@default
b
bytes
b
KB
KB
MB
MB
GB
GB
KB
kilobytes
KB
MB
megabytes
MB
GB
gigabytes
GB
AboutDlg
About qBittorrent
O qBittorrent
About
O programie
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Klient sieci bittorrent napisany w języku C++, wykorzystuje biblioteki Qt4</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">i libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Strona domowa:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
Author
Autor
Name:
Imię i nazwisko:
Country:
Kraj:
E-mail:
E-mail:
Home page:
Strona domowa:
Christophe Dumez
Christophe Dumez
France
Francja
chris@dchris.eu
chris@dchris.eu
http://dchris.eu
http://dchris.eu
Thanks To
Podziękowania dla
Translation
Lokalizacja
License
Licencja
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
Klient sieci bittorrent, wykorzystuje biblioteki Qt4 i libtorrent, implementacja w C++.<br>(new line)<br>(new line)
Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line)
<br> <u>Strona domowa:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
qBittorrent Author
Autor qBittorrent
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
http://www.dchris.eu
Birthday:
Urodzony:
Occupation:
Zawód:
03/05/1985
03/05/1985
Student in computer science
Student informatyki
Thanks to
Podziękowania dla
BandwidthAllocationDialog
Upload limit:
Limit wysyłania:
Download limit:
Limit pobierania:
Unlimited
Unlimited (bandwidth)
Bez limitu (przepustowość łącza)
KiB/s
KiB/s
Bittorrent
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 osiagnął ustawiony przez ciebie współczynnik udziału.
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent jest połączony przez port: TCP/%1
UPnP support [ON]
Wsparcie UPnP [WŁ]
UPnP support [OFF]
Wsparcie UPnP [WYŁ]
NAT-PMP support [ON]
Wsparcie NAT-PMP [WŁ]
NAT-PMP support [OFF]
Wsparcie NAT-PMP [WYŁ]
DHT support [ON], port: UDP/%1
Wsparcie DHT [WŁ], port: UDP/%1
DHT support [OFF]
Wsparcie DHT [WYŁ]
PeX support [ON]
Wsparcie PeX [WŁ]
Local Peer Discovery [ON]
Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WŁ]
Local Peer Discovery support [OFF]
Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WYŁ]
Encryption support [ON]
Wsparcie szyfrowania [WŁ]
Encryption support [FORCED]
Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]
Encryption support [OFF]
Wsparcie szyfrowania [WYŁ]
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Błąd interfejsu www - Nie można uruchomić interefejsu www na porcie %1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' usunięto z listy transferów.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' jest niepoprawnym adresem magnet.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' jest już na liście pobierania.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wznowiony. (szybkie wznawianie)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' dodano do listy pobierania.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nie można odczytać pliku torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>zablokowany przez filtr IP</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>zablokowany z powodu uszkodzonych części</i>
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursywne pobieranie pliku %1 osadzonego w pliku torrent %2
Unable to decode %1 torrent file.
Nie można odczytać pliku torrent: '%1'.
Couldn't listen on any of the given ports.
Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, ponowne sprawdzanie...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Błąd wyszukiwania url partnera dla adresu:%1, wiadomość: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Pobieranie '%1', proszę czekać...
Couldn't listen on port %1, using %2 instead.
Nie można nasłuchiwać na porcie %1, zostanie użyty port %2.
Using a disk cache size of %1 MiB
PeX support [OFF]
Restart is required to toggle PeX support
ConsoleDlg
qBittorrent console
Konsola qBittorrent
General
Główne
Blocked IPs
Zablokowane IP
DLListDelegate
KiB/s
KiB/s
Dialog
Options -- qBittorrent
Opcje -- qBittorrent
Options
Opcje
Main
Główne
Save Path:
Katalog docelowy:
Download Limit:
Limit pobierania:
Upload Limit:
Limit wysyłania:
Max Connects:
Maksymalnie połączeń:
Port range:
Zakres portu:
...
...
Kb/s
Kb/s
Disable
Wyłączony
connections
połączeń
to
do
Proxy
Proxy
Proxy Settings
Ustawienia Proxy
Server IP:
IP serwera:
0.0.0.0
0.0.0.0
Port:
Port:
Proxy server requires authentication
Serwer proxy wymaga autentykacji
Authentication
Autentykacja
User Name:
Użytkownik:
Password:
Hasło:
Enable connection through a proxy server
Włącz połączenie przez serwer proxy
Language
Język
Please choose your preferred language in the following list:
Proszę wybrać preferowany język z listy:
Language settings will take effect after restart.
Język zostanie zmieniony przy ponownym uruchomieniu aplikacji.
English
Angielski
French
Francuski
Simplified Chinese
Uproszczony Chiński
OK
OK
Cancel
Anuluj
Scanned Dir:
Przeszukany katalog:
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Włącz aktualizację katalogu (automatyczne dodawanie plików torrent)
Korean
Korean
Spanish
Hiszpański
German
Niemiecki
Connection Settings
Ustawienia połączenia
Share ratio:
Współczynnik udostępniania:
1 KB DL =
1 KB DL =
KB UP max.
KB UP max.
Activate IP Filtering
Włącz filtrowanie IP
Filter Settings
Ustawienia filtra
ipfilter.dat URL or PATH:
ipfilter.dat URL lub ścieżka:
Start IP
Początkowe IP
End IP
Końcowe IP
Origin
Pochodzenie
Comment
Komentarz
Apply
Zastosuj
IP Filter
Filtr IP
Add Range
Dodaj zakres
Remove Range
Usuń zakres
Catalan
Catalan
ipfilter.dat Path:
ipfilter.dat ścieżka:
Clear finished downloads on exit
Usuń z listy zakończone torrenty przy wychodzeniu
Ask for confirmation on exit
Potwierdzenie wyjścia z programu
Go to systray when minimizing window
Minimalizuj okno do tray-a
Misc
Różne
Localization
Lokalizacja
Language:
Język:
Behaviour
Zachowanie
OSD
OSD
Always display OSD
Zawsze wyświetlaj OSD
Display OSD only if window is minimized or iconified
Wyświetlaj OSD tylko jeżeli okno jest zminimalizowane
Never display OSD
Nigdy nie wyświetlaj OSD
KiB/s
KiB/s
1 KiB DL =
1 KiB DL =
KiB UP max.
KiB UP max.
DHT (Trackerless):
DHT (Trackerless):
Disable DHT (Trackerless) support
Wyłącz obsługę DHT (trackerless)
Automatically clear finished downloads
Automatycznie usuń zakończone
Preview program
Otwórz za pomocą
Audio/Video player:
Odtwarzacz multimedialny:
DHT configuration
Konfiguracja DHT
DHT port:
Port DHT:
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Uwaga:</b> Zmiany zostaną zastosowane przy następnym uruchomieniu aplikacji.
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Informacja dla tłumaczy:</b> Jeżeli qBittorent nie jest dostępny w Twoim języku, <br/> a jesteś zainteresowany tłumaczeniem, <br/> skontaktuj się ze mną (chris@qbittorrent.org).
