AboutDlg
About qBittorrent
Sobre qBittorrent
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
About
Sobre
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
Um cliente bittorrent usando Qt4 e libtorrent, programado em C++.<br>
<br>
Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br>
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
Author
Autor
Name:
Nome:
Country:
País:
Birthday:
Aniversário:
Occupation:
Profissão:
E-mail:
E-mail:
Home page:
Site:
Christophe Dumez
Christophe Dumez
France
França
03/05/1985
03/05/1985
Student in computer science
Estudante em Ciências da Computação
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
http://www.dchris.eu
http://www.dcrhis.eu
Thanks To
Agradecimentos
Translation
Tradução
License
Licença
Thanks to
Agradecimentos para
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um cliente Bittorrent programado em C++, baseado no toolkit Qt4</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
AdvancedSettings
Property
Propriedade
Value
Valor
Ignore transfer limits on local network
Ignorar limite de transferência na internet local
Include TCP/IP overhead in transfer limits
Incluir sobrecarga TCP/IP no limite de transferência
Disk write cache size
Tamanho de cache em disco
MiB
MiB
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Portas de saída (Min) [0: Desabilitado]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Portas de saída (Max) [0: Desabilitado]
Recheck torrents on completion
Rechecar torrents em completação
Transfer list refresh interval
Intervalo de atualização da lista de transferência
ms
milliseconds
ms
Resolve peer countries (GeoIP)
Resolver peer dos países (GeoIP)
Resolve peer host names
Resolver nomes de peer
BandwidthAllocationDialog
Upload limit:
Limite de upload:
Download limit:
Limite de download:
Unlimited
Unlimited (bandwidth)
Ilimitado
KiB/s
KiB/s
Bittorrent
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 atingiu a taxa máxima que você configurou.
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1
UPnP support [ON]
Suporte UPnP [Ligado]
UPnP support [OFF]
Suporte UPnP [desligado]
NAT-PMP support [ON]
Suporte NAT-PMP [ligado]
NAT-PMP support [OFF]
Suporte NAT-PMP [desligado]
DHT support [ON], port: UDP/%1
Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1
DHT support [OFF]
Suporte DHT [Desligado]
PeX support [ON]
Suporte PeX [Ligado]
Local Peer Discovery [ON]
Peer discovery [ligado]
Local Peer Discovery support [OFF]
Peer discovery [desligado]
Encryption support [ON]
Suporte a encriptação [Ligado]
Encryption support [FORCED]
Suporte a encriptação [FORÇADO]
Encryption support [OFF]
Suporte a encriptação [Desligado]
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Erro no usuário da interface web - Impossível setar para porta %1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' foi removido(a) da lista de transferência e do HD.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' foi removido(a) da lista de transferência.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' não é um URI magnético válido.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' já está na lista de download.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' continuando. (continue rápido)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' adicionado a lista de download.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
O arquivo está corrompido ou não é um torrent.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i>
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2
Unable to decode %1 torrent file.
Impossível decodificar %1 do arquivo torrent.
Couldn't listen on any of the given ports.
Não pude escutar em nenhuma das portas.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url falhou para: %1, mensagem: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
baixando '%1', por favor espere...
Using a disk cache size of %1 MiB
Usando um tamanho de cache de disco de %1 MiB
PeX support [OFF]
PeX suporte [Desligado]
Restart is required to toggle PeX support
Reinicio requerido para mudar o suporte PeX
The Web UI is listening on port %1
A Web UI é escutado na porta %1
HTTP user agent is %1
O usuário agente HTTP é %1
Reason: %1
Motivo: %1
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: novos trackers foram adicionados no torrent existente.
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: nova URL de seed foi adicionada ao torrent existente.
An I/O error occured, '%1' paused.
Um erro de I/O aconteceu, '%1' foi pausado.
ConsoleDlg
qBittorrent console
qBittorrent console
General
Gerais
Blocked IPs
IPs bloqueados
DLListDelegate
KiB/s
KiB/s
Dialog
Options -- qBittorrent
Opções -- qBittorrent
Options
Opções
Main
Principal
Save Path:
Salvar em:
Download Limit:
Limite de Download:
Upload Limit:
Limite de Upload:
Max Connects:
Conexões Máximas:
Port range:
Range da porta:
...
...
Kb/s
Kb/s
Disable
Desabilitar
connections
conexões
Proxy
Proxy
Proxy Settings
Configurações de Proxy
Server IP:
Ip do servidor:
0.0.0.0
0.0.0.0
Port:
Porta:
Proxy server requires authentication
Servidor proxy requer autenticação
Authentication
Autenticação
User Name:
Usuário:
Password:
Senha:
Enable connection through a proxy server
Habilitar conexão por um servidor proxy
OK
OK
Cancel
Cancelar
Scanned Dir:
Diretório varrido:
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Habilitar varredura de diretório (adicionar automaticamente arquivos torrent)
Connection Settings
Configurações de Conexão
Share ratio:
Taxa de Compartilhamento:
1 KB DL =
1 KB DL =
KB UP max.
KB UP máx.
Activate IP Filtering
Ativar filtragem de IP
Filter Settings
Configurações do Filtro
Start IP
Iniciar IP
End IP
Finalizar IP
Origin
Origem
Comment
Comentário
Apply
Aplicar
IP Filter
Filtro de IP
Add Range
Adicionar a escala
Remove Range
Remover a escala
ipfilter.dat Path:
Caminho do ipfilter.dat:
Clear finished downloads on exit
Limpar downloads concluídos ao sair
Ask for confirmation on exit
Confirmar antes de sair
Go to systray when minimizing window
Ir para systray quando minimizado
Misc
Miscelânea
Localization
Localização
Language:
Língua:
Behaviour
Comportamento
OSD
OSD
Always display OSD
Sempre mostrar OSD
Display OSD only if window is minimized or iconified
Mostrar OSD somente se a janela estiver minimizada ou em ícone
Never display OSD
Nunca mostrar OSD
KiB/s
KiB/s
1 KiB DL =
1 KiB DL =
KiB UP max.
KiB UP máx.
Automatically clear finished downloads
Limpar automaticamente downloads concluídos
Preview program
Previsualizar programa
Audio/Video player:
Tocador de Áudio/Vídeo:
Systray Messages
Mensagens do Systray
Always display systray messages
Sempre mostrar mensagens no systray
Display systray messages only when window is hidden
Mostrar mensagens do systray somente quando a janela estiver escondida
Never display systray messages
Nunca mostrar mensagens do systray
DHT configuration
Configuração DHT
DHT port:
Porta DHT:
Language
Línguagem
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Atenção:</b> Mudanças somente serão aplicadas depois que o qBittorrent for reiniciado.
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Atenção tradutores:</b> se o qBittorrent não está disponível no seu idioma, <br/>e você gostaria de traduzir na sua língua nativa, <br/> por favor entre em contato comigo (chris@qbittorrent.org).
