AboutDlg
Sobre qBittorrent
Sobre
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Un client Bittorrent programat en C++, segons Qt4 toolkit </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Pàgina Oficial:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
Autor
Nom:
Pais:
E-Mail:
Christophe Dumez
França
Traducció
Llicència
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
Gràcies a
AdvancedSettings
Propietat
Valor
Mida cache del Disc
MiB
Ports de sortida (Min) [0: Desactivat]
Ports de sortida (Max) [0: Desactivat]
Verificar Torrents completats
Interval de refresc de la llista de transferència
milliseconds
ms
Mostrar Parells per Països (GeoIP)
Mostrar Parells per nom de Host
Capacitat màxima de connexions obertes [0: Desactivat]
Sembra super estricta
Selecció de Xarxa (cal reiniciar)
i.e. Any network interface
Qualsevol Xarxa
Mostrar globus de notificació
Habilitar integració de tracker
Port d'integració de tracker
Comprovar si hi ha actualitzacions
Utilitza icones del tema actual
Mostra globus de notificació
Ignora límits de transferència de la xarxa local
Incloure TCP / IP en els límits generals de transferència
AutomatedRssDownloader
Automatitzar Descàrrega de canals RSS
Activar Descàrrega automatitzada de canals RSS
Regles de Descàrregues
Definició de regles
Ha de contenir:
No ha de contenir:
Importar...
Exportar...
Guardar torrent a:
...
Etiquetar com:
Guardar en un directori diferent
Guardar en:
Aplicar regles als canals:
Coincidència de canals RSS
Nova regla
Si us plau, escriviu el nom de la nova regla a descàrrega.
Conflicte amb el nom de la regla
Ja existena una regla amb aquest nom, si us plau, trieu un altre nom.
Segur que voleu eliminar la regla de transferència anomenada %1?
Segur que voleu eliminar les normes de descàrrega seleccionada?
Confirmar eliminar regla
Directori de destinació
Acció no vàlida
La llista està buida, no hi ha res per exportar.
On li agradaria guardar la llista?
Llista de regles (*.rssrules)
Error d'Entrada/Sortida
No s'ha pogut crear l'arxiu de destí
Si us plau, seleccioneu les normes de descàrrega de canals RSS
Llista de regles (*.rssrules *.filters)
Error al importar
No s'ha pogut importar el fitxer de la regla seleccionada
Afegeix nova regla...
Eliminar regla
Canviar el nom de la regla...
Eliminar regles seleccionades
Regla renombrada
Si us plau, escriviu el nom de la nova regla
Bittorrent
%1 va assolir el ratio màxim establert.
Extraient torrent %1...
Torrent Pausat %1...
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent està usant el port: TCP/%1
Suport per a UPnP [Encesa]
Suport per a UPnP [Apagat]
Suport per a NAT-PMP [Encesa]
Suport per a NAT-PMP[Apagat]
HTTP d'usuari es %1
Mida cache del Disc %1 MiB
Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1
Suport per a DHT [Apagat]
Suport per a PeX [Encesa]
Suport PeX [Apagat]
És necessari reiniciar per activar suport PeX
Estat local de Parells [Encesa]
Suport per a estat local de Parells [Apagat]
Suport per a encriptat [Encesa]
Suport per a encriptat [forçat]
Suport per a encriptat [Apagat]
Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1
Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
'%1' no és una URI vàlida.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ja està en la llista de descàrregues.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregat a la llista de descàrregues.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.
Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.
Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer.
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
Raó: %1
Nom del torrent: %1
Mida del torrent: %1
Guardar ruta: %1
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt es va descarregar a %1.
Gràcies per utilitzar qBittorrent.
[qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues
Error E/S ocorregut, '%1' pausat.
La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.
Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
ConsoleDlg
qBittorrent visor de registres
General
IPs bloquejades
CookiesDlg
Administració de Cookies
As in Key/Value pair
Clau
As in Key/Value pair
Valor
Les Claus per a les Cookies són : '%1', '%2'
Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.
EventManager
treballant
Actualizant...
Sense servei
No connectat encara
aquesta sessió
/second (i.e. per second)
e.g. Seeded for 3m10s
Complet des de %1
e.g. 10 max
e.g. 120 KiB/s
ExecutionLog
Formulari
General
IPs bloquejades
FeedDownloader
Descarregant canal RSS
Canal RSS:
Nom del Canal
Descarregar automàticament torrents des d'aquest Canal
Descarregar filtres
Filtres:
Ajusts de filtres
Concordances:
No coincideixen amb:
Carpeta de destinació:
...