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Wyświetl dodatkowe informacje podczas dodawania nowego pliku torrent
Default save path
Domyślny katalog zapisu
Systray Messages
Wiadomości w pasku zadań
Always display systray messages
Zawsze wyświetlaj wiadomości w pasku zadań
Display systray messages only when window is hidden
Wyświetlaj wiadomości w pasku zadań gdy okno aplikacji jest zminimalizowane
Never display systray messages
Nigdy nie wyświetlaj wiadomości w pasku zadań
Disable DHT (Trackerless)
Wyłącz DHT (Trackerless)
Disable Peer eXchange (PeX)
Wyłącz Peer eXchange (PeX)
Go to systray when closing main window
Minimalizuj do paska systemowego przy zamykaniu okna aplikacji
Connection
Połączenie
Peer eXchange (PeX)
Wymiana Peerów (PeX)
DHT (trackerless)
DHT (beztrackerowy)
Torrent addition
Dołączony torrent
Main window
Główne okno
Systray messages
Wiadomości w tacce systemowej
Directory scan
Skan katalogu
Style (Look 'n Feel)
Styl (Look 'n Feel)
Plastique style (KDE like)
Styl Plastique (jak KDE)
Cleanlooks style (GNOME like)
Styl Cleanlooks (jak GNOME)
Motif style (default Qt style on Unix systems)
Styl Motif (domyślny Qt w systemach Unix)
CDE style (Common Desktop Environment like)
Styl CDE (jak Common Desktop Environment)
MacOS style (MacOSX only)
Styl MacOS (tylko MacOSX)
Exit confirmation when the download list is not empty
Potwierdź wyjście gdy lista pobierania nie jest pusta
Disable systray integration
Wyłącz integrację z tacką systemową
WindowsXP style (Windows XP only)
Styl WindowsXP (tylko Windows XP)
Server IP or url:
IP serwera lub url:
Proxy type:
Typ Proxy:
HTTP
HTTP
SOCKS5
SOCKS5
Affected connections
Wymuszone połączenia
Use proxy for connections to trackers
Użyj proxy do połączenia z trackerami
Use proxy for connections to regular peers
Użyj proxy do połączenia z partnerami
Use proxy for connections to web seeds
Użyj proxy do połączenia z seedami www
Use proxy for DHT messages
Użyj proxy do wiadomości DHT
Encryption
Szyfrowanie
Encryption state:
Stan szyfrowania:
Enabled
Włączone
Forced
Wymuszone
Disabled
Wyłączone
Preferences
Ustawienia
General
Główne
User interface settings
Ustawienia interfejsu użytkownika
Visual style:
Styl wizualny:
Cleanlooks style (Gnome like)
Styl Cleanlooks (jak Gnome)
Motif style (Unix like)
Styl Motif (jak Unix)
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Pytaj o potwierdzenie wyjścia jeśli lista pobierania nie jest pusta
Display current speed in title bar
Pokaż aktualną prędkość na pasku tytułu
System tray icon
Ikona w tacce systemowej
Disable system tray icon
Wyłącz ikonę w tacce systemowej
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Zamknij do tacki systemowej
Minimize to tray
Minimalizuj do tacki systemowej
Show notification balloons in tray
Pokaż balony powiadomień w tacce systemowej
Media player:
Odtwarzacz mediów:
Downloads
Pobieranie
Put downloads in this folder:
Umieść pobierania w tym katalogu:
Pre-allocate all files
Rezerwuj miejsce na dysku
When adding a torrent
Gdy dodajesz torrent
Display torrent content and some options
Pokaż zawartość torrenta i kilka opcji
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Nie uruchamiaj automatycznie pobierań
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Obserwowanie katalogu
UI
Wygląd
Start/Stop
Uruchom/Zatrzymaj
Open folder
Otwórz katalog
Download folder:
Katalog pobierania:
Temp folder:
Katalog tymczasowy:
Automatically download torrents present in this folder:
Automatycznie pobierz torrenty umieszczone w tym katalogu:
Listening port
Port nasłuchu
to
i.e: 1200 to 1300
do
Enable UPnP port mapping
Włącz mapowanie portu UPnP
Enable NAT-PMP port mapping
Włącz mapowanie portu NAT-PMP
Global bandwidth limiting
Globalne ograniczenie przepustowości łącza
Upload:
Wysyłanie:
Download:
Pobieranie:
Bittorrent features
Ustawienia bittorrent
Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)
Naśladowanie µtorrent w celu omijania blokad (wymaga restartu)
Type:
Typ:
(None)
(Żaden)
Proxy:
Proxy:
Username:
Nazwa użytkownika:
Bittorrent
Bittorrent
Connections limit
Limit połączeń
Global maximum number of connections:
Maksymalna ilość połączeń:
Maximum number of connections per torrent:
Maksymalna ilość połączeń na torrent:
Maximum number of upload slots per torrent:
Maksymalna ilość slotów wysyłania na torrent:
Additional Bittorrent features
Dodatkowe cechy Bittorrenta
Enable DHT network (decentralized)
Włącz sieć DHT (rozproszona)
Enable Peer eXchange (PeX)
Włącz Peer eXchange (PeX)
Enable Local Peer Discovery
Włącz Local Peer Discovery
Encryption:
Szyfrowanie:
Share ratio settings
Ustawienia współczynnika udziału
Desired ratio:
Żądany współczynnik:
Filter file path:
Plik filtra IP:
transfer lists refresh interval:
okres odświeżania listy transferu:
ms
ms
RSS
RSS
RSS feeds refresh interval:
Częstotliwość odświeżania nagłówków RSS:
minutes
minut
Maximum number of articles per feed:
Maksymalna ilość wiadomości w nagłówku:
File system
Katalogi
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Usuń zakończone torrenty gdy współczynnik osiągnie:
System default
Domyślne systemu
Start minimized
Uruchom zminimalizowany
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Podwójne kliknięcie na liście transferu
In download list:
Na liście pobierania:
Pause/Start torrent
Pauza/Uruchom torrent
Open destination folder
Otwórz katalog pobierań
Display torrent properties
Wyświetl właściwości torrenta
In seeding list:
Na liście udostępniania:
Folder scan interval:
Częstotliwość skanowania katalogu:
seconds
sekund
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Podrabianie Azureusa pozwala ominąć blokadę (wymagany restart)
Web UI
Interfejs www
Port used for incoming connections:
Port dla połączeń przychodzących:
Random
Losowy
Enable Web User Interface
Włącz interfejs www
HTTP Server
Interfejs www
Enable RSS support
Włącz obsługę RSS
RSS settings
Ustawienia RSS
Enable queueing system
Włącz kolejkowanie
Maximum active downloads:
Maksymalna ilość aktywnych pobierań:
Torrent queueing
Kolejkowanie torrentów
Maximum active torrents:
Maksymalna ilość aktywnych torrentów:
Display top toolbar
Pokaż górny pasek narzędzi
Search engine proxy settings
Ustawienia proxy dla mechanizmu wyszukiwania
Bittorrent proxy settings
Ustawienia proxy dla bittorrent
Maximum active uploads:
Maksymalna ilość aktywnych wysyłań:
Disable splash screen
Wyłącz ekran startowy
Transfer list refresh interval:
Częstotliwość odświeżania listy transferów:
Action on double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Podwójne kliknięcie na liście
Downloading:
Pobieranych:
Completed:
Ukończonych:
Peer connections
Połączenia partnerów
Resolve peer countries
Odczytuje kraje partnerów
Resolve peer host names
Odczytuje nazwy hostów partnerów
Use a different port for DHT and Bittorrent
Używa innego portu dla DHT i bittorrent
Disk cache:
MiB (advanced)
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
}
QGroupBox {
border-width: 0;
}
Destination Folder:
Append the torrent's label
Use a different folder for incomplete downloads:
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
Automatically load .torrent files from:
Append .!qB extension to incomplete files
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
User interface
(Requires restart)
Transfer list
Refresh interval:
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
DownloadingTorrents
Name
i.e: file name
Nazwa
Size
i.e: file size
Rozmiar
Progress
i.e: % downloaded
Postęp
DL Speed
i.e: Download speed
Prędkość DL
UP Speed
i.e: Upload speed
Prędkość UP
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Seeds/Leechs
Ratio
Ratio
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 uruchomiony.
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
<kolor czcionki='red'>%1</czcionka> <i>był zablokowany</i>
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' dodany do listy pobierania.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wznowiony. (szybkie wznawianie)
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' jest już na liście pobierania.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Problem z odczytem pliku torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.
Couldn't listen on any of the given ports.
Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Pobieranie '%1', proszę czekać...
Hide or Show Column
Pokaż lub ukryj kolumny
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1
Priority
Priorytet
EventManager
%1/s
e.g. 120 KiB/s
%1/s
Working
Działa
Updating...
Aktualizowanie...
Not working
Nie działa
Not contacted yet
Niesprawdzony
this session
w tej sesji
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Rozsiewany przez %1
%1 max
e.g. 10 max
max %1
Ignored
Ignorowany
Normal
Normal (priority)
Normalny
High
High (priority)
Wysoki
Maximum
Maximum (priority)
Maksymalny
FeedDownloader
RSS Feed downloader
Pobieranie z kanałów RSS
RSS feed:
Kanał RSS:
Feed name
Nazwa kanału
Automatically download torrents from this feed
Automatyczne pobieranie plików torrent z tego kanału
Download filters
Filtry pobierania
Filters:
Filtry:
Filter settings
Ustawienia filtra
Matches:
Zgodne:
Does not match:
Niezgodne:
Destination folder:
Katalog docelowy:
...
