@default b bytes b KB KB MB MB GB GB KB kilobytes KB MB megabytes MB GB gigabytes GB AboutDlg About qBittorrent Sobre qBittorrent About Sobre A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> Un client bittorrent usant Qt4 i libtorrent, programat en C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br><u>Web:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> Author Autor qBittorrent Author Autor de qBittorrent Name: Nom: Country: Pais: E-mail: E-mail: Home page: Web: Christophe Dumez Christophe Dumez France França chris@dchris.eu chris@dchris.eu http://dchris.eu http://dchris.eu Thanks To Gracies a Translation Traducció License Llicencia <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> Un client bittorrent usant Qt4 i libtorrent, programat en C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br><u>Web:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> chris@qbittorrent.org http://www.dchris.eu Birthday: Aniversari: Occupation: Ofici: 03/05/1985 03/05/1985 Student in computer science Estudiant d' informàtica DLListDelegate KiB/s KiB/s Dialog Options -- qBittorrent Opcions -- qBittorrent Options Opcions Main Principal Scanned Dir: Directori escanejat: ... ... Save Path: Guardar a ruta: Connection Settings Configurar Conexió Download Limit: Límit Descàrrega: Upload Limit: Límit Pujada: Max Connects: Conexions màximes: Port range: Rang de ports: Share ratio: Radi descàrrega: Kb/s Kb/s Disable Desactivat connections conexions to a 1 KB DL = 1 KB Des. = KB UP max. KB Puj. màx. Enable directory scan (auto add torrent files inside) Habilita escaneig de directoris(enganxa el arxius torrent automàticament) IP Filter Filtre IP Activate IP Filtering Activa Filtre IP Filter Settings Configurar Filtre Add Range Posar rang Remove Range Esborrar Rang ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat URL o Ruta: Start IP IP inici End IP IP final Origin Origen Comment Comentari Proxy Proxy Enable connection through a proxy server Habilitar conexió mitjançant servidor proxy Proxy Settings Configurar Proxy Server IP: Servidor IP: 0.0.0.0 0.0.0.0 Port: Port: Authentication Autentificació User Name: Nom usuari: Password: Contrasenya: Proxy server requires authentication Servidor proxy requereix autentificació Language Llengua Please choose your preferred language in the following list: Escull la teva llengua de la llista: Language settings will take effect after restart. La configuració del llenguatge fará efecte després de reiniciar. English Anglès French Francès Simplified Chinese Xinès simplificat Korean Koreà Spanish Castellà German Alemany OK Acceptar Cancel Cancelar Apply Aplicar Add Range Afegir Rang Remove Range Esborrar rang Catalan Català ipfilter.dat Path: ipfilter.dat Ruta: Clear finished downloads on exit Neteja les descàrregues finalitzades al sortir Ask for confirmation on exit Preguntar abans de sortir Go to systray when minimizing window Habilita la icona de la barra al minimitzar Misc Misc Localization Localització Language: Llengua: Behaviour Comportament OSD OSD Always display OSD Mostrar sempre OSD Display OSD only if window is minimized or iconified Mostra l'OSD només si la finestra està minimitzada o iconificada Never display OSD No mostrar OSD mai KiB/s KiB/s 1 KiB DL = 1 KiB Desc. = KiB UP max. Kib Puj. max. DHT (Trackerless): DHT (Trackerless): Disable DHT (Trackerless) support Desactiva suport DHT (Trackerless) Automatically clear finished downloads Neteja automàticament les descàrregues finalitzades Preview program Programa per previsualitzar Audio/Video player: Reproductor de Audio/Video: DHT configuration Configuració DHT DHT port: Port DHT: <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Nota:</b>Els canvis s'aplicaran després de reiniciar qBittorrent. