AboutDlg
About qBittorrent
Sobre qBittorrent
About
Sobre
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Un client Bittorrent programat en C++, segons Qt4 toolkit </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Pàgina Oficial:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
Author
Autor
Name:
Nom:
Country:
Pais:
E-mail:
E-Mail:
Christophe Dumez
Christophe Dumez
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Client avançat Bittorrent programat en C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
France
França
Translation
Traducció
License
Llicència
Libraries
Llibreries
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Aquesta versió de qBittorrent va ser construïda en base a les següents llibreries:
Qt:
Qt:
Boost:
Boost:
Libtorrent:
Libtorrent:
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
chris@qbittorrent.org
Thanks to
Gràcies a
AddNewTorrentDialog
Dialog
Save as
Set as default save path
Establir ruta com a predeterminada
Never show again
Torrent settings
Start torrent
Label:
Etiqueta:
Skip hash check
Torrent Information
Size:
Comment:
Comentari:
Date:
Normal
Normal
High
Alt
Maximum
Do not download
No descarregar
Other...
Other save path...
I/O Error
Error d'Entrada/Sortida
The torrent file does not exist.
Invalid torrent
Failed to load the torrent: %1
Not available
Invalid magnet link
This magnet link was not recognized
Magnet link
Disk space: %1
Choose save path
Rename the file
New name:
Nou nom:
The file could not be renamed
No es pot canviar el nom d'arxiu
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.
The folder could not be renamed
No es pot canviar el nom d'arxiu
Rename...
Rebatejar...
Priority
Prioritat
AdvancedSettings
Property
Propietat
Value
Valor
Disk write cache size
Mida cache del Disc
MiB
MiB
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Ports de sortida (Min) [0: Desactivat]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Ports de sortida (Max) [0: Desactivat]
Recheck torrents on completion
Verificar Torrents completats
Transfer list refresh interval
Interval de refresc de la llista de transferència
ms
milliseconds
ms
Setting
Ajustaments
Value
Value set for this setting
Valor
Resolve peer countries (GeoIP)
Mostrar Parells per Països (GeoIP)
Resolve peer host names
Mostrar Parells per nom de Host
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Capacitat màxima de connexions obertes [0: Desactivat]
Strict super seeding
Sembra super estricta
Network Interface (requires restart)
Selecció de Xarxa (cal reiniciar)
Exchange trackers with other peers
Intercanvi de parells amb altres trackers
Always announce to all trackers
Comunicar sempre amb tots els trackers
Any interface
i.e. Any network interface
Qualsevol Xarxa
IP Address to report to trackers (requires restart)
Adreça IP per a informe d'incidències als trackers (cal reiniciar)
Display program on-screen notifications
Visualització en pantalla de les notificacions
Display program notification balloons
Mostrar globus de notificació
Enable embedded tracker
Habilitar integració de tracker
Embedded tracker port
Port d'integració de tracker
Check for software updates
Comprovar si hi ha actualitzacions
Use system icon theme
Utilitza icones del tema actual
Confirm torrent deletion
Confirmeu la supressió del torrent
Display program notification baloons
Mostra globus de notificació
Ignore transfer limits on local network
Ignora límits de transferència de la xarxa local
Include TCP/IP overhead in transfer limits
Incloure TCP / IP en els límits generals de transferència
AutomatedRssDownloader
Automated RSS Downloader
Automatitzar Descàrrega de canals RSS
Enable the automated RSS downloader
Activar Descàrrega automatitzada de canals RSS
Download rules
Regles de Descàrregues
Rule definition
Definició de regles
Must contain:
Ha de contenir:
Must not contain:
No ha de contenir:
Use regular expressions
Utilitza expressions regulars
Import...
Importar...
Export...
Exportar...
Save torrent to:
Guardar torrent a:
...
...
Assign label:
Etiquetar com:
Save to a different directory
Guardar en un directori diferent
Save to:
Guardar en:
Apply rule to feeds:
Aplicar regles als canals:
Matching RSS articles
Coincidència de canals RSS
New rule name
Nova regla
Please type the name of the new download rule.
Si us plau, escriviu el nom de la nova regla a descàrrega.
Rule name conflict
Conflicte amb el nom de la regla
A rule with this name already exists, please choose another name.
Ja existena una regla amb aquest nom, si us plau, trieu un altre nom.
Are you sure you want to remove the download rule named %1?
Segur que voleu eliminar la regla de transferència anomenada %1?
Are you sure you want to remove the selected download rules?
Segur que voleu eliminar les normes de descàrrega seleccionada?
Rule deletion confirmation
Confirmar eliminar regla
Destination directory
Directori de destinació
Invalid action
Acció no vàlida
The list is empty, there is nothing to export.
La llista està buida, no hi ha res per exportar.
Where would you like to save the list?
On li agradaria guardar la llista?
Rules list (*.rssrules)
Llista de regles (*.rssrules)
I/O Error
Error d'Entrada/Sortida
Failed to create the destination file
No s'ha pogut crear l'arxiu de destí
Please point to the RSS download rules file
Si us plau, seleccioneu les normes de descàrrega de canals RSS
Rules list (*.rssrules *.filters)
Llista de regles (*.rssrules *.filters)
Import Error
Error al importar
Failed to import the selected rules file
No s'ha pogut importar el fitxer de la regla seleccionada
Add new rule...
Afegeix nova regla...
Delete rule
Eliminar regla
Rename rule...
Canviar el nom de la regla...
Delete selected rules
Eliminar regles seleccionades
Rule renaming
Regla renombrada
Please type the new rule name
Si us plau, escriviu el nom de la nova regla
Regex mode: use Perl-like regular expressions
Mode Regex: utilitza Perl-like en expressions regulars
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
Ús de comodins: es pot usar<ul><li>? perquè coincideixi amb qualsevol caràcter individual</li><li>* per fer coincidir zero o més dels caràcters</li><li> com Espais en blanc i</li></ul> per al operadore AND
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
Ús de comodins: es pot usar<ul><li>? perquè coincideixi amb qualsevol caràcter individual</li><li>* per fer coincidir zero o més dels caràcters</li><li> com Espais en blanc i</li></ul> per al operadore OR
Bittorrent
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 va assolir el ratio màxim establert.
Removing torrent %1...
Extraient torrent %1...
Pausing torrent %1...
Torrent Pausat %1...
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent està usant el port: TCP/%1
UPnP support [ON]
Suport per a UPnP [Encesa]
UPnP support [OFF]
Suport per a UPnP [Apagat]
NAT-PMP support [ON]
Suport per a NAT-PMP [Encesa]
NAT-PMP support [OFF]
Suport per a NAT-PMP[Apagat]
HTTP user agent is %1
HTTP d'usuari es %1
Using a disk cache size of %1 MiB
Mida cache del Disc %1 MiB
DHT support [ON], port: UDP/%1
Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1
DHT support [OFF]
Suport per a DHT [Apagat]
PeX support [ON]
Suport per a PeX [Encesa]
PeX support [OFF]
Suport PeX [Apagat]
Restart is required to toggle PeX support
És necessari reiniciar per activar suport PeX
Local Peer Discovery [ON]
Estat local de Parells [Encesa]
Local Peer Discovery support [OFF]
Suport per a estat local de Parells [Apagat]
Encryption support [ON]
Suport per a encriptat [Encesa]
Encryption support [FORCED]
Suport per a encriptat [forçat]
Encryption support [OFF]
Suport per a encriptat [Apagat]
The Web UI is listening on port %1
Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' no és una URI vàlida.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ja està en la llista de descàrregues.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregat a la llista de descàrregues.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
Unable to decode %1 torrent file.
