AboutDlg About qBittorrent 關於qBittorrent About 關於 Author 作者 Nationality: 國家: Name: 姓名: E-mail: 電郵: Greece 希臘 Current maintainer 目前維護者 Original author 原作者 Special Thanks 鳴謝 Translators 翻譯 Libraries 函式庫 qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent使用下列函式庫建立: France 法國 License 授權 AddNewTorrentDialog Save at 儲存於 Saving Management: 存檔管理: Simple 簡易 Advanced 進階 Browse... 瀏覽… Set as default save path 設為預設儲存路徑 Never show again 不要再顯示 Torrent settings Torrent設定 Set as default category 設定為預設分類 Category: 分類: Start torrent 開始Torrent Torrent information Torrent資訊 Skip hash check 略過驗證碼檢查 Size: 大小: Hash: 驗證碼: Comment: 評註: Date: 日期: Normal 一般 High Maximum 最高 Do not download 不要下載 I/O Error 入出錯誤 The torrent file does not exist. 這Torrent檔不存在。 Invalid torrent 無效Torrent Failed to load the torrent: %1 無法載入Torrent:%1 Already in download list 已於下載清單。 Not Available This comment is unavailable 不可選用 Not Available This date is unavailable 不可選用 Not available 不可選用 Invalid magnet link 無效磁性連結 The torrent file cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. 無法從磁碟中讀取Torrent檔。你可能權限不足。 Torrent is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. Torrent已於下載清單。私人Torrent原故,追蹤器不會合併。 Torrent is already in download list. Trackers were merged. Torrent已於下載清單。追蹤器被合併。 Cannot add torrent 無法加入Torrent Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. 無法加入這Torrent。可能正在加入狀態。 This magnet link was not recognized 無法辨認這磁性連結 Magnet link is already in download list. Trackers were merged. 磁性連結已於下載清單。追蹤器被合併。 Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. 無法加入這Torrent。可能已加入。 Magnet link 磁性連結 Retrieving metadata... 檢索元資料… Not Available This size is unavailable. 不可選用 Free space on disk: %1 可用磁碟空間:%1 Choose save path 選取儲存路徑 Rename the file 重新命名檔案 New name: 新名稱: The file could not be renamed 檔案無法重新命名 This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 檔名包含不准使用的字元,請另選名稱。 This name is already in use in this folder. Please use a different name. 資料夾存在同名項目。請另選名稱。 The folder could not be renamed 這資料夾無法重新命名 Rename... 重新命名… Priority 優先權 Invalid metadata 無效元資料 Parsing metadata... 解析元資料… Metadata retrieval complete 完成檢索元資料 Download Error 下載錯誤 AdvancedSettings Disk write cache size 磁碟寫入快存大小 MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 連出埠最小數值(0:停用) Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 連出埠最大數值(0:停用) Recheck torrents on completion 完成後重新檢查Torrent Transfer list refresh interval 傳輸資訊更新間距 ms milliseconds 毫秒 Setting 設定 Value Value set for this setting (auto) (自動) qBittorrent Section qBittorrent部份 Open documentation 開啟 libtorrent Section libtorrent部份 s seconds Disk cache expiry interval 磁碟快存到期間距 Enable OS cache 啟用作業系統快存 m minutes 分鐘 Resolve peer countries (GeoIP) 分析同路人所在地(GeoIP) Resolve peer host names 分析同路人主機名 Strict super seeding 嚴格超級種子 Network Interface (requires restart) 網絡介面(須重新啟動) Listen on IPv6 address (requires restart) 監聽IPv6位址(須重新啟動) Confirm torrent recheck 重新檢查Torrent時須確認 Exchange trackers with other peers 與其他同路人交換追蹤器 Always announce to all trackers 總是發佈到全部追蹤器 Any interface i.e. Any network interface 任何介面 Save resume data interval How often the fastresume file is saved. 儲存復原資訊間距 Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] 最大半開啟連接數(0:無限) IP Address to report to trackers (requires restart) 告知追蹤器的IP位址(須重新啟動) Display program on-screen notifications 顯示程式通知 Enable embedded tracker 啟用嵌入式追蹤器 Embedded tracker port 嵌入式追蹤器埠 Check for software updates 自動檢查軟件更新 Use system icon theme 使用系統圖示主題 Application qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started 已啟動qBittorrent %1 Information 資訊 To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 遙控qBittorrent,從「http://localhost:%1」存取Web UI遠端控制 The Web UI administrator user name is: %1 Web UI遠端控制管理員名稱是:%1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI遠端控制管理員密碼仍是預設的:%1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 這有安全性風險,請考慮從喜好設定更改你的密碼。 