AboutDlg
About qBittorrent
Apie qBittorrent
About
Apie
Author
Autorius
Name:
Vardas:
Country:
Šalis:
E-mail:
El. paštas:
Greece
Graikija
Current maintainer
Dabartinis palaikytojas
Original author
Pirmutinis autorius
Libraries
Bibliotekos
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Ši qBittorrent versija buvo sukurta naudojantis šiomis bibliotekomis:
France
Prancūzija
Translation
Vertimas
License
Licencija
Thanks to
Dėkoju
AddNewTorrentDialog
Save as
Išsaugojimo vieta
Browse...
Naršyti...
Set as default save path
Nustatyti kaip numatytąją išsaugojimo vietą
Never show again
Daugiau neberodyti
Torrent settings
Torento nuostatos
Start torrent
Paleisti torentą
Label:
Etiketė:
Skip hash check
Praleisti maišos rakto tikrinimą
Torrent Information
Torento informacija
Size:
Dydis:
Comment:
Komentaras:
Date:
Data:
Info Hash:
Informacijos Maiša:
Normal
Įprasta
High
Aukšta
Maximum
Aukščiausia
Do not download
Nesiųsti
I/O Error
I/O klaida
The torrent file does not exist.
Torento failas neegzistuoja.
Invalid torrent
Netaisyklingas torentas
Failed to load the torrent: %1
Nepavyko įkelti torento: %1
Already in download list
Jau yra siuntimų sąraše
Torrent is already in download list. Merging trackers.
Torentas jau yra siuntimų sąraše. Suliejami seklių sąrašai.
Not Available
This comment is unavailable
Neprieinama
Not Available
This date is unavailable
Neprieinama
Not available
Neprieinama
Invalid magnet link
Netaisyklinga magnet nuoroda
This magnet link was not recognized
Ši magnet nuoroda neatpažinta
Magnet link is already in download list. Merging trackers.
Magnet nuoroda jau yra siuntimų sąraše. Suliejami seklių sąrašai.
Magnet link
Magnet nuoroda
Retrieving metadata...
Atsiunčiami metaduomenys...
Not Available
This size is unavailable.
Neprieinama
Disk space: %1
Vieta diske: %1
Choose save path
Pasirinkite išsaugojimo vietą
Rename the file
Pervadinti failą
New name:
Naujas vardas:
The file could not be renamed
Failo pervadinti nepavyko
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą.
The folder could not be renamed
Aplanko pervadinti nepavyko
Rename...
Pervadinti...
Priority
Svarba
Parsing metadata...
Analizuojami metaduomenys...
Metadata retrieval complete
Metaduomenų atsiuntimas baigtas
Unknown error
Nežinoma klaida
AdvancedSettings
Disk write cache size
Podėlio diske dydis
MiB
MiB
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Išeities prievadai (Min.) [0: Išjungta]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Išeities prievadai (Maks.) [0: Išjungta]
Recheck torrents on completion
Pertikrinti torentus baigus atsiuntimą
Transfer list refresh interval
Siuntimų sąrašo atnaujinimo intervalas
ms
milliseconds
ms
Setting
Nuostata
Value
Value set for this setting
Reikšmė
(auto)
(automatinis)
s
seconds
s
Disk cache expiry interval
Podėlio diske galiojimo trukmė
Enable OS cache
Įgalinti operacinės sistemos spartinančiąją atmintinę
m
minutes
min.
Resolve peer countries (GeoIP)
Gauti siuntėjų šalis (GeoIP)
Resolve peer host names
Gauti siuntėjų stočių vardus
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Didžiausias pusiau atvirų prisijungimų kiekis[0: Išjungta]
Strict super seeding
Griežtas super skleidimas
Network Interface (requires restart)
Tinklo sąsaja (būtina paleisti iš naujo)
Listen on IPv6 address (requires restart)
Klausytis ties IPv6 adresu (būtina paleisti iš naujo)
Exchange trackers with other peers
Keistis sekliais su kitais siuntėjais
Always announce to all trackers
Visada siųsti atnaujinimus visiems sekliams
Any interface
i.e. Any network interface
Bet kokia sąsaja
Save resume data interval
How often the fastresume file is saved.
Pratęstų duomenų išsaugojimo intervalas
IP Address to report to trackers (requires restart)
Sekliams siunčiamas IP adresas (būtina paleisti iš naujo)
Display program on-screen notifications
Rodyti programos pranešimus ekrane
Enable embedded tracker
Įjungti įtaisytąjį seklį
Embedded tracker port
Įtaisytojo seklio prievadas
Check for software updates
Tikrinti, ar yra atnaujinimų
Use system icon theme
Naudoti sistemos piktogramas
Confirm torrent deletion
Patvirtinti torentų pašalinimą
Ignore transfer limits on local network
Nepaisyti siuntimo apribojimų vietiniame tinkle
Application
Information
Informacija
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
Kad valdyti qBittorrent, prisijunkite prie tinklo vartotojo sąsajos adresu http://localhost:%1
The Web UI administrator user name is: %1
Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus vartotojo vardas yra: %1
The Web UI administrator password is still the default one: %1
Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus slaptažodis vis dar yra numatytasis: %1
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
Yra saugumo spragos rizika, pasikeiskite savo slaptažodį programos nustatymuose.
Saving torrent progress...
Išsaugoma torento eiga...
AutomatedRssDownloader
Automated RSS Downloader
Automatinis atsiuntimas iš RSS
Enable the automated RSS downloader
Įjungti automatinį atsiuntimą iš RSS
Download rules
Atsiuntimo taisyklės
Rule definition
Taisyklės apibrėžimas
Must contain:
Privalo turėti žodį:
Must not contain:
Privalo neturėti žodžio:
Use regular expressions
Naudoti reguliariąsias išraiškas
Import...
Įkelti...
Export...
Eksportuoti...
Assign label:
Priskirti etiketę:
Episode filter:
Epizodų filtras:
Save to a different directory
Išsaugoti kitame aplanke
Save to:
Išsaugoti į:
Ignore subsequent matches for (0 to disable)
... X days
Ignoruoti paeilinius atitikimus (0, kad išjungti)
days
dienų
Add Paused:
Pridėti pristabdytus:
Use global setting
Naudoti globalų nustatymą
Always add paused
Visada pridėti pristabdytus
Never add paused
Niekada nepridėti pristabdytų
Apply rule to feeds:
Taikyti taisyklę šiems srautams:
Matching RSS articles
Atitinkantys RSS įrašai
Matches articles based on episode filter.
Atitinka epizodų filtru pagrįstus, filtrus.
Example:
Pavyzdys:
will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one
example X will match
atitiks pirmojo sezono 2, 5, nuo 8 iki 15, 30 ir tolesnius epizodus
Episode filter rules:
Epizodų filtravimo taisyklės:
Season number is a mandatory non-zero value
Sezono numeris yra privaloma nenulinė reikšmė
Episode number is a mandatory non-zero value
Epizodo numeris yra privaloma nenulinė reikšmė
Filter must end with semicolon
Filtras privalo užsibaigti kabliataškiu
Three range types for episodes are supported:
Yra palaikomi trys epizodų rėžiai:
Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
Pavienis skaičius: <b>1x25;</b> atitinka 25, pirmojo sezono, epizodą
Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
Normalus rėžis: <b>1x25-40;</b> atitinka pirmojo sezono epizodus nuo 25 iki 40
Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one
Begalinis rėžis: <b>1x25-;</b> atitinka pirmojo sezono epizodus nuo 25 ir toliau
Last match:
Paskutinis atitikimas:
days ago.
dienų anksčiau.
Unknown
Nežinoma
New rule name
Naujas taisyklės vardas
Please type the name of the new download rule.
Įveskite vardą naujai atsiuntimo taisyklei.
Rule name conflict
Taisyklių vardų nesuderinamumas
A rule with this name already exists, please choose another name.
Taisyklė tokiu vardu jau egzistuoja, pasirinkite kitokį vardą.