No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
Reason: %1
Raó: %1
Torrent name: %1
Nom del torrent: %1
Torrent size: %1
Mida del torrent: %1
Save path: %1
Guardar ruta: %1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt es va descarregar a %1.
Thank you for using qBittorrent.
Gràcies per utilitzar qBittorrent.
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues
An I/O error occured, '%1' paused.
Error E/S ocorregut, '%1' pausat.
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
ConsoleDlg
qBittorrent log viewer
qBittorrent visor de registres
General
General
Blocked IPs
IPs bloquejades
CookiesDlg
Cookies management
Administració de Cookies
Key
As in Key/Value pair
Clau
Value
As in Key/Value pair
Valor
Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Les Claus per a les Cookies són : '%1', '%2'
Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.
DNSUpdater
Your dynamic DNS was successfuly updated.
DNS dinàmica actualitzada amb èxit.
Your dynamic DNS was successfully updated.
Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.
Error de DNS dinàmica: El servei no està disponible temporalment, nou reintent en 30 minuts.
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
Error de DNS dinàmica: el nom d'amfitrió proporcionat no existeix en el compte especificat.
Dynamic DNS error: Invalid username/password.
Error DNS dinàmica: nom d'usuari/contrasenya no vàlides.
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
Error de DNS dinàmica: qBittorrent ha estat inclòs en la Llista Negra, si us plau, informar d'això a http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
Error de DNS dinàmica: %1 ha estat rebutjat pel servei, si us plau, informe d'aquest error a http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
Error de DNS dinàmica: El seu nom d'usuari va ser bloquejat a causa de excessos.
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
Error de DNS dinàmica: nom de domini proporcionat no vàlid.
Dynamic DNS error: supplied username is too short.
Error de DNS dinàmica: el nom d'usuari subministrat és massa curt.
Dynamic DNS error: supplied password is too short.
Error de DNS dinàmica: contrasenya proporcionada massa curta.
DownloadThread
I/O Error
Error d'Entrada/Sortida
The remote host name was not found (invalid hostname)
El nom host no s'ha trobat (nom host no vàlid)
The operation was canceled
L'operació va ser cancel-lada
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
El servidor remot va tancar la connexió abans de temps, abans que fos rebut i processat
The connection to the remote server timed out
Connexió amb el servidor remot fallida, Temps d'espera esgotat
SSL/TLS handshake failed
SSL/TLS handshake fallida
The remote server refused the connection
El servidor remot va rebutjar la connexió
The connection to the proxy server was refused
La connexió amb el servidor proxy va ser rebutjada
The proxy server closed the connection prematurely
Connexió tancada abans de temps pel servidor proxy
The proxy host name was not found
El nom host del proxy no s'ha trobat
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
La connexió amb el servidor proxy s'ha esgotat, o el proxy no va respondre a temps a la sol-licitud enviada
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
El proxy requereix autenticació a fi d'atendre la sol-licitud, però no va acceptar les credencials que va oferir
The access to the remote content was denied (401)
L'accés al contingut remot ha estat rebutjat (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
L'operació sol-licitada en el contingut remot no està permesa
The remote content was not found at the server (404)
El contingut remot no es troba al servidor (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
El servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no són correctes
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
L'accés a la xarxa de l'API no pot complir amb la sol licitud pel fet que el protocol és desconegut
The requested operation is invalid for this protocol
L'operació sol-licitada no és vàlida per a aquest protocol
An unknown network-related error was detected
Error de Xarxa desconegut
An unknown proxy-related error was detected
Error de Proxy desconegut
An unknown error related to the remote content was detected
Error desconegut al servidor remot
A breakdown in protocol was detected
Error de protocol
Unknown error
Error desconegut
EventManager
Working
treballant
Updating...
Actualizant...
Not working
Sense servei
Not contacted yet
No connectat encara
this session
aquesta sessió
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Complet des de %1
ExecutionLog
Form
Formulari
General
General
Blocked IPs
IPs bloquejades
FeedDownloader
RSS Feed downloader
Descarregant canal RSS
RSS feed:
Canal RSS:
Feed name
Nom del Canal
Automatically download torrents from this feed
Descarregar automàticament torrents des d'aquest Canal
Download filters
Descarregar filtres
Filters:
Filtres:
Filter settings
Ajusts de filtres
Matches:
Concordances:
Does not match:
No coincideixen amb:
Destination folder:
Carpeta de destinació:
...
...
Filter testing
Verifican filtres
Torrent title:
Titol Torrent:
Result:
Resultad:
Test
Prova
Import...
Importar...
Export...
Exportar...
Rename filter
Rebatejar filtre
Remove filter
Esborrar filtre
Add filter
Agregar filtre
FeedDownloaderDlg
New filter
Nou filtre
Please choose a name for this filter
Si us plau, elegeixi un nom per a aquest filtre
Filter name:
Nom del filtre:
Invalid filter name
Nom no valgut per al filtre
The filter name cannot be left empty.
El nom del filtre no pot quedar buid.
This filter name is already in use.
Aquest nom de filtre ja s'està usant.
Choose save path
Seleccioni la ruta on guardar-lo
Filter testing error
Error en la verificació del filtre
Please specify a test torrent name.
Si us plau, especifiqui el nom del torrent a verificar.
matches
Conté
does not match
no conté
Select file to import
Seleccioni l'arxiu a importar
Filters Files
Filtre d'arxius
Import successful
Importació satisfactòria
Filters import was successful.
Filtres importats satisfactòriament.
Import failure
Importació fallida
Filters could not be imported due to an I/O error.
Els filtres no poden ser importats a causa d'un Error d'Entrada/Sortida.
Select destination file
Seleccioni la ruta de l'arxiu
Export successful
Exportació satisfactòria
Filters export was successful.
Filtres exportats satisfactòriament.
Export failure
Exportació fallida
Filters could not be exported due to an I/O error.
Els filtres no poden ser exportats a causa d'un Error d'Entrada/Sortida.
FeedList
Unread
No llegit
FeedListWidget
RSS feeds
Canals RSS
Unread
No llegits
GUI
Open Torrent Files
Obrir arxius Torrent
Torrent Files
Arxius Torrent
qBittorrent
qBittorrent
Transfers
Transferint
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. de Baixada: %1 KiB/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. de Pujada: %1 KiB/s
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha acabat de descarregar-se.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Error d'Entrada/Sortida
Search
Buscar
Torrent file association
Associació d'arxius Torrent
Set the password...
Definint la contrasenya...
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet.
¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius?
Password update
Actualització de contrasenya
The UI lock password has been successfully updated
La contrasenya de bloqueig de qBittorrent s'ha actualitzat correctament
RSS
RSS
Transfers (%1)
Transferències (%1)
Download completion
Descàrrega completada
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Es va produir un Error d'Entrada/Sortida, torrent %1.
Raó: %2
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Recursive download confirmation
Confirmació descàrregues recursives
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega?
Yes
Sí
No
No
Never
Mai
Global Upload Speed Limit
Límit global de Pujada
Global Download Speed Limit
Límit global de Baixada
A newer version is available
Hi ha una nova versió disponible
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Hi ha disponible una versió més recent de qBittorrent a Sourceforge.
¿Desitja actualitzar qBittorrent a la versión %1?
Impossible to update qBittorrent
Ha estat impossible actualitzar qBittorrent
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrent no va poder actualitzar-se, per la següent raó: %1
UI lock password
Contrasenya de bloqueig
Please type the UI lock password:
Si us plau, escrigui la contrasenya de bloqueig:
Invalid password
Contrasenya no vàlida
The password is invalid
La contrasenya no és vàlida
Exiting qBittorrent
Tancant qBittorrent
Always
Sempre
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s)
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
Url download error
Error de descàrrega d'Url
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2.
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl + F
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alguns arxius encara estan transferint.