...
Filter testing
Testowanie filtra
Torrent title:
Tytuł torrenta:
Result:
Wynik:
Test
Testuj
Import...
Importuj...
Export...
Eksportuj...
Rename filter
Zmień nazwę filtra
Remove filter
Usuń filtr
Add filter
Dodaj filtr
FeedDownloaderDlg
New filter
Nowy filtr
Please choose a name for this filter
Należy podać nazwę dla tego filtra
Filter name:
Nazwa filtra:
Invalid filter name
Nieprawidłowa nazwa filtra
The filter name cannot be left empty.
Nazwa filtra nie może być pusta.
This filter name is already in use.
Taka nazwa filtra już istnieje.
Filter testing error
Błąd testowania filtra
Please specify a test torrent name.
Należy podać nazwę torrenta do przetestowania.
matches
pasuje
does not match
nie pasuje
Select file to import
Wybierz plik do zaimportowania
Filters Files
Pliki filtrów
Import successful
Udane importowanie
Filters import was successful.
Pomyślnie zaimportowano filtry.
Import failure
Błąd importowania
Filters could not be imported due to an I/O error.
Nieudane importowanie filtrów z powodu błędu We/Wy.
Select destination file
Należy wybrać plik docelowy
Overwriting confirmation
Potwierdzenie nadpisania
Are you sure you want to overwrite existing file?
Czy chcesz nadpisać istniejący plik?
Export successful
Pomyślne eksportowanie
Filters export was successful.
Pomyślnie wyeksportowano fitry.
Export failure
Błąd eksportowania
Filters could not be exported due to an I/O error.
Nieudane eksportowanie filtrów z powodu błędu We/Wy.
Choose save path
Wybierz katalog docelowy
FeedList
Unread
Nieprzeczytane
FilterParserThread
I/O Error
Input/Output Error
Błąd We/Wy
Couldn't open %1 in read mode.
Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu.
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
%1 nie jest poprawnym plikiem PeerGuardian.
FinishedListDelegate
KiB/s
KiB/s
FinishedTorrents
Finished
Zakończono
Name
i.e: file name
Nazwa
Size
i.e: file size
Rozmiar
Progress
i.e: % downloaded
Postęp
DL Speed
i.e: Download speed
Prędkość DL
UP Speed
i.e: Upload speed
Prędkość UP
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Seeds/Leechs
Status
Status
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Zakończono
None
i.e: No error message
Brak
Ratio
Ratio
Leechers
i.e: full/partial sources
Leechers
Hide or Show Column
Ukryj lub pokaż kolumny
Incomplete torrent in seeding list
Niekompletny torrent na liście udostępniania
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Wydaje się, że stan '%1' torrenta zmienił się z udostępniającego na pobierający. Czy chcesz przesunąć go na listę pobierania? (w innym przypadku torrent zostanie usunięty)
Priority
Priorytet
GUI
started.
uruchomiony.
DL Speed:
Prędkość DL:
kb/s
kb/s
UP Speed:
Prędkość UP:
Open Torrent Files
Otwórz pliki Torrent
Torrent Files
Pliki Torrent
Couldn't create the directory:
Nie można zalożyć katalogu:
already in download list.
<file> already in download list.
jest już na liście pobierania.
kb/s
kb/s
Unknown
Nieznany
added to download list.
dodany do listy pobierania.
resumed. (fast resume)
wznowiony. (szybkie wznawianie)
Unable to decode torrent file:
Problem z odkodowaniem pliku torrent:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.
Are you sure you want to delete all files in download list?
Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania?
&Yes
&Tak
&No
&Nie
Download list cleared.
List pobierania wyczyszczona.
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania?
removed.
<file> removed.
usunięty.
Listening on port:
Nasłuchuje na porcie:
paused
wstrzymany
All Downloads Paused.
Wszystkie Pobierania Wsztrzymane.
started
uruchomiony
All Downloads Resumed.
Wszystkie Pobierania Wzniowione.
paused.
<file> paused.
wstrzymany.
resumed.
<file> resumed.
wznowiony.
Finished
Ukończone
Checking...
Sprawdzanie....
Connecting...
Łączenie...
Downloading...
Ściąganie...
m
minutes
m
h
hours
h
d
days
d
qBittorrent
qBittorrent
qBittorrent
qBittorrent
Are you sure? -- qBittorrent
Jesteś pewny? -- qBittorrent
<b>qBittorrent</b><br>DL Speed:
<b>qBittorrent</b><br>Prędkość DL:
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
:: Christophe Dumez :: Wszelkie Prawa Zastrżeżone (c) 2006
<b>Connection Status:</b><br>Online
<b>Status Połączenia:</b><br>Połączony
<b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i>
<b>Status Połączenia:</b><br>Zablokowane?<br><i>Brak połączeń przychodzących...</i>
<b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i>
<b>Status Połączenia:</b><br>Rozłączony<br><i>Nie znaleziono peer-ów...</i>
/s
<unit>/seconds
/s
has finished downloading.
zakończył sciąganie.
Couldn't listen on any of the given ports.
Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.
None
Brak
Empty search pattern
Pusty wzorzec wyszukiwania
Please type a search pattern first
Proszę podać wzorzec wyszukiwania
No seach engine selected
Nie wybrano wyszukiwarki
You must select at least one search engine.
Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę.
Searching...
Wyszukiwanie...
Could not create search plugin.
Nie można utworzyć wtyczki wyszukiwarki.
Stopped
Zatrzymany
I/O Error
Błąd We/Wy
Couldn't create temporary file on hard drive.
Nie można utworzyć pliku tymczasowego na dysku.
Torrent file URL
Adres pliku torrent
Downloading using HTTP:
Pobieranie (HTTP):
Torrent file URL:
Adres pliku torrent:
Are you sure you want to quit? -- qBittorrent
Czy chcesz wyjść z programu? -- qBittorent
Are you sure you want to quit qbittorrent?
Czy chcesz wyjść z programu?
Timed out
Limit czasu odpowiedzi
Error during search...
Błąd podczas wyszukiwania...
Failed to download:
Błąd pobierania:
A http download failed, reason:
Błąd pobierania, powód:
KiB/s
KiB/s
KiB/s
(sp)KiB/s
A http download failed, reason:
Błąd pobierania HTTP, powód:
Stalled
Zablokowany
Search is finished
Wyszukiwanie zakończone
An error occured during search...
Wystąpił błąd podczas wyszukiwania...
Search aborted
Wyszukiwanie przerwane
Search returned no results
Nic nie znaleziono
Search is Finished
Wyszukiwanie jest zakończone
Search plugin update -- qBittorrent
Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
Dostępna jest nowa wersja wtyczki wyszukiwania, czy chcesz zaktualizować? Zmiany:
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostepny.
Your search plugin is already up to date.
Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania.
Results
Wyniki
Name
Nazwa
Size
Rozmiar
Progress
Postęp
DL Speed
Prędkość DL
UP Speed
Prędkość UP
Status
Status
ETA
ETA
Seeders
Seeders
Leechers
Leechers
Search engine
Wyszukiwarka
Stalled
state of a torrent whose DL Speed is 0
Zablokowany
Paused
Zatrzymany
Preview process already running
Podgląd jest już uruchomiony
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Podgląd jest już uruchomiony.
Zamknij najpierw okno podglądu.
Couldn't download
Couldn't download <file>
Nie można pobrać
reason:
Reason why the download failed
powód:
Downloading
Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Pobieranie
Please wait...
Proszę czekać...
Transfers
Transfery
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację qBittorrent?
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element z listy i z dysku?
Download finished
Pobieranie zakończone
has finished downloading.
<filename> has finished downloading.
zakończył sciąganie.
Search Engine
Wyszukiwarka
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorent %1
Connection status:
Status połączenia:
Offline
Niepołączony
No peers found...
Nie znaleziono peerów...