Are you sure you want to remove the download rule named %1?
Ar tikrai norite pašalinti atsiuntimo taisyklę vardu %1?
Are you sure you want to remove the selected download rules?
Ar tikrai norite pašalinti pasirinktas atsiuntimo taisykles?
Rule deletion confirmation
Taisyklių pašalinimo patvirtinimas
Destination directory
Išsaugojimo aplankas
Invalid action
Netinkamas veiksmas
The list is empty, there is nothing to export.
Sąrašas tuščias, nėra ką eksportuoti.
Where would you like to save the list?
Kur norėtumėte išsaugoti sąrašą?
Rules list (*.rssrules)
Taisyklių sąrašas (*.rssrules)
I/O Error
I/O klaida
Failed to create the destination file
Nepavyko sukurti išvesties failo
Please point to the RSS download rules file
Nurodykite kelią iki RSS atsiuntimo taisyklių failo
Rules list
Taisyklių sąrašas
Import Error
Įkėlimo klaida
Failed to import the selected rules file
Nepavyko įkelti nurodyto taisyklių failo
Add new rule...
Pridėti naują taisyklę...
Delete rule
Ištrinti taisyklę
Rename rule...
Pervadinti taisyklę...
Delete selected rules
Ištrinti pasirinktas taisykles
Rule renaming
Taisyklių pervadinimas
Please type the new rule name
Įveskite naują taisyklės vardą
Regex mode: use Perl-like regular expressions
Regex režimas: naudoti Perl stiliaus reguliariąsias išraiškas
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
Pakaitos simbolių režimas: galite naudoti <ul><li>? vietoje vieno bet kokio simbolio</li><li>* vietoje nulio ar daugiau bet kokių simbolių</li><li>Tarpai laikomi logine operacija AND</li></ul>
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
Pakaitos simbolių režimas: galite naudoti <ul><li>? vietoje vieno bet kokio simbolio</li><li>* vietoje nulio ar daugiau bet kokių simbolių</li><li>| naudojamas loginei operacijai ARBA</li></ul>
CookiesDlg
Cookies management
Slapukų valdymas
Key
As in Key/Value pair
Raktas
Value
As in Key/Value pair
Reikšmė
Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Dažnai pasitaikantys slapukų raktai yra: '%1'. '%2'.
Šią informaciją turėtumėte gauti iš savo interneto naršyklės nustatymų.
DNSUpdater
Your dynamic DNS was successfully updated.
Jūsų dinamis DNS buvo sėkmingai atnaujintas.
Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.
Dinaminio DNS klaida: Paslauga laikinai neprieinama, bus bandoma iš naujo už 30 minučių.
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
Dinaminio DNS klaida: pateiktas stoties vardas neegzistuoja nurodytoje paskyroje.
Dynamic DNS error: Invalid username/password.
Dinaminio DNS klaida: Neteisingas vartotojo vardas/slaptažodis.
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
Dinaminio DNS klaida: qBittorrent buvo uždraustas šioje paslaugoje, prašome pranešti apie riktą adresu http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
Dinaminio DNS klaida: paslauga grąžino %1, prašome pranešti apie riktą adresu http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
Dinaminio DNS klaida: Jūsų vartotojo vardas buvo užblokuotas dėl netinkamo naudojimo.
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
Dinaminio DNS klaida: pateiktas domeno vardas yra netaisyklingas.
Dynamic DNS error: supplied username is too short.
Dinaminio DNS klaida: pateiktas vartotojo vardas yra per trumpas.
Dynamic DNS error: supplied password is too short.
Dinaminio DNS klaida: pateiktas slaptažodis yra per trumpas.
DeletionConfirmationDlg
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
Ar tikrai norite ištrinti "%1" iš siuntimų sąrašo?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
Ar tikrai norite ištrinti šiuos %1 torentus iš siuntimų sąrašo?
DownloadThread
I/O Error
I/O klaida
The remote host name was not found (invalid hostname)
Nutolusio serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas)
The operation was canceled
Veiksmas buvo atšauktas
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
Serveris netinkamai nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo
The connection to the remote server timed out
Baigėsi prisijungimui skirtas laikas
SSL/TLS handshake failed
SSL/TLS pasisveikinimas nepavyko
The remote server refused the connection
Serveris atmetė prisijungimą
The connection to the proxy server was refused
Proxy serveris atmetė prisijungimą
The proxy server closed the connection prematurely
Proxy serveris netinkamai nutraukė prisijungimą
The proxy host name was not found
Proxy stoties vardas nerastas
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
Baigėsi prisijungimui prie proxy serverio skirtas laikas arba proxy serveris laiku neatsakė į užklausą
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
Proxy serveris reikalauja atpažinimo norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų
The access to the remote content was denied (401)
Priėjimas prie turinio buvo uždraustas (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
Užklaustas veiksmas yra neleistinas serveryje
The remote content was not found at the server (404)
Turinys serveryje nerastas (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
Serveris reikalauja atpažinimo norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
Tinklo priėjimo API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas
The requested operation is invalid for this protocol
Šis veiksmas yra negalimas šiam protokolui
An unknown network-related error was detected
Įvyko nežinoma tinklo klaida
An unknown proxy-related error was detected
Įvyko nežinoma proxy klaida
An unknown error related to the remote content was detected
Įvyko nežinoma serverio klaida
A breakdown in protocol was detected
Protokole aptiktas gedimas
Unknown error
Nežinoma klaida
ExecutionLog
General
Bendra
Blocked IPs
Užblokuoti IP
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> buvo užblokuotas
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> buvo užblokuotas %2
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i> buvo uždraustas
FeedListWidget
RSS feeds
RSS srautai
Unread
Neskaityta
HttpServer
File
Failas
Edit
Redaguoti
Help
Žinynas
Download Torrents from their URL or Magnet link
Atsiųsti torentus iš jų URL arba Magnet nuorodos
Only one link per line
Po vieną nuorodą eilutėje
Download local torrent
Atsiųsti vietinį torentą
Torrent files were correctly added to download list.
Torentų failai tvarkingai pridėti į atsiuntimų sąrašą.
Point to torrent file
Nurodykite torento failą
Download
Atsiųsti
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
Ar tikrai norite ištrinti pasirinktus torentus iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko?
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
Atsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
Išsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
Didžiausias prisijungimų kiekis privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
Nepavyko išsaugoti programos nuostatų, qBittorrent tikriausiai yra nepasiekiamas.
Language
Kalba
Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.
Negalima prisijungti, qBittorrent, tikriausiai, yra nepasiekamas.
Invalid Username or Password.
Neteisingas Vartotojo vardas ar Slaptažodis.
Password
Slaptažodis
Login
Prisijungimas
qBittorrent web User Interface
qBittorrent tinklo Vartotojo Sąsaja
Upload Failed!
Išsiuntimas Nepavyko!
Downloaded
Is the file downloaded or not?
Atsiųstas
The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
Įeinančių susijungimų prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
Tinklo vartotojo sąsajos prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
Tinklo sąsajos vartotojo vardas privalo būti bent 3 simbolių ilgio.
The Web UI password must be at least 3 characters long.
Tinklo sąsajos vartotojo slaptažodis privalo būti bent 3 simbolių ilgio.
Save
Išsaugoti
qBittorrent client is not reachable
qBittorrent klientas nepasiekiamas
HTTP Server
HTTP serveris
The following parameters are supported:
Palaikomi šie parametrai:
Torrent path
Torento saugojimo vieta
Torrent name
Torento vardas
qBittorrent has been shutdown.
qBittorrent buvo išjungtas.
LabelFiltersList
All (0)
this is for the label filter
Visi (0)
Unlabeled (0)
Be etiketės (0)
All (%1)
this is for the label filter
Visi (%1)
Unlabeled (%1)
Be etiketės (%1)
%1 (%2)
label_name (10)
%1 (%2)
Add label...
Pridėti etiketę...