Està segur que vol sortir?
Options were saved successfully.
Opcions guardades correctament.
GeoIP
France
França
Saudi Arabia
Aràbia Saudi
HeadlessLoader
Information
Informació
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
Control qBittorrent, accés a interfície d'usuari Web a http://localhost:%1
The Web UI administrator user name is: %1
Nom d'usuari de l'administrador Web: %1
The Web UI administrator password is still the default one: %1
La contrasenya de l'administrador d'interfície d'usuari web continua sent per defecto:%1
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
Això és un risc de seguretat, si us plau consideri canviar la seva contrasenya de les preferències del programa.
HttpConnection
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida.
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Baixada: %1/s - Total: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Pujada: %1/s - Total: %2
HttpServer
File
Arxiu
Edit
Editar
Help
Ajuda
Delete from HD
Esborrar del disc
Download Torrents from their URL or Magnet link
Descarregar Torrents des d'URL o Enllaç (Link)
Only one link per line
Només un enllaç (Link) per línia
Download local torrent
Descarregar torrent local
Torrent files were correctly added to download list.
Els arxius torrents es van afegir correctament a la llista de descàrrega.
Point to torrent file
Indiqui un arxiu torrent
Download
Descarregar
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
Està segur que vols esborrar els torrents seleccionats de la llista de transferència i del disc?
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
El límit de la taxa de descàrrega ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
El límit de la taxa de pujada ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
El nombre màxim del limiti de connexions ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
El nombre màxim del limiti de connexions per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
El nombre màxim de pujades de slots per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
No es pot guardar les preferències del programa, qbittorrent probablement no és accessible.
Language
Idioma
Downloaded
Is the file downloaded or not?
Baixat
The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
El port utilitzat per a connexions entrants ha de ser major de 1024 i menor de 65535.
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
El port utilitzat per a la Interfície d'Usuari Web ha de ser major de 1024 i menor de 65535.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
El nom d'Interfície d'Usuari web ha de ser d'almenys 3 caràcters.
The Web UI password must be at least 3 characters long.
La contrasenya d'Interfície d'Usuari Web ha de ser d'almenys 3 caràcters.
Save
Guardar
qBittorrent client is not reachable
El client qBittorrent no és accessible
HTTP Server
Servidor HTTP
The following parameters are supported:
Els següents paràmetres són compatibles:
Torrent path
Ruta torrent
Torrent name
Nom torrent
qBittorrent has been shutdown.
LegalNotice
Legal Notice
Avís Legal
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
qBittorrent és un programa per compartir arxius. Quan s'executa un torrent, les seves dades es posaran a disposició dels altres per mitjà de pujada. I, sens dubte, qualsevol contingut que vostè comparteix és sota la seva responsabilitat.
Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra vegada.
Press %1 key to accept and continue...
Premi qualsevol tecla per acceptar i continuar...
Legal notice
Avís Legal
Cancel
Cancel-lar
I Agree
Estic d'acord
LineEdit
Clear the text
Esborrar el text
LogListWidget
Copy
Copiar
MainWindow
&Edit
&Editar
&Tools
E&ines
&File
&Axiu
&Help
A&yuda
&View
&Veure
&Add File...
&Afegir arxius...
E&xit
&Sortir
&Options...
&Opcions...
Add &URL...
Afegir &URL...
Torrent &creator
Crear &Torrent
Set upload limit...
Límit de Pujada...
Set download limit...
Límit de Baixada...
&About
&Sobre
&Pause
&Pausar
&Delete
&Esborrar
P&ause All
Pa&usar Totes
&Resume
&Reprendre
&Add torrent file...
&Afegeix arxiu torrent...
Exit
Sortir
R&esume All
R&eprende Tot
Visit &Website
Visitar el meu lloc &Web
Auto-Shutdown on downloads completion
Tancar quan es completin les descàrregues
Add &link to torrent...
Afegeix &enllaç torrent...
Report a &bug
Comunicar un &bug
&Documentation
&Documentasió
Set global download limit...
Límit global de Baixada...
Set global upload limit...
Límit global de Pujada...
Exit qBittorrent
Tancant qBittorrent
Suspend system
Suspendre sistema
Shutdown system
Tancar sistema
Disabled
Deshabilitat
Show
Mostrar
&Log viewer...
Visor &d'registres...
Log viewer
Visor d'registres
Shutdown computer when downloads complete
Tancar l'equip en finalitzar les descàrregues
Lock qBittorrent
Bloca qBittorrent
Ctrl+L
Ctrl+L
Shutdown qBittorrent when downloads complete
Apagar qBittorrent quan la descàrrega sigui completa
Import existing torrent...
Importa torrent existent...
Import torrent...
Importar torrent...
Donate money
Donar
If you like qBittorrent, please donate!
Si li agrada qBittorrent, si us plau feu una donació!
Execution &Log
Execució &Log
Execution Log
Execució Log
Alternative speed limits
Límits de velocitat alternativa
&RSS reader
&Lector RSS
Search &engine
&Motor de cerca
Top &tool bar
Barra d'eines &superior
Display top tool bar
Mostrar barra d'eines superior
&Speed in title bar
&Velocitat a la barra
Show transfer speed in title bar
Mostra velocitat a la barra de títol
Preview file
Previsualitzar arxiu
Clear log
Netejar registre
Decrease priority
Disminuir prioritat
Increase priority
Incrementar prioritat
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
Set the password...
Definint la contrasenya...
Transfers
Transferint
Torrent file association
Associació d'arxius Torrent
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet.
¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius?
UI lock password
Contrasenya de bloqueig
Please type the UI lock password:
Si us plau, escrigui la contrasenya de bloqueig:
The password should contain at least 3 characters
Com a mínim la contrasenya ha de tenir 3 caràcters
Password update
Actualització de contrasenya
The UI lock password has been successfully updated
La contrasenya de bloqueig de qBittorrent s'ha actualitzat correctament
RSS
RSS
Search
Cerca
Transfers (%1)
Transferències (%1)
Download completion
Descàrrega completada
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha acabat de descarregar-se.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Error d'Entrada/Sortida
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Es va produir un Error d'Entrada/Sortida, torrent %1.
Raó: %2
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Recursive download confirmation
Confirmació descàrregues recursives
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega?
Yes
Sí
No
No
Never
Mai
Url download error
Error de descàrrega d'Url
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2.
Global Upload Speed Limit
Velocitat límit global de pujada
Global Download Speed Limit
Velocitat límit global de descàrrega
[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
[B: %1/s, P: %2/s] qBittorrent %3
Invalid password
Contrasenya no vàlida
The password is invalid
La contrasenya no és vàlida
Hide
Amagar
Exiting qBittorrent
Tancant qBittorrent
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alguns arxius encara s'estan transferint.
Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
Always
Sempre
Open Torrent Files
Obrir arxius Torrent
Torrent Files
Arxius Torrent
Options were saved successfully.
Opcions guardades correctament.
qBittorrent
qBittorrent
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. de Baixada: %1 KiB/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. de Pujada: %1 KiB/s
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s)
A newer version is available
Hi ha una nova versió disponible
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Hi ha disponible una versió més recent de qBittorrent a Sourceforge.
¿Desitja actualitzar qBittorrent a la versión %1?
Impossible to update qBittorrent
Ha estat impossible actualitzar qBittorrent
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrent no va poder actualitzar-se, per la següent raó: %1
PeerAdditionDlg
Invalid IP
IP invàlida
The IP you provided is invalid.
L'IP facilitada no és vàlida.