Name
i.e: file name
Nazwa
Size
i.e: file size
Rozmiar
Progress
i.e: % downloaded
Postęp
DL Speed
i.e: Download speed
Prędkość DL
UP Speed
i.e: Upload speed
Prędkość UP
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Seeds/Leechs
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
Seeders
i.e: Number of full sources
Seeders
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechers
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 uruchomiony.
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Prędkość DL: %1 KiB/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Prędkość UP: %1 KiB/
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Zakończono
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Sprawdzanie....
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Zablokowany
Are you sure you want to quit?
Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację?
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' został usunięty.
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' dodany do listy pobierania.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wznowiony. (szybkie wznawianie)
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' jest już na liście pobierania.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Problem z odczytem pliku torrent: '%1'
None
i.e: No error message
Brak
Listening on port: %1
e.g: Listening on port: 1666
Nasłuchuje na porcie: %1
All downloads were paused.
Wszystkie zadania pobierania wstrzymane.
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' wstrzymany.
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Łączenie...
All downloads were resumed.
Wszystkie zadania pobierania wzniowione.
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' wznowiony.
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 został pobrany.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Błąd We/Wy
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Wystąpił błąd podczas próby odczytu lub zapisu %1. Prawdopodobnie brak miejsca na dysku, zadania pobierania zostały wstrzymane
An error occured (full fisk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused.
Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany.
Connection Status:
Status połączenia:
Online
Połączony
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Zablokowany?
No incoming connections...
Brak połączeń przychodzących...
No search engine selected
Nie wybrano wyszukiwarki
Search plugin update
Aktualizacja wtyczki wyszukiwania
Search has finished
Wyszukiwanie zakończone
Results
i.e: Search results
Wyniki
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Pobieranie '%1', proszę czekać...
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany.
Search
Szukaj
RSS
RSS
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Wystąpił błąd We/Wy dla pliku torrent %1.
Powód: %2
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent jest podłączony do portu: %1
DHT support [ON], port: %1
Wsparcie DHT [WŁ], port: %1
DHT support [OFF]
Wsparcie DHT [WYŁ]
PeX support [ON]
Wsparcie PeX [WŁ]
PeX support [OFF]
Wsparcie pEx [WYŁ]
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Lista pobierania nie jest pusta.
Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Downloads
Pobieranie
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych z twardego dysku?
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych?
UPnP support [ON]
Wsparcie UPnP [WŁ]
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.
Encryption support [ON]
Wsparcie szyfrowania [WŁ]
Encryption support [FORCED]
Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]
Encryption support [OFF]
Wsparcie szyfrowania [WYŁ]
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
<kolor czcionki='red'>%1</czcionka> <i>był zablokowany</i>
Ratio
Ratio
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
Alt+3, Ctrl+F
shortcut to switch to third tab (search)
Alt+3, Ctrl+F
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
Url download error
Błąd pobierania adresu
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania i z twardego dysku?
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy ukończonych i z twardego dysku?
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' został całkowicie usunięty.
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
UPnP support [OFF]
Obsługa UPnP [WYŁ]
NAT-PMP support [ON]
Obsługa NAT-PMP [WŁ]
NAT-PMP support [OFF]
Obsługa NAT-PMP [WYŁ]
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery [WŁ]
Local Peer Discovery support [OFF]
Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ]
'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.
%1 is a file name
'%1' został usunięty ponieważ ratio osiągnęło ustawioną wartość.
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
DL: %1 KiB/s
DL: %1 KiB/s
UP: %1 KiB/s
UP: %1 KiB/s
Ratio: %1
Ratio: %1
DHT: %1 nodes
DHT: %1 węzły
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci.
Uploads
Wysyłane
Options were saved successfully.
Ustawienia pomyślnie zapisane.
Download completion
Zakończenie pobierania
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Aktualnie trwa pobieranie plików.
Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Global Upload Speed Limit
Ogólny limit wysyłania
Global Download Speed Limit
Ogólny limit pobierania
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorent %1
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Pobieranie: %2/s, Wysyłanie: %3/s)
HttpServer
File
Plik
Edit
Edycja
Help
Pomoc
Delete from HD
Usuń z dysku twardego
Download Torrents from their URL or Magnet link
Pobierz pliki torrent z adresu www lub Magnet
Only one link per line
Można podać tylko jeden adres www w jednej linii
Download
Pobierz
Download local torrent
Pobierz pliki torrent z dysku twardego
Torrent files were correctly added to download list.
Pliki torrent poprawnie dodane do listy pobierania.
Point to torrent file
Ścieżka do pliku torrent
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
Czy chcesz usunąć wybrane pliki torrent z listy transferów i z twardego dysku?
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
Limit prędkości pobierania musi być większy od 0 lub wyłączony.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
Limit prędkości wysyłania musi być większy od 0 lub wyłączony.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
Limit połączeń musi być większy od 0 lub wyłączony.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
Limit połączeń dla pliku torrent musi być większy od 0 lub wyłączony.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
Limit slotów wysyłania dla pliku torrent musi być większy od 0 lub wyłączony.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
Nie można zapisać ustawień, prawdopodobnie qBittorrent jest nieosiągalny.
MainWindow
qBittorrent :: By Christophe Dumez
qBittorrent :: Christophe Dumez
Log:
Log:
Total DL Speed:
Całkowita prędkość DL:
Kb/s
Kb/s
Total UP Speed:
Całkowita prędkość UP:
Name
Nazwa
Size
Rozmiar
% DL
% DL
DL Speed
Prędkość DL
UP Speed
Prędkość UP
Status
Status
ETA
ETA
&Options
&Opcje
&Edit
&Edycja
&File
&Plik
&Help
&Pomoc
Open
Otwórz
Exit
Zakończ
Preferences
Ustawienia
About
O programie
Start
Uruchom
Pause
Wstrzymaj
Delete
Usuń
Pause All
Wstrzymaj wszystko
Start All
Uruchom wszystko
Documentation
Dokumentacja
Connexion Status
Status połączenia
Delete All
Skasuj wszystko
Torrent Properties
Właściwości Torrenta
Connection Status
Status połączenia
Downloads
Ściąganie...Pobieranie
Search
Szukaj
Search Pattern:
Wzorzec wyszukiwania:
Status:
Status:
Stopped
Zatrzymany
Search Engines
Wyszukiwarki
Results:
Rezultat:
Stop
Stop
Seeds
Seeds
Leechers
Leechers
Search Engine
Wyszukiwarka
Download from URL
Pobierz z adresu URL
Download
Pobierz
Clear
Wyczyść
KiB/s
KiB/s
Create torrent
Utwórz torrenta
Ratio:
Ratio:
Update search plugin
Aktualizacja wtyczki wyszukiwania
Session ratio:
Ratio sesji:
Transfers
Prędkość
Preview file
Podgląd pliku
Clear log
Wyczyść dziennik
Delete Permanently
Usuń całkowicie
Visit website
Odwiedź stronę
Report a bug
Zgłoś błąd
Set upload limit
Ustaw limit wysyłania
Set download limit
Ustaw limit pobierania
Log
Log
IP filter
Filtr IP
Set global download limit
Ustaw ogólny limit pobierania
Set global upload limit
Ustaw ogólny limit wysyłania
Options
Opcje
Decrease priority
Zmniejsz priorytet
Increase priority
Zwiększ priorytet
Console
Konsola
Log Window
Okno dziennika
Open torrent
Otwórz torrenta
Visit Website
Odwiedź stronę
PeerAdditionDlg
Invalid IP
Niepoprawny adres IP
The IP you provided is invalid.
Wprowadzony adres IP jest niepoprawny.
PeerListDelegate
KiB/s
KiB/s
PeerListWidget
IP
Adres IP
Client
i.e.: Client application
Klient
Progress
i.e: % downloaded
Postęp
Down Speed
i.e: Download speed
Prędkość DL
Up Speed
i.e: Upload speed
Prędkość UP
Downloaded
i.e: total data downloaded
Pobrano
Uploaded
i.e: total data uploaded
Wysłano
Add a new peer
Dodaj partnera
Limit upload rate
Limit prędkości wysyłania
Limit download rate
Limit prędkości pobierania
Ban peer permanently
Blokuj parnera na stałe
Peer addition
Dodawanie partnera
The peer was added to this torrent.