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Mostrar diálogo de adição de torrent sempre que adiciono um novo torrent
Default save path
Caminho padrão de salvamento
Disable DHT (Trackerless)
Desabilitar DHT (Traqueamento)
Disable Peer eXchange (PeX)
Desabilitar Peer eXchange (PeX)
Go to systray when closing main window
Ir para o systray quando fechar janela principal
Connection
Conexão
Peer eXchange (PeX)
Troca de Pares (PeX)
DHT (trackerless)
DHT (trackerless)
Torrent addition
Adição de Torrent
Main window
Janela principal
Systray messages
Mensagens de Systray
Directory scan
Varredura de diretório
Style (Look 'n Feel)
Estilo (Aparência)
Plastique style (KDE like)
Estilo Plastique (tipo KDE)
Cleanlooks style (GNOME like)
Estilo Cleanlooks (tipo GNOME)
Motif style (default Qt style on Unix systems)
Estilo Motif (Estilo padrão do Qt no Unix)
CDE style (Common Desktop Environment like)
Estilo CDE (Tipo ambiente Desktop comum)
MacOS style (MacOSX only)
Estilo MacOS (somente para MacOSX)
Exit confirmation when the download list is not empty
Confirmar sair quando a lista de downloads não estiver vazia
Disable systray integration
Desabilitar integração com systray
WindowsXP style (Windows XP only)
Estilo WindowsXP (somente Windows XP)
Server IP or url:
Ip do servidor ou a Url:
Proxy type:
Tipo de Proxy:
HTTP
HTTP
SOCKS5
SOCKS5
Affected connections
Conexões afetadas
Use proxy for connections to trackers
Usar proxy para conexões em trackers
Use proxy for connections to regular peers
Usar proxy para conexões em pares regulares
Use proxy for connections to web seeds
Usar proxy para conexões em pares da web
Use proxy for DHT messages
Usar proxy para mensagens DHT
Encryption
Encriptação
Encryption state:
Estado da encriptação:
Enabled
Habilitado
Forced
Forçado
Disabled
Desabilitado
Preferences
Preferências
General
Gerais
Network
Network
User interface settings
Configurações visuais de usuário
Visual style:
Estilo visual:
Cleanlooks style (Gnome like)
Estilo Cleanlooks (Gnome)
Motif style (Unix like)
Estilo Motif (Unix)
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Pedir confirmação ao sair quando a lista de downloads não está vazia
Display current speed in title bar
Exibir velocidade atual na barra de titulo
System tray icon
Ícone do sistema
Disable system tray icon
Desabilitar ícone do sistema
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Fechar na bandeja
Minimize to tray
Minimizar para a bandeja
Show notification balloons in tray
Mostrar balões de notificação no systray
Media player:
Tocador de media:
Downloads
Downloads
Put downloads in this folder:
Colocar downloads nesta pasta:
Pre-allocate all files
Pré-alocar todos arquivos
When adding a torrent
Adicionando um torrent
Display torrent content and some options
Mostrar conteúdo torrent e as opções
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Não iniciar downloads automáticamente
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Varredura de pasta
Transfer lists double-click
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Duplo clique na lista de transferência
qBittorrent irá procurar no diretório e baixará automaticamente torrents present
Download list:
Lista de downloads:
Seeding list:
Lista de compartilhamento:
Download folder:
Pasta de Download:
Temp folder:
Pasta temporária:
Automatically download torrents present in this folder:
Baixar automaticamente torrents presentes nesta pasta:
Listening port
Escutando porta
to
i.e: 1200 to 1300
a
Enable UPnP port mapping
Habilitar mapeamento de porta UPnP
Enable NAT-PMP port mapping
Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP
Global bandwidth limiting
Limite global de banda
Upload:
Upload:
Download:
Download:
Bittorrent features
Características Bittorrent
Use the same port for DHT and Bittorrent
Usar a mesma porta para o DHT e o Bittorrent
Type:
Tipo:
(None)
(Nenhum)
Proxy:
Proxy:
Username:
Usuário:
Bittorrent
Bittorrent
Connections limit
Limites de conexão
Global maximum number of connections:
Número máximo global de conexões:
Maximum number of connections per torrent:
Número máximo global de conexões por torrent:
Maximum number of upload slots per torrent:
Número máximo de slots de upload por torrent:
Additional Bittorrent features
Características Bittorrent adicionais
Enable DHT network (decentralized)
Habilitar DHT (decentralizado)
Enable Peer eXchange (PeX)
Habilitar Peer eXchange (PeX)
Enable Local Peer Discovery
Habilitar Peer Discovery Local
Encryption:
Encriptação:
Share ratio settings
Configurações de taxa de compartilhamento
Desired ratio:
Taxa designada:
Filter file path:
Caminho do arquivo do filtro:
transfer lists refresh interval:
Intervalo de atualização da lista de transferência:
ms
ms
RSS
RSS
RSS feeds refresh interval:
Intervalo de atualização dos RSS feeds:
minutes
minutos
Maximum number of articles per feed:
Número máximo de artigos por feed:
File system
Sistema de arquivo
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Remover torrents finalizados quando sua taxa atingir:
System default
Padrão do Sistema
Start minimized
Iniciar minimizado
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Ação no duplo clique na lista de transferência
In download list:
Na lista de download:
Pause/Start torrent
Pausar/Iniciar torrent
Open destination folder
Abrir pasta de destino
Display torrent properties
Mostrar propriedades do torrent
In seeding list:
Na lista de compartilhamento:
Folder scan interval:
Intervalo de escaneamento de pasta:
seconds
segundos
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Parar Azureus para evitar ser banido
Web UI
Caminho web
Enable Web User Interface
Habilitar interface de usuário web
HTTP Server
Servidor web
Enable RSS support
Habilitar suporte RSS
RSS settings
Configurações RSS
Enable queueing system
Habilitar sistema de espera
Maximum active downloads:
Downloads máximos ativos:
Torrent queueing
Torrent em espera
Maximum active torrents:
Downloads máximos ativos:
Display top toolbar
Exibir barra acima
Search engine proxy settings
Configurações de proxy de barra de busca
Bittorrent proxy settings
Configurações de proxy do Bittorrent
Maximum active uploads:
Uploads máximos ativos:
Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)
Spoof para evitar a proibição μtorrent (requer reinicialização)
Action for double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Ação no duplo clique
Start/Stop
Inicia/Para
Open folder
Abrir pasta
Show properties
Mostra propriedades
Port used for incoming connections:
Porta usada para conexões de entrada:
Random
Aleatório
UI
UI
Disable splash screen
Desabilitar tela inicial
Transfer list refresh interval:
Intervalo de atualização da lista de transferência:
Action on double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Ação do duplo clique
Downloading:
Baixando:
Completed:
Completado:
Peer connections
Conexões dos peers
Resolve peer countries
Resolver países dos peers
Resolve peer host names
Resolver host names dos peers
Use a different port for DHT and Bittorrent
Usar portas diferentes no DHT e no Bittorrent
DownloadingTorrents
Name
i.e: file name
Nome
Size
i.e: file size
Tamanho
Progress
i.e: % downloaded
Progresso
DL Speed
i.e: Download speed
Velocidade de download
UP Speed
i.e: Upload speed
Velocidade de Upload
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Seeds/Leechs
Ratio
Taxa
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 iniciado.
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i>
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url falhou para: %1, mensagem: %2
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' adicionado a lista de download.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' continuando. (continue rápido)
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' já está na lista de download.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este arquivo encontra-se corrompido ou não é um torrent.
Couldn't listen on any of the given ports.
Não foi possível escutar pelas portas dadas.
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
baixando '%1', por favor espere...
Hide or Show Column
Esconder ou mostrar coluna
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1
Priority
Prioridade
Seeds/Leechers
i.e: full/partial sources
Seeds/Leechers
EventManager
%1/s
e.g. 120 KiB/s
%1/s
Working
Trabalhando
Updating...
Atualizando...
Not working
Sem serviço
Not contacted yet
Não contactado ainda
this session
esta sessão
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Seeded pelo %1
%1 max
e.g. 10 max
%1 máximo
Ignored
Ignorado
Normal
Normal (priority)
Normal
FeedDownloader
RSS Feed downloader
Baixador de conteúdo RSS
RSS feed:
RSS feed:
Feed name
Nome do Feed
Automatically download torrents from this feed
Baixar automaticamente torrents deste feed
Download filters
Baixar filtros
Filters:
Filtros:
Filter settings
Configurações de filtro
Matches:
Correspondem:
Does not match:
Não correspondem:
Destination folder:
Pasta de destino:
...
...
Filter testing
Teste de filtro
Torrent title:
Título do torrent:
Result:
Resultado:
Test
Teste
Import...
Importar...
Export...
Exportar...
Rename filter
Renomear filtro
Remove filter
Remover filtro
Add filter
Adicionar filtro
FeedDownloaderDlg
New filter
Novo filtro
Please choose a name for this filter
Por favor escolha um nome para este filtro
Filter name:
Nome do filtro:
Invalid filter name
Nome inválido para o filtro
The filter name cannot be left empty.
O nome do filtro não pode ser vazio.
This filter name is already in use.
Este nome de filtro já está sendo usado.
Filter testing error
Erro ao testar o filtro
Please specify a test torrent name.
Por favor especifique um nome para o torrent.
matches
assemelha
does not match
não assemelha
Select file to import
Selecione arquivo a importar
Filters Files
Arquivos de filtro
Import successful
Importado com sucesso
Filters import was successful.
Filtros importados com sucesso.
Import failure
Falha ao importar
Filters could not be imported due to an I/O error.
Filtros não podem ser importados por um erro de entrada e saída.
Select destination file
Seleciona arquivo de destino
Overwriting confirmation
Confirma sobescrever
Are you sure you want to overwrite existing file?
Tem certeza que deseja sobescrever o arquivo existente ?
Export successful
Exportado com sucesso
Filters export was successful.
A exportação foi executada com sucesso.
Export failure
Falha na exportação
Filters could not be exported due to an I/O error.
Os filtros não puderam ser exportados por um erro de entrada e saída.
Choose save path
Escolha o caminho de salvamento
FeedList
Unread
Não lido
FilterParserThread
I/O Error
Input/Output Error
Erro de entrada e saída
Couldn't open %1 in read mode.
Não posso abrir %1 no modo de leitura.
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
%1 não é um arquivo P2B válido de PeerGuardian.
FinishedListDelegate
KiB/s
KiB/s
FinishedTorrents
Finished
Concluído
Name
i.e: file name
Nome
Size
i.e: file size
Tamanho
Seeds / Leechers
Seeds / Leechers
Connected peers
Peers conectados
Progress
i.e: % downloaded
Progresso
DL Speed
i.e: Download speed
Velocidade de download
UP Speed
i.e: Upload speed
Velocidade de Upload
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Seeds/Leechs
Status
Estado
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Concluído
None
i.e: No error message
Nenhum
Ratio
Taxa
Leechers
i.e: full/partial sources
Compartilhadores parciais
Total uploaded
i.e: Total amount of uploaded data
Total uploaded
ex.: Quantidade total de dados transferidos
Hide or Show Column
Esconder ou mostrar coluna
Incomplete torrent in seeding list
Torrent incompleto na lista de compartilhamento
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Parece que o estado do torrent '%1' foi mudado de 'compartilhando' para 'baixando'. Deseja movê-lo de volta para lista de download? (Ou então este torrent será simplesmente removido)
Priority
Prioridade
GUI
Open Torrent Files
Abrir Arquivos Torrent
Unknown
Desconhecido
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este arquivo está corrompido ou não é um torrent.