PeerListDelegate
/s
/second (i.e. per second)
/s
PeerListWidget
IP
Connection
Connexió
Client
i.e.: Client application
Client
Progress
i.e: % downloaded
Progrés
Down Speed
i.e: Download speed
Velocitat de Baixada
Up Speed
i.e: Upload speed
Velocitat de Pujada
Downloaded
i.e: total data downloaded
Descarregat
Uploaded
i.e: total data uploaded
Pujat
Add a new peer...
Afegir nou Parell...
Copy IP
Copiar IP
Limit download rate...
Taxa límit de Baixada...
Limit upload rate...
Taxa límit de Pujada...
Ban peer permanently
Prohibició permanent de Parells
Peer addition
Incorporar Parell
The peer was added to this torrent.
Els parells es van agregar al torrent.
The peer could not be added to this torrent.
Els parells no siguin poguts ser agregats al torrent.
Are you sure? -- qBittorrent
Està segur? -- qBittorrent
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Segur que desitja prohibir-li la compartició permanent de Parells?
&Yes
&Sí
&No
&No
Manually banning peer %1...
Prohibir manualment els Parells %1...
Upload rate limiting
Límit taxa de pujada
Download rate limiting
Límit taxa de baixada
Preferences
UI
User Interface
IU
Downloads
Baixats
Connection
Connexió
Speed
Velocitat
Web UI
IU Web
Advanced
Avançat
Language:
Idioma:
(Requires restart)
(Es necessita reiniciar qBittorrent)
Visual style:
Estil Visual:
Transfer list
Llista de Transferència
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usar colors alterns en la llista de Transferència
Start / Stop Torrent
Iniciar / Aturar Torrent
No action
Sense acció
File system
Opcions sobre arxius del Sistema
Copy .torrent files to:
Copiar arxius. Torrent a:
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
<li>%n: Torrent name</li>
</ul>
Els següents paràmetres són compatibles:
<ul>
<li>%f: Torrent ruta</li>
<li>%n: Torrent nom</li>
</ul>
Torrent queueing
Gestió de Cues
Maximum active downloads:
Màxim d'arxius Baixant:
Maximum active uploads:
Màxim d'arxius Pujant:
Maximum active torrents:
Màxim d'arxius Torrents:
When adding a torrent
En afegir un torrent
Options
Opcions
User Interface
Interfície d'usuari
Visual Appearance
Aparença Visual
Action on double-click
Acció a realitzar amb un Doble-click
Downloading torrents:
Torrents Descarregant:
Open destination folder
Obrir carpeta destí
Completed torrents:
Torrents Completats:
Desktop
Escriptori
Show splash screen on start up
Mostra pantalla de benvinguda en iniciar
Start qBittorrent minimized
Iniciar qBittorrent minimitzat
Show qBittorrent icon in notification area
Mostra icona de qBittorrent en l'àrea de notificació
Use monochrome system tray icon (requires restart)
Utilitza icona monocromàtic a la safata del sistema (cal reinicar)
Minimize qBittorrent to notification area
Minimitzar qBittorrent en l'àrea de notificació
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
En tancar qBittorrent deixeu actiu en l'àrea de notificació
Tray icon style:
Estil de la icona al panell:
Normal
Normal
Monochrome (Dark theme)
Monochrome (Dark theme)
Monochrome (Light theme)
Monochrome (Light theme)
Ask for program exit confirmation
Demanar confirmació per sortir del programa
User Interface Language:
Llenguatge de la interfície:
Transfer List
Llista de Transferència
Show qBittorrent in notification area
Mostra qBittorrent en l'àrea de notificació
File association
Associació d'arxius
Use qBittorrent for .torrent files
Utilitza qBittorrent per als arxius .torrent
Use qBittorrent for magnet links
Utilitza qBittorrent per als magnet links
Power Management
Administració d'energia
Inhibit system sleep when torrents are active
Desactivar la suspensió de l'equip quan encara queden torrents actius
Display torrent content and some options
Mostrar el contingut del Torrent i opcions
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
No iniciar la descàrrega de forma automàtica
Hard Disk
Disc Dur
Save files to location:
Guardar els arxius en la seva ubicació:
Append the label of the torrent to the save path
Afegir l'etiqueta del torrent a la ruta on es guarda
Pre-allocate disk space for all files
Pre-assignar espai al disc per a tots els arxius
Keep incomplete torrents in:
Mantenir Torrents incomplets a:
Append .!qB extension to incomplete files' names
Afegir l'extensió.!qB als noms dels arxius incomplets
Automatically add torrents from:
Carregar automàticament arxius Torrents des de:
Add folder...
Afegeix carpeta...
Copy .torrent files for finished downloads to:
Email notification upon download completion
Avisa'm per correu electrònic de la finalització de les descàrregues
Destination email:
Adreça de correu electrònic:
SMTP server:
Servidor SMTP:
This server requires a secure connection (SSL)
El servidor requereix una connexió segura (SSL)
Run an external program on torrent completion
Executar un programa extern en acabar el torrent
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
Per contra, el servidor proxy s'utilitzarà només per les connexions tracker
Use proxy for peer connections
Utilitza proxy per a les connexions entre parells
Global Rate Limits
Límits globals de Ràtio
Apply rate limit to uTP connections
Aplicar límit de ràtio per a connexions uTP
Apply rate limit to transport overhead
Aplicar límit de ràtio per transport sobrecarregat
Alternative Global Rate Limits
Límits de Ràtio Global alternatiu
Schedule the use of alternative rate limits
Programar l'ús de límits de ràtio alternativa
Enable anonymous mode
Activar manera anònima
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Més informació</a>)
Do not count slow torrents in these limits
No comptar amb torrents lents fora d'aquests límits
Use HTTPS instead of HTTP
Utilitza HTTPS en lloc de HTTP
Import SSL Certificate
Importació de certificats SSL
Import SSL Key
Importar clau SSL
Certificate:
Certificat:
Key:
Clau:
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a>
Update my dynamic domain name
Actualitzar el meu nom de domini dinàmic
Service:
Servei:
Register
Registre
Domain name:
Nom de domini:
Use %f to pass the torrent path in parameters
Utilitzeu %f per a passar el torrent la ruta dels paràmetres
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router
Proxy server
Servidor Proxy
Reload the filter
Actualització del filtre
Enable bandwidth management (uTP)
Habilitar gestió d'ample de banda (uTP)
Privacy
Privacitat
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells
Use a different port for DHT and BitTorrent
Utilitza difrentes port per DHT i BitTorrent
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...)