Remove label
Pašalinti etiketę
Remove unused labels
Pašalinti nenaudojamas etiketes
Resume torrents
Pratęsti torentus
Pause torrents
Pristabdyti torentus
Delete torrents
Ištrinti torentus
New Label
Nauja Etiketė
Label:
Etiketė:
Invalid label name
Neteisingas etiketės vardas
Please don't use any special characters in the label name.
Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.
LineEdit
Clear the text
Išvalyti tekstą
LogListWidget
Copy
Kopijuoti
Clear
Valyti
MainWindow
&Edit
R&edaguoti
&Tools
Priem&onės
&File
&Failas
&Help
&Žinynas
&View
Rod&ymas
&Options...
&Parinktys...
&Resume
&Tęsti
R&esume All
T&ęsti visus
Torrent &creator
Su&kurti torentą
Alternative speed limits
Alternatyvūs greičio apribojimai
Top &tool bar
Viršutinė įrankių juos&ta
Display top tool bar
Rodyti viršutinę įrankių juostą
&Speed in title bar
&Greitis pavadinimo juostoje
Show transfer speed in title bar
Rodyti siuntimų greitį pavadinimo juostoje
&About
&Apie
&Add torrent file...
Pri&dėti torentą...
Exit
Išeiti
&Pause
&Pristabdyti
&Delete
Ištrin&ti
P&ause All
Prist&abdyti visus
Visit &Website
Aplankyti tink&lalapį
Auto-Shutdown on downloads completion
Išjungti baigus siuntimus
Open
Atverti
Options
Parinktys
Resume
Tęsti
Pause
Pristabdyti
Delete
Ištrinti
Add &link to torrent...
Pridėti &nuorodą iki torento...
Open URL
Atverti URL
Report a &bug
Pranešti apie pro&blemą
Set upload limit...
Nustatyti išsiuntimo greičio ribą...
Set download limit...
Nustatyti atsiuntimo greičio ribą...
&Documentation
&Žinynas
Set global download limit...
Nustatyti globalią atsiuntimo greičio ribą...
Set global upload limit...
Nustatyti globalią išsiuntimo greičio ribą...
Minimum priority
Žemiausia svarba
Top priority
Aukščiausia svarba
&RSS reader
&RSS skaitytuvas
Search &engine
Pai&eškos variklis
Lock
Užrakinti
Exit qBittorrent
Uždaryti qBittorrent
Suspend system
Pristabdyti sistemą
Hibernate system
Užmigdyti sistemą
Shutdown system
Išjungti kompiuterį
Disabled
Išjungtas
Show
Rodyti
Statistics
Statistika
Check for updates
Tikrinti, ar yra atnaujinimų
Check for program updates
Tikrinti, ar yra programos atnaujinimų
Lock qBittorrent
Užrakinti qBittorrent
Import existing torrent...
Įkelti egzistuojantį torentą...
Import torrent...
Įkelti torentą...
Donate money
Paaukoti pinigų
If you like qBittorrent, please donate!
Jei Jums patinka qBittorrent, paaukokite!
Execution &Log
Vykdymo žurna&las
Execution Log
Vykdymo žurnalas
Decrease priority
Sumažinti svarbą
Increase priority
Padidinti svarbą
Set the password...
Nustatyti slaptažodį...
Clear the password
Išvalyti slaptažodį
Filter torrent list...
Filtruoti torentų sąrašą...
Transfers
Siuntimai
Torrent file association
.torrent failų susiejimas
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent nėra numatytoji programa atverti .torrent failams bei Magnet nuorodoms.
Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?
Icons Only
Tik Piktogramos
Text Only
Tik Tekstas
Text Alongside Icons
Tekstas Šalia Piktogramų
Text Under Icons
Tekstas Po Piktogramomis
Follow System Style
Sekti Sistemos Stilių
UI lock password
Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis
Please type the UI lock password:
Įveskite vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodį:
The password should contain at least 3 characters
Slaptažodį turi sudaryti bent 3 simboliai
Password update
Slaptažodžio atnaujinimas
The UI lock password has been successfully updated
Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis sėkmingai atnaujintas
Are you sure you want to clear the password?
Ar tikrai norite išvalyti slaptažodį?
RSS
RSS
Search
Paieška
Transfers (%1)
Siuntimai (%1)
Download completion
Užbaigiamas atsiuntimas
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 baigta siųsti.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O klaida
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Įvyko įvesties/išvesties klaida torentui %1. Priežastis: %2
Recursive download confirmation
Rekursyvaus siuntimo patvirtinimas
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Torente %1 yra torentų failų. Ar norite atsiųsti ir juos?
Yes
Taip
No
Ne
Never
Niekada
Url download error
URL atsiuntimo klaida
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nepavyko atsiųsti failo iš URL: %1, priežastis: %2.
Global Upload Speed Limit
Globalus išsiuntimo greičio apribojimas
Global Download Speed Limit
Globalus atsiuntimo greičio apribojimas
Missing Python Interpreter
Nerastas Python Interpretatorius
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Norint naudotis ieškykle, reikalinga Python 2.x, tačiau neatrodo, kad jis būtų įdiegtas.
Ar norite įdiegti jį dabar?
A new version is available
Prieinama nauja versija
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Nauja qBittorrent versija prieinama Sourceforge svetainėje.
Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent iki %1 versijos?
There isn't a new version available
Nauja versija nėra prieinama
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Sourceforge svetainėje nėra prieinamų naujų qBittorrent versijų
Checking for updates...
Tikrinama, ar yra atnaujinimų...
Already checking for program updates in the background
Šiuo metu fone jau ieškoma programos atnaujinimų...
Download error
Atsiuntimo klaida
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
Python įdiegties atsiųsti nepavyko, priežastis: %1.
Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Invalid password
Neteisingas slaptažodis
The password is invalid
Slaptažodis yra neteisingas
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Ats. greitis: %1
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Išs. greitis: %1
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
[A: %1, I: %2] qBittorrent %3
Hide
Slėpti
Exiting qBittorrent
Uždaroma qBittorrent
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Šiuo metu vyksta kelių failų siuntimas.
Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
Always
Visada
Open Torrent Files
Atverti torentų failus
Torrent Files
Torentų failai
Options were saved successfully.
Parinktys sėkmingai išsaugotos.
PeerAdditionDlg
Invalid IP
Neteisingas IP
The IP you provided is invalid.
Jūsų nurodytas IP adresas yra neteisingas.
PeerListDelegate
/s
/second (i.e. per second)
/s
PeerListWidget
IP
IP
Port
Prievadas
Flags
Vėliavos
Connection
Jungiamumas
Client
i.e.: Client application
Klientas
Progress
i.e: % downloaded
Baigta
Down Speed
i.e: Download speed
Atsiuntimo greitis
Up Speed
i.e: Upload speed
Išsiuntimo greitis
Downloaded
i.e: total data downloaded
Atsiųsta
Uploaded
i.e: total data uploaded
Išsiųsta
Relevance
i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.
Tinkamumas
Add a new peer...
Pridėti siuntėją...
Copy selected
Kopijuoti pasirinktą
Limit download rate...
Apriboti atsiuntimo greitį...
Limit upload rate...
Apriboti išsiuntimo greitį...
Ban peer permanently
Uždrausti siuntėją visam laikui
Peer addition
Siuntėjo pridėjimas
The peer was added to this torrent.
Šis siuntėjas buvo pridėtas prie torento.
The peer could not be added to this torrent.
Siuntėjo pridėti prie torento nepavyko.
Are you sure? -- qBittorrent
Ar tikrai? -- qBittorrent
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Ar tikrai norite visam laikui uždrausti pasirinktus siuntėjus?
&Yes
&Taip
&No
&Ne
Manually banning peer %1...
Rankiniu būdu uždraudžiamas siuntėjas %1...