Saving torrent progress... 儲存Torrent進度… AutomatedRssDownloader Save to: 儲存到: RSS Downloader RSS下載器 Enable Automated RSS Downloader 啟用自動RSS下載器 Download Rules 下載規則 Rule Definition 規則定義 Use Regular Expressions 使用正規表示法 Must Contain: 必須包含: Must Not Contain: 必須不包含: Episode Filter: 集數過濾器: Assign Category: 指派分類: Save to a Different Directory 儲存到其他路徑 Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days 忽略後來相符項目(0:停用) days Add Paused: 加入已暫停的: Use global settings 使用整體設定 Always 總是 Never 從不 Apply Rule to Feeds: 套用規則到Feed: Matching RSS Articles 搜尋相符RSS文章 &Import... 匯入(&I)… &Export... 匯出(&E)… Matches articles based on episode filter. 基於集數過濾器搜尋相符文章。 Example: 例子: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 相符第1季的第2、第5、第8至15,以及由第30集起的往後集數 Episode filter rules: 集數過濾器規則: Season number is a mandatory non-zero value 季度數值須大於零 Episode number is a mandatory non-zero value 集數數值須大於零 Filter must end with semicolon 過濾器須以分號作結尾 Three range types for episodes are supported: 接受3種集數表達方式: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 指明集數:<b>1x25;</b> 即第1季第25集 Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 集數範圍:<b>1x25-40;</b>即第1季第25至40集 Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one 往後集數:<b>1x25-;</b> 即第1季由第25集起的往後集數 Last Match: %1 days ago 最後相符:%1日前 Last Match: Unknown 最後相符:未知 New rule name 新規則名 Please type the name of the new download rule. 請輸入新下載規則名稱。 Rule name conflict 規則名稱衝突 A rule with this name already exists, please choose another name. 存在同名規則,請另選名稱。 Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? 清除下載規則「%1」,確定? Are you sure you want to remove the selected download rules? 清除所選下載規則,確定? Rule deletion confirmation 確認清除規則 Destination directory 目標路徑 Invalid action 無效行動 The list is empty, there is nothing to export. 清單空白,不會匯出任何東西。 Where would you like to save the list? 儲存清單到那裡? Rules list (*.rssrules) 規則清單(*.rssrules) I/O Error 入出錯誤 Failed to create the destination file 無法建立目標檔案 Please point to the RSS download rules file 請指向RSS下載規則檔案 Rules list 規則清單 Import Error 匯入錯誤 Failed to import the selected rules file 匯入所選規則檔失敗 Add new rule... 加入新規則… Delete rule 刪除規則 Rename rule... 重新命名規則… Delete selected rules 刪除所選規則 Rule renaming 重新命名規則 Please type the new rule name 請輸入新規則名稱 Regex mode: use Perl-like regular expressions 正規表示法模式:使用類Perl的正規表示法 Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> 萬用字元:<ul><li>? 問號代表任何單一字元</li><li>* 星號代表無或多個字元</li><li>空格代表運算子「AND」</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> 萬用字元:<ul><li>? 問號代表任何單一字元</li><li>* 星號代表無或多個字元</li><li>「|」代表運算子「OR」</li></ul> BitTorrent::Session Peer ID: 同路人ID: HTTP User-Agent is '%1' HTTP用戶代理是「%1」 Anonymous mode [ON] 匿名模式 [啟用中] Anonymous mode [OFF] 匿名模式 [停用中] PeX support [ON] 支援PeX同路人交換 [啟用中] PeX support [OFF] 支援PeX同路人交換 [停用中] Restart is required to toggle PeX support 啟用和停用對PeX同路人交換的支援須重新啟動 Local Peer Discovery support [ON] 支援LPD本地同路人發現 [啟用中] Local Peer Discovery support [OFF] 支援LPD本地同路人發現 [停用中] Encryption support [ON] 加密支援 [啟用中] Encryption support [FORCED] 加密支援 [強制] Encryption support [OFF] 加密支援 [停用中] Embedded Tracker [ON] 嵌入式追蹤器 [啟用中] Failed to start the embedded tracker! 無法開啟嵌入式追蹤器。 Embedded Tracker [OFF] 嵌入式追蹤器 [停用中] '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... 「%1」已到你設定的最大分享率。清除中… '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... 「%1」已到你設定的最大分享率。暫停中… System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 系統網絡連線:%1 ONLINE 啟用 OFFLINE 停用 Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1的網絡設定已更改,正在更新階段配對 Unable to decode '%1' torrent file. 無法解析Torrent檔「%1」 Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 反復下載嵌入於Torrent「%2」的「%1」 Couldn't save '%1.torrent' 無法儲存「%1.torrent」 because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. 因%1已被停用。 because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. 因%1已被停用。 URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 網址「%1」搜尋URL種子失敗,訊息:%2 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent監聽介面%1的埠%2/%3失敗。理由:%4。 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單和磁碟中清除。 '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單清除。 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載「%1」中,請稍候… DHT support [ON] 支援DHT分散式網絡 [啟用中] DHT support [OFF]. Reason: %1 支援DHT分散式網絡 [停用中]。理由:%1 DHT support [OFF] 支援DHT分散式網絡 [停用中] qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent正在嘗試監聽任何介面埠:%1 The network interface defined is invalid: %1 定義的網絡介面無效:%1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent正在嘗試監聽介面%1的埠:%2 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent未找到供監聽的%1本地位址 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent監聽任何介面埠失敗:%1。理由:%2。 Tracker '%1' was added to torrent '%2' 追蹤器「%1」已加入到Torrent「%2」 Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' 追蹤器「%1」已從Torrent「%2」刪除 URL seed '%1' was added to torrent '%2' 已加入URL種子「%1」到Torrent「%2」 URL seed '%1' was removed from torrent '%2' 已從Torrent「%2」清除URL種子「%1」 Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 無法復原Torrent檔案「%1」。 Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功解析IP過濾器:已套用%1個規則。 Error: Failed to parse the provided IP filter. 錯誤:解析IP過濾器失敗。 Couldn't add torrent. Reason: %1 無法加入Torrent。理由:%1 '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) 「%1」已復原。(快速復原) '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. 「%1」已加入到下載清單。 An I/O error occurred, '%1' paused. %2 發生入出錯誤,「%1」已暫停。%2 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP╱NAT-PMP:埠映射失敗,訊息:%1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP╱NAT-PMP:埠映射成功,訊息:%1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. 由於IP過濾器。 due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 由於埠過濾器。 due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. 由於i2p混合模式限制。 because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 由於低埠。 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent成功監聽介面%1的埠:%2/%3 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部IP:%1 BitTorrent::TorrentHandle Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 無法移動Torrent「%1」。理由:%2 File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. 檔案大小不符Torrent「%1」,正在暫停。 Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... 快速復原「%1」被拒。理由:%2。再檢查中… CategoryFiltersList All (0) this is for the category filter 全部(0) Uncategorized (0) 未分類(0) %1 (%2) category_name (10) %1(%2) Uncategorized (%1) 未分類(%1) Add category... 加入分類… Remove category 清除分類 Remove unused categories 清除未使用分類 Resume torrents 繼續Torrent Pause torrents 暫停Torrent Delete torrents 刪除Torrent New Category 新分類 Category: 分類: Invalid category name 無效分類名 Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. 分類名不可包含「\」。 分類名不可使用「/」作開頭或結尾。 分類名不可包含「//」。 All (%1) this is for the category filter 全部(%1) CookiesDlg Cookies management Cookie管理 Key As in Key/Value pair Value As in Key/Value pair Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Cookie的常見值為:「%1」、「%2」。 你可以從瀏覽器的喜好設定中取得這些資訊。 DeletionConfirmationDlg Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? 從傳輸清單清除「%1」,確定? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? 從傳輸清單清除%1個Torrent,確定? DownloadedPiecesBar White: Missing pieces 白:從未下載 Green: Partial pieces 綠:部份下載 Blue: Completed pieces 藍:完成下載 ExecutionLog General 一般 Blocked IPs 被封鎖的IP <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font>被%2封鎖 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font>被封鎖 FeedListWidget RSS feeds RSS feeds Unread 未讀 FileLogger An error occured while trying to open the log file. Logging to file is disabled. FilterParserThread I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. 入出錯誤:讀取模式下無法開啟IP過濾器檔。 Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. 解析錯誤:過濾器檔並非有效的PeerGuardian P2B檔。 GeoIPDatabase Unsupported database file size. 不支援的資料庫檔案大小。 Metadata error: '%1' entry not found. 