Are you sure you want to delete all files in download list?
Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?
&Yes
&Sim
&No
&Não
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?
paused
pausado
started
iniciado
Finished
Concluído
Checking...
Checando...
Connecting...
Conectando...
Downloading...
Baixando...
Download list cleared.
Lista de downloads limpa.
All Downloads Paused.
Todos os downloads pausados.
All Downloads Resumed.
Todos os downloads reiniciados.
DL Speed:
Velocidade de DL:
started.
iniciado.
UP Speed:
Velocidade de UP:
Couldn't create the directory:
Não pode criar o diretório:
Torrent Files
Arquivos Torrent
already in download list.
<file> already in download list.
já está na lista de downloads.
added to download list.
adicionado à lista de downloads.
resumed. (fast resume)
reiniciado. (reinicialização rápida)
Unable to decode torrent file:
Incapaz de decodificar o arquivo torrent:
removed.
<file> removed.
removido.
paused.
<file> paused.
pausado.
resumed.
<file> resumed.
reiniciado.
Listening on port:
Escutando na escuta:
qBittorrent
qBittorrent
qBittorrent
qBittorrent
Are you sure? -- qBittorrent
Tem certeza? -- qBittorrent
<b>qBittorrent</b><br>DL Speed:
<b>qBittorrent</b><br>Velocidade de Download:
<b>Connection Status:</b><br>Online
<b>Status da conexão:</b><br>Online
<b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i>
<b>Status da conexão:</b><br>Firewall ativado?<br><i>Não foi possível estabelecer uma conexão...</i>
<b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i>
<b>Status da conexão:</b><br/>Offline<br/><i>Peers não encontrados...</i>
has finished downloading.
download finalizado.
Couldn't listen on any of the given ports.
Não foi possível escutar pelas portas dadas.
None
Nenhum
Empty search pattern
Padrão de busca vazio
Please type a search pattern first
Por favor digite um padrão de busca primeiro
No seach engine selected
Nenhum mecanismo de busca selecionado
You must select at least one search engine.
Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca.
Searching...
Buscando...
Could not create search plugin.
Não foi possível criar plugin de busca.
Stopped
Parado
Torrent file URL
URL do arquivo torrent
Torrent file URL:
URL do arquivo torrent:
Are you sure you want to quit? -- qBittorrent
Tem certeza que deseja sair? -- qBittorrent
Are you sure you want to quit qbittorrent?
Tem certeza que deseja fechar o qBittorrent?
Timed out
Tempo finalizado
Error during search...
Erro durante a busca...
KiB/s
KiB/s
KiB/s
KiB/s
Stalled
Parado
Search is finished
Busca finalizada
An error occured during search...
Um erro ocorreu durante a busca...
Search aborted
Busca abortada
Search returned no results
A busca não retornou resultados
Search is Finished
Busca finalizada
Search plugin update -- qBittorrent
Atualização do plugin de busca -- qBittorrent
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
Plugin de busca pode ser atualizado, deseja atualizá-lo?
Registro de mudanças:
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível.
Your search plugin is already up to date.
Seu plugin de busca já está atualizado.
Results
Resultados
Name
Nome
Size
Tamanho
Progress
Progresso
DL Speed
Velocidade de download
UP Speed
Velocidade de Upload
Status
Estado
ETA
ETA
Leechers (People that have parts of the files)
Leechers (Pessoas que têm partes de arquivos)
Search engine
Mecanismo de busca
Stalled
state of a torrent whose DL Speed is 0
Parado
Paused
Pausado
Preview process already running
Processo de pré-visualização já está rodando
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Há um outro processo de pré-visualização rodando.
Por favor feche o outro primeiro.
Downloading
Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Baixando
Transfers
Transferências
Download finished
Download finalizado
has finished downloading.
<filename> has finished downloading.
download finalizado.
Search Engine
Mecanismo de Busca
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Você tem certeza que quer sair do qBittorrent?
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Você tem certeza que quer deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista de download e do seu disco rígido?
I/O Error
Erro de Entrada/Saída
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
Connection status:
Estado da conexão:
Offline
Offline
No peers found...
Peers não encontrados...
Name
i.e: file name
Nome
Size
i.e: file size
Tamanho
Progress
i.e: % downloaded
Progresso
DL Speed
i.e: Download speed
Velocidade de download
UP Speed
i.e: Upload speed
Velocidade de Upload
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Seeds/Leechs
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
Seeders
i.e: Number of full sources
Seeders
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechers
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 iniciado.
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocidade de download: %1 KiB/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocidade de Upload: %1 KiB/s
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Concluído
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Checando...
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Parado
Are you sure you want to quit?
Você tem certeza que quer sair?
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' foi deletado.
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' adicionado a lista de download.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' continuando. (continue rápido)
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' já está na lista de download.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'
None
i.e: No error message
Nenhum
Listening on port: %1
e.g: Listening on port: 1666
Escutando a porta: %1
All downloads were paused.
Todos os downloads pausados.
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' pausado.
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Conectando...
All downloads were resumed.
Todos os downloads foram resumidos.
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' resumido.
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 download finalizado.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Erro de Entrada/Saída
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado
An error occured (full fisk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused.
Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.
Connection Status:
Estado da conexão:
Online
Online
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Sob firewall?
No incoming connections...
Sem conexão...
No search engine selected
Nenhum mecanismo de busca selecionado
Search plugin update
Atualização de plugin de busca
Search has finished
Busca finalizada
Results
i.e: Search results
Resultados
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
baixando '%1', por favor espere...
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.
Search
Busca
RSS
RSS
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Erro de I/O no torrent %1.
Motivo: %2
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent escuta a porta: %1
DHT support [ON], port: %1
Suporte DHT [Ligado], porta: %1
DHT support [OFF]
Suporte DHT [Desligado]
PeX support [ON]
Suporte PeX [Ligado]
PeX support [OFF]
Suporte PeX [Desligado]
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
A lista de download não está vazia.
Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Downloads
Downloads
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados?
UPnP support [ON]
Suporte UPnP [Ligado]
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.
Encryption support [ON]
Suporte a encriptação [Ligado]
Encryption support [FORCED]
Suporte a encriptação [FORÇADO]
Encryption support [OFF]
Suporte a encriptação [Desligado]
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i>
Ratio
Taxa
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
Alt+3, Ctrl+F
shortcut to switch to third tab (search)
Alt+3, Ctrl+F
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
Url download error
Erro no download da URL
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ?
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ?
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' foi removido permanentemente.
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url falhou para: %1, mensagem: %2
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1
UPnP support [OFF]
Suporte UPnP [desligado]
NAT-PMP support [ON]
Suporte NAT-PMP [ligado]
NAT-PMP support [OFF]
Suporte NAT-PMP [desligado]
DHT support [ON], port: UDP/%1
Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1
Local Peer Discovery [ON]
Peer discovery [ligado]
Local Peer Discovery support [OFF]
Peer discovery [desligado]
'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.
%1 is a file name
'%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou.
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s)
DL: %1 KiB/s
DL: %1 Kbps
UP: %1 KiB/s
UP: %1 Kpbs
Ratio: %1
Taxa: %1
DHT: %1 nodes
DHT: %1 nos
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Sem conexões diretas. Talvez tenha algo errado em sua configuração.
Uploads
Uploads
Options were saved successfully.
Opções salvas com sucesso.
Download completion
Completação de download
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Muitos arquivos estão atualmente sendo transferidos.(new line)
Está certo que quer sair do qBittorrent?
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Global Upload Speed Limit
Limite global de upload
Global Download Speed Limit
Limite global de download
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
Use normal speed limits
Usar limite de velocidade normal
Use alternative speed limits
Usar limite de velocidade alternativo
Recursive download confirmation
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
HeadlessLoader
Information
Informação
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
Para controlar o qBittorrent acesse a UI Web em http://localhost:%1
The Web UI administrator user name is: %1
O nome do usuário administrador da UI Web é: %1
The Web UI administrator password is still the default one: %1
A senha do usuário administrador da UI Web ainda é a padrão: %1
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
Este é um risco de segurança, por favor considere mudar sua senha nas preferências do programa.
HttpConnection
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Seu endereço IP fo banido após várias tentativas de autenticação.
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
D: %1/s - T: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
U: %1/s - T: %2
HttpServer
File
Arquivo
Edit
Editar
Help
Ajuda
Delete from HD
Deletar do HD
Download Torrents from their URL or Magnet link
Baixar torrents da URL or Link Magnético
Only one link per line
Somente um link por linha
Download
Baixar
Download local torrent
Baixar torrent local
Torrent files were correctly added to download list.
Torrent adicionado corretamente a lista de download.