Upload rate limiting
Išsiuntimo greičio ribojimas
Download rate limiting
Atsiuntimo greičio ribojimas
interested(local) and choked(peer)
susidomėjęs(vietinis) ir prismaugtas(siuntėjas)
interested(local) and unchoked(peer)
susidomėjęs(vietinis) ir nebesmaugiamas(siuntėjas)
interested(peer) and choked(local)
susidomėjęs(siuntėjas) ir prismaugtas(vietinis)
interested(peer) and unchoked(local)
susidomėjęs(siuntėjas) ir nebesmaugiamas(vietinis)
optimistic unchoke
optimistiškai nebesmaugiamas
peer snubbed
siuntėjas ignoruojamas
incoming connection
įeinantis prisijungimas
not interested(local) and unchoked(peer)
nesusidomėjęs(vietinis) ir nebesmaugiamas(siuntėjas)
not interested(peer) and unchoked(local)
nesusidomėjęs(siuntėjas) ir nebesmaugiamas(vietinis)
peer from PEX
siuntėjas iš PEX
peer from DHT
siuntėjas iš DHT
encrypted traffic
šifruotas srautas
encrypted handshake
užšifruotas pasisveikinimas
peer from LSD
siuntėjas iš LSD
Preferences
Downloads
Atsiuntimai
Connection
Jungiamumas
Speed
Greitis
Web UI
Tinklo sąsaja
Advanced
Sudėtingiau
(Requires restart)
(būtina paleisti iš naujo)
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Naudoti skirtingas eilučių spalvas
Start / Stop Torrent
Pratęsti / pristabdyti torentą
No action
Jokio veiksmo
Append .!qB extension to incomplete files
Pridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams
Copy .torrent files to:
Kopijuoti .torrent failus į:
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
<li>%n: Torrent name</li>
</ul>
Galimi šie parametrai:
<ul>
<li>%f: Torento kelias</li>
<li>%n: Torento vardas</li>
</ul>
Connections Limits
Prisijungimų apribojimai
Proxy Server
Proxy serveris
Global Rate Limits
Globalus greičio ribojimas
Apply rate limit to uTP connections
Taikyti greičio apribojimus uTP susijungimams
Apply rate limit to transport overhead
Taikyti santykio apribojimą perdavimo lygio duomenims
Alternative Global Rate Limits
Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai
Schedule the use of alternative rate limits
Planuoti alternatyvių greičio apribojimų naudojimą
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad rasti daugiau siuntėjų
Encryption mode:
Šifravimo veiksena:
Prefer encryption
Teikti pirmenybę šifravimui
Require encryption
Reikalauti šifravimo
Disable encryption
Išjungti šifravimą
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Plačiau</a>)
Maximum active downloads:
Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis:
Maximum active uploads:
Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis:
Maximum active torrents:
Didžiausias aktyvių torentų kiekis:
When adding a torrent
Kai pridedamas torentas
Behavior
Elgsena
Language
Kalba
Display torrent content and some options
Rodyti torento turinį ir keletą parinkčių
Port used for incoming connections:
Prievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams:
Random
Atsitiktinis
Global maximum number of connections:
Globalus didžiausias prisijungimų skaičius:
Maximum number of connections per torrent:
Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui:
Maximum number of upload slots per torrent:
Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui:
Upload:
Išsiuntimo:
Download:
Atsiuntimo:
KiB/s
KiB/s
Remove folder
Pašalinti aplanką
to
time1 to time2
iki
Every day
Kasdien
Week days
Darbo dienomis
Week ends
Savaitgaliais
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...)
Host:
Stotis:
SOCKS4
SOCKS4
Type:
Tipas:
Options
Parinktys
Action on double-click
Veiksmai dvigubam paspaudimui
Downloading torrents:
Atsiunčiamiems torentams:
Open destination folder
Atverti atsiuntimo aplanką
Completed torrents:
Užbaigtiems torentams:
Desktop
Darbastalis
Show splash screen on start up
Paleidžiant programą rodyti pradžios langą
Start qBittorrent minimized
Paleisti qBittorrent sumažintą
Minimize qBittorrent to notification area
Sumažinti qBittorrent langą į pranešimų sritį
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Uždaryti qBittorrent į pranešimų sritį
Tray icon style:
Dėklo piktogramos stilius:
Normal
Įprasta
Monochrome (Dark theme)
Vienspalvė (Tamsi)
Monochrome (Light theme)
Vienspalvė (Šviesi)
Ask for program exit confirmation
Prašyti programos uždarymo patvirtinimo
User Interface Language:
Vartotojo sąsajos kalba:
Transfer List
Siuntimų sąrašas
Start qBittorrent on Windows start up
Paleisti qBittorrent Windows starto metu
Show qBittorrent in notification area
Rodyti qBittorrent piktogramą pranešimų srityje
File association
Failų susiejimas
Use qBittorrent for .torrent files
Naudoti qBittorrent .torrent failams
Use qBittorrent for magnet links
Naudoti qBittorrent Magnet nuorodoms
Power Management
Energijos valdymas
Inhibit system sleep when torrents are active
Neleisti užmigdyti sistemos kai yra aktyvių siuntimų
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Nepradėti atsiuntimų automatiškai
Bring torrent dialog to the front
Iškelti torento dialogo langą į priekį
Hard Disk
Kietasis diskas
Save files to location:
Failus išsaugoti į:
Append the label of the torrent to the save path
Saugojimo vietai pritaikyti torento etiketę
Pre-allocate disk space for all files
Priskirti disko vietą visiems failams
Keep incomplete torrents in:
Nebaigtus siuntimus laikyti čia:
Automatically add torrents from:
Automatiškai pridėti torentus iš:
Add folder...
Pridėti aplanką...
Copy .torrent files for finished downloads to:
Kopijuoti baigtų atsiuntimų .torrent failus į:
Email notification upon download completion
Pabaigus atsiuntimą, pranešti el. paštu
Destination email:
Gavėjo el. pašto adresas:
SMTP server:
SMTP serveris:
This server requires a secure connection (SSL)
Šis serveris reikalauja saugaus susijungimo (SSL)
Run an external program on torrent completion
Užbaigus torento siuntimą paleisti išorinę programą
Listening Port
Klausymosi prievadas
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
Naudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje
Use different port on each startup
Kiekvieno paleidimo metu naudoti skirtingą prievadą
Global maximum number of upload slots:
Globalus didžiausias leistinas išsiuntimo prisijungimų kiekis:
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
Kitais atvejais proxy serveris naudojamas tik prisijungimams prie seklių
Use proxy for peer connections
Naudoti proxy susijungimams su siuntėjais
Disable connections not supported by proxies
Išjungti proxy serverių nepalaikomus ryšius
Info: The password is saved unencrypted
Informacija: Slaptažodis yra išsaugomas nešifruotai
IP Filtering
IP filtravimas
Reload the filter
Įkelti filtrą iš naujo
Enable bandwidth management (uTP)
Įjungti srauto valdymą (uTP)
from
from (time1 to time2)
nuo
When:
Kada:
Privacy
Privatumas
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Įjungti DHT (išcentruotą tinklą), kad rasti daugiau siuntėjų
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Įjungti siuntėjų apsikeitimą (PeX), kad rasti daugiau siuntėjų
Look for peers on your local network
Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle
Enable when using a proxy or a VPN connection
Įgalinkite, naudodami proxy ar VPN ryšį
Enable anonymous mode
Įjungti anoniminę veikseną
Do not count slow torrents in these limits
Šiuose apribojimuose neįskaičiuoti lėtų torentų
Seed torrents until their ratio reaches
Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks
then
o tada
Pause them
juos pristabdyti
Remove them
juos pašalinti
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Naudoti UPnP / NAT-PMP, kad nukreipti prievadą iš maršrutizatoriaus
Use HTTPS instead of HTTP
Naudoti HTTPS vietoje HTTP
Import SSL Certificate
Įkelti SSL sertifikatą
Import SSL Key
Įkelti SSL raktą
Certificate:
Sertifikatas:
Key:
Raktas:
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie sertifikatus</a>
Bypass authentication for localhost
Apeiti vietinio serverio autentifikaciją
Update my dynamic domain name
Atnaujinti mano dinaminį domeno vardą
Service:
Paslauga:
Register
Registruotis
Domain name:
Domeno vardas:
(None)
(jokio)
BitTorrent
BitTorrent
HTTP
HTTP
Port:
Prievadas:
Authentication
Atpažinimas
Username:
Vartotojo vardas:
Password:
Slaptažodis:
Torrent Queueing
Siuntimų eilė
Share Ratio Limiting
Dalinimosi santykio ribojimas
Enable Web User Interface (Remote control)
Įjungti Tinklo vartotojo sąsają (nuotolinis valdymas)
SOCKS5
SOCKS5
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b):
PreviewSelect
Name
Vardas
Size
Dydis
Progress
Baigta
Preview impossible
Peržiūra neįmanoma
Sorry, we can't preview this file
Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo
PropListDelegate
Not downloaded
Neatsiųsti
Normal
Normal (priority)
Įprasta
High
High (priority)
Aukšta
Mixed
Mixed (priorities
Įvairi
Maximum
Maximum (priority)
Aukščiausia
PropTabBar
General
Bendra
Trackers
Sekliai
Peers
Siuntėjai
HTTP Sources
HTTP šaltiniai
Content
Failai
PropertiesWidget
Save path:
Atsiuntimo vieta:
Torrent hash:
Torento maišos raktas:
Share ratio:
Dalinimosi santykis:
Downloaded:
Atsisiųsta:
Availability:
Pasiekiamumas:
Transfer
Siuntimas
Uploaded:
Išsiųsta:
Wasted:
Iššvaistyta:
UP limit:
Išsiuntimo riba:
DL limit:
Atsiuntimo riba:
Connections:
Prisijungimai:
Time active:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Praėjo laiko:
Reannounce in:
Atnaujinama už:
Information
Informacija
Created on:
Sukurtas:
Comment:
Komentaras:
Torrent content:
Torento turinys:
Select All
Pažymėti viską
Piece size:
Dalies dydis:
Select None
Nieko nežymėti
Normal
Normali
High
Aukšta
Maximum
Aukščiausia
Do not download
Nesiųsti
this session
šioje sesijoje
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Skleidžiama jau %1
%1 max
e.g. 10 max
daugiausiai %1
I/O Error
I/O klaida
This file does not exist yet.