Verifican filtres
Titol Torrent:
Resultad:
Prova
Importar...
Exportar...
Rebatejar filtre
Esborrar filtre
Agregar filtre
FeedDownloaderDlg
Nou filtre
Si us plau, elegeixi un nom per a aquest filtre
Nom del filtre:
Nom no valgut per al filtre
El nom del filtre no pot quedar buid.
Aquest nom de filtre ja s'està usant.
Seleccioni la ruta on guardar-lo
Error en la verificació del filtre
Si us plau, especifiqui el nom del torrent a verificar.
Conté
no conté
Seleccioni l'arxiu a importar
Filtre d'arxius
Importació satisfactòria
Filtres importats satisfactòriament.
Importació fallida
Els filtres no poden ser importats a causa d'un Error d'Entrada/Sortida.
Seleccioni la ruta de l'arxiu
Exportació satisfactòria
Filtres exportats satisfactòriament.
Exportació fallida
Els filtres no poden ser exportats a causa d'un Error d'Entrada/Sortida.
FeedList
No llegit
FeedListWidget
Canals RSS
No llegits
GUI
Obrir arxius Torrent
Arxius Torrent
qBittorrent
Transferint
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. de Baixada: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. de Pujada: %1 KiB/s
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha acabat de descarregar-se.
i.e: Input/Output Error
Error d'Entrada/Sortida
Buscar
Associació d'arxius Torrent
Definint la contrasenya...
qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet.
¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius?
Actualització de contrasenya
La contrasenya de bloqueig de qBittorrent s'ha actualitzat correctament
RSS
Transferències (%1)
Descàrrega completada
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Es va produir un Error d'Entrada/Sortida, torrent %1.
Raó: %2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Confirmació descàrregues recursives
Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega?
Sí
No
Mai
Límit global de Pujada
Límit global de Baixada
Hi ha una nova versió disponible
Hi ha disponible una versió més recent de qBittorrent a Sourceforge.
¿Desitja actualitzar qBittorrent a la versión %1?
Ha estat impossible actualitzar qBittorrent
qBittorrent no va poder actualitzar-se, per la següent raó: %1
Contrasenya de bloqueig
Si us plau, escrigui la contrasenya de bloqueig:
Contrasenya no vàlida
La contrasenya no és vàlida
Tancant qBittorrent
Sempre
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s)
shortcut to switch to first tab
Alt+1
Error de descàrrega d'Url
No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2.
shortcut to switch to search tab
Ctrl + F
Alguns arxius encara estan transferint.
Està segur que vol sortir?
Opcions guardades correctament.
GeoIP
França
Aràbia Saudi
HeadlessLoader
Informació
Control qBittorrent, accés a interfície d'usuari Web a http://localhost:%1
Nom d'usuari de l'administrador Web: %1
La contrasenya de l'administrador d'interfície d'usuari web continua sent per defecto:%1
Això és un risc de seguretat, si us plau consideri canviar la seva contrasenya de les preferències del programa.
HttpConnection
Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida.
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Baixada: %1/s - Total: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Pujada: %1/s - Total: %2
HttpServer
Arxiu
Editar
Ajuda
Esborrar del disc
Descarregar Torrents des d'URL o Enllaç (Link)
Només un enllaç (Link) per línia
Descarregar torrent local
Els arxius torrents es van afegir correctament a la llista de descàrrega.
Indiqui un arxiu torrent
Descarregar
Està segur que vols esborrar els torrents seleccionats de la llista de transferència i del disc?
El límit de la taxa de descàrrega ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
El límit de la taxa de pujada ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
El nombre màxim del limiti de connexions ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
El nombre màxim del limiti de connexions per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
El nombre màxim de pujades de slots per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
No es pot guardar les preferències del programa, qbittorrent probablement no és accessible.
Idioma
Is the file downloaded or not?
Baixat
El port utilitzat per a connexions entrants ha de ser major de 1024 i menor de 65535.
El port utilitzat per a la Interfície d'Usuari Web ha de ser major de 1024 i menor de 65535.
El nom d'Interfície d'Usuari web ha de ser d'almenys 3 caràcters.
La contrasenya d'Interfície d'Usuari Web ha de ser d'almenys 3 caràcters.