元資料錯誤:未能找到「%1」項。 Metadata error: '%1' entry has invalid type. 元資料錯誤:「%1」項類型無效。 Unsupported database version: %1.%2 不支援的資料庫版本:%1.%2 Unsupported IP version: %1 不支援的IP版本:%1 Unsupported record size: %1 不支援的記錄大小:%1 Invalid database type: %1 無效的資料庫類型:%1 Database corrupted: no data section found. 資料庫破損:未能找到資料部份。 HttpServer File 檔案 Edit 編輯 Help 說明 Exit qBittorrent 關閉qBittorrent Only one link per line 一行一連結 Download 下載 Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. 整體上載速度限制:請停用或設定大於零。 Global download rate limit must be greater than 0 or disabled. 整體下載速度限制:請停用或設定大於零。 Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled. 特別上載速度限制:請停用或設定大於零。 Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled. 特別下載速度限制:請停用或設定大於零。 Maximum active downloads must be greater than -1. 最大活躍下載數量須大於-1。 Maximum active uploads must be greater than -1. 最大活躍上載數量須大於-1。 Maximum active torrents must be greater than -1. 最大活躍Torrent數量須大於-1。 Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. 整體最大連接數量限制:請停用或設定大於零。 Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. 每個Torrent最大連接數量限制:請停用或設定大於零。 Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. 每個Torrent上載最大連接數量限制:請停用或設定大於零。 Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. 無法儲存喜好設定:可能連接不到qBittorrent。 Language 語言 The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. 連入埠數值須介乎1至65535。 The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. Web UI遠端控制埠數值須介乎1至65535。 Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. 無法登入:可能連接不到qBittorrent。 Invalid Username or Password. 無效用戶名稱或密碼。 Password 密碼 Login 登入 Upload Failed! 上載失敗! Original authors 原作者 Upload limit: 上載速度限制: Download limit: 下載速度限制: Apply 套用 Add 加入 Category: 分類: Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI 上載Torrent All 全部 Downloading 下載中 Seeding 做種中 Completed 已完成 Resumed 已繼續 Paused 暫停 Active 活躍 Inactive 不活躍 Save files to location: 儲存檔案到: Cookie: Cookie: Type folder here 在此輸入資料夾 Run an external program on torrent completion 完成Torrent時啟動外部程式 Enable bandwidth management (uTP) 啟用頻寬管理(µTP) Apply rate limit to uTP connections 將速度限制套用到µTP連接 Alternative Global Rate Limits 特別整體速度限制 More information 更多資訊 Information about certificates 關於憑證的資訊 Save Files to 儲存檔案到 Watch Folder 監視資料夾 Default Folder 預設資料夾 from from time1 to time2 to from time1 to time2 Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... 其他… Every day Schedule the use of alternative rate limits on ... 每日 Week days Schedule the use of alternative rate limits on ... 工作日 Week ends Schedule the use of alternative rate limits on ... 週末 Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期一 Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期二 Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期三 Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期四 Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期五 Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期六 Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期日 Downloaded Is the file downloaded or not? 已下載 Logout 登出 Download from URLs 從網址下載 Download Torrents from their URLs or Magnet links 從網址或磁性連結下載Torrent Upload local torrent 上載本地Torrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? 從傳輸清單清除所選Torrent,確定? Save 儲存 qBittorrent client is not reachable 連接不到qBittorrent用戶端 HTTP Server HTTP伺服器 The following parameters are supported: 支援以下參數: Torrent path Torrent路徑 Torrent name Torrent名稱 qBittorrent has been shutdown. qBittorrent已關閉。 LineEdit Clear the text 清除文字 LogListWidget Copy 複製 Clear 清除 MainWindow &Edit 編輯(&E) &Tools 工具(&T) &File 檔案(&F) &Help 程式(&H) On Downloads &Done 下載完成時(&D) &View 檢視(&V) &Options... 喜好設定(&O) &Resume 繼續(&R) Torrent &Creator Torrent建立工具(&C) Set Upload Limit... 設定上載速度限制… Set Download Limit... 設定下載速度限制… Set Global Download Limit... 設定整體下載速度限制… Set Global Upload Limit... 