Šis failas dar neegzistuoja.
This folder does not exist yet.
Šis aplankas dar neegzistuoja.
Open
Atverti
Open Containing Folder
Atverti Aplanką
Rename...
Pervadinti...
Priority
Svarba
New Web seed
Naujas žiniatinklio šaltinis
Remove Web seed
Pašalinti žiniatinklio šaltinį
Copy Web seed URL
Kopijuoti žiniatinklio šaltinio URL
Edit Web seed URL
Redaguoti žiniatinklio šaltinio URL
Rename the file
Pervadinti failą
New name:
Naujas vardas:
The file could not be renamed
Failo pervadinti nepavyko
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą.
The folder could not be renamed
Šio aplanko pervadinti nepavyko
New url seed
New HTTP source
Naujo šaltinio adresas
New url seed:
Naujo šaltinio adresas:
qBittorrent
qBittorrent
This url seed is already in the list.
Šis adresas jau yra sąraše.
Filter files...
Filtruoti failus...
Web seed editing
Žiniatinklio šaltinio redagavimas
Web seed URL:
Žiniatinklio šaltinio URL:
QBtSession
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 pasiekė didžiausią Jūsų nustatytą dalinimosi santykį.
Removing torrent %1...
Šalinamas torentas %1...
Pausing torrent %1...
Pristabdomas torentas %1...
HTTP user agent is %1
HTTP vartotojo agentas yra %1
Anonymous mode [ON]
Anoniminis režimas [ĮJUNGTAS]
Anonymous mode [OFF]
Anoniminis režimas [IŠJUNGTAS]
DHT support [OFF]
DHT palaikymas [IŠJUNGTAS]
PeX support [ON]
PeX palaikymas [ĮJUNGTAS]
PeX support [OFF]
PeX palaikymas [IŠJUNGTAS]
Restart is required to toggle PeX support
Būtina paleisti programą iš naujo norint pakeisti PeX palaikymą
Local Peer Discovery support [OFF]
Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [IŠJUNGTAS]
Encryption support [ON]
Šifravimo palaikymas [ĮJUNGTAS]
Encryption support [FORCED]
Šifravimo palaikymas [PRIVERSTINIS]
Encryption support [OFF]
Šifravimo palaikymas [IŠJUNGTAS]
Embedded Tracker [ON]
Įtaisytas seklys [ĮJUNGTAS]
Failed to start the embedded tracker!
Nepavyko paleisti įtaisytojo seklio!
Embedded Tracker [OFF]
Įtaisytasis seklys [IŠJUNGTAS]
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
Nepavyko išskaidyti šios Magnet nuorodos: '%1'
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' yra negaliojanti Magnet URI.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' jau yra siuntimų sąraše.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas)
DHT support [ON]
DHT palaikymas [ĮJUNGTAS]
DHT support [OFF]. Reason: %1
DHT palaikymas [IŠJUNGTAS]. Priežastis: %1
qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on
qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
qBittorent nepavyko rasti %1 vietinio adreso klausymuisi
Could not move torrent: '%1'. Reason: %2
Nepavyko perkelti torento: '%1'. Priežastis: %2
Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'.
Bandoma perkelti torentą: '%1' į: '%2'.
due to IP filter.
this peer was blocked due to ip filter.
dėl IP filtro.
due to port filter.
this peer was blocked due to port filter.
dėl prievadų filtro.
due to i2p mixed mode restrictions.
this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
dėl i2p maišytos veiksenos apribojimų.
because it has a low port.
this peer was blocked because it has a low port.
nes jo žemas prievadas.
because μTP is disabled.
this peer was blocked because μTP is disabled.
nes μTP yra išjungta.
because TCP is disabled.
this peer was blocked because TCP is disabled.
nes TCP yra išjungta.
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
Išorinis IP: %1
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą.
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP palaikymas [ĮJUNGTAS]
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP palaikymas [IŠJUNGTAS]
Local Peer Discovery support [ON]
Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [ĮJUNGTAS]
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nepavyko iššifruoti torento failo: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Šis failas yra arba sugadintas, arba tai ne torento failas.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Klaida: Torente %1 nėra nė vieno failo.
The network interface defined is invalid: %1
Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas
Unable to decode %1 torrent file.
Nepavyko iššifruoti %1 torento failo.
Torrent name: %1
Torento vardas: %1
Tracker '%1' was added to torrent '%2'
Seklys '%1' buvo pridėtas prie torento '%2'
URL seed '%1' was added to torrent '%2'
URL šaltinis '%1' buvo pridėtas prie torento '%2'
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent bando klausytis ties visų įrenginių prievadu: %1
qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2
e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
qBittorrent nepavyko pasiklausyti ties visų sąsajų prievadu: %1. Priežastis: %2
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent bando klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2
Torrent size: %1
Torento dydis: %1
Save path: %1
Atsiuntimo vieta: %1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torentas atsiųstas per %1.
Thank you for using qBittorrent.
Ačiū, kad naudojatės qBittorrent.
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti
An I/O error occurred, '%1' paused.
Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas.
Reason: %1
Priežastis: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent sėkmingai klausosi ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent nepavyko klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3. Priežastis: %4
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Atsiunčiamas '%1', luktelkite...
QObject
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų.
Error: '%1' is not a valid torrent file.
Klaida: '%1' nėra taisyklingas torento failas.
I/O Error: Could not create temporary file.
I/O Klaida: Nepavyko sukurti laikinojo failo.
qBittorrent %1 started
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 paleista
%1 is an unknown command line parameter.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
%1 yra nežinomas komandų eilutės parametras.
%1 must be the single command line parameter.
%1 privalo būti vienas komandų eilutės parametras.