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Nota dels traductors:</b>Si qBittorrent no està disponible en la teva llengua, <br/>i si tu vols traduirlo a la teva llengua materna, <br/>si et plau contacta amb mí (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Mostrar el formulari del torrent afegit cada cop que jo afegeixo un torrent Default save path Ruta guardada per defecte Systray Messages Barra de Missatges Always display systray messages Mostrar sempre la barra de missatges Display systray messages only when window is hidden Mostra barra de missatges només quan la finestra està invisible Never display systray messages No mostrar mai la barra de missatges Disable DHT (Trackerless) Disable Peer eXchange (PeX) GUI qBittorrent qBittorrent :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 started. iniciat. qBittorrent qBittorrent DL Speed: Vel. Desc.: kb/s kb/s UP Speed: Vel. Pujada: Open Torrent Files Arxius Torrent oberts Torrent Files Arxius Torrent Couldn't create the directory: No es pot crear el directori: already in download list. <file> already in download list. torna a estar a la llista de descàrregues. kb/s kb/s Unknown Desconegut added to download list. agregat a la llista de descàrregues. resumed. (fast resume) reanudat (reanudar ràpidament) Unable to decode torrent file: Deshabilita el decodificador d' arxius torrent: This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. Are you sure? -- qBittorrent Estàs segur? -- qBittorrent Are you sure you want to delete all files in download list? Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues? &Yes &Yes &No &No Download list cleared. Llista de descàrregues buidada. Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades? removed. <file> removed. esborrat. Listening on port: Escoltant al port: paused pausat All Downloads Paused. Totes les descàrregues Pausades. started iniciat All Downloads Resumed. Totes les descàrregues reanudades. paused. <file> paused. pausat. resumed. <file> resumed. reanudat. <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Estat de conexió:</b><br>Tallafocs activat?<br><i>No entren conexions...</i> <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Estat de conexió:</b><br>Desconectat<br><i>No s'han trobat fonts...</i> has finished downloading. ha finalitzat la descàrrega. Couldn't listen on any of the given ports. No es pot obrir el port especificat. <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: /s <unit>/seconds /s Finished Finalitzat Checking... Validant... Connecting... Conectant... Downloading... Descàrregant... m minutes m h hours h d days d None Res Empty search pattern Busqueda pare buida Please type a search pattern first Si us plau introduïu una busqueda pare primer No seach engine selected No as seleccionat motor per cercar You must select at least one search engine. Has de seleccionar un motor de busqueda. Searching... Cercant... Could not create search plugin. No es pot crear el plugin per cercar. Stopped Parat I/O Error I/O Error Couldn't create temporary file on hard drive. No es pot crear temporalment l'arxiu al disc dur. Torrent file URL Arxiu URL Torrent KB/s KB/s KB/s KB/s Downloading using HTTP: Descarregant utilitzant HTTP: Torrent file URL: Arxiu URL Torrent: A http download failed... Una descàrrega HTTP ha fallat... A http download failed, reason: Una descàrrega HTTP ha fallat, raó: Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Estas segur que vols sortir? -- qBittorrent Are you sure you want to quit qbittorrent? Estas segur que vols sortir de qBittorrent? Timed out Fora de Temps Error during search... Error mentre cercava... Failed to download: Descàrrega fallida: KiB/s KiB/s KiB/s KiB/s A http download failed, reason: Una descàrrega HTTP ha fallat, raó: Stalled Lloc Search is finished La Recerca ha finalitzat An error occured during search... Hi ha hagut un error durant la recerca... Search aborted Recerca abortada Search returned no results La recerca no ha tornat Resultats Search is Finished La recerca a finalitzat Search plugin update -- qBittorrent Actualització plugin de recerca -- qBittorrent Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: El plugin de recerca pot ser actualitzat, actualitzar? Log: Sorry, update server is temporarily unavailable. Ho sento, el servidor per actualitzar està temporalment no disponible. Your search plugin is already up to date. El teu plugin de recerca torna a estar actualitzat. Results Resultats Name Nom Size Mida Progress Progrès DL Speed Vel. Desc UP Speed Vel. Pujada Status Estat ETA ETA Seeders Seeders Leechers Leechers Search engine Motor per cercar Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Parat Paused Pausat Preview process already running Previsualitzar els processos que corren There is already another preview process running. Please close the other one first. Hi ha un altre procés corrent. Si et plau tanca l'altre primer. Couldn't download Couldn't download <file> NO es pot descarregar reason: Reason why the download failed Raó: Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Descarregant Please wait... Espera ... Transfers Transferits Are you sure you want to quit qBittorrent? Estas segur que vols sortir de qBittorrent? Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Estàs segur que vols esborrar els objectes seleccionats de la llista de descàrregues i del disc dur? Download finished has finished downloading. <filename> has finished downloading. ha finalitzat la descàrrega. Search Engine Motor de Busqueda Seeds/Leechs An error occured when trying to read or write The disk is probably full, download has been paused Listening on port Listening on port <xxxxx> MainWindow qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Per Christophe Dumez Log: Log: Total DL Speed: Vel. Total Descàrrega: Kb/s Kb/s Total UP Speed: Vel. Total Pujada: Name Nom Size Mida % DL % Desc DL Speed Vel. Desc UP Speed Vel. Pujada Status Estat ETA ETA &File &Fitxer &Options &Opcions &Help &Ajuda &Edit &Editar Open Obre Exit Sortir Preferences Preferències About Sobre Start Comença Pause Pausa Delete Esborra Pause All Pausa Tot Start All Comença totes Documentation Documentació Connexion Status Estat de la Conexió Delete All Esborra Tot Torrent Properties Propietats del Torrent Connection Status Estat de la Conexió Downloads Descarregues Search Cercar Search Pattern: Busqueda pare: Status: Estat: Stopped Parat Search Engines Motor per cercar Results: Resultats: Stop Parar Seeds Seeds Leechers Leechers Search Engine Motor de Busqueda Download from URL Descarregant de URL Download Descàrrega Clear Neteja KiB/s KiB/s Create torrent Crear torrent Ratio: Radi: Update search plugin Actualitza plugin de Recerca Session ratio: Mitja de sessió: Transfers Transferits Preview file Previsualitza el fitxer Clear log Neteja el registre Delete Permanently Esborrar Permanentment Visit website Report a bug PropListDelegate False Fals True Cert QTextEdit Clear Neteja Ui qBittorrent qBittorrent I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Vui agrair a sourceforge.net haver hospedat el projecte qBittorrent. I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Vui agrair a les següents persones la seva voluntat per traduir qBittorrent: Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Si us plau contacteu amb mi si voleu traduir qBittorrent a la teva pròpia llengua. I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Vui agrair a les següents persones la seva voluntat per traduir qBittorrent: <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Jo vui agrair a sourceforge.net haver hospedat el projecte qBittorrent.</li> <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Jo també vui agrair a Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), el nostre empaquetador RPM, pel seu excel·lent treball.</li></ul> Preview impossible Imposible previsualitzar Sorry, we can't preview this file Disculpa, no podem previsualitzar aquest fitxer Name Nom Size Mida Progress Progrès No URL entered URL no entrada Please type at least one URL. Si et plau entra mínimament una URL. addTorrentDialog Torrent addition dialog Formulari d'addició de torrent Save path: Ruta guardada: ... ... Torrent content: Contingut del Torrent: File name Nom del fitxer File size Mida del fitxer Selected Seleccionat Download in correct order (slower but good for previewing) Descarrega en l'ordre correcte (més lent però més bona previsualització) Add to download list in paused state Afegeix a la llista de descàrregues en estat pausat Add Afegir Cancel Cancelar select seleccionat Unselect Desseleccionat Select authentication Tracker authentication Autentificació al Tracker Tracker: Tracker: Login Autentificació Username: Usuari: Password: Contrasenya: Log in Autentificat Cancel Cancelar createTorrentDialog Create Torrent file Crear arxiu torrent Destination torrent file: Arxiu torrent destí: Input file or directory: Entrar arxiu o directori: Comment: Comentari: ... ... Create Crear Cancel Cancelar Announce url (Tracker): Anunciar url (Tracker): Directory Directori Torrent Creation Tool Eina Creador de Torrent <center>Destination torrent file:</center> <center>Arxiu torrent destí:</center> <center>Input file or directory:</center> <center>Arxiu o directori d'entrada:</center> <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>URL anunciada:<br>(Una per