LegalNotice
Avís Legal
qBittorrent és un programa per compartir arxius. Quan s'executa un torrent, les seves dades es posaran a disposició dels altres per mitjà de pujada. I, sens dubte, qualsevol contingut que vostè comparteix és sota la seva responsabilitat.
Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra vegada.
Premi qualsevol tecla per acceptar i continuar...
Avís Legal
Cancel-lar
Estic d'acord
LineEdit
Esborrar el text
MainWindow
&Editar
E&ines
&Axiu
A&yuda
&Veure
&Afegir arxius...
&Sortir
&Opcions...
Afegir &URL...
Crear &Torrent
Límit de Pujada...
Límit de Baixada...
&Sobre
&Interrompre
&Esborrar
Pa&usar Totes
&Reprendre
&Afegeix arxiu torrent...
Sortir
R&eprende Tot
Visitar el meu lloc &Web
Tancar quan es completin les descàrregues
Afegeix &enllaç torrent...
Comunicar un &bug
&Documentasió
Límit global de Baixada...
Límit global de Pujada...
Tancant qBittorrent
Suspendre sistema
Tancar sistema
Deshabilitat
Visor &d'registres...
Visor d'registres
Tancar l'equip en finalitzar les descàrregues
Bloca qBittorrent
Ctrl+L
Apagar qBittorrent quan la descàrrega sigui completa
Importa torrent existent...
Importar torrent...
Donar
Si li agrada qBittorrent, si us plau feu una donació!
Execució &Log
Execució Log
Límits de velocitat alternativa
&Lector RSS
&Motor de cerca
Barra d'eines &superior
Mostrar barra d'eines superior
&Velocitat a la barra
Mostra velocitat a la barra de títol
Previsualitzar arxiu
Netejar registre
Disminuir prioritat
Incrementar prioritat
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
Definint la contrasenya...
Transferint
Associació d'arxius Torrent
qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet.
¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius?
Contrasenya de bloqueig
Si us plau, escrigui la contrasenya de bloqueig:
Actualització de contrasenya
La contrasenya de bloqueig de qBittorrent s'ha actualitzat correctament
RSS
Cerca
Transferències (%1)
Descàrrega completada
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha acabat de descarregar-se.
i.e: Input/Output Error
Error d'Entrada/Sortida
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Es va produir un Error d'Entrada/Sortida, torrent %1.
Raó: %2
shortcut to switch to first tab
Alt+1
shortcut to switch to third tab
Alt+2
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Confirmació descàrregues recursives
Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega?
Sí
No
Mai
Error de descàrrega d'Url
No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2.
Velocitat límit global de pujada
Velocitat límit global de descàrrega
Contrasenya no vàlida
La contrasenya no és vàlida
Tancant qBittorrent
Alguns arxius encara estan transferint.
Està segur que vol sortir?
Sempre
Obrir arxius Torrent
Arxius Torrent
Opcions guardades correctament.
qBittorrent
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. de Baixada: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. de Pujada: %1 KiB/s
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s)
Hi ha una nova versió disponible
Hi ha disponible una versió més recent de qBittorrent a Sourceforge.
¿Desitja actualitzar qBittorrent a la versión %1?
Ha estat impossible actualitzar qBittorrent
qBittorrent no va poder actualitzar-se, per la següent raó: %1
PeerAdditionDlg
IP invàlida
L'IP facilitada no és vàlida.
PeerListDelegate
/second (i.e. per second)
/s
PeerListWidget
i.e.: Client application
Client
i.e: % downloaded
Progrés
i.e: Download speed
Velocitat de Baixada
i.e: Upload speed
Velocitat de Pujada
i.e: total data downloaded
Descarregat
i.e: total data uploaded
Pujat
Afegir nou Parell...
Copiar IP
Taxa límit de Baixada...
Taxa límit de Pujada...
Prohibició permanent de Parells
Incorporar Parell
Els parells es van agregar al torrent.
Els parells no siguin poguts ser agregats al torrent.
Està segur? -- qBittorrent
Segur que desitja prohibir-li la compartició permanent de Parells?
&Sí
&No
Prohibir manualment els Parells %1...