%1 must specify the correct port (1 to 65535).
%1 privalo nurodyti teisingą prievadą (1 iki 65535).
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
Jūs negalite naudoti %1: programa qBittorrent šiam naudotojui jau yra vykdoma.
Usage:
Naudojimas:
Options:
Parinktys:
Displays program version
Rodo programos versiją
Displays this help message
Rodo šį pagalbos pranešimą
Changes the webui port (current: %1)
Pakeičia tinklo sąsajos prievadą (dabartinis: %1)
Disable splash screen
Išjungti pradžios langą
Run in daemon-mode (background)
Vykdyti foniniame režime
Downloads the torrents passed by the user
Atsiunčia torentus, perduotus vartotojo
Help
Žinynas
Run application with -h option to read about command line parameters.
Vykdykite programą su -h parinktimi, norėdami skaityti apie komandų eilutės parametrus.
Bad command line
Bloga komandų eilutė
Bad command line:
Bloga komandų eilutė:
Legal Notice
Teisinis pranešimas
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
qBittorrent yra failų dalinimosi programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo tikslais. Visas turinys, kuriuo dalinsitės, yra Jūsų atsakomybė.
Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
Press %1 key to accept and continue...
Spauskite mygtuką %1, jei sutinkate ir norite tęsti...
Legal notice
Teisinis pranešimas
Cancel
Atšaukti
I Agree
Sutinku
RSS
Search
Ieškoti
New subscription
Nauja prenumerata
Mark items read
Pažymėti visus kaip skaitytus
Update all
Atnaujinti visus
RSS Downloader...
RSS atsiuntimas...
Settings...
Nuostatos...
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torentai:</span> <span style=" font-style:italic;">(spustelėkite dukart, kad parsisiųsti)</span></p></body></html>
Delete
Ištrinti
Rename...
Pervadinti...
Rename
Pervadinti
Update
Atnaujinti
New subscription...
Nauja prenumerata...
Update all feeds
Atnaujinti visus srautus
Download torrent
Atsisiųsti torentą
Open news URL
Atverti naujienos URL
Copy feed URL
Kopijuoti srauto URL
New folder...
Naujas aplankas...
Manage cookies...
Tvarkyti slapukus...
Refresh RSS streams
Atnaujinti RSS srautus
RSSImp
Please type a rss stream url
Įveskite RSS srauto URL adresą
Stream URL:
Srauto URL:
Are you sure? -- qBittorrent
Ar tikrai? -- qBittorrent
&Yes
&Taip
&No
&Ne
Please choose a folder name
Pasirinkite aplanko vardą
Folder name:
Aplanko vardas:
New folder
Naujas aplankas
This rss feed is already in the list.
Šis RSS srautas jau yra sąraše.
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Ar tikrai norite ištrinti šiuos elementus iš sąrašo?
Are you sure you want to delete this element from the list?
Ar tikrai norite ištrinti šį elementą iš sąrašo?
Please choose a new name for this RSS feed
Pasirinkite naują vardą šiam RSS srautui
New feed name:
Naujas srauto vardas:
Name already in use
Šis vardas jau naudojamas
This name is already used by another item, please choose another one.
Šis vardas jau naudojamas, pasirinkite kitokį vardą.
Date:
Data:
Author:
Autorius:
Unread
Neskaityta
RssFeed
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Automatiškai atsiunčiamas torentas %1 iš %2 RSS srauto...
RssParser
Failed to open downloaded RSS file.
Nepavyko atverti atsiųsto RSS failo.
Invalid RSS feed at %1.
Netaisyklingas RSS srautas ties %1.
RssSettingsDlg
RSS Reader Settings
RSS skaitytuvo nuostatos
RSS feeds refresh interval:
RSS srautų atnaujinimo intervalas:
minutes
minutės
Maximum number of articles per feed:
Didžiausias įrašų sraute kiekis:
ScanFoldersModel
Watched Folder
Stebimas aplankas
Download here
Atsiųsti čia
SearchCategories
All categories
Visos kategorijos
Movies
Filmai
TV shows
TV laidos
Music
Muzika
Games
Žaidimai
Anime
Anime
Software
Programinė įranga
Pictures
Nuotraukos
Books
Knygos
SearchEngine
Search
Paieška
Empty search pattern
Tuščias paieškos raktažodis
Please type a search pattern first
Visų pirma nurodykite paieškos raktažodį
Results
Rezultatai
Searching...
Ieškoma...
Stop
Stabdyti
Search Engine
Paieškos variklis
Search has finished
Paieška baigta
An error occurred during search...
Paieškos metu įvyko klaida...
Search aborted
Paieška nutraukta
Search returned no results
Paieška negrąžino rezultatų
Results
i.e: Search results
Rezultatai
Unknown
Nežinoma
SearchTab
Name
i.e: file name
Vardas
Size
i.e: file size
Dydis
Seeders
i.e: Number of full sources
Skleidėjai
Leechers
i.e: Number of partial sources
Siuntėjai
Search engine
Paieškos variklis
ShutdownConfirmDlg
Exit confirmation
Uždarymo patvirtinimas
Exit now
Uždaryti dabar
Shutdown confirmation
Išjungimo patvirtinimas
Shutdown now
Išjungti dabar
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.
qBittorrent netrukus išsijungs, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias %1 sekundžių.
The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.
Kompiuteris netrukus bus išjungiamas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias %1 sekundžių.
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.
Kompiuteris netrukus bus pristabdomas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias %1 sekundžių.
The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.
Kompiuteris netrukus bus užmigdomas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias %1 sekundžių.
Smtp
Email Notification Error:
El. pašto Pranešimo Klaida:
SpeedLimitDialog
KiB/s
KiB/s
StatsDialog
Statistics
Statistika
User statistics
Vartotojo statistika
Total peer connections:
Viso susijungimų:
Global ratio:
Bendras santykis:
Alltime download:
Viso atsisiųsta:
Alltime upload:
Viso išsiųsta:
Total waste (this session):
Viso iššvaistyta (šiuo paleidimu):
Cache statistics
Podėlio statistika
Read cache Hits:
Kreipiniai į skaitymo podėlį:
Total buffers size:
Bendras buferių dydis:
Performance statistics
Greitaveikos statistika
Queued I/O jobs:
I/O darbai eilėje:
Write cache overload:
Rašymo podėlio perkrova:
Average time in queue (ms):
Vidutinė laukimo eilėje trukmė (ms):
Read cache overload:
Skaitymo podėlio perkrova:
Total queued size:
Bendras eilės dydis:
OK
Gerai
StatusBar
Connection status:
Prisijungimo būsena:
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Nėra tiesioginių susijungimų. Tai gali reikšti tinklo nustatymo problemas.
DHT: %1 nodes
DHT: %1 mazgų
qBittorrent needs to be restarted
qBittorrent turi būti paleistas iš naujo
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
qBittorrent ką tik atsinaujino ir ją reikia paleisti iš naujo, norint, kad įsigaliotų nauji pakeitimai.
Connection Status:
Prisijungimo būsena:
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
Neprisijungta. Tai dažniausiai reiškia, jog qBittorrent nepavyko klausytis ties pasirinktu prievadu.
Online
Prisijungta
Click to switch to alternative speed limits
Spauskite, jei norite įjungti alternatyvius greičio apribojimus
Click to switch to regular speed limits
Spauskite, jei norite įjungti įprastus greičio apribojimus
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
Rankinio apribojimų keitimo režimas. Planuotojas išjungtas.