設定整體上載速度限制… Minimum Priority 最低優先權 Top Priority 最高優先權 Decrease Priority 減低優先權 Increase Priority 提高優先權 Alternative Speed Limits 特別速度限制 &Top Toolbar 頂端工具列(&T) Display Top Toolbar 顯示頂端工具列 S&peed in Title Bar 標題列和工作列按鈕顯示速度(&P) Show Transfer Speed in Title Bar 標題列和工作列按鈕顯示傳輸速度 &RSS Reader RSS閱讀器(&R) Search &Engine 搜尋引擎(&E) L&ock qBittorrent 鎖定qBittorrent(&O) &Import Existing Torrent... 匯入已存在的Torrent(&I) Import Torrent... 匯入Torrent… Do&nate! 捐款(&N) R&esume All 全部繼續(&E) Normal Messages Information Messages Warning Messages Critical Messages &Log 執行日誌(&L) &Exit qBittorrent 關閉qBittorrent(&E) &Suspend System 睡眠(&S) &Hibernate System 休眠(&H) S&hutdown System 關機(&H) &Disabled 甚麼都不做(&D) &Statistics 統計資料(&S) Check for Updates 檢查更新 Check for Program Updates 檢查程式更新 &About 關於(&A) &Pause 暫停(&P) &Delete 刪除(&D) P&ause All 全部暫停(&A) &Add Torrent File... 加入Torrent檔案(&A) Open 開啟 E&xit 離開(&X) Open URL 開啟網址 &Documentation 網上說明(&D) Lock 鎖定 Show 顯示 Check for program updates 檢查程式更新 Add Torrent &Link... 加入Torrent連結(&L) If you like qBittorrent, please donate! 如果你喜歡qBittorrent,請捐款! Execution Log 執行日誌 Clear the password 清除密碼 Filter torrent list... 過濾Torrent清單… &Set Password 設定密碼(&S) &Clear Password 清除密碼(&C) Transfers 傳輸 Torrent file association Torrent檔案關聯 qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent不是你開啟Torrent檔或磁性連結的預設程式。 你想要以qBittorrent開啟Torrent檔和磁性連結嗎? Icons Only 只有圖示 Text Only 只有文字 Text Alongside Icons 文字於圖示旁 Text Under Icons 文字於圖示下 Follow System Style 跟隨系統風格 UI lock password UI鎖定密碼 Please type the UI lock password: 請輸入UI鎖定密碼: The password should contain at least 3 characters 密碼最少含3個字元 Password update 更改密碼 The UI lock password has been successfully updated 已更改UI鎖定密碼 Are you sure you want to clear the password? 清除密碼,確定? Search 搜尋 Transfers (%1) 傳輸(%1) Error 錯誤 Failed to add torrent: %1 無法加入Torrent:%1 Download completion 下載完成 I/O Error i.e: Input/Output Error 入出錯誤 Recursive download confirmation 確認反復下載 Yes No Never 從不 Global Upload Speed Limit 整體上載速度限制 Global Download Speed Limit 整體下載速度限制 &No 否(&N) &Yes 是((&Y) &Always Yes 總是(&A) Python found in %1 於%1找到Python Old Python Interpreter 舊Python直譯器 qBittorrent Update Available qBittorrent存在新版本 A new version is available. Do you want to download %1? 存在新版本 下載%1嗎? Already Using the Latest qBittorrent Version 已經是最新版qBittorrent。 Undetermined Python version 不確定的Python版本 '%1' has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. 完成下載「%1」。 An I/O error occurred for torrent '%1'. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. Torrent「%1」發生入出錯誤。 理由:%2 The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent「%1」含未完成下載的檔案,嘗試完成嗎? Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. 無法於網址「%1」下載檔案,理由:%2。 Your Python version %1 is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.0/3.3.0. 你的Pyrhon版本%1過時,請升級。搜尋引擎需要Pyrhon版本2.7.0╱3.3.0或以上。 Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled. 未能辨認Python版本(%1)。搜尋引擎被停用。 Missing Python Interpreter 沒有Python直譯器 Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? 沒有安裝搜尋引擎需要的Pyrhon。 立即安裝? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. 沒有安裝搜尋引擎需要的Pyrhon。 No updates available. You are already using the latest version. 沒有較新的版本 你的版本已是最新。 &Check for Updates 檢查更新(&C) Checking for Updates... 正在檢查更新… Already checking for program updates in the background 已於背景檢查程式更新 Python found in '%1' 於「%1」找到Python Download error 下載錯誤 Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python安裝程式無法下載。理由:%1。 請手動安裝。 Invalid password 無效密碼 RSS (%1) RSS(%1) URL download error 網址下載錯誤 The password is invalid 無效密碼 DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s 下載速度:%1 UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上載速度:%1 [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [下載:%1,上載:%2] qBittorrent %3 Hide 隱藏 Exiting qBittorrent 離開qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 部份檔案仍在傳輸。 確定離開qBittorrent嗎? Open Torrent Files 開啟Torrent檔 Torrent Files Torrent檔 Options were saved successfully. 