linia)</center> <center>Comment:</center> <center>Comentari:</center> createtorrent Select destination torrent file Seleccionar arxiu torrent destí Torrent Files Arxius Torrent Select input directory or file Selecciona arxiu o directori d'entrada No destination path set Ruta destí no especificada Please type a destination path first Si us plau, especifica una ruta destí primer No input path set Ruta d'entrada no especificada Please type an input path first Si us plau escriu una ruta d'entrada primer Input path does not exist La ruta d'entrada no existeix Please type a correct input path first Si us plau escriu una ruta d'entrada primer Torrent creation Crear Torrent Torrent was created successfully: Torrent creatamb éxit: Please type a valid input path first Entra una ruta vàlida primer si us plau downloadFromURL Download Torrents from URLs Descarrega Torrents d' URL Only one URL per line Només una URL per línia Download Descàrrega Cancel Cancelar Download from urls Descarregant de URLs misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB m minutes m h hours h d days d Unknown Desconegut h hours d days Unknown Unknown (size) Desconegut options_imp Options saved successfully! Opcions guardades correctament! Choose Scan Directory Escull el directori a escanejar Choose ipfilter.dat file Escull l'arxiu ipfilter.dat Choose save Directory Escull el Directory de Descàrregues I/O Error I/O Error Couldn't open: No es por Obrir: in read mode. in mode lectura. Invalid Line Linia Invàlida Line Linia is malformed. està malformada. Range Start IP Rang IP Inicial Start IP: IP Inicial: Incorrect IP IP Incorrecte This IP is incorrect. Aquesta IP es incorrecta. Range End IP Rang IP Final End IP: IP Final: IP Range Comment Comentari Rang IP Comment: Comentari: to <min port> to <max port> a Choose your favourite preview program Escull el teu programa per previsualitzar Invalid IP IP Invàlida This IP is invalid. Aquesta IP es invalida. preview Preview selection Previsualitzar seleccionats File preview Arxiu Previsualitzat The following files support previewing, <br>please select one of them: El següent arxiu suporta previsualització, <br>si et plau selecciona un d'ells: Preview Previsualització Cancel Cancelar properties Torrent Properties Propietats del Torrent OK Acceptar Main Infos Informació Principal Download state: Estat Descàrrega: Number of Peers: Nombre de Fonts: Current Session Sessió Actual Total Uploaded: Pujades Totals: Total Downloaded: Descàrregues Totals: Total Failed: Fallides Totals: File Name Nom d'Arxiu Tracker Tracker Trackers: Trackers: Current Tracker: Trackers Actuals: Errors: Errors: Torrent Content Contingut Torrent Files contained in current torrent: Arxiu continguts en el torrent actual: Unselect Deseleccionat Select Seleccionat You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Tu pots seleccionar aquí els arxius que vols descàrregar del torrent actual. Size Mida Selected Seleccionat Finished Finalitzat Queued for checking Cua per validar Checking files Validant arxius Connecting to tracker Conectant al tracker Downloading Metadata Descarregant Metadata Downloading Descarregant Seeding Extraient llavor Allocating Localitzant None - Unreachable? Res - No esta disponible? Unknown Desconegut Complete: Completat: Partial: Pacial: False Fals True Cert Progress Progrès Main infos Informació Principal Number of peers: Nombre d' amics: Current tracker: Pista Actual: Total uploaded: Total Pujat: Total downloaded: Total Descarregat: Total failed: Total fallats: Torrent content Contingut del torrent Options Opcions Download in correct order (slower but good for previewing) Descarrega en l'ordre correcte (més lent però més bona previsualització) Share Ratio: Radi de descàrregues: Seeders: Seeders: Leechers: Leechers: Save path: Ruta guardada: torrentAdditionDialog True Cert Unable to decode torrent file: Deshabilita el decodificador d' arxius torrent: This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. Choose save path Escull ruta per salvar False Fals Empty save path Ruta buida Please enter a save path Si us plau entra una ruta salvada Save path creation error Guardar ruta creació d'error Could not create the save path No es pot creat la ruta guardada Invalid file selection Seleció invàlida de fitxer You must select at least one file in the torrent Has de seleccionar mínimament un fitxer en el torrent