Global Download Speed Limit
Globalus atsiuntimo greičio apribojimas
Global Upload Speed Limit
Globalus išsiuntimo greičio apribojimas
StatusFiltersWidget
All (0)
this is for the status filter
Visi (0)
Downloading (0)
Atsiunčiama (0)
Seeding (0)
Skleidžiama (0)
Completed (0)
Užbaigta (0)
Resumed (0)
Pratęsti (0)
Paused (0)
Pristabdyti (0)
Active (0)
Aktyvūs (0)
Inactive (0)
Neaktyvūs (0)
All (%1)
Visi (%1)
Downloading (%1)
Atsiunčiama (%1)
Seeding (%1)
Skleidžiama (%1)
Completed (%1)
Užbaigta (%1)
Paused (%1)
Pristabdyti (%1)
Resumed (%1)
Pratęsti (%1)
Active (%1)
Aktyvūs (%1)
Inactive (%1)
Neaktyvūs (%1)
TorrentContentModel
Name
Vardas
Size
Dydis
Progress
Baigta
Priority
Svarba
TorrentCreatorDlg
Select a folder to add to the torrent
Pasirinkite aplanką, kurį norite įdėti į torentą
Select a file to add to the torrent
Pasirinkite failą, kurį norite įdėti į torentą
No input path set
Nenurodyta įvesties vieta
Please type an input path first
Visų pirma nurodykite įvesties vietą
Select destination torrent file
Pasirinkite, kur norite išsaugoti torentą
Torrent Files
Torentų failai
Torrent creation
Torento kūrimas
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Torento sukurti nepavyko, priežasitis: %1
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
Sukurtas torento failas yra sugadintas. Jis nebus pridėtas į siuntimų sąrašą.
Torrent was created successfully:
Torentas sėkmingai sukurtas:
TorrentImportDlg
Torrent Import
Torentų įkėlimas
This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
Šis vedlys padės Jums dalintis torentu, kurį jau atsisiuntėte, programoje qBittorrent.
Torrent file to import:
Įkeliamo torento failas:
...
...
Content location:
Turinio vieta:
Skip the data checking stage and start seeding immediately
Praleisti failų tikrinimą ir iškart pradėti skleidimą
Import
Įkelti
Torrent file to import
Įkeliamo torento failas
Torrent files
Torentų failai
%1 Files
%1 is a file extension (e.g. PDF)
%1 tipo failai
Please provide the location of %1
%1 is a file name
Nurodykite %1 saugojimo vietą
Please point to the location of the torrent: %1
Nurodykite torento %1 saugojimo vietą
Invalid torrent file
Netaisyklingas torento failas
This is not a valid torrent file.
Šis torento failas yra netaisyklingas.
TorrentModel
Name
i.e: torrent name
Vardas
Size
i.e: torrent size
Dydis
Done
% Done
Baigta
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Būsena
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Skleidėjai
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Siuntėjai
Down Speed
i.e: Download speed
Ats. greitis
Up Speed
i.e: Upload speed
Išs. greitis
Ratio
Share ratio
Santykis
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Liko
Label
Etiketė
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Pridėta
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Užbaigta
Tracker
Seklys
Down Limit
i.e: Download limit
Ats. riba
Up Limit
i.e: Upload limit
Išs. riba
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Atsiųsta
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Išsiųsta
Session Download
Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
Atsiųsta per Sesiją
Session Upload
Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
Išsiųsta per Sesiją
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Liko
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Aktyvus
Save path
Torrent save path
Atsiuntimo vieta
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Užbaigta
Ratio Limit
Upload share ratio limit
Dalijimosi santykio riba
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Paskutinį Kartą Matytas Užbaigtu
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Paskutinė veikla
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Bendras Dydis
TrackerFiltersList
All (0)
this is for the label filter
Visi (0)
Trackerless (0)
Be seklių (0)
Error (0)
Klaida (0)
Warning (0)
Įspėjimas (0)
Trackerless (%1)
Be seklių (%1)
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
%1 (%2)
Error (%1)
Klaida (%1)
Warning (%1)
Įspėjimas (%1)
Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format.
Nepavyko iškoduoti svetainės piktogramos url adresui `%1`. Bandoma atsisiųsti svetaines piktogramą PNG formatu.
Couldn't decode favico for url `%1`.
Nepavyko iškoduoti svetainės piktogramos url adresui `%1`.
Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2`
Nepavyko atsisiųsti svetainės piktogramos url adresui `%1`. Priežastis: `%2`
Resume torrents
Prastęsti torentus
Pause torrents
Pristabdyti torentus
Delete torrents
Ištrinti torentus
All (%1)
this is for the tracker filter
Visi (%1)
TrackerList
URL
URL
Status
Būsena
Peers
Siuntėjai
Message
Žinutė
Working
Veikia
Disabled
Išjungta
This torrent is private
Šis torentas yra privatus
Updating...
Atnaujinama...
Not working
Neveikia
Not contacted yet
Dar nesusisiekta
Tracker URL:
Seklio URL:
Tracker editing
Seklio redagavimas
Tracker editing failed
Nepavyko redaguoti seklio
The tracker URL entered is invalid.
Įvestas netaisyklingas seklio URL.
The tracker URL already exists.
Toks seklio URL jau egzistuoja.
Add a new tracker...
Pridėti seklį...
Copy tracker url
Kopijuoti seklio URL
Edit selected tracker URL
Redaguoti pasirinkto seklio URL
Force reannounce to selected trackers
Priverstinai siųsti atnaujinimus pasirinktiems sekliams
Force reannounce to all trackers
Priverstinai siųsti atnaujinimus visiems sekliams
Remove tracker
Pašalinti seklį
TrackersAdditionDlg
Trackers addition dialog
Seklių pridėjimo vedlys
List of trackers to add (one per line):
Norimų pridėti seklių sąrašas (po vieną eilutėje):
µTorrent compatible list URL:
Suderinamo su µTorrent sąrašo URL:
I/O Error
I/O klaida
Error while trying to open the downloaded file.
Klaida bandant atidaryti atsiųstą failą.
No change
Jokių pokyčių
No additional trackers were found.
Nerasta jokių papildomų seklių.
Download error
Atsiuntimo klaida
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
Seklių sąrašo atsiųsti nepavyko, priežastis: %1
TransferListDelegate
Downloading
Atsiunčiama
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Atsiunčiami metaduomenys
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Išskiriama
Paused
Pristabdyta
Queued
i.e. torrent is queued
Eilėje
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Skleidžiama
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Laukiama
[F] Downloading
used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
[F] Atsiunčiama
[F] Seeding
used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
[F] Skleidžiama
Checking
Torrent local data is being checked
Tikrinama
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
Eilėje patikrinimui
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Tikrinami pratęsimo duomenys
Completed
Užbaigta
Missing Files
Trūkstami Failai
/s
/second (.i.e per second)
/s
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Skleidžiama jau %1
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
prieš %1
TransferListFiltersWidget
Status
Būsena
Labels
Etiketės
Trackers
Sekliai
TransferListWidget
Column visibility
Stulpelio matomumas
Label
Etiketė
Choose save path
Pasirinkite išsaugojimo vietą
Torrent Download Speed Limiting
Torento atsiuntimo greičio ribojimas
Torrent Upload Speed Limiting
Torento išsiuntimo greičio ribojimas
Recheck confirmation
Pertikrinimo patvirtinimas
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Ar tikrai norite pertikrinti pasirinktą torentą (-us)?
New Label
Nauja etiketė
Label:
Etiketė:
Invalid label name
Neteisingas etiketės vardas
Please don't use any special characters in the label name.
Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.
Rename
Pervadinti
New name:
Naujas vardas:
Resume
Resume/start the torrent
Tęsti
Force Resume
Force Resume/start the torrent
Priverstinai Pratęsti
Pause
Pause the torrent
Pristabdyti
Delete
Delete the torrent
Ištrinti
Preview file...
Peržiūrėti failą...
Limit share ratio...
Apriboti dalijimosi santykį...
Limit upload rate...
Apriboti išsiuntimo greitį...
Limit download rate...
Apriboti atsiuntimo greitį...
Open destination folder
Atverti atsiuntimo aplanką
Move up
i.e. move up in the queue
Aukštyn
Move down
i.e. Move down in the queue
Žemyn
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Į viršų
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Į apačią
Set location...
Nustatyti saugojimo vietą...