Dodano partnera dla tego torrenta.
The peer could not be added to this torrent.
Nie można dodać partnera dla tego torrenta.
Are you sure? -- qBittorrent
Jesteś pewny? -- qBittorrent
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Czy na pewno zablokować na stałe wybranych partnerów?
&Yes
&Tak
&No
&Nie
Manually banning peer %1...
Upload rate limiting
Download rate limiting
PropListDelegate
False
Nie
True
Tak
Ignored
Ignorowany
Normal
Normal (priority)
Normalny
High
High (priority)
Wysoki
Maximum
Maximum (priority)
Maksymalny
PropertiesWidget
Save path:
Katalog docelowy:
Creator:
Kreator:
Torrent hash:
Hash torrenta:
Comment:
Komentarz:
Current session
Bieżąca sesja
Total uploaded:
Ogółem wysłanych:
Total downloaded:
Ogółem pobranych:
Share ratio:
Współczynnik udziału:
Total failed:
Ogółem błędnych:
Downloaded pieces
Pobrane części
Download in correct order (slower but good for previewing)
Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji podglądu)
Current tracker:
Aktualny tracker:
Collapse all
Zwiń wszystko
Expand all
Rozwiń wszystko
General
Główne
Trackers
Trackery
URL seeds
Seedy www
Files
Pliki
File name
Nazwa pliku
Size
Rozmiar
Progress
Postęp
Priority
Priorytet
Unknown
Nieznany
None - Unreachable?
Brak - Nieosiągalny?
New url seed
New HTTP source
Nowy adres seeda
New url seed:
Nowy URL seeda:
qBittorrent
qBittorrent
This url seed is already in the list.
Ten URL seeda już jest na liście.
Trackers list can't be empty.
Lista trackerów nie może być pusta.
Choose save path
Wybierz katalog docelowy
Save path creation error
Błąd tworzenia katalogu docelowego
Could not create the save path
Nie można założyć katalogu docelowego
Downloaded:
Pobrano:
Transfer
Transfer
Uploaded:
Wysłano:
Wasted:
Odrzucono:
UP limit:
Limit wysyłania:
DL limit:
Limit pobierania:
Time elapsed:
Czas działania:
Connections:
Połączeń:
Information
Informacje
Created on:
Utworzono:
Peers
Partnerzy
Ignored
Ignorowany
Normal
Normalny
Maximum
Maksymalny
High
Wysoki
this session
w tej sesji
%1 max
e.g. 10 max
max %1
Availability:
Dostępność:
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
rozsiewany przez: %1
Rename...
Rename torrent file
New name:
The file could not be renamed
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
The folder could not be renamed
QTextEdit
Clear
Wyczyść
RSS
Search
Szukaj
New subscription
Nowy kanał RSS
Mark items read
Zaznacz jako przeczytane
Update all
Odśwież wszystkie
Feed URL
Adres kanału RSS
Update
Odśwież
New folder
Nowy katalog
RSS feeds
Kanały RSS
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenty:</span> <span style=" font-style:italic;">(kliknij dwukrotnie aby pobrać)</span></p></body></html>
Bullet
Article title
Tytuł
Update all feeds
Odśwież wszystkie kanały RSS
Delete
Usuń
Rename
Zmień nazwę
Refresh
Odśwież
Download torrent
Pobierz torrenta
Open news URL
Otwórz URL wiadomości
Copy feed URL
Kopiuj adres kanału RSS
RSS feed downloader
Pobieranie z kanałów RSS
Create
Utwórz
Delete selected streams
Usuń wybrane strumienie
Refresh RSS streams
Odśwież strumienie RSS
Add a new RSS stream
Dodaj nowy strumień RSS
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
<b>News:</b> <i>(kliknij dwa razy aby otworzyć link w przeglądarce)</i>
Add RSS stream
Dodaj strumień RSS
Refresh all streams
Odśwież wszystkie strumienie
RSS streams:
Strumienie RSS:
2
2
Mark all as read
Zaznacz wszystko do odczytu
RSSImp
Please type a rss stream url
Wprowadź URL kanału RSS
Stream URL:
URL dla nowego kanału RSS:
Please choose a new name for this stream
Wybierz nową nazwę dla tego strumienia
New stream name:
Nowa nazwa strumienia:
Are you sure? -- qBittorrent
Jesteś pewny? -- qBittorrent
Are you sure you want to delete this stream from the list ?
Jesteś pewien że chcesz usunąć ten strumień z listy?
&Yes
&Tak
&No
&Nie
no refresh
nie odświeżaj
no description available
żaden opis niedostępny
Are you sure you want to delete this stream from the list?
Jesteś pewien że chcesz usunąć ten strumień z listy?
Description:
Opis:
url:
url:
Last refresh:
Ostatnie odświeżanie:
Please choose a folder name
Wprowadź nazwę katalogu
Folder name:
Nazwa dla nowego katalogu:
New folder
Nowy katalog
Overwrite attempt
Próba nadpisania
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Nie mozna nadpisać katalogu %1.
qBittorrent
qBittorrent
This rss feed is already in the list.
Ten kanał RSS już jest na liście.
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy?
Are you sure you want to delete this element from the list?
Czy chcesz usunąć wybrany element z listy?
Please choose a new name for this RSS feed
Należy podać nową nazwę dla tego kanału RSS
New feed name:
Nowa nazwa kanału RSS:
Name already in use
Podana nazwa już istnieje
This name is already used by another item, please choose another one.
Podana nazwa już istnieje, należy wybrać inną.
Date:
Data:
Author:
Autor:
Unread
Nieprzeczytane
RssItem
No description available
Opis niedostępny
RssStream
%1 ago
10min ago
%1 temu
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Automatyczne pobieranie torrenta %1z kanału RSS %2 ...
Never
Nigdy
SearchCategories
All categories
Wszystko
Movies
Filmy
TV shows
Seriale TV
Music
Muzyka
Games
Gry
Anime
Anime
Software
Programy
Pictures
Obrazki
Books
Książki
SearchEngine
Name
i.e: file name
Nazwa
Size
i.e: file size
Rozmiar
Seeders
i.e: Number of full sources
Seeders
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechers
Search engine
Wyszukiwarka
Empty search pattern
Pusty wzorzec wyszukiwania
Please type a search pattern first
Proszę podać wzorzec wyszukiwania
No search engine selected
Nie wybrano wyszukiwarki
You must select at least one search engine.
Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę.
Results
Wyniki
Searching...
Wyszukiwanie...
Search plugin update -- qBittorrent
Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
Dostępna jest nowa wersja wtyczki wyszukiwania, czy chcesz ją zaktualizować?
Zmiany:
&Yes
&Tak
&No
&Nie
Search plugin update
Aktualizacja wtyczki wyszukiwania
qBittorrent
qBittorrent
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostępny.
Your search plugin is already up to date.
Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania.
Cut
Wytnij
Copy
Kopiuj
Paste
Wklej
Clear field
Wyczyść pole
Clear completion history
Wyczyść historię
Search Engine
Wyszukiwarka
Search has finished
Wyszukiwanie zakończone
An error occured during search...
Wystąpił błąd podczas wyszukiwania...
Search aborted
Wyszukiwanie przerwane
Search returned no results
Nic nie znaleziono
Results
i.e: Search results
Wyniki
Search plugin download error
Błąd pobierania wtyczki wyszukiwarki
Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2.
Nie można pobrać aktualizacji wtyczki wyszukiwarki z url: %1, powód: %2.
Unknown
Nieznany
SearchTab
Name
i.e: file name
Nazwa
Size
i.e: file size
Rozmiar
Seeders
i.e: Number of full sources
Pełnych
Leechers
i.e: Number of partial sources
Częściowych
Search engine
Wyszukiwarka
SpeedLimitDialog
KiB/s
KiB/s
StatusBar
Connection status:
Status połączenia:
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci.