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells
Encryption mode:
Mode de xifrat:
Prefer encryption
Preferència de xifrat
Require encryption
Necessiten xifrat
Disable encryption
Deshabilitar xifrat
Share ratio limiting
Límit ratio compartició
Seed torrents until their ratio reaches
Ratio compartició de llavors Torrent
then
després
Pause them
Pausar
Remove them
Esborrar
Enable Web User Interface (Remote control)
Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot)
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Utilitza UPnP / NAT-PMP per transmetre al port del meu router
Bypass authentication for localhost
Eludir la autenticació per localhost
Listening port
Port d'escolta
Port used for incoming connections:
Port utilitzat per a connexions entrants:
Random
Aleatori
Enable UPnP port mapping
Habilitar mapatge de ports UPnP
Enable NAT-PMP port mapping
Habilitar mapatge de ports NAT-PMP
Connections limit
Límit de connexions
Global maximum number of connections:
Nombre global màxim de connexions:
Maximum number of connections per torrent:
Nombre màxim de connexions per torrent:
Maximum number of upload slots per torrent:
Nombre màxim de slots de pujada per torrent:
Upload:
Pujada:
Download:
Baixada:
KiB/s
Behavior
Comportament
BitTorrent
Bittorrent
Language
Idioma
Global speed limits
Límits de velocitat global
Alternative global speed limits
Límits de velocitat global alternativa
to
time1 to time2
a
Every day
Tots
Week days
Dies laborals
Week ends
Caps de setmana
Bittorrent features
Característiques de Bittorrent
Enable DHT network (decentralized)
Habilitar xarxa DHT (descentralitzada)
Use a different port for DHT and Bittorrent
Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent
DHT port:
Port DHT:
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Activar intercanvi de Parells / PeX (és necessari reiniciar qBittorrent)
Enable Local Peer Discovery
Habilitar la font de recerca local de Parells
Enabled
Habilitat
Forced
Forçat
Disabled
Deshabilitat
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca)
Host:
Peer Communications
Comunicacions Parelles
SOCKS4
Type:
Tipus:
Remove folder
Esborrar carpeta
Listening Port
Port d'escolta
Connections Limits
Límits de connexió
Proxy Server
Servidor Proxy
IP Filtering
filtrat IP
Schedule the use of alternative speed limits
Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa
from
from (time1 to time2)
des de
When:
Quan:
Look for peers on your local network
Podeu cercar parells a la teva xarxa local
Protocol encryption:
Protocol d'encriptació:
(None)
(Cap)
HTTP
Port:
Port:
Authentication
Autentificació
Append .!qB extension to incomplete files
Afegeix .!qB com extensió per als fitxers incomplets
Username:
Nom d'Usuari:
Password:
Contrasenya:
SOCKS5
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b):
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
Torrent Queueing
Torrents en Cua
Share Ratio Limiting
Límit de Ràtio de Compartició
HTTP Server
Servidor HTTP
PreviewSelect
Name
Nom
Size
Mida
Progress
Progrés
Preview impossible
Impossible vista prèvia
Sorry, we can't preview this file
Ho sento, no es pot realitzar una vista prèvia d'aquest arxiu
ProgramUpdater
Could not create the file %1
No es va poder crear l'arxiu %1
Failed to download the update at %1
%1 is an URL
Error en descarregar l'actualització %1
PropListDelegate
Not downloaded
No descarregar
Normal
Normal (priority)
Normal
High
High (priority)
Alt
Mixed
Mixed (priorities
Mixt
Maximum
Maximum (priority)
Màxim
PropTabBar
General
General
Trackers
Trackers
Peers
Parells
HTTP Sources
Fonts HTTP
Content
Contingut
URL Seeds
URL Llavors
Files
Arxius
PropertiesWidget
Save path:
Directori de destí:
Torrent hash:
Hash de torrent:
Comment:
Comentari:
Share ratio:
Ratio de Compartició:
Downloaded:
Baixat:
Availability:
Disponibilitat:
Transfer
Transferència
Uploaded:
Pujada:
Wasted:
Perdut:
Time active:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Temps actiu:
Pieces size:
Mida de la peça:
Torrent content:
Contingut del torrent:
Select All
Selecciona Totes
Select None
Treure Seleccions
Do not download
No descarregar
UP limit:
Límit Pujada:
DL limit:
Límit Baixada:
Time elapsed:
Temps transcorregut:
Connections:
Connexions:
Reannounce in:
Comunicar en:
Information
Informació
Created on:
Creat:
General
General
Trackers
Trackers
Peers
Parells
URL seeds
URL llavors
Files
Arxius
Priority
Prioritat
Normal
Normal
Maximum
Màxim
High
Alt
this session
en aquesta sessió
/s
/second (i.e. per second)
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Llavors per %1
%1 max
e.g. 10 max
I/O Error
Error d'Entrada/Sortida
This file does not exist yet.
Aquest arxiu encara no existeix.
This folder does not exist yet.
Aquest arxiu encara no existeix.
Rename...
Rebatejar...
Rename the file
Rebatejar arxiu Torrent
New name:
Nou nom:
The file could not be renamed
No es pot canviar el nom d'arxiu
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.
The folder could not be renamed
No es pot canviar el nom d'arxiu
New url seed
New HTTP source
Nova llavor url
New url seed:
Nova llavor url:
qBittorrent
qBittorrent
This url seed is already in the list.
Aquesta llavor url ja està en la llista.
Choose save path
Seleccioni un directori de destinació
Save path creation error
Error en la creació del directori de destí
Could not create the save path
No es va poder crear el directori de destí
QBtSession
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 va assolir el ratio màxim establert.
Removing torrent %1...
Extraient torrent %1...
Pausing torrent %1...
Torrent Pausat %1...
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent està usant el port: TCP/%1
UPnP support [ON]
Suport per a UPnP [Encesa]
UPnP support [OFF]
Suport per a UPnP [Apagat]
NAT-PMP support [ON]
Suport per a NAT-PMP [Encesa]
NAT-PMP support [OFF]
Suport per a NAT-PMP[Apagat]
HTTP user agent is %1
HTTP d'usuari es %1
Using a disk cache size of %1 MiB
Mida cache del Disc %1 MiB
DHT support [ON], port: UDP/%1
Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1
DHT support [OFF]
Suport per a DHT [Apagat]
PeX support [ON]
Suport per a PeX [Encesa]
PeX support [OFF]
Suport PeX [Apagat]
Restart is required to toggle PeX support
És necessari reiniciar per activar suport PeX
Local Peer Discovery [ON]
Estat local de Parells [Encesa]
Local Peer Discovery support [OFF]
Suport per a estat local de Parells [Apagat]
Encryption support [ON]
Suport per a encriptat [Encesa]
Encryption support [FORCED]
Suport per a encriptat [forçat]
Encryption support [OFF]
Suport per a encriptat [Apagat]
Embedded Tracker [ON]
Integrador de Tracker [Encès]
Failed to start the embedded tracker!
Error en iniciar l'integrat de Tracker!
Embedded Tracker [OFF]
Integrador de Tracker [Apagat]
The Web UI is listening on port %1
Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' no és una URI vàlida.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ja està en la llista de descàrregues.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregat a la llista de descàrregues.
UPnP / NAT-PMP support [ON]
Suport UPnP / NAT-PMP [ON]
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
Suport UPnP / NAT-PMP [OFF]
Anonymous mode [ON]
Mode anònim [ON]
Anonymous mode [OFF]
Reporting IP address %1 to trackers...
Adreça IP d'Infomes %1 de trackers...
Local Peer Discovery support [ON]
Suport Trobat Local de Pares [ON]
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer.
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
The network interface defined is invalid: %1
La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1
Trying any other network interface available instead.
Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc.
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2...
Failed to listen on network interface %1
No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
Unable to decode %1 torrent file.
No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
L'equip entrarà en 15 segons en estat de suspensió, a menys que ho cancel...
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
L'equip s'apagarà en 15 segons, a menys que ho cancel...
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent serà tancat en 15 segons, a menys que ho cancel...
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Anàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades.
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP.
Torrent name: %1
Nom del torrent: %1
Torrent size: %1
Mida del torrent: %1
Save path: %1
Guardar ruta: %1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt es va descarregar a %1.
Thank you for using qBittorrent.
Gràcies per utilitzar qBittorrent.
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues
An I/O error occured, '%1' paused.
Error E/S ocorregut, '%1' pausat.
Reason: %1
Raó: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
RSS
Search
Cerca
New subscription
Nova subscripció
Mark items read
Marcar per llegir
Update all
Actualitzar tot
RSS Downloader...
Descarregar RSS...
Settings...
Configuració...
Feed URL
Canal URL
Rename...
Rebatejar...
Update
Actualitzar
RSS feed downloader...
Descarregar Canal RSS...
New folder...
Nova carpeta...
Manage cookies...
Administrar Cookies...
RSS feeds
Canals RSS
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click per iniciar la descàrrega)</span></p></body></html>
Article title
Títol de l'article
New subscription...
Nova subscripció...