Copy name
Kopijuoti pavadinimą
Priority
Svarba
Force recheck
Priverstinai pertikrinti
Copy magnet link
Kopijuoti Magnet nuorodą
Super seeding mode
Super skleidimo režimas
Rename...
Pervadinti...
Download in sequential order
Siųsti dalis iš eilės
Download first and last piece first
Visų pirma siųsti pirmą ir paskutinę dalį
New...
New label...
Nauja...
Reset
Reset label
Nustatyti iš naujo
UpDownRatioDlg
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
Torentų Išsiuntimo/Atsiuntimo santykio ribojimas
Use global ratio limit
Naudoti globalų santykio apribojimą
buttonGroup
buttonGroup
Set no ratio limit
Neriboti dalijimosi santykio
Set ratio limit to
Nustatyti santykio ribą iki
WebUI
The Web UI is listening on port %1
Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1
about
An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.
Pažangus BitTorrent klientas, parašytas C++ programavimo kalba, naudojant Qt bei libtorrent-rasterbar bibliotekas.
Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
Autorinės teisės ©2006-2013 „qBittorrent“ projektas
Home Page:
Svetainė internete:
Bug Tracker:
Riktų seklys:
Forum:
Diskusijų forumas:
IRC: #qbittorrent on Freenode
IRC: #qbittorrent Freenode serveryje
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Norėčiau padėkoti šiems žmonėms, kurie savanoriškai išvertė qBittorrent:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Susisiekite su manimi, jei norite išversti qBittorrent į savo kalbą.
addPeerDialog
Peer addition
Siuntėjo pridėjimas
IP
IP
Port
Prievadas
authentication
Tracker authentication
Seklio atpažinimas
Tracker:
Seklys:
Login
Prisijungimas
Username:
Vartotojo vardas:
Password:
Slaptažodis:
Log in
Prisijungti
Cancel
Atšaukti
confirmDeletionDlg
Deletion confirmation - qBittorrent
Pašalinimo patvirtinimas - qBittorrent
Remember choice
Atsiminti pasirinkimą
Also delete the files on the hard disk
Taipogi ištrinti failus iš kietojo disko
createTorrentDialog
Cancel
Atšaukti
Torrent Creation Tool
Torento kūrimo vedlys
Torrent file creation
Torento failo kūrimas
Add file
Pridėti failą
Add folder
Pridėti aplanką
File or folder to add to the torrent:
Failas arba aplankas, įdedamas į torentą:
Tracker URLs:
Seklių URL:
Web seeds urls:
Skleidimo tinkle URL:
Comment:
Komentaras:
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
Galite atskirti seklius į pakopas / grupes tuščia eilute.
Piece size:
Dalies dydis:
32 KiB
32 KiB
64 KiB
64 KiB
128 KiB
128 KiB
256 KiB
256 KiB
512 KiB
512 KiB
1 MiB
1 MiB
2 MiB
2 MiB
4 MiB
4 MiB
Auto
nustatyti automatiškai
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Privatus (nebus prieinamas DHT tinkle, jei šis įjungtas)
Start seeding after creation
Pradėti skleisti po sukūrimo
Ignore share ratio limits for this torrent
Šiam torentui nepaisyti dalinimosi santykio apribojimų
Create and save...
Kurti ir išsaugoti...
Progress:
Baigta:
downloadFromURL
Add torrent links
Pridėti torentų nuorodas
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
Po vieną eilutėje (palaikomos HTTP nuorodos, Magnet nuorodos bei maišos raktai)
Download
Atsiųsti
Cancel
Atšaukti
Download from urls
Atsiųsti iš URL adreso
No URL entered
Neįvestas URL
Please type at least one URL.
Įveskite bent vieną URL adresą.
engineSelect
Search plugins
Ieškyklės
Installed search engines:
Įdiegti paieškos varikliai:
Name
Vardas
Url
URL
Enabled
Įjungtas
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Naujų paieškos variklių galite gauti čia: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
Įdiegti naują
Check for updates
Tikrinti, ar yra atnaujinimų
Close
Uždaryti
Uninstall
Pašalinti
engineSelectDlg
Uninstall warning
Pašalinimo įspėjimas
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
Kai kurių priedų nepavyko pašalinti, nes jie integruoti į qBittorrent.
Pašalinti galima tik tuos priedus, kuriuos pridėjote Jūs.
Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
Uninstall success
Sėkmingai pašalinta
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
Nepanašu, jog nuoroda rodytų į paieškos variklio priedą.
Select search plugins
Pasirinkite paieškos priedus
qBittorrent search plugins
qBittorrent paieškos priedai
Search plugin install
Paieškos priedo įdiegimas
Yes
Taip
No
Ne
qBittorrent
qBittorrent
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Naujesnė priedo %1 versija jau įdiegta.
Search plugin update
Paieškos priedo atnaujinimas
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Atsiprašome, atnaujinimų serveris kolkas nepasiekiamas.
All your plugins are already up to date.
Visi priedai yra naujausios laidos.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 paieškos priedo nepavyko atnaujinti, paliekama senoji versija.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1 paieškos priedo nepavyko įdiegti.
All selected plugins were uninstalled successfully
Visi pasirinkti priedai buvo sėkmingai pašalinti
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1 paieškos priedas buvo sėkmingai atnaujintas.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
%1 paieškos priedas buvo sėkmingai įdiegtas.
Invalid link
Netaisyklinga nuoroda
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Atsiprašome, %1 paieškos priedo įdiegti nepavyko.
New search engine plugin URL
Naujo paieškos priedo URL
URL:
URL:
errorDialog
Crash info
Strigties informacija
fsutils
Downloads
Atsiuntimai
misc
B
bytes
B
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
/s
per second
/s
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
%1 val. %2 min.
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
%1 d. %2 val.
Unknown
Unknown (size)
Nežinoma
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
qBittorrent dabar išjungs kompiuterį, kadangi visi siuntimai baigti.
< 1m
< 1 minute
< 1 min.
%1m
e.g: 10minutes
%1 min.
Working
Veikia
Updating...
Atnaujinama...
Not working
Neveikia
Not contacted yet
Dar nesusisiekta
options_imp
Choose export directory
Pasirinkite eksportavimo aplanką
Choose a save directory
Pasirinkite išsaugojimo aplanką
Choose an ip filter file
Pasirinkite IP filtrų failą
Add directory to scan
Pridėkite norimą skenuoti aplanką
Folder is already being watched.
Šis aplankas jau stebimas.
Folder does not exist.
Aplankas neegzistuoja.
Folder is not readable.
Aplanko skaityti nepavyko.
Failure
Nepavyko
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Nepavyko pridėti skenuojamo aplanko '%1': %2
Filters
Filtrai
SSL Certificate
SSL sertifikatas
SSL Key
SSL raktas
Parsing error
Įkėlimo klaida
Failed to parse the provided IP filter
Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro
Successfully refreshed
Sėkmingai atnaujinta
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.
Invalid key
Netaisyklingas raktas
This is not a valid SSL key.
Šis raktas nėra taisyklingas SSL raktas.
Invalid certificate
Netaisyklingas sertifikatas
This is not a valid SSL certificate.
Šis sertifikatas nėra taisyklingas SSL sertifikatas.
The start time and the end time can't be the same.
Pradžios bei pabaigos laikai negali sutapti.
Time Error
Laiko klaida
pluginSourceDlg
Plugin source
Priedo šaltinis
Search plugin source:
Ieškoti priedo šaltinio:
Local file
Vietiniame faile
Web link
Tinklo nuorodoje
preview
Preview selection
Peržiūrėti pasirinktą dalį
File preview
Failo peržiūra
The following files support previewing, please select one of them:
Šie failai gali būti peržiūrėti. Pasirinkite vieną iš jų:
Preview
Peržiūrėti
Cancel
Atšaukti
search_engine
Search
Ieškoti
Status:
Būsena:
Stopped
Sustabdyta
Download
Parsisiųsti
Go to description page
Eiti į aprašymo puslapį
Search engines...
Paieškos varikliai...