DHT: %1 nodes
Węzły DHT: %1
Connection Status:
Status połączenia:
Online
Połączony
Global Download Speed Limit
Ogólny limit pobierania
Global Upload Speed Limit
Ogólny limit wysyłania
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2
D: %1 B/s - T: %2
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2
U: %1 B/s - T: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2
TorrentFilesModel
Name
Nazwa
Size
Rozmiar
Progress
Postęp
Priority
Priorytet
TrackerList
URL
URL
Status
Status
Peers
Partnerów
Message
Wiadomość
[DHT]
[DHT]
Working
Działa
Disabled
Wyłączone
This torrent is private
Torrent prywatny
Updating...
Aktualizowanie...
Not working
Nie działa
Not contacted yet
Niesprawdzony
Add a new tracker
Dodaj tracker
[PeX]
[PeX]
[LSD]
[LSD]
TrackersAdditionDlg
Trackers addition dialog
Dodawanie trackerów
List of trackers to add (one per line):
Lista trackerów do dodania (jeden na linię):
TransferListDelegate
KiB/s
KiB/s
Downloading
Pobieranie
Paused
Wstrzymany
Queued
i.e. torrent is queued
W kolejce
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Rozsiewanie
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Oczekujący
Checking
Torrent local data is being checked
Sprawdzanie
/s
/second (.i.e per second)
/s
TransferListFiltersWidget
All
Wszystkie
Downloading
Pobierane
Completed
Ukończone
Active
Aktywne
Inactive
Nieaktywne
All labels
Unlabeled
Remove label
Add label
New Label
Label:
TransferListWidget
Name
i.e: file name
Nazwa
Size
i.e: file size
Rozmiar
Progress
i.e: % downloaded
Postęp
DL Speed
i.e: Download speed
Prędkość DL
UP Speed
i.e: Upload speed
Prędkość UP
Ratio
Ratio
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
&Yes
&Tak
&No
&Nie
Column visibility
Widoczność kolumn
Start
Uruchom
Pause
Wstrzymaj
Delete
Usuń
Preview file
Podgląd pliku
Set upload limit
Ustaw limit wysyłania
Set download limit
Ustaw limit pobierania
Delete Permanently
Usuń całkowicie
Open destination folder
Otwórz katalog pobierań
Buy it
Kup to
Increase priority
Zwiększ priorytet
Decrease priority
Zmniejsz priorytet
Force recheck
Wymuś ponowne sprawdzenie
Copy magnet link
Kopiuj adres magnet
Down Speed
i.e: Download speed
Prędkość DL
Up Speed
i.e: Upload speed
Prędkość UP
Name
i.e: torrent name
Nazwa
Size
i.e: torrent size
Rozmiar
Done
% Done
Ukończono
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seedy
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peery
Ratio
Share ratio
Współczynnik udziału
Torrent Download Speed Limiting
Ograniczanie prędkości pobierania torrenta
Torrent Upload Speed Limiting
Ograniczanie prędkości wysyłania torrenta
Limit upload rate
Ogranicz prędkość wysyłania
Limit download rate
Ogranicz prędkość pobierania
Super seeding mode
Tryb 'super seed'
Download in sequential order
Pobierz w kolejności sekwencyjnej
Download first and last piece first
Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią
Label
New Label
Label:
New...
New label...
Reset
Reset label
Ui
I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent:
Chciałbym podziękować następującym osobom, który wspomogli lokalizację qBittorrent-a:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.
Proszę o kontakt, jeżeli chcesz dokonać lokalizacji aplikacji.
I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.
Chciałbym podziękować serwisowi sourceforge.net za hosting dla projektu qBittorrent.
qBittorrent
qBittorrent
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Chciałbym podziękować następującym osobom, który wspomogli lokalizację qBittorrent-a:
<ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li>
<ul><li>Podziękowania dla serwisu sourceforge.net za utrzymanie projektu qBittorrent.</li>
<li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul>
<li>Dziękuje także Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au) za jego wielką pomoć w przygotowaniu pakietów RPM.</li></ul>
Preview impossible
Nie ma możliwość podglądu
Sorry, we can't preview this file
Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny
Name
Nazwa
Size
Rozmiar
Progress
Postęp
No URL entered
Nie wprowadzono adresu URL
Please type at least one URL.
Proszę podać przynajmniej jeden adres URL.
qBittorrent
qBittorrent
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent.
about
qBittorrent
qBittorrent
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Chciałbym podziękować następującym osobom, które wspomogły lokalizację qBittorrenta:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent.
addPeerDialog
Peer addition
Dodawanie partnera
IP
Adres IP
Port
Port
addTorrentDialog
Torrent addition dialog
Dodatkowe informacje o pliku torrent
Save path:
Katalog docelowy:
...
...
Torrent size:
Rozmiar torrenta:
Unknown
Nieznany
Free disk space:
Wolne miejsce na dysku:
Torrent content:
Zawartość torrenta:
Download in sequential order (slower but good for previewing)
Pobierz w kolejności sekwencyjnej (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji podglądu)
File name
Nazwa pliku
File size
Wielkość pliku
Selected
Zaznaczony
Download in correct order (slower but good for previewing)
Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji podglądu)
Add to download list in paused state
Dodaj tylko do listy pobierania (bez rozpoczynania pobierania)
Add
Dodaj
Cancel
Anuluj
select
Zaznacz
Unselect
Odznacz
Select
Wybierz
Ignored
Ignorowany
Normal
Normalny
High
Wysoki
Maximum
Maksymalny
Collapse all
Zwiń wszystko
Expand all
Rozwiń wszystko
Skip file checking and start seeding immediately
Pomiń sprawdzanie danych i natychmiast zacznij rozsiewanie
Label:
authentication
Tracker authentication
Autoryzacja do tracker-a
Tracker:
Tracker:
Login
Login
Username:
Nazwa użytkownika:
Password:
Hasło:
Log in
Zaloguj
Cancel
Anuluj
bandwidth_dlg
Bandwidth allocation
Przepustowość łącza
KiB/s
KiB/s
bittorrent
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 osiagnął ustawione przez ciebie ratio.
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' został całkowicie usunięty.
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' został usunięty.
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' wstrzymany.
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' wznowiony.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' jest już na liście pobierania.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wznowiony. (szybkie wznawianie)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' dodany do listy pobierania.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Problem z odczytem pliku torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki filtrowi IP</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki uszkodzonym częściom</i>
Couldn't listen on any of the given ports.
Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Pobieranie '%1', proszę czekać...
UPnP support [ON]
Wsparcie UPnP [WŁ]
UPnP support [OFF]
Obsługa UPnP [WYŁ]
NAT-PMP support [ON]
Obsługa NAT-PMP [WŁ]
NAT-PMP support [OFF]
Obsługa NAT-PMP [WYŁ]
DHT support [OFF]
Wsparcie DHT [WYŁ]
PeX support [ON]
Wsparcie PeX [WŁ]
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery [WŁ]
Local Peer Discovery support [OFF]
Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ]
Encryption support [ON]
Wsparcie szyfrowania [WŁ]
Encryption support [FORCED]
Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]
Encryption support [OFF]
Wsparcie szyfrowania [WYŁ]
confirmDeletionDlg
Deletion confirmation - qBittorrent
Potwierdzenia usuwania - qBittorrent
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
Czy chcesz usunąć wybrane pliki torrent z listy transferów?
Delete the files on the hard disk as well
Usuń także dane z twardego dysku
createTorrentDialog
Create Torrent file
Utwórz plik Torrent
Destination torrent file:
Docelowy plik torrent:
Input file or directory:
Katalog lub plik źródłowy:
Comment:
Komentarz:
...
...