Point to torrent file
Ponto para o arquivo torrent
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
Deseja mesmo deletar os torrents selecionados da lista e do HD?
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
Taxa de limite de download deve ser maior que 0 ou desabilitado.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
Taxa de limite de upload deve ser maior que 0 ou desabilitado.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
O número máximo de conexões deve ser maior que 0 ou desabilitado.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
O número máximo de conexões por torrent deve ser maior que 0 ou desabilitado.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
O número máximo de slots de upload por torrent deve ser maior que 0 ou desabilitado.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
Impossível salvar preferências do programa, qBittorrent provavelmente está inatingível.
Language
Linguagem
The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
A porta para conexões de entrada deve ser maior que 1024 e menos que 65535.
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
A porta usada para a UI Web deve ser maior que 1024 e menor que 65535.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
O nome de usuário para a UI Web deve conter mais que 3 caracteres.
The Web UI password must be at least 3 characters long.
A senha do usuário da UI Web deve ser maior que 3 caracteres.
Downloaded
Is the file downloaded or not?
Baixado
LegalNotice
Legal Notice
Noticia legal
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by mean of upload. And of course, any content you share if your sole responsatibility.
You probably knew this, so we won't tell you again.
qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você roda um torrent os dados estarão disponiveis para upload. E com certeza todo o conteúdo que você compartilha será de sua inteira responsabilidade.
Você com certeza sabe disso e não vamos falar isso novamente.
Press any key to accept and continue...
Pressione qualquer tecla para aceitar e continuar...
Legal notice
Noticia legal
Cancel
Cancele
I Agree
Eu aceito
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você o usa, os dados enviados estarão disponíveis para outros ue fizerem o mesmo upload. Todo conteúdo compartilhado por você é de sua inteira responsabilidade.
Nenhum outro aviso será dado.
Press %1 key to accept and continue...
Pressione a tecla %1 para aceitar e continuar...
MainWindow
Log:
Registro:
Total DL Speed:
Velocidade total de Download:
Total UP Speed:
Velocidade total de Upload:
Name
Nome
Size
Tamanho
% DL
% Download
DL Speed
Velocidade de download
UP Speed
Velocidade de Upload
Status
Estado
ETA
ETA
&Options
&Opções
&Edit
&Editar
&File
&Arquivo
&Help
&Ajuda
Open
Abrir
Exit
Sair
Preferences
Preferências
About
Sobre
Start
Iniciar
Pause
Pausar
Delete
Apagar
Pause All
Pausar todos
Start All
Iniciar todos
Documentation
Documentação
Delete All
Apagar todos
Torrent Properties
Propriedades do Torrent
Connection Status
Estado da conexão
Downloads
Downloads
Search
Busca
Search Pattern:
Padrão de busca:
Status:
Estado:
Stopped
Parado
Search Engines
Mecanismos de Busca
Results:
Resultados:
Stop
Parar
Seeds
Seeds
Leechers
Leechers
Search Engine
Mecanismo de Busca
Download from URL
Baixar da URL
Download
Download
Clear
Limpar
KiB/s
KiB/s
Create torrent
Criar torrent
Ratio:
Taxa:
Update search plugin
Atualizar plugin de busca
Session ratio:
Taxa da sessão:
Transfers
Transferências
Preview file
Arquivo de pré-visualização
Clear log
Limpar log
Delete Permanently
Apagar permanentemente
Visit website
Visitar site
Report a bug
Reportar um bug
Set upload limit
Setar limite de upload
Set download limit
Setar limite de download
Log
Log
IP filter
Filtro IP
Set global download limit
Setar limite global de download
Set global upload limit
Setar limite global de upload
Options
Opções
Decrease priority
Diminuir prioridade
Increase priority
Aumentar prioridade
Console
Console
Log Window
Janela de histórico
Open torrent
Abrir torrent
Visit Website
Visitar website
Use alternative speed limits
Usar limite de velocidade alternativo
PeerAdditionDlg
Invalid IP
IP inválido
The IP you provided is invalid.
O IP informado é inválido.
PeerListDelegate
KiB/s
KiB/s
/s
/second (i.e. per second)
/s
PeerListWidget
IP
IP
Client
i.e.: Client application
Cliente
Progress
i.e: % downloaded
Progresso
Down Speed
i.e: Download speed
Velocidade de download
Up Speed
i.e: Upload speed
Velocidade de upload
Downloaded
i.e: total data downloaded
Baixado
Uploaded
i.e: total data uploaded
Subido
Add a new peer
Adicionar uma nova fonte
Limit upload rate
Taxa limite de upload
Limit download rate
Taxa limite de download
Ban peer permanently
Banir fonte permanentemente
Peer addition
Adição de fonte
The peer was added to this torrent.
A fonte foi adicionada para este torrent.
The peer could not be added to this torrent.
A fonte não pode ser adicionada a este torrent.
Are you sure? -- qBittorrent
Tem certeza? -- qBittorrent
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Deseja mesmo banir permanentemente a fonte selecionada?
&Yes
&Sim
&No
&Não
Manually banning peer %1...
Manualmente banindo fonte %1...
Upload rate limiting
Limitando taxa de upload
Download rate limiting
Limitando taxa de download
Preferences
Preferences
Preferências
UI
UI
Downloads
Downloads
Connection
Conexão
Bittorrent
Bittorrent
Proxy
Proxy
IP Filter
Filtro IP
Web UI
UI Web
RSS
RSS
User interface
Interface de usuário
Language:
Linguagem:
(Requires restart)
(Necessário reiniciar)
Visual style:
Estilo visual:
System default
Padrão do sistema
Plastique style (KDE like)
Estilo plástico (tipo KDE)
Cleanlooks style (Gnome like)
Estilo Cleanlooks (tipo Gnome)
Motif style (Unix like)
Estilo Motif (tipo Unix)
CDE style (Common Desktop Environment like)
Estilo CDE (tipo Common Desktop Environment)
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Pedir confirmação para sair quando lista de download não está vazia
Display top toolbar
Exibir toolbar do topo
Disable splash screen
Desabilitar tela de início
Display current speed in title bar
Exibir velocidade atual na barra de título
Transfer list
Lista de transferência
Refresh interval:
Intervalo de atualização:
ms
ms
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usar linhas alternadas de cor
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Ação do duplo clique:
Downloading:
Baixando:
Start/Stop
Inicia/Para
Open folder
Abrir pasta
Completed:
Completado:
System tray icon
Ícone da bandeja do sistema
Disable system tray icon
Desabilitar ícone da barra de sistema
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Fechar para bandeja
Minimize to tray
Minimizar para bandeja
Start minimized
Iniciar minimizado
Show notification balloons in tray
Mostrar balões de notificação na bandeja
File system
Sistema de arquivos
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
}
QGroupBox {
border-width: 0;
}
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
}
QGroupBox {
border-width: 0;
}
Destination Folder:
Pasta de destino:
Append the torrent's label
Colocar marcas torrent's
Use a different folder for incomplete downloads:
Use uma pasta diferente para downloads incompletos:
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
QLineEdit{
margin-left: 23px;
}
Automatically load .torrent files from:
Carregar automáticamente arquivos .torrent de:
Append .!qB extension to incomplete files
Colocar extensão .!qB para arquivos incompletos
Pre-allocate all files
Pre-alocar todos os arquivos
Disk cache:
Cache de disco:
MiB (advanced)
MiB (avançado)
Torrent queueing
Torrent esperando
Enable queueing system
Habilitar sistema de espera
Maximum active downloads:
Máximo de downloads ativos:
Maximum active uploads:
Máximo de uploads ativos:
Maximum active torrents:
Máximo de torrents ativos:
When adding a torrent
Quando adicionar um torrent
Display torrent content and some options
Mostrar conteúdo torrent e mais opções
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Não iniciar download automáticamente
Listening port
Escutando porta
Port used for incoming connections:
Porta usada para conexões de entrada:
Random
Aleatório
Enable UPnP port mapping
Habilitar mapeamento de porta UPnP
Enable NAT-PMP port mapping
Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP
Connections limit
Limite de conexões
Global maximum number of connections:
Número máximo global de conexões:
Maximum number of connections per torrent:
Número máximo de conexões por torrent:
Maximum number of upload slots per torrent:
Número máximo de slots de upload por torrent:
Global bandwidth limiting
Limite global de banda
Upload:
Upload:
Download:
Download:
KiB/s
KiB/s
Peer connections
Conexões de Peer
Resolve peer countries
Resolver países de peer
Resolve peer host names
Resolver nomes dos peers
Bittorrent features
Recursos Bittorrent
Enable DHT network (decentralized)
Habilitar DHT network (descentralizado)
Use a different port for DHT and Bittorrent
Usar uma porta diferente para DHT e Bittorrent
DHT port:
Porta DHT:
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Habilitar Peer Exchange / PeX (requer reinício)
Enable Local Peer Discovery
Habilitar Local Peer Discovery
Encryption:
Encriptação:
Enabled
Habilitado
Forced
Forçado
Disabled
Desabilitado
Share ratio settings
Configuração da taxa de compartilhamento
Desired ratio:
Taxa designada:
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Remover torrents finalizados quando a taxa atingir:
Type:
Tipo:
(None)
(Nenhum)
HTTP
HTTP
Port:
Porta:
Authentication
Autenticação
Username:
Nome de usuário:
Password:
Senha:
SOCKS5
SOCKS5
Filter Settings
Configurações de Filtro
Activate IP Filtering
Ativar filtro de IP
Enable Web User Interface
Habilitar interface de usuário web
HTTP Server
Servidor HTTP
Enable RSS support
Habilitar suporte RSS
RSS settings
Configurações RSS
RSS feeds refresh interval:
Intervalo de atualização RSS:
minutes
minutos
Maximum number of articles per feed:
Número máximo de artigos por RSS:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Caminho do filtro (.dat, .p2p, .p2b):
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Comunicações HTTP (trackers, Web seeds, mecanismo de busca)
Host:
Servidor:
Peer Communications
Comunicações de Peer
SOCKS4
SOCKS4
Client whitelisting workaround
Clientes em lista branca
Identify as:
Identificado como:
qBittorrent
qBittorrent
Vuze
Vuze
µTorrent
µTorrent
Version:
Versão:
Build:
Software Build nulmber:
Build:
Reset to latest software version
Resetar para última versão do software
KTorrent
KTorrent
Speed
Velocidade
Global speed limits
Limite global de velocidade
Alternative global speed limits
Limite alternativo de velocidade global
Scheduled times:
Horários programados:
to
time1 to time2
para
On days:
Nos dias:
Every day
Todo dia
Week days
Dias da semana
Week ends
Fins de semana
Advanced
Avançado
Copy .torrent files to:
Copiar arquivos .torrent para:
Check Folders for .torrent Files:
Buscar nas pastas por arquivos .torrent:
Add folder ...