Update all feeds
Actualitzar tots els Canals
Delete
Esborrar
Rename
Rebatejar
Download torrent
Descarregar torrent
Open news URL
Obrir nova URL
Copy feed URL
Copiar Canal URL
Refresh RSS streams
Actualitzar els Canals RSS
RSSImp
Please type a rss stream url
Si us plau escriu una URL d'un Canal RSS
Stream URL:
URL del Canal:
Are you sure? -- qBittorrent
Està segur? -- qBittorrent
&Yes
&Sí
&No
&No
Please choose a folder name
Si us plau elegeixi un nom per a la carpeta
Folder name:
Nom de la carpeta:
New folder
Nova carpeta
Overwrite attempt
Intentant sobreescriure
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Impossible sobreescriure %1 sector.
qBittorrent
qBittorrent
This rss feed is already in the list.
Aquesta font de RSS ja està en la llista.
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Segur que vols esborrar aquests elements de la llista?
Are you sure you want to delete this element from the list?
Segur que vols esborrar aquest element de la llista?
Please choose a new name for this RSS feed
Si us plau, elegeixi un nou nom per al Canal RSS
New feed name:
Nom del nou Canal:
Name already in use
Aquest nom ja es troba en ús
This name is already used by another item, please choose another one.
Aquest nom ja s'està usant, si us plau, elegeixi un altre.
Date:
Data:
Author:
Autor:
Unread
No llegits
RssArticle
No description available
Sense descripció disponible
RssFeed
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS...
RssItem
No description available
Sense descripció disponible
RssParser
Failed to open downloaded RSS file.
Invalid RSS feed at %1.
RssSettings
RSS Reader Settings
Ajustaments Lector RSS
RSS feeds refresh interval:
Interval d'actualització de Canals RSS:
minutes
minuts
Maximum number of articles per feed:
Nombre màxim d'articles per Canal:
RssSettingsDlg
RSS Reader Settings
Ajustaments Lector RSS
RSS feeds refresh interval:
Interval d'actualització de Canals RSS:
minutes
minuts
Maximum number of articles per feed:
Nombre màxim d'articles per Canal:
RssStream
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS...
ScanFoldersModel
Watched Folder
Cerca fitxers .torrents
Download here
Descarregar Torrent aquí
SearchCategories
All categories
Totes les categories
Movies
Vídeos
TV shows
Programes TV
Music
Música
Games
Jocs
Anime
Software
Programes
Pictures
Imatges
Books
Llibres
SearchEngine
Empty search pattern
Patró de recerca buit
Please type a search pattern first
Si us plau escrigui un patró de recerca primer
Results
Resultats
Searching...
Buscant...
Cut
Tallar
Copy
Copiar
Paste
Pegar
Clear field
Esborrar de la llista
Clear completion history
Netejar historial de recerques
Confirmation
Confirmació
Are you sure you want to clear the history?
Esteu segur que voleu esborrar l'historial?
Search
Cerca
Missing Python Interpreter
Manca intèrpret de Python
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python 2.x és necessari per utilitzar el motor de cerca però no sembla que estigui instal-lat.
¿Voleu instal-lo ara?
Search Engine
Motor de cerca
Search has finished
Recerca acabada
An error occured during search...
Va ocórrer un error durant la recerca...
Search aborted
Recerca avortada
Download error
Error de descàrrega
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
La instal-lació de Python no es va poder realitzar, la raó:%1.
Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Search returned no results
La recerca no va tornar resultats
Results
i.e: Search results
Resultats
Unknown
Desconegut
SearchTab
Name
i.e: file name
Nom
Size
i.e: file size
Mida
Seeders
i.e: Number of full sources
Llavors
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechers
Search engine
Motor de cerca
ShutdownConfirmDlg
Shutdown confirmation
Tancar confirmació
SpeedLimitDialog
KiB/s
KiB/s
StatusBar
Connection status:
Estat de la connexió:
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
No hi ha connexions directes. Això pot indicar problemes en la configuració de la xarxa.
D: %1 B/s - T: %2
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
Baixada: %1 B/s - Total: %2
U: %1 B/s - T: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
Pujada: %1 B/s - Total: %2
DHT: %1 nodes
DHT: %1 nodes
qBittorrent needs to be restarted
És necessari reiniciar qBittorrent
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
qBittorrent ha estat actualitzat i ha de ser reiniciat perquè els canvis siguin efectius.
Connection Status:
Estat de la connexió:
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
Fora de línia. Això normalment significa que qBittorrent no pot escoltar el port seleccionat per a les connexions entrants.
Online
En línea
%1/s
Per second
%1/s
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Baixada: %1/s - Total: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Pujada: %1/s - Total: %2
Click to switch to alternative speed limits
Cliqueu per canviar als límits de velocitat alternativa
Click to switch to regular speed limits
Cliqueu per canviar als límits de velocitat normal
Click to disable alternative speed limits
Click per desactivar els límits de velocitat alternativa
Click to enable alternative speed limits
Click per activar els límits de velocitat alternativa
Global Download Speed Limit
Velocitat límit global de descàrrega
Global Upload Speed Limit
Velocitat límit global de pujada
TorrentContentModel
Name
Nom
Size
Mida
Progress
Progrés
Priority
Prioritat
TorrentCreatorDlg
Select a folder to add to the torrent
Seleccioni una altra carpeta per agregar el torrent
Select a file to add to the torrent
Seleccioni un altre arxiu per agregar el torrent
Please type an announce URL
Si us plau escriu una URL d'anunci
Announce URL:
Tracker URL
URL d'anunci:
Please type a web seed url
Si us plau escriu una url de llavor web
Web seed URL:
URL de llavor web:
No input path set
Sense ruta de destí establerta
Please type an input path first
Si us plau escriu primer una ruta d'entrada
Select destination torrent file
Seleccioni una destí per a l'arxiu torrent
Torrent Files
Arxius Torrent
Torrent creation
Crear Torrent
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
La creació del torrent no ha estat reeixida, raó: %1
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
La creació de l'arxiu torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues.
Torrent was created successfully:
El Torrent es va crear amb èxit:
TorrentFilesModel
Name
Nom
Size
Mida
Progress
Progrés
Priority
Prioritat
TorrentImportDlg
Torrent Import
Importar Torrent
This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
Aquest assistent l'ajudarà a compartir amb qBittorrent, un torrent ja descarregat.
Torrent file to import:
Arxiu Torrent per importar:
...
...
Content location:
Ubicació del contingut:
Skip the data checking stage and start seeding immediately
Saltar-se la fase de control de dades i començar a sembrar tot seguit
Import
Importar
Torrent file to import
Arxiu Torrent per importar
Torrent files (*.torrent)
Arxius Torrent (*.torrent)
%1 Files
%1 is a file extension (e.g. PDF)
%1 Arxius
Please provide the location of %1
%1 is a file name
Si us plau, indiqui la ubicació del %1
Please point to the location of the torrent: %1
Si us plau, elegeixi la ubicació del torrent: %1
Invalid torrent file
Arxiu torrent no vàlid
This is not a valid torrent file.
Això no és un arxiu torrent vàlid.
TorrentModel
Name
i.e: torrent name
Nom
Size
i.e: torrent size
Mida
Done
% Done
Progrés
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estat
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Llavors
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Parells
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. Baixada
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. Pujada
Ratio
Share ratio
Ratio
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Temps estimat
Label
Etiqueta
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Afegit el
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completat a
Tracker
Tracker
Down Limit
i.e: Download limit
Límit Baixada
Up Limit
i.e: Upload limit
Límit Pujada
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Quantitat descarregada
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Quantitat que manca
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Temps actiu
TrackerList
URL
Status
Estat
Peers
Parells
Message
Missatge
[DHT]
[PeX]
[LSD]
Working
Treballant
Disabled
Deshabilitat
This torrent is private
Aquest torrent és privat
Updating...