Límit taxa de pujada
Límit taxa de baixada
Preferences
User Interface
IU
Baixats
Connexió
Velocitat
IU Web
Avançat
Idioma:
(Es necessita reiniciar qBittorrent)
Estil Visual:
Llista de Transferència
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usar colors alterns en la llista de Transferència
Iniciar / Aturar Torrent
Sense acció
Opcions sobre arxius del Sistema
Copiar arxius. Torrent a:
Gestió de Cues
Màxim d'arxius Baixant:
Màxim d'arxius Pujant:
Màxim d'arxius Torrents:
En afegir un torrent
Opcions
Interfície d'usuari
Aparença Visual
Acció a realitzar amb un Doble-click
Torrents Descarregant:
Obrir carpeta destí
Torrents Completats:
Escriptori
Mostra pantalla de benvinguda en iniciar
Iniciar qBittorrent minimitzat
Mostra icona de qBittorrent en l'àrea de notificació
Minimitzar qBittorrent en l'àrea de notificació
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
En tancar qBittorrent deixeu actiu en l'àrea de notificació
Mostrar el contingut del Torrent i opcions
The torrent will be added to download list in pause state
No iniciar la descàrrega de forma automàtica
Guardar els arxius en la seva ubicació:
Afegir l'etiqueta del torrent a la ruta on es guarda
Pre-assignar espai al disc per a tots els arxius
Mantenir Torrents incomplets a:
Afegir l'extensió.!qB als noms dels arxius incomplets
Carregar automàticament arxius Torrents des de:
Afegeix carpeta...
Avisa'm per correu electrònic de la finalització de les descàrregues
Adreça de correu electrònic:
Servidor SMTP:
Executar un programa extern en acabar el torrent
Utilitzeu %f per a passar el torrent la ruta dels paràmetres
Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router
Servidor Proxy
Actualització del filtre
Privacitat
Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells
Utilitza difrentes port per DHT i BitTorrent
Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...)
Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells
Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells
Mode de xifrat:
Preferència de xifrat
Necessiten xifrat
Deshabilitar xifrat
Límit ratio compartició
Ratio compartició de llavors Torrent
després
Pausar
Esborrar
Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot)
Port d'escolta
Port utilitzat per a connexions entrants:
Aleatori
Habilitar mapatge de ports UPnP
Habilitar mapatge de ports NAT-PMP
Límit de connexions
Nombre global màxim de connexions:
Nombre màxim de connexions per torrent:
Nombre màxim de slots de pujada per torrent:
Pujada:
Baixada:
Bittorrent
Límits de velocitat global
Límits de velocitat global alternativa
time1 to time2
a
Tots
Dies laborals
Caps de setmana
Característiques de Bittorrent
Habilitar xarxa DHT (descentralitzada)
Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent
Port DHT:
Activar intercanvi de Parells / PeX (és necessari reiniciar qBittorrent)
Habilitar la font de recerca local de Parells
Habilitat
Forçat
Deshabilitat
Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca)
Comunicacions Parelles
Tipus:
Esborrar carpeta
filtrat IP
Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa
from (time1 to time2)
des de
Quan:
Podeu cercar parells a la teva xarxa local
Protocol d'encriptació:
(Cap)
Port:
Autentificació
Nom d'Usuari:
Contrasenya:
Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b):
Servidor HTTP
PreviewSelect
Nom
Mida
Progrés
Impossible vista prèvia
Ho sento, no es pot realitzar una vista prèvia d'aquest arxiu
ProgramUpdater
No es va poder crear l'arxiu %1
%1 is an URL
Error en descarregar l'actualització %1
PropListDelegate
No descarregar
Normal (priority)
Normal
High (priority)
Alt
Mixed (priorities
Mixt
Maximum (priority)
Màxim
PropTabBar
General
Trackers
Parells
Fonts HTTP
Contingut
URL Llavors
Arxius
PropertiesWidget
Directori de destí:
Hash de torrent:
Comentari:
Ratio de Compartició:
Baixat:
Disponibilitat:
Transferència
Pujada:
Perdut:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Temps actiu:
Mida de la peça:
Selecciona Totes
Treure Seleccions
No descarregar
Límit Pujada:
Límit Baixada:
Temps transcorregut:
Connexions:
Republicar en:
Informació
Creat:
General
Trackers
Parells
URL llavors
Arxius
Prioritat
Normal
Màxim
Alt
en aquesta sessió
/second (i.e. per second)
e.g. Seeded for 3m10s
Llavors per %1
e.g. 10 max
Error d'Entrada/Sortida
Aquest arxiu encara no existeix.
Aquest arxiu encara no existeix.
Rebatejar...
Rebatejar arxiu Torrent
Nou nom:
No es pot canviar el nom d'arxiu
El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.
Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.