Adicionar pasta ...
Remove folder
Remover pasta
PropListDelegate
False
Falso
True
Verdadeiro
Ignored
Ignorado
Normal
Normal (priority)
Normal
High
High (priority)
Alta
Maximum
Maximum (priority)
Máxima
Not downloaded
Não baixado
PropertiesWidget
Torrent information
Informação do Torrent
Save path:
Caminho de salvamento:
Creator:
Criador:
Torrent hash:
Mistura do Torrent:
Comment:
Comentário:
Current session
Sessão atual
Total uploaded:
Total de Upload:
Total downloaded:
Total baixado:
Share ratio:
Taxa de Compartilhamento:
Total failed:
Total falhado:
Downloaded pieces
Partes baixadas
Current tracker:
Rastreador atual:
Collapse all
Fechar todos
Expand all
Expandir todos
General
Gerais
Trackers
Rastreadores
URL seeds
URL fonte
Files
Arquivos
File name
Nome do arquivo
Size
Tamanho
Progress
Progresso
Priority
Prioridade
Unknown
Desconhecido
None - Unreachable?
Nenhum - Inatingível?
New url seed
New HTTP source
Nova url de compartilhador
New url seed:
Nova url de compartilhador:
qBittorrent
qBittorrent
This url seed is already in the list.
Essa url de compartilhador já está na lista.
Trackers list can't be empty.
Lista de rastreadores não pode estar vazia.
Choose save path
Escolha um caminho de salvamento
Save path creation error
Erro ao criar caminho de salvamento
Could not create the save path
Não foi possível criar caminho de salvamento
Downloaded:
Baixado:
Transfer
Transferência
Uploaded:
Subido:
Wasted:
Gasto:
UP limit:
Limite de UP:
DL limit:
Limite de DL:
Time elapsed:
Tempo passado:
Connections:
Conexões:
Information
Informação
Created on:
Criado em:
Peers
Fontes
Ignored
Ignorado
Normal
Normal
Maximum
Máximo
High
Alto
this session
esta sessão
%1 max
e.g. 10 max
%1 máximo
Availability:
Disponível:
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Seeded pelo %1
Rename...
Renomear...
New name:
Novo nome:
The file could not be renamed
O arquivo não pode ser renomeado
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Este nome já está sendo utilizado nessa pasta. Por favor use um nome diferente.
The folder could not be renamed
A pasta não pode ser renomeada
Rename the file
Renomeie o arquivo
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
O arquivo contem caracteres desconhecidos, por favor use um nome diferente.
I/O Error
Erro de entrada e saída
This file does not exist yet.
Este arquivo não existe.
This folder does not exist yet.
Esta pasta não existe.
QTextEdit
Clear
Limpar
RSS
Search
Busca
Delete
Apagar
Rename
Renomear
Refresh
Atualizar
Create
Criar
Delete selected streams
Deletar streams selecionadas
Refresh RSS streams
Atualizar RSS streams
Add a new RSS stream
Adicionar um novo stream de RSS
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
<b>Info:</b> <i>(clique-duplo para abrir o link no seu browser)</i>
Add RSS stream
Adicionar stream RSS
Refresh all streams
Atualizar todos streams
RSS streams:
streams RSS:
2
2
Mark all as read
Marcar todos como lido
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(duplo-clique para baixar)</span></p></body></html>
Download torrent
Baixar torrent
Open news URL
Abrir novas URL
Copy feed URL
Copiar URL do feed
RSS feed downloader
Baixador de RSS feed
New subscription
Nova inscrição
Mark items read
Marcar ítems lidos
Update all
Atualizar todos
Update all feeds
Atualizar todos feeds
RSS feeds
RSS feeds
Update
Atualiza
New folder
Nova pasta
1
1
Feed URL
URL do feed
Bullet
Bullet
Article title
Título do artigo
RSSImp
Please type a rss stream url
Digite uma url de stream rss
Stream URL:
Stream URL:
Please choose a new name for this stream
Escolha um novo nome para esse stream
New stream name:
Novo nome do stream:
Are you sure? -- qBittorrent
Tem certeza? -- qBittorrent
Are you sure you want to delete this stream from the list ?
Quer mesmo deletar este stream da lista ?
&Yes
&Sim
&No
&Não
Are you sure you want to delete this stream from the list?
Quer mesmo deletar este stream da lista ?
Description:
Descrição:
url:
url:
Last refresh:
Última atualização:
qBittorrent
qBittorrent
This rss feed is already in the list.
Este rss feed já está na lista.
Date:
Data:
Author:
Autor:
Please choose a folder name
Por favor escolha um nome de pasta
Folder name:
Nome da pasta:
New folder
Nova pasta
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Está certo de que deseja deletar esses elementos da lista ?
Are you sure you want to delete this element from the list?
Deseja realmente deletar esse ítem da lista?
Please choose a new name for this RSS feed
Por favor escolha um novo nome para este feed RSS
New feed name:
Novo nome do feed:
Name already in use
Novo já está em uso
This name is already used by another item, please choose another one.
Este nome já está sendo usado por outro ítem, por favor escolha outro.
Overwrite attempt
Atenção sobescrevendo
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Você não pode sobescrever o ítem %1.
Unread
Não lido
RssItem
No description available
Nenhuma descrição disponível
RssStream
%1 ago
10min ago
%1 atrás
Never
Nunca
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Baixando automaticamente o torrent %1 do RSS feed %2...
ScanFoldersModel
Watched Folder
Pasta visualizada
Download here
Baixar aqui
SearchCategories
All categories
Todas categorias
Movies
Filmes
TV shows
Shows de TV
Music
Música
Games
Jogos
Anime
Anime
Software
Programa
Pictures
Imagens
Books
Livros
SearchEngine
Name
i.e: file name
Nome
Size
i.e: file size
Tamanho
Seeders
i.e: Number of full sources
Semeadores
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechers
Search engine
Mecanismo de busca
Empty search pattern
Padrão de busca vazio
Please type a search pattern first
Por favor digite um padrão de busca primeiro
No search engine selected
Nenhum mecanismo de busca selecionado
You must select at least one search engine.
Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca.
Results
Resultados
Searching...
Buscando...
Search plugin update -- qBittorrent
Atualização do plugin de busca -- qBittorrent
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
Plugin de busca pode ser atualizado, deseja atualizá-lo?
Log de mudanças:
&Yes
&Sim
&No
&Não
Search plugin update
Atualização de plugin de busca
qBittorrent
qBittorrent
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível.
Your search plugin is already up to date.
Seu plugin de busca já está atualizado.
Cut
Corta
Copy
Copia
Paste
Cola
Clear field
Limpa campo
Clear completion history
Limpar lista dos completados
Search Engine
Mecanismo de Busca
Search has finished
Busca finalizada
An error occured during search...
Um erro ocorreu durante a busca...
Search aborted
Busca abortada
Search returned no results
A busca não retornou resultados
Results
i.e: Search results
Resultados
Search plugin download error
Erro no download do plugin de busca
Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2.
Não pude baixar a atualização do plugin de busca na url: %1, motivo: %2.