Create
Utwórz
Cancel
Anuluj
Announce url (Tracker):
Adres publikacji (Tracker):
Directory
Katalog
Torrent Creation Tool
Kreator plików torrent
<center>Destination torrent file:</center>
<center>Docelowy plik torrent:</center>
<center>Input file or directory:</center>
<center>Plik lub katalog źródłowy:</center>
<center>Announce url:<br>(One per line)</center>
<center>Adres publikacji:<br>(Jeden w linii)</center>
<center>Comment:</center>
<center>Komentarz:</center>
Torrent file creation
Tworzenie pliku torrent
Input files or directories:
Wejściowe pliki lub katalogi:
Announce urls (trackers):
Adres trackera:
Comment (optional):
Komentarz (opcja):
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
Prywatny (nie będzie rozprowadzany w sieci beztrackerowej / jeżeli DHT włączone)
Web seeds urls (optional):
Adres seedów www (opcja):
File or folder to add to the torrent:
Plik lub katalog który ma zostać dodany do torrenta:
Add a file
Dodaj plik
Add a folder
Dodaj katalog
Add file
Dodaj plik
Add folder
Dodaj katalog
Piece size:
Rozmiar części:
32 KiB
32 KiB
64 KiB
64 KiB
128 KiB
128 KiB
256 KiB
256 KiB
512 KiB
512 KiB
1 MiB
1 MiB
2 MiB
2 MiB
4 MiB
4 MiB
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Prywatny (gdy zaznaczone torrent nie będzie rozprowadzany w sieci DHT)
Start seeding after creation
Uruchom rozsiewanie po utworzeniu
Create and save...
Tworzenie i zapisywanie...
Progress:
Postęp:
createtorrent
Select destination torrent file
Wybierz plik docelowy
Torrent Files
Pliki Torrent
Select input directory or file
Wybierz katalog lub plik źródłowy
No destination path set
Katalog docelowy nie ustawiony
Please type a destination path first
Proszę podać katalog docelowy
No input path set
Katalog źródłowy nie zdefiniowany
Please type an input path first
Proszę podać katalog żródłowy
Input path does not exist
Katalog źródłowy nie istnieje
Please type a correct input path first
Proszę podać poprawną ścieżkę źródłową
Torrent creation
Tworzenie torrenta
Torrent was created successfully:
Utworzono plik torrent:
Please type a valid input path first
Prosze podać prawidłowy katalog źródłowy
Select a folder to add to the torrent
Wybierz katalog który chcesz dodać do torrenta
Select files to add to the torrent
Wybież plik który dodasz do torrenta
Please type an announce URL
Wprowadź adres trackera
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Nie udało się stworzyć torrenta , powód: %1
Announce URL:
Tracker URL
Adres trackera:
Please type a web seed url
Wprowadź adres seeda www
Web seed URL:
Adres seeda www:
Select a file to add to the torrent
Wybierz plik który chcesz dodać do torrenta
No tracker path set
Nie ustawiono ścieżki trackera
Please set at least one tracker
Ustaw przynajmniej jeden tracker
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
Utworzony plik torrent jest nieprawidłowy. Nie zostanie dodany do listy pobierania.
downloadFromURL
Download Torrents from URLs
Pobierz pliki torrent z adresów URL
Only one URL per line
Można podać tylko jeden adres URL w jednej linii
Download
Pobierz
Cancel
Anuluj
Download from urls
Pobierz z adresów
No URL entered
Nie wprowadzono adresu URL
Please type at least one URL.
Proszę podać przynajmniej jeden adres URL.
downloadThread
I/O Error
Błąd We/Wy
The remote host name was not found (invalid hostname)
The operation was canceled
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
The connection to the remote server timed out
SSL/TLS handshake failed
The remote server refused the connection
The connection to the proxy server was refused
The proxy server closed the connection prematurely
The proxy host name was not found
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
The access to the remote content was denied (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
The remote content was not found at the server (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
The requested operation is invalid for this protocol
An unknown network-related error was detected
An unknown proxy-related error was detected
An unknown error related to the remote content was detected
A breakdown in protocol was detected
Unknown error
Nieznany błąd
downloading
Search
Szukaj
Total DL Speed:
Całkowita prędkość DL:
KiB/s
KiB/s
Session ratio:
Ratio sesji:
Total UP Speed:
Całkowita prędkość UP:
Log
Log
IP filter
Filtr IP
Start
Start
Pause
Wstrzymaj
Delete
Skasuj
Clear
Wyczyść
Preview file
Podgląd pliku
Set upload limit
Ustaw limit wysyłania
Set download limit
Ustaw limit pobierania
Delete Permanently
Usuń całkowicie
Torrent Properties
Właściwości Torrenta
Open destination folder
Otwórz katalog pobierań
Name
Nazwa
Size
Rozmiar
Progress
Postęp
DLSpeed
Prędkość pobierania
UpSpeed
Prędkość wysyłania
Seeds/Leechs
Seeds/Leechs
Ratio
Ratio
ETA
ETA
Buy it
Kup to
Priority
Priorytet
Increase priority
Zwiększ priorytet
Decrease priority
Zmniejsz priorytet
engineSelect
Search plugins
Wtyczki wyszukiwania
Installed search engines:
Zainstalowane wyszukiwarki:
Name
Nazwa
Url
URL
Enabled
Włączone
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Tutaj możesz pobrać nowe wtyczki wyszukiwania: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
Zainstaluj nową
Check for updates
Sprawdź aktualizację
Close
Zamknij
Enable
Włącz
Disable
Wyłącz
Uninstall
Odinstaluj
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
engineSelectDlg
True
Tak
False
Nie
Uninstall warning
Ostrzeżenie deinstalacji
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
Niektóre wtyczki nie mogą zostać usunięte, ponieważ są częścią qBittorenta.
Tylko te, które dodałeś możesz usunąć.
Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Uninstall success
Deinstalacja zakończona
All selected plugins were uninstalled successfuly
Wszystkie wybrane wtyczki zostały usunięte
Select search plugins
Wybierz wtyczkę wyszukiwania
qBittorrent search plugins
wtyczka wyszukiwania qbittorrent
Search plugin install
Instalacja wtyczki wyszukiwania
Yes
Tak
No
Nie
qBittorrent
qBittorrent
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Obecnie posiadasz zainstalowanych więcej silników wtyczek wyszukiwania %1.
%1 search engine plugin was successfuly updated.
%1 is the name of the search engine
Wtyczka silnika wyszukiwania %1 zaktualizowana poprawnie.
%1 search engine plugin was successfuly installed.
%1 is the name of the search engine
Wtyczka silnika wyszukiwania %1 zainstalowana poprawnie.
Search plugin update
Aktualizacja wtyczki wyszukiwania
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Sorry, czasowo niedostępny serwer aktualizacji.
%1 search plugin was successfuly updated.
%1 is the name of the search engine
Aktualizacja wtyczki wyszukiwania %1 zakończona powodzeniem.
Sorry, %1 search plugin update failed.
%1 is the name of the search engine
Sorry, błąd aktualizacji wtyczki wyszukiwania %1.
All your plugins are already up to date.
Wszystkie twoje wtyczki są aktualne.
All selected plugins were uninstalled successfully
Wszystkie wybrane wtyczki zostały zainstalowane
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Nie można zaktualizować wtyczki silnika wyszukiwarki %1, pozostaje stara wersja.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Wtyczka silnika wyszukiwarki %1 nie może być zainstalowana.
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Pomyślnie zaktualizowano wtyczkę silnika wyszukiwarki %1.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Pomyślnie zainstalowano wtyczkę silnika wyszukiwarki %1.
Search engine plugin archive could not be read.
Nie można odczytać archiwum wtyczki silnika wyszukiwarki.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Błąd instalacji wtyczki silnika %1.
New search engine plugin URL
URL nowej wtyczki silnika wyszukiwarki
URL:
URL:
misc
B
bytes
B
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
m
minutes
m
h
hours
h
d
days
d
Unknown
Nieznany
h
hours
h
d
days
d
Unknown
Unknown (size)
Nieznany
< 1m
< 1 minute
< 1m
%1m
e.g: 10minutes
%1m
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
options_imp
Options saved successfully!
Opcje zapisane!
Choose Scan Directory
Wybierz katalog przeszukiwania
Choose save Directory
Wybierz katalog zapisu
Choose ipfilter.dat file
Wybierz plik ipfilter.dat
I/O Error
Błąd We/Wy
Couldn't open:
Nie można otworzyć:
in read mode.
w trybie odczytu.
Invalid Line
Błędny wiersz
Line
Wiersz
is malformed.
is malformed.
Range Start IP
Zakres początkowy IP
Start IP:
Początkowe IP:
Incorrect IP
Niepoprawne IP
This IP is incorrect.
To jest nieprawidłowe IP.
