this help message Mostra missatge d'ajuda changes the webui port (current: %1) Canviar el port d'IU Web (actual:%1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [arxius o URLs] : la descàrrega de torrents necessita aprovació per l'usuari (opcional) about qBittorrent qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Vull agrair a les següents persones que voluntàriament van traduir qBittorrent: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Si us plau contacta'm si vols traduir qBittorrent al teu propi idioma. addPeerDialog Peer addition Incorporar Parell IP Port Port addTorrentDialog Torrent addition dialog Diàleg per afegir un torrent Save path: Directori de destí: ... ... Torrent size: Mida torrent: Unknown Desconegut Free disk space: Espai lliure al Disc: Label: Etiqueta: Torrent content: Contingut del torrent: Select All Selecciona Totes Select None Treure Seleccions Download in sequential order (slower but good for previewing) Descarregar en ordre seqüencial (més lent, però millor per a la vista prèvia) Skip file checking and start seeding immediately Anul-lar verificació i començar a sembrar tot seguit Do not download No descarregar Add to download list in paused state Agregar la llista de descàrregues en estat pausat Add Agregar Cancel Cancel-lar Normal Normal High Alt Maximum Màxima authentication Tracker authentication Autentificació del Tracker Tracker: Tracker: Login Autentificar-se Username: Usuari: Password: Contrasenya: Log in Connectar Cancel Cancel-lar confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Confirmar esborrament - qBittorrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Segur que vols esborrar els torrents seleccionats de la llista de transferències? Remember choice Recordar sempre aquesta elecció Also delete the files on the hard disk Esborrar també l'arxiu del disc físic createTorrentDialog Cancel Cancel-lar Torrent Creation Tool Eina de creació de Torrent Torrent file creation Creació d'arxiu torrent Announce urls (trackers): Url's d'anunci (trackers): Comment (optional): Comentari (opcional): Web seeds urls (optional): Url's de llavors web (opcional): File or folder to add to the torrent: Arxiu o carpeta a agregar al torrent: Add file Nou arxius Add folder Nova carpeta Tracker URLs: Tracker URLs: Web seeds urls: Llavors web urls: Comment: Comentari: Piece size: Mida de la peça: 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB Auto Auto Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privat (no es distribuirà per xarxa DHT si s'habilita) Start seeding after creation Començar amb la sembra després de la creació Create and save... Crear i guardar... Progress: Progrés: createtorrent Select destination torrent file Selecciona una destí per a l'arxiu torrent Torrent Files Arxiu Torrent No input path set Sense ruta de destí establerta Please type an input path first Si us plau escriu primer una ruta d'entrada Torrent creation Crear Torrent Torrent was created successfully: El Torrent es va crear amb èxit: Select a folder to add to the torrent Selecciona una altra carpeta per agregar el torrent Please type an announce URL Si us plau escriu una URL d'anunci Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La creació del torrent no ha estat reeixida, raó: %1 Announce URL: Tracker URL URL d'anunci: Please type a web seed url Si us plau escriu una url de llavor web Web seed URL: URL de llavor web: Select a file to add to the torrent Seleccioni un altre arxiu per agregar el torrent Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. La creació de l'arxiu torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues. downloadFromURL Download Torrents from URLs Descarregar torrents de URLs Only one URL per line Sol una URL per línia Add torrent links Afegir enllaç torrent Both HTTP and Magnet links are supported Els dos HTTP i Magnet links són suportats Download Descarregar Cancel Cancel-lar Download from urls Descarregar d'urls No URL entered No s'ha escrit cap URL Please type at least one URL. Si us plau escriu almenys una URL. downloadThread I/O Error Error d'Entrada/Sortida The remote host name was not found (invalid hostname) El nom host no s'ha trobat (nom host no vàlid) The operation was canceled L'operació va ser cancel-lada The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed El servidor remot va tancar la connexió abans de temps, abans que fos rebut i processat The connection to the remote server timed out Connexió amb el servidor remot fallida, Temps d'espera esgotat SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake fallida The remote server refused the connection El servidor remot va rebutjar la connexió The connection to the proxy server was refused La connexió amb el servidor proxy va ser rebutjada The proxy server closed the connection prematurely Connexió tancada abans de temps pel servidor proxy The proxy host name was not found El nom host del proxy no s'ha trobat The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent La connexió amb el servidor proxy s'ha esgotat, o el proxy no va respondre a temps a la sol-licitud enviada The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered El proxy requereix autenticació a fi d'atendre la sol-licitud, però no va acceptar les credencials que va oferir The access to the remote content was denied (401) L'accés al contingut remot ha estat rebutjat (401) The operation requested on the remote content is not permitted L'operació sol-licitada en el contingut remot no està permesa The remote content was not found at the server (404) El contingut remot no es troba al servidor (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted El servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no són correctes The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Protocol desconegut The requested operation is invalid for this protocol L'operació sol-licitada no és vàlida per a aquest protocol An unknown network-related error was detected Error de Xarxa desconegut An unknown proxy-related error was detected Error de Proxy desconegut An unknown error related to the remote content was detected Error desconegut al servidor remot A breakdown in protocol was detected Error de protocol Unknown error Error desconegut engineSelect Search plugins Cerca plugins Installed search engines: Motors de cerca instal-lats: Name Nom Url Url Enabled Habilitat You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Pots obtenir nous plugins de motors de cerca aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Instal-lar-ne un de nou Check for updates Cerca actualitzacions Close Tancar Enable Habilitar Disable Deshabilitar Uninstall Desinstal-lar engineSelectDlg Uninstall warning Alerta de desinstal-lació Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. Alguns plugins no van poder ser instal-lats perquè estan inclosos en qBittorrent. Només els que has agregat per tí mateix poden ser desinstal-lats. De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Uninstall success Desinstal-lació correcta Select search plugins Seleccioni els plugins de recerca qBittorrent search plugins Plugins de de recerca qBittorrent Search plugin install Instal-lar plugin de recerca Yes No No qBittorrent qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Una versió més recent del plugin de motor de cerca %1 ja està instal-lada. Search plugin update Actualització del plugin de recerca Sorry, update server is temporarily unavailable. Ho sento, el servidor d'actualització aquesta temporalment no disponible. All your plugins are already up to date. Tots els teus plugins ja estan actualitzats. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de cerca %1 no va poder ser actualitzat, es mantindrà la versió antiga. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de cerca %1 no va poder ser instal-lat. All selected plugins were uninstalled successfully Tots els plugins seleccionats van ser instal-lats reeixidament %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de cerca %1 va ser actualitzat reeixidament. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de cerca %1 va ser instal-lat reeixidament. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Ho lamento, la instal-lació del plugin de recerca %1 ha fallat. New search engine plugin URL URL del nou plugin de motor de cerca URL: URL: misc qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent tancarà l'equip ara, perquè totes les baixades s'han completat. B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1d %2h e.g: 2days 10hours Unknown Desconocido Unknown Unknown (size) Desconegut < 1m < 1 minute <1m %1m e.g: 10minutes %1m options_imp Choose a save directory Seleccioni un directori per guardar Add directory to scan Afegir directori per escanejar Folder is already being watched. Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar. Folder does not exist. La carpeta no existeix. Folder is not readable. La carpeta no és llegible. Failure Error Failed to add Scan Folder '%1': %2 No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2 Choose export directory Seleccioni directori d'exportació Choose an ip filter file Seleccioni un arxiu de filtre d'ip Filters Filtres Parsing error Error d'anàlisi Failed to parse the provided IP filter No s'ha pogut analitzar el filtratge IP Successfully refreshed Succesfully refreshed Actualitzat amb èxit Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Anàlisi reeixit del filtrat IP: %1 normes aplicades. pluginSourceDlg Plugin source Font del plugin Search plugin source: Font del plugin de recerca: Local file Arxiu local Web link Vincle web preview Preview selection Selecció de vista prèvia File preview Vista prèvia d'arxiu The following files support previewing, <br>please select one of them: Els següents arxius suporten vista prèvia, <br>por favor seleccioni un d'ells: Preview Vista prèvia Cancel Cancel-lar previewSelect Preview impossible Impossible vista prèvia Sorry, we can't preview this file Ho sento, no es pot realitzar una vista prèvia d'aquest arxiu Name Nom Size Mida Progress Progrés search_engine Search Cerca Status: Estat: Stopped Detingut Download Descarregar Go to description page Pàgina de descripció Search engines... Motors de cerca... torrentAdditionDialog Unable to decode torrent file: Impossible descodificar l'arxiu torrent: Choose save path Escollir directori de destí Unable to decode magnet link: No es pot descodificar l'enllaç magnet: Magnet Link Enllaç magnet Rename... Rebatejar... Rename the file Rebatejar arxiu New name: Nou nom: The file could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent. The folder could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible després de descarregar el torrent) (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (Es necessiten més %1) Empty save path Ruta de destí buida Please enter a save path Si us plau introdueixi un directori de destí Save path creation error Error en la creació del directori de destí Could not create the save path Impossible crear el directori de destí Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. Seeding mode error Error en la Sembra You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació. Invalid file selection Selecció d'arxiu invàlida You must select at least one file in the torrent Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent Priority Prioritat