Unknown
Desconhecido
Search
Busca
SearchTab
Name
i.e: file name
Nome
Size
i.e: file size
Tamanho
Seeders
i.e: Number of full sources
Compartilhadores completos
Leechers
i.e: Number of partial sources
Compartilhadores parciais
Search engine
Mecanismo de busca
SobreDlg
About qBittorrent
Sobre qBittorrent
About
Sobre
Author
Autor
Name:
Nome:
Country:
País:
E-mail:
E-mail:
Home page:
Site:
Christophe Dumez
Christophe Dumez
France
França
Thanks To
Agradecimentos
Translation
Tradução
License
Licença
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
http://www.dchris.eu
http://www.dcrhis.eu
Birthday:
Aniversário:
Occupation:
Profissão:
03/05/1985
03/05/1985
Student in computer science
Estudante em Ciências da Computação
SpeedLimitDialog
KiB/s
KiB/s
StatusBar
Connection status:
Estado da conexão:
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Sem conexões diretas. Talvez tenha algo errado em sua configuração.
DHT: %1 nodes
DHT: %1 nos
Connection Status:
Estado da conexão:
Online
Online
Global Download Speed Limit
Limite de Velocidade Global de Download
Global Upload Speed Limit
Limite de Velocidade Global de Upload
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
D: %1/s - T: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
U: %1/s - T: %2
D: %1 B/s - T: %2
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
D: %1 B/s - T: %2
U: %1 B/s - T: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
U: %1 B/s - T: %2
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
Offline. Isto acontece quando o qBittorrent falha para escutar na porta selecionada para conexões de entrada.
Click to disable alternative speed limits
Clique para desabilitar limite alternativo
Click to enable alternative speed limits
Clique para habilitar limite alternativo
TorrentFilesModel
Name
Nome
Size
Tamanho
Progress
Progresso
Priority
Prioridade
TrackerList
URL
URL
Status
Estado
Peers
Fontes
Message
Mensagem
[DHT]
[DHT]
Working
Trabalhando
Disabled
Desabilitado
This torrent is private
Este torrent é privado
Updating...
Atualizando...
Not working
Sem serviço
Not contacted yet
Não contactado ainda
Add a new tracker
Adicionar uma nova fonte
[PeX]
[PeX]
[LSD]
[LSD]
TrackersAdditionDlg
Trackers addition dialog
Diálogo de adição de Trackers
List of trackers to add (one per line):
Lista Trackers para adicionar (um por linha):
µTorrent compatible list URL:
URL da lista compatível com µTorrent:
I/O Error
Erro de entrada e saída
Error while trying to open the downloaded file.
Erro ao tentar abrir o arquivo baixado.
No change
Sem mudanças
No additional trackers were found.
Não foram encontrados Trackers adicionais.
Download error
Erro no download
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
A lista de trackers não pode ser baixada, razão: %1
TransferListDelegate
Downloading
Baixando
Paused
Pausado
Queued
i.e. torrent is queued
Espera
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Enviando
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Estacionado
Checking
Torrent local data is being checked
Checando
/s
/second (.i.e per second)
/s
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
TransferListFiltersWidget
All
Tudo
Downloading
Baixando
Completed
Completado
Active
Ativo
Inactive
Inativo
All labels
Todas etiquetas
Unlabeled
Sem etiqueta
Remove label
Remover etiqueta
Add label
Adicionar etiqueta
New Label
Nova etiqueta
Label:
Etiqueta:
Invalid label name
Nome de etiqueta inválido
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta.
TransferListWidget
Name
i.e: file name
Nome
Size
i.e: file size
Tamanho
Progress
i.e: % downloaded
Progresso
DL Speed
i.e: Download speed
Velocidade de download
UP Speed
i.e: Upload speed
Velocidade de Upload
Seeds/Leechers
i.e: full/partial sources
Seeds/Leechers
Ratio
Taxa
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
&Yes
&Sim
&No
&Não
Column visibility
Visibilidade da coluna
Start
Iniciar
Pause
Pausar
Delete
Apagar
Preview file
Arquivo de pré-visualização
Set upload limit
Setar limite de upload
Set download limit
Setar limite de download
Delete Permanently
Apagar permanentemente
Open destination folder
Abrir pasta de destino
Buy it
Compre
Increase priority
Aumentar prioridade
Decrease priority
Diminuir prioridade
Force recheck
Forçar re-checagem
Copy magnet link
Copiar link magnético
Down Speed
i.e: Download speed
Velocidade de download
Up Speed
i.e: Upload speed
Velocidade de upload
Name
i.e: torrent name
Nome
Size
i.e: torrent size
Tamanho
Done
% Done
Feito
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estado
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seeds
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peers
Ratio
Share ratio
Taxa
Torrent Download Speed Limiting
Limitando Velocidade de Download de Torrent
Torrent Upload Speed Limiting
Limitando Velocidade de Upload de Torrent
Limit upload rate
Taxa limite de upload
Limit download rate
Taxa limite de download
Super seeding mode
Modo super compartilhador
Download in sequential order
Download em ordem sequencial
Download first and last piece first
Baixar primeiro a primeira e a última parte
Label
Etiqueta
New Label
Nova etiqueta
Label:
Etiqueta:
New...
New label...
Nova...
Reset
Reset label
Resetar
Rename
Renomear
New name:
Novo nome:
Rename...
Renomear...
Invalid label name
Nome de etiqueta inválido
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta.
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Adicionado em
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completado em
Down Limit
i.e: Download limit
Limite de download
Up Limit
i.e: Upload limit
Limite de upload
Ui
Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.
Contate-me se você gostaria de traduzir o qBittorrent para seu idioma.
qBittorrent
qBittorrent
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent:
<ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li>
<ul><li>Gostaria de agradecer ao sourceforge.net pela hospedagem do projeto.</li>
<li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul>
<li>Gostaria também de agradecer a Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), nosso RPM packager, pelo seu grande trabalho.</li></ul>
Preview impossible
Impossível a pré-visualização
Sorry, we can't preview this file
Sinto muito, mas não podemos ter uma pré-visualização desse arquivo
Name
Nome
Size
Tamanho
Progress
Progresso
No URL entered
Nenhuma URL inserida
Please type at least one URL.
Por favor digite uma URL.
qBittorrent
qBittorrent
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma.
UsageDisplay
Usage:
Uso:
displays program version
exibir versão do programa
disable splash screen
desabilitar tela de inicio
displays this help message
exibir este mensagem de ajuda
changes the webui port (current: %1)
mudar a porta do webui (atual: %1)
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[arquivos ou urls]: baixar os torrents passados pelo usuário (opcional)
about
qBittorrent
qBittorrent
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma.
addPeerDialog
Peer addition
Adição de fonte
IP
IP
Port
Porta
addTorrentDialog
Torrent addition dialog
Dialogo de adicionar torrent
Save path:
Caminho de salvamento:
...
...
Torrent content:
Conteúdo do torrent:
File name
Nome do arquivo
File size
Tamanho do arquivo
Selected
Selecionado
Download in correct order (slower but good for previewing)
Baixar em ordem (lento mas bom para pré-visualizar)
Add to download list in paused state
Adicionar a lista de download em pausa
Add
Adicionar
Cancel
Cancelar
Unselect
Deselecionar
Select
Selecionar
Ignored
Ignorado
Normal
Normal
High
Alto
Maximum
Máximo
Collapse all
Fechar todos
Expand all
Expandir todos
Torrent size:
Tamanho do torrent:
Unknown
Desconhecido
Free disk space:
Espaço livre em disco:
Download in sequential order (slower but good for previewing)
Baixar em ordem de sequência (mais lento porém melhor para visualizar)
Skip file checking and start seeding immediately
Passar checagem de arquivo e começar a compartilhar imediatamente
Label:
Etiqueta:
authentication
Tracker authentication
Autenticação de tracker
Tracker:
Tracker:
Login
Login
Username:
Usuário:
Password:
Senha:
Log in
Logar
Cancel
Cancelar
bandwidth_dlg
Bandwidth allocation
Alocação de banda
KiB/s
KiB/s
bittorrent
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 atingiu a taxa máxima que você configurou.
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' foi removido permanentemente.
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' foi deletado.
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' pausado.
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' resumido.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' já está na lista de download.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' continuando. (continue rápido)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' adicionado a lista de download.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este arquivo está corrompido ou não é um torrent.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i>
Couldn't listen on any of the given ports.
Não foi possível escutar nenhuma das portas informadas.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url falhou para: %1, mensagem: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
baixando '%1', por favor espere...
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' não é um URI magnético válido.
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2
Unable to decode %1 torrent file.
Impossível decodificar %1 do arquivo torrent.
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1
UPnP support [ON]
Suporte UPnP [Ligado]
UPnP support [OFF]
Suporte UPnP [desligado]
NAT-PMP support [ON]
Suporte NAT-PMP [ligado]
NAT-PMP support [OFF]
Suporte NAT-PMP [desligado]
DHT support [ON], port: UDP/%1
Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1
DHT support [OFF]
Suporte DHT [Desligado]
PeX support [ON]
Suporte PeX [Ligado]
Local Peer Discovery [ON]
Peer discovery [ligado]
Local Peer Discovery support [OFF]
Peer discovery [desligado]
Encryption support [ON]
Suporte a encriptação [Ligado]
Encryption support [FORCED]
Suporte a encriptação [FORÇADO]
Encryption support [OFF]
Suporte a encriptação [Desligado]
confirmDeletionDlg
Deletion confirmation - qBittorrent
Confirmação de exclusão - qBittorrent
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
Deseja realmente deletar os torrents selecionados da lista de transferência?