Range End IP
Końcowy zakres IP
End IP:
Końcowe IP:
IP Range Comment
Komentarz zakresu IP
Comment:
Komentarz:
to
<min port> to <max port>
do
Choose your favourite preview program
Wybierz program którym zawsze chcesz otwierać dany typ plików
Invalid IP
Niepoprawny adres IP
This IP is invalid.
Ten adres IP jest niepoprawny.
Options were saved successfully.
Ustawienia zapisane.
Choose scan directory
Wybierz katalog przeszukiwania
Choose an ipfilter.dat file
Wybierz plik ipfilter.dat
Choose a save directory
Wybierz katalog docelowy
I/O Error
Input/Output Error
Błąd We/Wy
Couldn't open %1 in read mode.
Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu.
Choose an ip filter file
Wybierz plik filtra IP
Filters (*.dat *.p2p *.p2b)
Filtry (*.dat *.p2p *.p2b)
Filters
Filtry
pluginSourceDlg
Plugin source
Źródło wtyczki
Search plugin source:
Źródło wtyczki wyszukiwania:
Local file
Plik lokalny
Web link
Adres strony
preview
Preview selection
Podgląd wybranego
File preview
Podgląd pliku
The following files support previewing, <br>please select one of them:
Istnieje możliwość podglądu następujących typów plików, <br> proszę wybrać jeden z nich:
Preview
Podgląd
Cancel
Anuluj
previewSelect
Preview impossible
Nie ma możliwości podglądu
Sorry, we can't preview this file
Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny
Name
Nazwa
Size
Rozmiar
Progress
Postęp
properties
Torrent Properties
Właściwości Torrenta
Main Infos
Główne informacje
File Name
Nazwa pliku
Current Session
Aktualna sesja
Total Uploaded:
Wysłano ogółem:
Total Downloaded:
Sciągnieto ogółem:
Download state:
Status sciągania:
Current Tracker:
Aktualny Tracker:
Number of Peers:
Liczba peer-ów:
Torrent Content
Zawartość Torrent-a
OK
OK
Total Failed:
Błędnych ogółem:
Finished
Zakończono
Queued for checking
Oczekuje na sprawdzenie
Checking files
Sprawdzanie plików
Connecting to tracker
Łączenie do tracker-a
Downloading Metadata
Pobieranie meta-danych
Downloading
Pobieranie
Seeding
Seedowanie
Allocating
Uzyskiwanie
Unknown
Nieznany
Complete:
Ukończone:
Partial:
Częściowo:
Files contained in current torrent:
Pliki w torrencie:
Size
Rozmiar
Selected
Zaznaczony
Unselect
Odznacz
Select
Zaznacz
You can select here precisely which files you want to download in current torrent.
Możesz określić, które pliki chcesz pobrać z danego torrent-a.
False
Nie
True
Tak
Tracker
Tracker
Trackers:
Trackery:
None - Unreachable?
Brak - Nieosiągalny?
Errors:
Błędy:
Progress
Postęp
Main infos
Główne informacje
Number of peers:
Liczna peer-ów:
Current tracker:
Aktualny tracker:
Total uploaded:
Ogółem wysłanych:
Total downloaded:
Ogółem pobranych:
Total failed:
Ogółem błędnych:
Torrent content
Zawartość torrenta
Options
Opcje
Download in correct order (slower but good for previewing)
Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji podglądu)
Share Ratio:
Ratio:
Seeders:
Seeders:
Leechers:
Leechers:
Save path:
Katalog zapisu:
Torrent infos
Informacja o torrencie
Creator:
Kreator:
Torrent hash:
Torrent hash:
Comment:
Komentarz:
Current session
Bieżąca sesja
Share ratio:
Współczynnik udostępniania:
Trackers
Trackery
New tracker
Nowy tracker
New tracker url:
URL nowego trackera:
Priorities:
Pierwszeństwa:
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Normalny: normalny priorytet. Kolejność pobierania zależy od dostępności
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Wysoki: wysoki priorytet. Części są ważniejsze od tych z taką samą dostępnością, lecz nie od części z niższą dostępnością
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Maksymalny: maksymalny priorytet. Dostępność jest zlekceważona, części są ważniejsze od tych z niższym priorytetem
File name
Nazwa pliku
Priority
Priorytet
qBittorrent
qBittorrent
Trackers list can't be empty.
Lista trackerów nie może być pusta.
Ignored: file is not downloaded at all
Ignorowany: plik nie jest pobierany
Ignored
Ignorowany
Normal
Normalny
Maximum
Maksymalny
High
Wysoki
Url seeds
Url seeda
New url seed:
Nowy url seeda:
This url seed is already in the list.
Ten url seeda już jest na liście.
Hard-coded url seeds cannot be deleted.
Nie można usunąć ustalony url seeda.
None
i.e: No error message
Brak
New url seed
New HTTP source
Nowy url seeda
The following url seeds are available for this torrent:
Dla tego torrenta dostępne są następujące url seeda:
Priorities error
Błąd priorytetu
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Błąd, nie można filtrować wszystkich plików torrencie.
Downloaded pieces
Pobrane części
...
...
Choose save path
Wybierz katalog docelowy
Save path creation error
Błąd tworzenia katalogu docelowego
Could not create the save path
Nie można założyć katalogu docelowego
search_engine
Search
Szukaj
Search Engines
Wyszukiwarki
Search Pattern:
Wzorzec wyszukiwania:
Stop
Stop
Status:
Status:
Stopped
Zatrzymany
Results:
Rezultat:
Download
Pobierz
Clear
Wyczyść
Update search plugin
Aktualizacja wtyczki wyszukiwania
Search engines...
Wyszukaj silniki wyszukiwania...
Close tab
Zamknij kartę
seeding
Search
Szukaj
The following torrents are finished and shared:
Pobrane i udostępniane torrenty:
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Notka:</u> Ważne abyś zostawił pobrany torrent do współdzielenia w sieci dla jej dobrego działania.
Start
Start
Pause
Wstrzymaj
Delete
Skasuj
Delete Permanently
Usuń całkowicie
Torrent Properties
Właściwości Torrenta
Preview file
Podgląd pliku
Set upload limit
Ustaw limit wysyłania
Open destination folder
Otwórz katalog pobierań
Name
Nazwa
Size
Rozmiar
Upload Speed
Prędkość wysyłania
Leechers
Leechers
Ratio
Ratio
Buy it
Kup to
Priority
Priorytet
Increase priority
Zwiększ priorytet
Decrease priority
Zmniejsz priorytet
subDownloadThread
Host is unreachable
Host jest niedostępny
File was not found (404)
Nie znaleziono pliku (404)
Connection was denied
Połączenie odrzucone
Url is invalid
Błędny URL
I/O Error
Błąd We/Wy
Connection forbidden (403)
Niedozwolone połączenie (403)
Connection was not authorized (401)
Nieautoryzowane połączenie (401)
Content has moved (301)
Zawatrość została przeniesiona (301)
Connection failure
Brak połączenia
Connection was timed out
Upłynął czas połączenia
Incorrect network interface
Niepoprawny interfejs sieci
Unknown error
Nieznany błąd
Could not resolve proxy
Nie można określić proxy
torrentAdditionDialog
True
Tak
Unable to decode torrent file:
Problem z odkodowaniem pliku torrent:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.
Choose save path
Wybierz katalog docelowy
False
Nie
Unknown
Nieznany
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 po pobraniu torrenta)
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(aby pobrać torrenta potrzeba jeszcze %1 wolnego miejsca)
Empty save path
Niepoprawny katalog docelowy
Please enter a save path
Podaj katalog docelowy
Save path creation error
Błąd tworzenia katalogu docelowego
Could not create the save path
Nie można założyć katalogu docelowego
Invalid file selection
Wybrano niepoprawny plik
You must select at least one file in the torrent
Musisz wybrać przynajmniej jeden plik z pliku torrent
File name
Nazwa pliku
Size
Rozmiar
Progress
Postęp
Priority
Priorytet
Seeding mode error
Błąd trybu rozsiewania
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Wybrano pomijanie sprawdzania pliku, jednak pliki lokalne prawdopodobnie nie istnieją w aktualnym katalogu pobierań. Należy wyłączyć tą opcję lub zaktualizować katalog zapisu.