No es pot canviar el nom d'arxiu
New HTTP source
Nova llavor url
Nova llavor url:
qBittorrent
Aquesta llavor url ja està en la llista.
Seleccioni un directori de destinació
Error en la creació del directori de destí
No es va poder crear el directori de destí
QBtSession
%1 va assolir el ratio màxim establert.
Extraient torrent %1...
Torrent Pausat %1...
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent està usant el port: TCP/%1
Suport per a UPnP [Encesa]
Suport per a UPnP [Apagat]
Suport per a NAT-PMP [Encesa]
Suport per a NAT-PMP[Apagat]
HTTP d'usuari es %1
Mida cache del Disc %1 MiB
Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1
Suport per a DHT [Apagat]
Suport per a PeX [Encesa]
Suport PeX [Apagat]
És necessari reiniciar per activar suport PeX
Estat local de Parells [Encesa]
Suport per a estat local de Parells [Apagat]
Suport per a encriptat [Encesa]
Suport per a encriptat [forçat]
Suport per a encriptat [Apagat]
Integrador de Tracker [Encès]
Error en iniciar l'integrat de Tracker!
Integrador de Tracker [Apagat]
Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1
Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
'%1' no és una URI vàlida.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ja està en la llista de descàrregues.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregat a la llista de descàrregues.
Suport UPnP / NAT-PMP [ON]
Suport UPnP / NAT-PMP [OFF]
Suport Trobat Local de Pares [ON]
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer.
Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.
Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1
Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc.
Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2...
No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
%1 is a number
Anàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades.
Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP.
Nom del torrent: %1
Mida del torrent: %1
Guardar ruta: %1
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt es va descarregar a %1.
Gràcies per utilitzar qBittorrent.
[qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues
Error E/S ocorregut, '%1' pausat.
Raó: %1
UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.
Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
RSS
Cerca
Nova subscripció
Marcar per llegir
Actualitzar tot
Descarregar RSS...
Configuració...
Canal URL
Rebatejar...
Actualitzar
Descarregar Canal RSS...
Nova carpeta...
Administrar Cookies...
Canals RSS
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click per iniciar la descàrrega)</span></p></body></html>
Títol de l'article
Nova subscripció...
Actualitzar tots els Canals
Esborrar
Rebatejar
Descarregar torrent
Obrir nova URL
Copiar Canal URL
Actualitzar els Canals RSS
RSSImp
Si us plau escriu una URL d'un Canal RSS
URL del Canal:
Està segur? -- qBittorrent
&Sí
&No
Si us plau elegeixi un nom per a la carpeta
Nom de la carpeta:
Nova carpeta
Intentant sobreescriure
You cannot overwrite myFolder item.
Impossible sobreescriure %1 sector.
qBittorrent
Aquesta font de RSS ja està en la llista.
Segur que vols esborrar aquests elements de la llista?
Segur que vols esborrar aquest element de la llista?
Si us plau, elegeixi un nou nom per al Canal RSS
Nom del nou Canal:
Aquest nom ja es troba en ús
Aquest nom ja s'està usant, si us plau, elegeixi un altre.
Data:
Autor:
No llegits
RssArticle
Sense descripció disponible
RssFeed
Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS...
RssItem
Sense descripció disponible
RssSettings
Ajustaments Lector RSS
Interval d'actualització de Canals RSS:
minuts
Nombre màxim d'articles per Canal:
RssSettingsDlg
Ajustaments Lector RSS
Interval d'actualització de Canals RSS:
minuts
Nombre màxim d'articles per Canal:
RssStream
Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS...
ScanFoldersModel
Cerca fitxers .torrents
Descarregar Torrent aquí
SearchCategories
Totes les categories
Vídeos
Programes TV
Música
Jocs
Programes
Imatges
Llibres
SearchEngine
Patró de recerca buit
Si us plau escrigui un patró de recerca primer
Resultats
Buscant...
Tallar
Copiar
Pegar
Esborrar de la llista
Netejar historial de recerques
Confirmació
Esteu segur que voleu esborrar l'historial?
Cerca
Manca intèrpret de Python
Python 2.x és necessari per utilitzar el motor de cerca però no sembla que estigui instal-lat.
¿Voleu instal-lo ara?
Motor de cerca
Recerca acabada
Va ocórrer un error durant la recerca...
Recerca avortada
Error de descàrrega
La instal-lació de Python no es va poder realitzar, la raó:%1.
Si us plau, instal-li'l de forma manual.