Delete the files on the hard disk as well
Deletar arquivos do disco rígido também
createTorrentDialog
Create Torrent file
Criar arquivo torrent
Destination torrent file:
Arquivo torrent de destino:
Input file or directory:
Entre com arquivo ou diretório:
Comment:
Comentário:
...
...
Create
Criar
Cancel
Cancelar
Announce url (Tracker):
Anunciar url (Rastreador):
Directory
Diretório
Torrent Creation Tool
Ferramenta de Criação de Torrent
<center>Destination torrent file:</center>
<center>Arquivo torrent de destino:</center>
<center>Input file or directory:</center>
<center>Arquivo ou diretório:</center>
<center>Announce url:<br>(One per line)</center>
<center>Divulgar url:<br>(Um por linha)</center>
<center>Comment:</center>
<center>Comentário:</center>
Torrent file creation
Criando arquivo Torrent
Input files or directories:
Insira arquivos ou diretórios:
Announce urls (trackers):
Urls (trackers):
Comment (optional):
Comentário (opcional):
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
Privado (Não pode ser distribuido na rede trackerless / se DHT habilitado)
Web seeds urls (optional):
Urls de compartilhadores web (opcional):
File or folder to add to the torrent:
Arquivo ou pasta para adicionar ao torrent:
Add a file
Adicionar um arquivo
Add a folder
Adicionar uma pasta
Piece size:
Tamanho:
32 KiB
32kb
64 KiB
64kb
128 KiB
128kb
256 KiB
256kb
512 KiB
512kb
1 MiB
1mb
2 MiB
2mb
4 MiB
4mb
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Privado (não distribuir em DHT se habilitado)
Start seeding after creation
Iniciar compartilhamento depois de criar
Create and save...
Criar e salvar...
Progress:
Progresso:
Add file
Adicionar arquivo
Add folder
Adicionar pasta
createtorrent
Select destination torrent file
Selecione o arquivo torrent de destino
Torrent Files
Arquivos Torrent
Select input directory or file
Selecione o diretório ou arquivo de entrada
No destination path set
Nenhum caminho de destino selecionado
Please type a destination path first
Digite primeiro um caminho de destino
No input path set
Nenhum caminho de entrada selecionado
Please type an input path first
Digite primeiro um caminho de entrada
Input path does not exist
Caminho de entrada não existe
Please type a correct input path first
Digite primeiro um caminho de entrada correto
Torrent creation
Criação de torrent
Torrent was created successfully:
Torrent foi criado com sucesso:
Please type a valid input path first
Por favor insira um caminho válido primeiro
Select a folder to add to the torrent
Selecione uma pasta para adicionar ao torrent
Select files to add to the torrent
Selecione arquivos para adicionar ao torrent
Please type an announce URL
Digite uma url anunciada
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
A criação do torrent não foi possível, motivo: %1
Announce URL:
Tracker URL
Url anunciada:
Please type a web seed url
Digite uma url de compartilhador web
Web seed URL:
Url de compartilhador web:
Select a file to add to the torrent
Selecione um arquivo para adicionar ao torrent
No tracker path set
Nenhum tracker setado
Please set at least one tracker
Por favor, adicione ao menos um tracker
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
Torrent criado é inválido. Não será adicionado a lista de download.
downloadFromURL
Download Torrents from URLs
Baixar torrents de URLs
Only one URL per line
Somente uma URL por linha
Download
Baixar
Cancel
Cancelar
Download from urls
Baixar de URLs
No URL entered
Nenhuma URL inserida
Please type at least one URL.
Por favor digite uma URL.
downloadThread
I/O Error
Erro de entrada e saída
The remote host name was not found (invalid hostname)
O host remoto não foi encontrado (host inválido)
The operation was canceled
A operação foi cancelada
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
O servidor remoto fechou a conexão, antes de responder, receber e processar
The connection to the remote server timed out
Atingiu o fim do tempo da conexão com o servidor remoto
SSL/TLS handshake failed
SSL/TLS falhou
The remote server refused the connection
O servidor remoto recusou a conexão
The connection to the proxy server was refused
Conexão com proxy foi recusada
The proxy server closed the connection prematurely
Servidor proxy fechou a conexão
The proxy host name was not found
O host name do proxy não foi encontrado
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
Fim do tempo de conexão com o proxy ou o proxy não respondeu no tempo
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
O proxy requer autenticação mas não aceitou as credenciais oferecidas
The access to the remote content was denied (401)
O conteúdo do acesso remoto foi negado (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
A operação requerida no servidor não foi permitida
The remote content was not found at the server (404)
O conteúdo não foi encontrado no servidor (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
O servidor remoto requer autenticação para servir os dados mas as credenciais oferecidas não foram aceitas
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
O acesso a internet não honrou o pedido pois o protocolo é desconhecido
The requested operation is invalid for this protocol
Operação inválida para este protocolo
An unknown network-related error was detected
Um desconhecido erro relatado de internet foi detectado
An unknown proxy-related error was detected
Um desconhecido erro de proxy relatado foi detectado
An unknown error related to the remote content was detected
Um desconhecido erro relacionado ao conteúdo do servidor foi detectado
A breakdown in protocol was detected
Um erro no protocolo foi detectado
Unknown error
Erro desconhecido
downloading
Search
Busca
Total DL Speed:
Velocidade total de Download:
KiB/s
Kb/s
Session ratio:
Taxa da sessão:
Total UP Speed:
Velocidade total de Upload:
Log
Log
IP filter
Filtro IP
Start
Iniciar
Pause
Pausar
Delete
Apagar
Clear
Limpar
Preview file
Arquivo de pré-visualização
Set upload limit
Setar limite de upload
Set download limit
Setar limite de download
Delete Permanently
Apagar permanentemente
Torrent Properties
Propriedades do Torrent
Open destination folder
Abrir pasta de destino
Name
Nome
Size
Tamanho
Progress
Progresso
DLSpeed
Velocidade de download
UpSpeed
Velocidade de upload
Seeds/Leechs
Compartilhadores
Ratio
Taxa
ETA
ETA
Buy it
Compre isso
Priority
Prioridade
Increase priority
Aumentar prioridade
Decrease priority
Diminuir prioridade
Force recheck
Forçar re-checagem
Copy magnet link
Copiar link magnético
engineSelect
Search plugins
Plugins de busca
Installed search engines:
Plugins de busca instalados:
Name
Nome
Url
Url
Enabled
Habilitado
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Você pode encontrar novos plugins de busca aqui: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
Instalar um novo
Check for updates
Verificar atualizações
Close
Fechar
Enable
Habilitar
Disable
Desabilitar
Uninstall
Desinstalar
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Você pode pegar novos mecanismos de busca aqui: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
engineSelectDlg
True
Verdadeiro
False
Falso
Uninstall warning
Aviso de desinstalação
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
Muitos plugins não podem ser desinstalados por serem padrão do qBittorrent.
Apenas aqueles que você instalou podem ser desinstalados.
Portanto os plugins foram desabilitados.
Uninstall success
Desinstalado com sucesso
Select search plugins
Selecionar plugins de busca
qBittorrent search plugins
Plugins de busca qBittorrent
Search plugin install
Instalação de plugin de busca
qBittorrent
qBittorrent
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Uma versão mais recente de plugin de busca %1 já está instalado.
Search plugin update
Atualização de plugin de busca
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível.
All your plugins are already up to date.
Todos os plugins já estão atuais.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 esse aí não pôde ser atualizado, vai ficar o véio.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Plugin de busca %1 não pode ser instalado.
All selected plugins were uninstalled successfully
Plugins selecionados desinstalados com sucesso
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Plugin de busca %1 atualizado com sucesso.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Plugin de busca %1 instalado com sucesso.
Search engine plugin archive could not be read.
Arquivo de plugin de busca não pode ser lido.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Sinto muito mas a instalação do plugin de busca %1 falhou.
New search engine plugin URL
Url de novo plugin de busca
URL:
Url:
Yes
Sim
No
Não
misc
B
bytes
B
KiB
kibibytes (1024 bytes)
Kib
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
m
minutes
m
h
hours
h
Unknown
Desconhecido
h
hours
h
d
days
d
Unknown
Unknown (size)
Desconhecido
< 1m
< 1 minute
< 1 minuto
%1m
e.g: 10minutes
%1m
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
options_imp
Options saved successfully!
Opções salvas com sucesso!
Choose Scan Directory
Escolha diretório para varrer
Choose save Directory
Escolha diretório onde salvar
Choose ipfilter.dat file
Escolha arquivo ipfilter.dat
I/O Error
Erro de Entrada ou Saída
Couldn't open:
Impossível abrir:
in read mode.
em modo de leitura.
Invalid Line
Linha inválida
Line
Linha
is malformed.
está corrompido.