Actualitzant...
Not working
Aturat
Not contacted yet
Encara sense connexió
Add a new tracker...
Afegir nou tracker...
Remove tracker
Esborrar traker
Force reannounce
Forçar comunicació
TrackersAdditionDlg
Trackers addition dialog
Diàleg per afegir trackers
List of trackers to add (one per line):
Llista de trackers a afegir (un per línia):
µTorrent compatible list URL:
Llista d'URL de µTorrent compatibles:
I/O Error
Error d'Entrada/Sortida
Error while trying to open the downloaded file.
Error en intentar obrir l'arxiu descarregat.
No change
Sense canvis
No additional trackers were found.
No es va trobar cap Tracker.
Download error
Error de descàrrega
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
La llista de Trackers no va poder ser descarregada. Raó: %1
TransferListDelegate
Downloading
Descarregant
Paused
Pausat
Queued
i.e. torrent is queued
A cua
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Sembrando
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Detinguda
Checking
Torrent local data is being checked
Verificant
/s
/second (.i.e per second)
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Sembrant %1
TransferListFiltersWidget
Torrents
Labels
All
Tots
Downloading
Descarregant
Completed
Completats
Paused
Pausats
Active
Actius
Inactive
Inactius
All labels
Etiquetades
Unlabeled
Sense Etiquetar
Remove label
Esborrar etiqueta
Add label...
Afegir Etiqueta...
Resume torrents
Reprèn Torrents
Pause torrents
Pausar torrents
Delete torrents
Esborrar torrents
New Label
Nova Etiqueta
Label:
Etiqueta:
Invalid label name
Nom d'Etiqueta no vàlid
Please don't use any special characters in the label name.
Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
TransferListWidget
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. Baixada
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. Pujada
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Temps estimat
Column visibility
Visibilitat de columnes
Name
i.e: torrent name
Nom
Size
i.e: torrent size
Mida
Done
% Done
Progrés
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estat
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Llavors
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Parells
Ratio
Share ratio
Ratio
Label
Etiqueta
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Afegit el
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completat a
Tracker
Tracker
Down Limit
i.e: Download limit
Límit Baixada
Up Limit
i.e: Upload limit
Límit Pujada
Choose save path
Seleccioni un directori de destinació
Save path creation error
Error en la creació del directori de destí
Could not create the save path
No es va poder crear el directori de destí
Torrent Download Speed Limiting
Límit de velocitat de Baixada Torrent
Torrent Upload Speed Limiting
Límit de velocitat de Pujada Torrent
New Label
Nova Etiqueta
Label:
Etiqueta:
Invalid label name
Nom d'Etiqueta no vàlid
Please don't use any special characters in the label name.
Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
Rename
Rebatejar
New name:
Nou nom:
Resume
Resume/start the torrent
Reprende
Pause
Pause the torrent
Pausar
Delete
Delete the torrent
Esborrar
Preview file...
Previsualitzar arxiu...
Limit share ratio...
Límit ràtio compartició ...
Limit upload rate...
Taxa límit de Pujada...
Limit download rate...
Taxa límit de Baixada...
Priority
Prioritat
Open destination folder
Obrir carpeta destí
Move up
i.e. move up in the queue
Moure amunt
Move down
i.e. Move down in the queue
Moure avall
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Moure al principi
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Moure al final
Set location...
Establir una destinació...
Force recheck
Forçar verificació de arxiu
Copy magnet link
Copiar magnet link
Super seeding mode
Mode de SuperSembra
Rename...
Rebatejar...
Download in sequential order
Descarregar en ordre seqüencial
Download first and last piece first
Descarregar primer, primeres i últimes parts
New...
New label...
Nou...
Reset
Reset label
Reset Etiquetas
UpDownRatioDlg
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
Límits de ràtio de Pujada/Baixada
Use global ratio limit
Utilitza límit de ràtio global
buttonGroup
buttonGroup
Set no ratio limit
Sense límits de ràtio
Set ratio limit to
Limitar ràtio a
UsageDisplay
Usage:
Us:
displays program version
Mostra la versió del programa
disable splash screen
Desactivar pantalla d'inici
run in daemon-mode (background)
displays this help message
Mostra missatge d'ajuda
changes the webui port (current: %1)
Canviar el port d'IU Web (actual:%1)
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[arxius o URLs] : la descàrrega de torrents necessita aprovació per l'usuari (opcional)
about
qBittorrent
qBittorrent
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Vull agrair a les següents persones que voluntàriament van traduir qBittorrent:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Si us plau contacta'm si vols traduir qBittorrent al teu propi idioma.
addPeerDialog
Peer addition
Incorporar Parell
IP
Port
Port
addTorrentDialog
Torrent addition dialog
Diàleg per afegir un torrent
Save path:
Directori de destí:
...
...
Set as default save path
Establir ruta com a predeterminada
Torrent size:
Mida torrent:
Unknown
Desconegut
Free disk space:
Espai lliure:
Label:
Etiqueta:
Torrent content:
Contingut del torrent:
Select All
Selecciona Totes
Select None
Treure Seleccions
Download in sequential order (slower but good for previewing)
Descarregar en ordre seqüencial (més lent, però millor per a la vista prèvia)
Skip file checking and start seeding immediately
Anul-lar verificació i començar a sembrar tot seguit
Do not download
No descarregar
Add to download list in paused state
Agregar la llista de descàrregues en estat pausat
Add
Agregar
Cancel
Cancel-lar
Normal
Normal
High
Alt
Maximum
Màxima
authentication
Tracker authentication
Autentificació del Tracker
Tracker:
Tracker:
Login
Autentificar-se
Username:
Usuari:
Password:
Contrasenya:
Log in
Connectar
Cancel
Cancel-lar
confirmDeletionDlg
Deletion confirmation - qBittorrent
Confirmar esborrament - qBittorrent
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
Segur que vols esborrar els torrents seleccionats de la llista de transferències?
Remember choice
Recordar sempre aquesta elecció
Also delete the files on the hard disk
Esborrar també l'arxiu del disc físic
createTorrentDialog
Cancel
Cancel-lar
Torrent Creation Tool
Eina de creació de Torrent
Torrent file creation
Creació d'arxiu torrent
Announce urls (trackers):
Url's d'anunci (trackers):
Comment (optional):
Comentari (opcional):
Web seeds urls (optional):
Url's de llavors web (opcional):
File or folder to add to the torrent:
Arxiu o carpeta a agregar al torrent:
Add file
Nou arxius
Add folder
Nova carpeta
Tracker URLs:
Tracker URLs:
Web seeds urls:
Llavors web urls:
Comment:
Comentari:
Piece size:
Mida de la peça:
32 KiB
32 KiB
64 KiB
64 KiB
128 KiB
128 KiB
256 KiB
256 KiB
512 KiB
512 KiB
1 MiB
1 MiB
2 MiB
2 MiB
4 MiB
4 MiB
Auto
Auto
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Privat (no es distribuirà per xarxa DHT si s'habilita)
Start seeding after creation
Començar amb la sembra després de la creació
Create and save...
Crear i guardar...