La recerca no va tornar resultats
i.e: Search results
Resultats
Desconegut
SearchTab
i.e: file name
Nom
i.e: file size
Mida
i.e: Number of full sources
Llavors
i.e: Number of partial sources
Leechers
Motor de cerca
SpeedLimitDialog
KiB/s
StatusBar
Estat de la connexió:
No hi ha connexions directes. Això pot indicar problemes en la configuració de la xarxa.
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
Baixada: %1 B/s - Total: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
Pujada: %1 B/s - Total: %2
DHT: %1 nodes
És necessari reiniciar qBittorrent
qBittorrent ha estat actualitzat i ha de ser reiniciat perquè els canvis siguin efectius.
Estat de la connexió:
Fora de línia. Això normalment significa que qBittorrent no pot escoltar el port seleccionat per a les connexions entrants.
En línea
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Baixada: %1/s - Total: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Pujada: %1/s - Total: %2
Click per desactivar els límits de velocitat alternativa
Click per activar els límits de velocitat alternativa
Velocitat límit global de descàrrega
Velocitat límit global de pujada
TorrentCreatorDlg
Seleccioni una altra carpeta per agregar el torrent
Seleccioni un altre arxiu per agregar el torrent
Si us plau escriu una URL d'anunci
Tracker URL
URL d'anunci:
Si us plau escriu una url de llavor web
URL de llavor web:
Sense ruta de destí establerta
Si us plau escriu primer una ruta d'entrada
Seleccioni una destí per a l'arxiu torrent
Arxius Torrent
Crear Torrent
La creació del torrent no ha estat reeixida, raó: %1
La creació de l'arxiu torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues.
El Torrent es va crear amb èxit:
TorrentFilesModel
Nom
Mida
Progrés
Prioritat
TorrentImportDlg
Importar Torrent
Aquest assistent l'ajudarà a compartir amb qBittorrent, un torrent ja descarregat.
Arxiu Torrent per importar:
...
Ubicació del contingut:
Saltar-se la fase de control de dades i començar a sembrar tot seguit
Importar
Arxiu Torrent per importar
Arxius Torrent (*.torrent)
%1 is a file extension (e.g. PDF)
%1 Arxius
%1 is a file name
Si us plau, indiqui la ubicació del %1
Si us plau, elegeixi la ubicació del torrent: %1
Arxiu torrent no vàlid
Això no és un arxiu torrent vàlid.
TorrentModel
i.e: torrent name
Nom
i.e: torrent size
Mida
% Done
Progrés
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estat
i.e. full sources (often untranslated)
Llavors
i.e. partial sources (often untranslated)
Parells
i.e: Download speed
Vel. Baixada
i.e: Upload speed
Vel. Pujada
Share ratio
Ratio
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Temps estimat
Etiqueta
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Afegit el
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completat a
Tracker
i.e: Download limit
Límit Baixada
i.e: Upload limit
Límit Pujada
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Quantitat descarregada
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Quantitat que manca
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Temps actiu
TrackerList
Estat
Parells
Missatge
Treballant
Deshabilitat
Aquest torrent és privat
Actualitzant...
Aturat
Encara sense connexió
Afegir nou tracker...
Esborrar traker
Forçar Re-publicar
TrackersAdditionDlg
Diàleg per afegir trackers
Llista de trackers a afegir (un per línia):
Llista d'URL de µTorrent compatibles:
Error d'Entrada/Sortida
Error en intentar obrir l'arxiu descarregat.
Sense canvis
No es va trobar cap Tracker.
Error de descàrrega
La llista de Trackers no va poder ser descarregada. Raó: %1
TransferListDelegate
Descarregant
Interrompre
i.e. torrent is queued
A cua
Torrent is complete and in upload-only mode
Sembrando
Torrent is waiting for download to begin
Detinguda
Torrent local data is being checked
Verificant
/second (.i.e per second)
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
e.g. Seeded for 3m10s
Sembrant %1
TransferListFiltersWidget
Tots
Descarregant
Completats
Interrompre
Actius
Inactius
Etiquetades
Sense Etiquetar
Esborrar etiqueta
Afegir Etiqueta...