Range Start IP
IP do começo da escala
Start IP:
Iniciar IP:
Incorrect IP
IP incorreto
This IP is incorrect.
Este IP está incorreto.
Range End IP
IP do fim da escala
End IP:
Finalizar IP:
IP Range Comment
Comentário Range de IP
Comment:
Comentário:
to
<min port> to <max port>
a
Choose your favourite preview program
Selecione seu programa preferido para pré-visualizar
Invalid IP
IP inválido
This IP is invalid.
Este IP é inválido.
Options were saved successfully.
Opções salvas com sucesso.
Choose scan directory
Selecione diretório para varredura
Choose an ipfilter.dat file
Selecione um arquivo ipfilter.dat
Choose a save directory
Selecione um diretório de salvamento
I/O Error
Input/Output Error
Erro de Entrada/Saída
Couldn't open %1 in read mode.
Não posso abrir %1 no modo de leitura.
Choose an ip filter file
Escolha um arquivo de filtro de ip
Filters
Filtros
Choose export directory
Escolha diretório de exportação
Add directory to scan
Adicione diretório para escanear
Folder is already being watched.
Pasta já está sendo monitorada.
Folder does not exist.
Essa pasta não existe.
Folder is not readable.
A pasta não tem suporte a leitura.
Failure
Falhou
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Falhou para adicionar pasta a ser escaneada '%1': %2
pluginSourceDlg
Plugin source
Fonte do plugin
Search plugin source:
Busca de plugin de busca:
Local file
Arquivo local
Web link
Link da net
preview
Preview selection
Seleção de pré-visualização
File preview
Pré-visualização de arquivo
The following files support previewing, <br>please select one of them:
Os seguintes arquivos suportam pré-visualização, <br>por favor selecione um deles:
Preview
Pré-visualização
Cancel
Cancelar
previewSelect
Preview impossible
Pré-visualização impossível
Sorry, we can't preview this file
Arquivo sem possível pré-visualização
Name
Nome
Size
Tamanho
Progress
Progresso
properties
Torrent Properties
Propriedades do Torrent
Main Infos
Informações principais
File Name
Nome do Arquivo
Current Session
Sessão atual
Total Uploaded:
Total Enviado:
Total Downloaded:
Total Baixado:
Download state:
Estado do download:
Current Tracker:
Rastreador atual:
Number of Peers:
Número de Peers:
Torrent Content
Conteúdo do Torrent
OK
OK
Total Failed:
Falharam:
Finished
Concluído
Queued for checking
Na fila para checagem
Checking files
Checando arquivos
Connecting to tracker
Conectando-se ao rastreador
Downloading Metadata
Baixando Metadados
Downloading
Baixando
Seeding
Enviando
Allocating
Alocando
Unknown
Desconhecido
Complete:
Completo:
Partial:
Parcial:
Files contained in current torrent:
Arquivos contidos no torrent atual:
Size
Tamanho
Selected
Selecionado
Unselect
Desfazer seleção
Select
Selecionar
You can select here precisely which files you want to download in current torrent.
Você pode selecionar aqui precisamente quais arquivos você quer baixar no torrent atual.
False
Falso
True
Verdadeiro
Tracker
Rastreador
Trackers:
Rastreadores:
None - Unreachable?
Nenhum - Inatingível?
Errors:
Erros:
Progress
Progresso
Main infos
Informações principais
Current tracker:
Rastreador atual:
Total uploaded:
Total de Upload:
Main info
Início da informação
Torrent information
Informação do Torrent
Total downloaded:
Total baixado:
Total failed:
Total falhado:
Torrent content
Conteúdo torrent
Options
Opções
Download in correct order (slower but good for previewing)
Baixar em ordem correta (lento mas bom para pré-visualizar)
Share Ratio:
Taxa de compartilhamento:
Seeders:
Enviando:
Leechers:
Leechers:
Save path:
Caminho de salvamento:
Torrent infos
Infos do Torrent
Creator:
Criador:
Torrent hash:
Mistura do Torrent:
Comment:
Comentário:
Current session
Sessão atual
Share ratio:
Taxa de Compartilhamento:
Trackers
Rastreadores
New tracker
Novo rastreador
New tracker url:
Novo url de rastreador:
Priorities:
Prioridades:
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Normal: prioridade normal. Ordem de download é dependente da disponibilidade
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Alta: Maior que a prioridade normal. As partes são preferidas sobre partes com a mesma disponibilidade, mas não em excesso das com disponibilidade mais baixa
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Máxima: prioridade máxima, disponibilidade é desconsiderada, a parte é preferida mais que outra parte com prioridade baixa
File name
Nome do arquivo
Priority
Prioridade
qBittorrent
qBittorrent
Trackers list can't be empty.
Lista de rastreadores não pode estar vazia.
Ignored: file is not downloaded at all
Ignorado: arquivo não foi baixado completamente
Ignored
Ignorado
Normal
Normal
Maximum
Máxima
High
Alta
Url seeds
Url de compartilhadores
New url seed:
Nova url de compartilhador:
This url seed is already in the list.
Essa url de compartilhador já está na lista.
Hard-coded url seeds cannot be deleted.
Url de compartilhador no código-fonte não pode ser deletada.
None
i.e: No error message
Nenhum
New url seed
New HTTP source
Nova url de compartilhador
The following url seeds are available for this torrent:
As urls a seguir estão disponíveis para este torrent:
Priorities error
Erro de prioridades
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Erro, você não pode filtrar todos arquivos no torrent.
Downloaded pieces
Partes baixadas
Collapse all
Fechar todos
Expand all
Expandir todos
...
...
Choose save path
Escolha um caminho de salvamento
Save path creation error
Erro ao criar caminho de salvamento
Could not create the save path
Não foi possível criar caminho de salvamento
search_engine
Search
Busca
Search Engines
Mecanismos de Busca
Search Pattern:
Padrão de busca:
Stop
Parar
Status:
Estado:
Stopped
Parado
Results:
Resultados:
Download
Download
Clear
Limpar
Update search plugin
Atualizar plugin de busca
Search engines...
Máquinas de busca...
Close tab
Fechar aba
seeding
Search
Busca
The following torrents are finished and shared:
Os torrents a seguir terminaram e compartilham:
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Info:</u> É importante que você mantenha compartilhando seus torrents terminados para o bem estar da rede.
Start
Iniciar
Pause
Pausar
Delete
Apagar
Delete Permanently
Apagar permanentemente
Torrent Properties
Propriedades do Torrent
Preview file
Arquivo de pré-visualização
Set upload limit
Setar limite de upload
Open destination folder
Abrir pasta de destino
Name
Nome
Size
Tamanho
Upload Speed
Velocidade de upload
Connected peers
Peers conectados
Seeds / Leechers
Seeds / Leechers
Leechers
Compartilhadores
Ratio
Taxa
Buy it
Compre isso
Total uploaded
Total uploaded
Priority
Prioridade
Force recheck
Forçar re-checagem
Copy magnet link
Copiar link magnético
subDownloadThread
Host is unreachable
O host é inalcançável
File was not found (404)
Arquivo não encontrado (404)
Connection was denied
Conexão foi negada
Url is invalid
Url é inválida
Connection forbidden (403)
Conexão proibida (403)
Connection was not authorized (401)
Conexão não foi autorizada (401)
Content has moved (301)
Conteúdo foi movido (301)
Connection failure
Conexão falhou
Connection was timed out
Conexão esgotou o tempo
Incorrect network interface
Relação da rede incorreta
Unknown error
Erro desconhecido
Could not resolve proxy
Não pude resolver proxy
I/O Error
Erro de entrada e saída
torrentAdditionDialog
True
Verdadeiro
Unable to decode torrent file:
Incapaz de decodificar o arquivo torrent:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent.
Choose save path
Escolha um caminho de salvamento
False
Falso
Empty save path
Caminho de salvamento vazio
Please enter a save path
Por favor digite um caminho de salvamento
Save path creation error
Erro ao criar caminho de salvamento
Could not create the save path
Não foi possível criar caminho de salvamento
Invalid file selection
Seleção de arquivo inválida
You must select at least one file in the torrent
Você deve selecionar um arquivo no torrent
File name
Nome do arquivo
Size
Tamanho
Progress
Progresso
Priority
Prioridade
Unknown
Desconhecido
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 depois de baixar o torrent)
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 mais é requerido para baixar)
Seeding mode error
Modo de compartilhamento errado
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Você escolheu não checar. Entretanto, arquivos locais não parecem existir na pasta atual de destino.
Por favor desabilite este recurso ou atualize o caminho de salvamento.
Rename...
Renomear...
New name:
Novo nome:
The file could not be renamed
O arquivo não pode ser renomeado
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Este nome já está em uso. Por favor use um nome diferente.
The folder could not be renamed
Esta pasta não pode ser renomeada
Rename the file
Renomeie o arquivo
Unable to decode magnet link:
Impossível decodificar o link magnético:
Magnet Link
Link Magnético
Invalid label name
Nome de etiqueta inválido
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta.
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Este nome de arquivo contém caracteres proibidos, por favor escolha um diferente.