成功儲存喜好設定。 Net::DNSUpdater Your dynamic DNS was successfully updated. 成功更新動態DNS。 Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. 動態DNS錯誤:服務暫時無法使用,將在30分鐘後重試。 Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. 動態DNS錯誤:提供的主機名稱於指定帳號不存在。 Dynamic DNS error: Invalid username/password. 動態DNS錯誤:無效的用戶名稱╱密碼。 Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 動態DNS錯誤:qBittorrent被該服務封鎖,請回報這問題至http://bugs.qbittorrent.org。 Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 動態DNS錯誤:該服務傳回%1,請回報這問題至http://bugs.qbittorrent.org。 Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. 動態DNS錯誤:你的用戶名稱因濫用而被封鎖。 Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. 動態DNS錯誤:提供的域名無效。 Dynamic DNS error: supplied username is too short. 動態DNS錯誤:提供的用戶名稱太短。 Dynamic DNS error: supplied password is too short. 動態DNS錯誤:提供的密碼太短。 Net::DownloadHandler I/O Error 入出錯誤 The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. 檔案大小為%1。它超過了%2的下載限制。 Unexpected redirect to magnet URI. 未預期重新導向到磁性連結 Net::GeoIPManager GeoIP database loaded. Type: %1. Build time: %2. 已載入GeoIP資料庫。類型:%1。版本時間:%2。 Couldn't load GeoIP database. Reason: %1 無法載入GeoIP資料庫。理由:%1 Venezuela, Bolivarian Republic of 委內瑞拉(Venezuela) Viet Nam 越南(Viet Nam) N/A (無) Andorra 安道爾(Andorra) United Arab Emirates 阿拉伯聯合酋長國(United Arab Emirates) Afghanistan 阿富汗(Afghanistan) Antigua and Barbuda 安提瓜和巴布達(Antigua and Barbuda) Anguilla 安圭拉(Anguilla) Albania 阿爾巴尼亞(Albania) Armenia 阿美尼亞(Armenia) Angola 安哥拉(Angola) Antarctica 南極洲(Antarctica) Argentina 阿根廷(Argentina) American Samoa 美屬薩摩亞(American Samoa) Austria 奧地利(Austria) Australia 澳洲(Australia) Aruba 阿魯巴(Aruba) Azerbaijan 阿西拜疆(Azerbaijan) Bosnia and Herzegovina 波斯尼亞(Bosnia) Barbados 巴巴多斯(Barbados) Bangladesh 孟加拉(Bangladesh) Belgium 比利時(Belgium) Burkina Faso 布基納法索(Burkina Faso) Bulgaria 保加利亞(Bulgaria) Bahrain 巴林(Bahrain) Burundi 布隆迪(Burundi) Benin 貝寧(Benin) Bermuda 百慕達(Bermuda) Brunei Darussalam 汶萊(Brunei) Brazil 巴西(Brazil) Bahamas 巴哈馬(Bahamas) Bhutan 不丹(Bhutan) Bouvet Island 鮑威特島(Bouvet Island) Botswana 博茨華納(Botswana) Belarus 白俄羅斯(Belarus) Belize 伯利茲(Belize) Canada 加拿大(Canada) Cocos (Keeling) Islands 可可斯群島(Cocos Islands) Congo, The Democratic Republic of the 剛果民主共和國(Democratic Republic of Congo) Central African Republic 中非共和國(Central African Republic) Congo 剛果(Congo) Switzerland 瑞士(Switzerland) Cook Islands 庫克群島(Cook Islands) Chile 智利(Chile) Cameroon 喀麥隆(Cameroon) China 中華人民共和國(China) Colombia 哥倫比亞(Colombia) Costa Rica 哥斯達黎加(Costa Rica) Cuba 古巴(Cuba) Cape Verde 佛得角(Cape Verde) Curacao 古拉索(Curacao) Christmas Island 聖誕島(Christmas Island) Cyprus 西浦路斯(Cyprus) Czech Republic 捷克(Czech Republic) Germany 德國(Germany) Djibouti 吉布提(Djibouti) Denmark 丹麥(Denmark) Dominica 多明尼加聯邦(Dominica) Dominican Republic 多明尼加共和國(Dominican Republic) Algeria 阿爾及利亞(Algeria) Ecuador 厄瓜多爾(Ecuador) Estonia 愛沙尼亞(Estonia) Egypt 埃及(Egypt) Western Sahara 西撒哈拉(Western Sahara) Eritrea 厄立特里亞(Eritrea) Spain 西班牙(Spain) Ethiopia 衣索比亞(Ethiopia) Finland 芬蘭(Finland) Fiji 斐濟(Fiji) Falkland Islands (Malvinas) 福克蘭群島(Falkland Islands) Micronesia, Federated States of 密克羅尼西亞聯邦(Federated States of Micronesia) Faroe Islands 法羅群島(Faroe Islands) France 法國(France) Gabon 加蓬(Gabon) United Kingdom 英國(United Kingdom) Grenada 格林納達(Grenada) Georgia 格魯吉亞(Georgia) French Guiana 法屬圭亞那(French Guiana) Ghana 加納(Ghana) Gibraltar 直布羅陀(Gibraltar) Greenland 格陵蘭(Greenland) Gambia 岡比亞(Gambia) Guinea 幾內亞(Guinea) Guadeloupe 瓜德羅普(Guadeloupe) Equatorial Guinea 赤道幾內亞(Equatorial Guinea) Greece 希臘(Greece) South Georgia and the South Sandwich Islands 南喬治亞和南三文治群島(South Georgia and South Sandwich Islands) Guatemala 危地馬拉(Guatemala) Guam 關島(Guam) Guinea-Bissau 幾內亞比紹(Guinea-Bissau) Guyana 圭亞那(Guyana) Hong Kong 香港(Hong Kong) Heard Island and McDonald Islands 凱德島和麥當奴群島(Heard Island and McDonald Islands) Honduras 洪都拉斯(Honduras) Croatia 克羅地亞(Croatia) Haiti 海地(Haiti) Hungary 匈牙利(Hungary) Indonesia 