Reprèn Torrents
Pausar torrents
Esborrar torrents
Nova Etiqueta
Etiqueta:
Nom d'Etiqueta no vàlid
Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
TransferListWidget
i.e: Download speed
Vel. Baixada
i.e: Upload speed
Vel. Pujada
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Temps estimat
Visibilitat de columnes
i.e: torrent name
Nom
i.e: torrent size
Mida
% Done
Progrés
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estat
i.e. full sources (often untranslated)
Llavors
i.e. partial sources (often untranslated)
Parells
Share ratio
Ratio
Etiqueta
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Afegit el
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completat a
Tracker
i.e: Download limit
Límit Baixada
i.e: Upload limit
Límit Pujada
Seleccioni un directori de destinació
Error en la creació del directori de destí
No es va poder crear el directori de destí
Límit de velocitat de Baixada Torrent
Límit de velocitat de Pujada Torrent
Nova Etiqueta
Etiqueta:
Nom d'Etiqueta no vàlid
Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
Rebatejar
Nou nom:
Resume/start the torrent
Reprende
Pause the torrent
Pausar
Delete the torrent
Esborrar
Previsualitzar arxiu...
Taxa límit de Pujada...
Taxa límit de Baixada...
Prioritat
Obrir carpeta destí
i.e. move up in the queue
Moure amunt
i.e. Move down in the queue
Moure avall
i.e. Move to top of the queue
Moure al principi
i.e. Move to bottom of the queue
Moure al final
Establir una destinació...
Forçar verificació de arxiu
Copiar magnet link
Mode de SuperSembra
Rebatejar...
Descarregar en ordre seqüencial
Descarregar primer, primeres i últimes parts
New label...
Nou...
Reset label
Reset Etiquetas
UsageDisplay
Us:
Mostra la versió del programa
Desactivar pantalla d'inici
Mostra missatge d'ajuda
Canviar el port d'IU Web (actual:%1)
[arxius o URLs] : la descàrrega de torrents necessita aprovació per l'usuari (opcional)
about
qBittorrent
Vull agrair a les següents persones que voluntàriament van traduir qBittorrent:
Si us plau contacta'm si vols traduir qBittorrent al teu propi idioma.
addPeerDialog
Incorporar Parell
Port
addTorrentDialog
Diàleg per afegir un torrent
Directori de destí:
...
Mida torrent:
Desconegut
Espai lliure al Disc:
Etiqueta:
Contingut del torrent:
Selecciona Totes
Treure Seleccions
Descarregar en ordre seqüencial (més lent, però millor per a la vista prèvia)
Anul-lar verificació i començar a sembrar tot seguit
No descarregar
Agregar la llista de descàrregues en estat pausat
Agregar
Cancel-lar
Normal
Alt
Màxima
authentication
Autentificació del Tracker
Tracker:
Autentificar-se
Usuari:
Contrasenya:
Connectar
Cancel-lar
confirmDeletionDlg
Confirmar esborrament - qBittorrent
Segur que vols esborrar els torrents seleccionats de la llista de transferències?
Recordar sempre aquesta elecció
Esborrar també l'arxiu del disc físic
createTorrentDialog
Cancel-lar
Eina de creació de Torrent
Creació d'arxiu torrent
Url's d'anunci (trackers):
Comentari (opcional):
Url's de llavors web (opcional):
Arxiu o carpeta a agregar al torrent:
Nou arxius
Nova carpeta
Tracker URLs:
Llavors web urls:
Comentari:
Mida de la peça:
32 KiB
64 KiB
128 KiB
256 KiB
512 KiB
1 MiB
2 MiB
4 MiB
Auto
Privat (no es distribuirà per xarxa DHT si s'habilita)
Començar amb la sembra després de la creació
Crear i guardar...
Progrés:
createtorrent
Selecciona una destí per a l'arxiu torrent
Arxiu Torrent
Sense ruta de destí establerta
Si us plau escriu primer una ruta d'entrada
Crear Torrent
El Torrent es va crear amb èxit:
Selecciona una altra carpeta per agregar el torrent
Si us plau escriu una URL d'anunci
La creació del torrent no ha estat reeixida, raó: %1
Tracker URL
URL d'anunci:
Si us plau escriu una url de llavor web
URL de llavor web:
Seleccioni un altre arxiu per agregar el torrent
La creació de l'arxiu torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues.
downloadFromURL
Descarregar torrents de URLs
Sol una URL per línia
Afegir enllaç torrent
Els dos HTTP i Magnet links són suportats
Descarregar
Cancel-lar
Descarregar d'urls
No s'ha escrit cap URL
Si us plau escriu almenys una URL.