Progress:
Progrés:
createtorrent
Select destination torrent file
Selecciona una destí per a l'arxiu torrent
Torrent Files
Arxiu Torrent
No input path set
Sense ruta de destí establerta
Please type an input path first
Si us plau escriu primer una ruta d'entrada
Torrent creation
Crear Torrent
Torrent was created successfully:
El Torrent es va crear amb èxit:
Select a folder to add to the torrent
Selecciona una altra carpeta per agregar el torrent
Please type an announce URL
Si us plau escriu una URL d'anunci
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
La creació del torrent no ha estat reeixida, raó: %1
Announce URL:
Tracker URL
URL d'anunci:
Please type a web seed url
Si us plau escriu una url de llavor web
Web seed URL:
URL de llavor web:
Select a file to add to the torrent
Seleccioni un altre arxiu per agregar el torrent
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
La creació de l'arxiu torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues.
downloadFromURL
Download Torrents from URLs
Descarregar torrents de URLs
Only one URL per line
Sol una URL per línia
Add torrent links
Afegir enllaç torrent
Both HTTP and Magnet links are supported
Els dos HTTP i Magnet links són suportats
Download
Descarregar
Cancel
Cancel-lar
Download from urls
Descarregar d'urls
No URL entered
No s'ha escrit cap URL
Please type at least one URL.
Si us plau escriu almenys una URL.
downloadThread
I/O Error
Error d'Entrada/Sortida
The remote host name was not found (invalid hostname)
El nom host no s'ha trobat (nom host no vàlid)
The operation was canceled
L'operació va ser cancel-lada
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
El servidor remot va tancar la connexió abans de temps, abans que fos rebut i processat
The connection to the remote server timed out
Connexió amb el servidor remot fallida, Temps d'espera esgotat
SSL/TLS handshake failed
SSL/TLS handshake fallida
The remote server refused the connection
El servidor remot va rebutjar la connexió
The connection to the proxy server was refused
La connexió amb el servidor proxy va ser rebutjada
The proxy server closed the connection prematurely
Connexió tancada abans de temps pel servidor proxy
The proxy host name was not found
El nom host del proxy no s'ha trobat
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
La connexió amb el servidor proxy s'ha esgotat, o el proxy no va respondre a temps a la sol-licitud enviada
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
El proxy requereix autenticació a fi d'atendre la sol-licitud, però no va acceptar les credencials que va oferir
The access to the remote content was denied (401)
L'accés al contingut remot ha estat rebutjat (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
L'operació sol-licitada en el contingut remot no està permesa
The remote content was not found at the server (404)
El contingut remot no es troba al servidor (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
El servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no són correctes
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
Protocol desconegut
The requested operation is invalid for this protocol
L'operació sol-licitada no és vàlida per a aquest protocol
An unknown network-related error was detected
Error de Xarxa desconegut
An unknown proxy-related error was detected
Error de Proxy desconegut
An unknown error related to the remote content was detected
Error desconegut al servidor remot
A breakdown in protocol was detected
Error de protocol
Unknown error
Error desconegut
engineSelect
Search plugins
Cerca plugins
Installed search engines:
Motors de cerca instal-lats:
Name
Nom
Url
Url
Enabled
Habilitat
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Pots obtenir nous plugins de motors de cerca aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
Instal-lar-ne un de nou
Check for updates
Cerca actualitzacions
Close
Tancar
Enable
Habilitar
Disable
Deshabilitar
Uninstall
Desinstal-lar
engineSelectDlg
Uninstall warning
Alerta de desinstal-lació
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
Alguns plugins no van poder ser instal-lats perquè estan inclosos en qBittorrent.
Només els que has agregat per tí mateix poden ser desinstal-lats.
De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Uninstall success
Desinstal-lació correcta
Select search plugins
Seleccioni els plugins de recerca
qBittorrent search plugins
Plugins de de recerca qBittorrent
Search plugin install
Instal-lar plugin de recerca
Yes
Sí
No
No
qBittorrent
qBittorrent
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Una versió més recent del plugin de motor de cerca %1 ja està instal-lada.
Search plugin update
Actualització del plugin de recerca
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Ho sento, el servidor d'actualització aquesta temporalment no disponible.
All your plugins are already up to date.
Tots els teus plugins ja estan actualitzats.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 no va poder ser actualitzat, es mantindrà la versió antiga.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 no va poder ser instal-lat.
All selected plugins were uninstalled successfully
Tots els plugins seleccionats van ser instal-lats reeixidament
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 va ser actualitzat reeixidament.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 va ser instal-lat reeixidament.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Ho lamento, la instal-lació del plugin de recerca %1 ha fallat.
New search engine plugin URL
URL del nou plugin de motor de cerca
URL:
URL:
fsutils
Downloads
Baixats
misc
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
qBittorrent tancarà l'equip ara, perquè totes les baixades s'han completat.
B
bytes
B
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
Downloads
Baixats
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
Unknown
Desconocido
Unknown
Unknown (size)
Desconegut
/s
per second
/s
< 1m
< 1 minute
<1m
%1m
e.g: 10minutes
%1m
Working
Updating...
Not working
Not contacted yet
this session
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
%1 max
e.g. 10 max
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Baixada: %1/s - Total: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Pujada: %1/s - Total: %2
options_imp
Choose a save directory
Seleccioni un directori per guardar
Add directory to scan
Afegir directori per escanejar
Folder is already being watched.
Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.
Folder does not exist.
La carpeta no existeix.
Folder is not readable.
La carpeta no és llegible.
Failure
Error
Failed to add Scan Folder '%1': %2
No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2
Choose export directory
Seleccioni directori d'exportació
Choose an ip filter file
Seleccioni un arxiu de filtre d'ip
Filters
Filtres
SSL Certificate (*.crt *.pem)
Certificat SSL (*.crt *.pem)
SSL Key (*.key *.pem)
Clau SSL (*.key *.pem)
Parsing error
Error d'anàlisi
Failed to parse the provided IP filter
No s'ha pogut analitzar el filtratge IP
Successfully refreshed
Actualitzat amb èxit
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Invalid key
Clau no vàlida
This is not a valid SSL key.
Aquesta no és una clau SSL vàlida.
Invalid certificate
Certificat no vàlid
This is not a valid SSL certificate.
Aquest no és un Certificat SSL vàlid.
Succesfully refreshed
Actualitzat amb èxit
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Anàlisi reeixit del filtrat IP: %1 normes aplicades.
pluginSourceDlg
Plugin source
Font del plugin
Search plugin source:
Font del plugin de recerca:
Local file
Arxiu local
Web link
Vincle web
preview
Preview selection
Selecció de vista prèvia
File preview
Vista prèvia d'arxiu
The following files support previewing, <br>please select one of them:
Els següents arxius suporten vista prèvia, <br>por favor seleccioni un d'ells:
Preview
Vista prèvia
Cancel
Cancel-lar
previewSelect
Preview impossible
Impossible vista prèvia
Sorry, we can't preview this file
Ho sento, no es pot realitzar una vista prèvia d'aquest arxiu
Name
Nom
Size
Mida
Progress
Progrés
search_engine
Search
Cerca
Status:
Estat:
Stopped
Detingut
Download
Descarregar
Go to description page
Pàgina de descripció
Search engines...
Motors de cerca...
torrentAdditionDialog
Unable to decode torrent file:
Impossible descodificar l'arxiu torrent:
Choose save path
Escollir directori de destí
Unable to decode magnet link:
No es pot descodificar l'enllaç magnet:
Magnet Link
Enllaç magnet
Rename...
Rebatejar...
Rename the file
Rebatejar arxiu
New name:
Nou nom:
The file could not be renamed
No es pot canviar el nom d'arxiu
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.
The folder could not be renamed
No es pot canviar el nom d'arxiu
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 disponible després de descarregar el torrent)
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(Es necessiten més %1)
Empty save path
Ruta de destí buida
Please enter a save path
Si us plau introdueixi un directori de destí
Save path creation error
Error en la creació del directori de destí
Could not create the save path
Impossible crear el directori de destí
Invalid label name
Nom d'Etiqueta no vàlid
Please don't use any special characters in the label name.
Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
Seeding mode error
Error en la Sembra
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació.
Invalid file selection
Selecció d'arxiu invàlida
You must select at least one file in the torrent
Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent
Priority
Prioritat