印尼(Indonesia) Ireland 愛爾蘭(Ireland) Israel 以色列(Israel) India 印度(India) British Indian Ocean Territory 英屬印度洋領地(British Indian Ocean Territory) Iraq 伊拉克(Iraq) Iran, Islamic Republic of 伊朗(Iran) Iceland 冰島(Iceland) Italy 意大利(Italy) Jamaica 牙買加(Jamaica) Jordan 約旦(Jordan) Japan 日本(Japan) Kenya 肯亞(Kenya) Kyrgyzstan 吉爾吉斯(Kyrgyzstan) Cambodia 柬埔寨(Cambodia) Kiribati 基里巴斯(Kiribati) Comoros 科摩羅(Comoros) Saint Kitts and Nevis 聖基茨和尼維斯(Saint Kitts and Nevis) Korea, Democratic People's Republic of 朝鮮(North Korea) Korea, Republic of 韓國(South Korea) Kuwait 科威特(Kuwait) Cayman Islands 開曼群島(Cayman Islands) Kazakhstan 哈薩克(Kazakhstan) Lao People's Democratic Republic 寮國(Laos) Lebanon 黎巴嫩(Lebanon) Saint Lucia 聖盧西亞(Saint Lucia) Liechtenstein 列支敦士登(Liechtenstein) Sri Lanka 斯里蘭卡(Sri Lanka) Liberia 利比里亞(Liberia) Lesotho 萊索托(Lesotho) Lithuania 立陶宛(Lithuania) Luxembourg 盧森堡(Luxembourg) Latvia 拉脫維亞(Latvia) Morocco 摩洛哥(Morocco) Monaco 摩納哥(Monaco) Moldova, Republic of 摩爾多瓦(Moldova) Madagascar 馬達加斯加(Madagascar) Marshall Islands 馬紹爾群島(Marshall Islands) Mali 馬里(Mali) Myanmar 緬甸(Myanmar) Mongolia 蒙古(Mongolia) Northern Mariana Islands 北馬里亞納群島(Northern Mariana Islands) Martinique 馬提尼克(Martinique) Mauritania 毛里塔尼亞(Mauritania) Montserrat 滿特西拉特(Montserrat) Malta 馬耳他(Malta) Mauritius 毛里求斯(Mauritius) Maldives 馬爾代夫(Maldives) Malawi 馬拉維(Malawi) Mexico 墨西哥(Mexico) Malaysia 馬來西亞(Malaysia) Mozambique 莫桑比克(Mozambique) Namibia 納米比亞(Namibia) New Caledonia 新喀里多尼亞(New Caledonia) Niger 尼日爾(Niger) Norfolk Island 諾福克島(Norfolk Island) Nigeria 尼日利亞(Nigeria) Nicaragua 尼加拉瓜(Nicaragua) Netherlands 荷蘭(Netherlands) Norway 挪威(Norway) Nepal 尼泊爾(Nepal) Nauru 瑙魯(Nauru) Niue 紐埃(Niue) New Zealand 新西蘭(New Zealand) Oman 阿曼(Oman) Panama 巴拿馬(Panama) Peru 秘魯(Peru) French Polynesia 法屬波利尼西亞(French Polynesia) Papua New Guinea 巴布亞新幾內亞(Papua New Guinea) Philippines 菲律賓(Philippines) Pakistan 巴基斯坦(Pakistan) Poland 波蘭(Poland) Saint Pierre and Miquelon 聖皮埃爾和密克隆(Saint Pierre and Miquelon) Puerto Rico 波多黎各(Puerto Rico) Portugal 葡萄牙(Portugal) Palau 帛琉(Palau) Paraguay 巴拉圭(Paraguay) Qatar 卡塔爾(Qatar) Reunion 留尼旺(Reunion) Romania 羅馬尼亞(Romania) Russian Federation 俄羅斯(Russia) Rwanda 盧旺達(Rwanda) Saudi Arabia 沙地阿拉伯(Saudi Arabia) Solomon Islands 所羅門群島(Solomon Islands) Seychelles 西舌爾(Seychelles) Sudan 蘇丹(Sudan) Sweden 瑞典(Sweden) Singapore 新加坡(Singapore) Slovenia 斯洛文尼亞(Slovenia) Svalbard and Jan Mayen 斯瓦巴和揚馬延(Svalbard and Jan Mayen) Slovakia 斯洛伐克(Slovakia) Sierra Leone 西拉利昂(Sierra Leone) San Marino 聖馬力諾(San Marino) Senegal 西內加爾(Senegal) Somalia 索馬里(Somalia) Suriname 蘇里南(Suriname) Sao Tome and Principe 聖多美和普林西比(Sao Tome and Principe) El Salvador 薩爾瓦多(El Salvador) Syrian Arab Republic 敘利亞(Syria) Swaziland 斯威士蘭(Swaziland) Turks and Caicos Islands 特克斯群島和凱科斯群島(Turks and Caicos Islands) Chad 乍得(Chad) French Southern Territories 法屬南部領地(French Southern Territories) Togo 多哥(Togo) Thailand 泰國(Thailand) Tajikistan 塔吉克(Tajikistan) Tokelau 托克勞(Tokelau) Turkmenistan 土庫曼(Turkmenistan) Tunisia 突尼西亞(Tunisia) Tonga 湯加(Tonga) Timor-Leste 東帝汶(East Timor) Bolivia, Plurinational State of 玻利維亞(Bolivia) Bonaire, Sint Eustatius and Saba 波奈、聖圖達斯和薩巴(Bonaire, Sint Eustatius and Saba) Cote d'Ivoire 科特迪瓦(Cote d'Ivoire) Libya 利比亞(Libya) Saint Martin (French part) 法屬聖馬丁(Saint Martin) Macedonia, The Former Yugoslav Republic of 馬其頓(Macedonia) Macao 澳門(Macao) Pitcairn 皮特凱恩(Pitcairn) Palestine, State of 巴勒斯坦(Palestine) Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha 聖凱倫娜、阿森淳和崔斯坦達庫尼亞(Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha) South Sudan 南蘇丹(South Sudan) Sint Maarten (Dutch part) 荷屬聖馬丁(Sint Maarten) Turkey 土耳其(Turkey) Trinidad and Tobago 千里達和多巴哥(Trinidad and Tobago) Tuvalu 吐瓦魯(Tuvalu) Taiwan 臺灣(Taiwan) Tanzania, United Republic of 坦桑尼亞(Tanzania) Ukraine 烏克蘭(Ukraine) Uganda 烏干達(Uganda) United States Minor Outlying Islands 美國小型外島(United States Minor Outlying Islands) United States 美國(United States) Uruguay 烏拉圭(Uruguay) Uzbekistan 烏茲別克(Uzbekistan) Holy See (Vatican City State) 梵蒂岡(Vatican) Saint Vincent and the Grenadines 聖文森和格林納丁斯(Saint Vincent and the Grenadines) Virgin Islands, British 英屬處女群島(British Virgin Islands) Virgin Islands, U.S. 