downloadThread
Error d'Entrada/Sortida
El nom host no s'ha trobat (nom host no vàlid)
L'operació va ser cancel-lada
El servidor remot va tancar la connexió abans de temps, abans que fos rebut i processat
Connexió amb el servidor remot fallida, Temps d'espera esgotat
SSL/TLS handshake fallida
El servidor remot va rebutjar la connexió
La connexió amb el servidor proxy va ser rebutjada
Connexió tancada abans de temps pel servidor proxy
El nom host del proxy no s'ha trobat
La connexió amb el servidor proxy s'ha esgotat, o el proxy no va respondre a temps a la sol-licitud enviada
El proxy requereix autenticació a fi d'atendre la sol-licitud, però no va acceptar les credencials que va oferir
L'accés al contingut remot ha estat rebutjat (401)
L'operació sol-licitada en el contingut remot no està permesa
El contingut remot no es troba al servidor (404)
El servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no són correctes
Protocol desconegut
L'operació sol-licitada no és vàlida per a aquest protocol
Error de Xarxa desconegut
Error de Proxy desconegut
Error desconegut al servidor remot
Error de protocol
Error desconegut
engineSelect
Cerca plugins
Motors de cerca instal-lats:
Nom
Url
Habilitat
Pots obtenir nous plugins de motors de cerca aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Instal-lar-ne un de nou
Cerca actualitzacions
Tancar
Habilitar
Deshabilitar
Desinstal-lar
engineSelectDlg
Alerta de desinstal-lació
Alguns plugins no van poder ser instal-lats perquè estan inclosos en qBittorrent.
Només els que has agregat per tí mateix poden ser desinstal-lats.
De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Desinstal-lació correcta
Seleccioni els plugins de recerca
Plugins de de recerca qBittorrent
Instal-lar plugin de recerca
Sí
No
qBittorrent
%1 is the name of the search engine
Una versió més recent del plugin de motor de cerca %1 ja està instal-lada.
Actualització del plugin de recerca
Ho sento, el servidor d'actualització aquesta temporalment no disponible.
Tots els teus plugins ja estan actualitzats.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 no va poder ser actualitzat, es mantindrà la versió antiga.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 no va poder ser instal-lat.
Tots els plugins seleccionats van ser instal-lats reeixidament
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 va ser actualitzat reeixidament.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 va ser instal-lat reeixidament.
%1 is the name of the search engine
Ho lamento, la instal-lació del plugin de recerca %1 ha fallat.
URL del nou plugin de motor de cerca
URL:
misc
qBittorrent tancarà l'equip ara, perquè totes les baixades s'han completat.
bytes
B
kibibytes (1024 bytes)
KiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
e.g: 3hours 5minutes
e.g: 2days 10hours
Desconocido
Unknown (size)
Desconegut
< 1 minute
<1m
e.g: 10minutes
%1m
options_imp
Seleccioni un directori per guardar
Afegir directori per escanejar
Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.
La carpeta no existeix.
La carpeta no és llegible.
Error
No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2
Seleccioni directori d'exportació
Seleccioni un arxiu de filtre d'ip
Filtres
Error d'anàlisi
No s'ha pogut analitzar el filtratge IP
Actualitzat amb èxit
%1 is a number
Anàlisi reeixit del filtrat IP: %1 normes aplicades.
pluginSourceDlg
Font del plugin
Font del plugin de recerca:
Arxiu local
Vincle web
preview
Selecció de vista prèvia
Vista prèvia d'arxiu
Els següents arxius suporten vista prèvia, <br>por favor seleccioni un d'ells:
Vista prèvia
Cancel-lar
previewSelect
Impossible vista prèvia
Ho sento, no es pot realitzar una vista prèvia d'aquest arxiu
Nom
Mida
Progrés
search_engine
Cerca
Estat:
Detingut
Descarregar
Pàgina de descripció
Motors de cerca...
torrentAdditionDialog
Impossible descodificar l'arxiu torrent:
Escollir directori de destí
No es pot descodificar l'enllaç magnet:
Enllaç magnet
Rebatejar...
Rebatejar arxiu
Nou nom:
No es pot canviar el nom d'arxiu
El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.
Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.
No es pot canviar el nom d'arxiu
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 disponible després de descarregar el torrent)
e.g. (100MiB more are required to download)
(Es necessiten més %1)
Ruta de destí buida
Si us plau introdueixi un directori de destí
Error en la creació del directori de destí
Impossible crear el directori de destí
Nom d'Etiqueta no vàlid
Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
Error en la Sembra
Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació.
Selecció d'arxiu invàlida
Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent
Prioritat