美屬處女群島(American Virgin Islands) Vanuatu 瓦努阿圖(Vanuatu) Wallis and Futuna 華利斯和富圖納(Wallis and Futuna) Samoa 薩摩亞(Samoa) Yemen 也門(Yemen) Mayotte 馬約特(Mayotte) Serbia 西爾維亞(Serbia) South Africa 南非(South Africa) Zambia 贊比亞(Zambia) Montenegro 黑山(Montenegro) Zimbabwe 津巴布韋(Zimbabwe) Aland Islands 奧蘭群島(Aland Islands) Guernsey 根西(Guernsey) Isle of Man 曼島(Isle of Man) Jersey 澤西(Jersey) Saint Barthelemy 聖巴泰勒米(Saint Barthelemy) Could not uncompress GeoIP database file. 無法解壓縮GeoIP資料庫檔。 Couldn't save downloaded GeoIP database file. 無法儲存GeoIP資料庫檔。 Successfully updated GeoIP database. 成功更新GeoIP資料庫。 Couldn't download GeoIP database file. Reason: %1 無法下載GeoIP資料庫。理由:%1 Net::PortForwarder UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP╱NAT-PMP支援 [啟用中] UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP╱NAT-PMP支援 [停用中] Net::Smtp Email Notification Error: 電郵通知錯誤: PeerInfo interested(local) and choked(peer) 感興趣(本地)受阻(同路人) interested(local) and unchoked(peer) 感興趣(本地)無阻(同路人) interested(peer) and choked(local) 感興趣(同路人)受阻(本地) interested(peer) and unchoked(local) 感興趣(同路人)無阻(本地) optimistic unchoke 樂觀無阻 peer snubbed 被同路人冷落 incoming connection 連入 not interested(local) and unchoked(peer) 不感興趣(本地)無阻(同路人) not interested(peer) and unchoked(local) 不感興趣(同路人)無阻(本地) peer from PEX 來自PeX同路人交換的同路人 peer from DHT 來自DHT分散式網絡的同路人 encrypted traffic 加密的流量 encrypted handshake 加密的溝通 peer from LSD 來自LPD本地同路人發現的同路人 PeerListWidget IP IP Port Flags 旗幟 Connection 連接 Client i.e.: Client application 用戶端 Progress i.e: % downloaded 進度 Down Speed i.e: Download speed 下載速度 Up Speed i.e: Upload speed 上載速度 Downloaded i.e: total data downloaded 已下載 Uploaded i.e: total data uploaded 已上載 Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. 相關度 Files i.e. files that are being downloaded right now 檔案 Column visibility 欄可見度 Add a new peer... 加入同路人… Copy selected 複製所選 Ban peer permanently 永遠封鎖同路人 Manually adding peer '%1'... 手動加入同路人「%1」… The peer '%1' could not be added to this torrent. 無法加入同路人「%1」到這Torrent。 Manually banning peer '%1'... 手動封鎖同路人「%1」… Peer addition 加入同路人 Country 國家 Some peers could not be added. Check the Log for details. 無法加入部份同路人。詳情請看執行日誌。 The peers were added to this torrent. 已加入同路人到這Torrent。 Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 永遠封鎖所選同路人,確定? &Yes 是(&Y) &No 否(&N) PeersAdditionDlg No peer entered 未輸入同路人 Please type at least one peer. 請輸入最少一個同路人。 Invalid peer 無效同路人 The peer '%1' is invalid. 同路人「%1」無效。 PieceAvailabilityBar White: Unavailable pieces 白:不可得 Blue: Available pieces 藍:可得 PluginSelectDlg Search plugins 搜尋外掛 Installed search plugins: 已安裝的搜尋外掛: Name 名稱 Version 版本 Url 網址 Enabled 已啟用 You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> 需要新的搜尋引擎外掛,請到:<a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one 安裝新的 Check for updates 檢查更新 Close 關閉 Uninstall 解除安裝 Yes No Uninstall warning 解除安裝警告 Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. qBittorrent包含的外掛是無法解除安裝。僅自己加入的外掛可解除安裝。然而,這些外掛已被停用。 Uninstall success 成功解除安裝 All selected plugins were uninstalled successfully 全部選取的外掛都已成功解除安裝 New search engine plugin URL 新搜尋引擎外掛網址 URL: 網址: Invalid link 無效連結 The link doesn't seem to point to a search engine plugin. 連結似乎沒有指向搜尋引擎外掛。 Select search plugins 選取搜尋外掛 qBittorrent search plugin qBittorrent搜尋外掛 Search plugin update 更新搜尋外掛 All your plugins are already up to date. 全部外掛已是最新版本。 Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 抱歉,無法檢查外掛更新。%1 Search plugin install 安裝搜尋外掛 "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine 成功安裝搜尋引擎外掛「%1」。 Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 未能安裝搜尋引擎外掛「%1」。%2 "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine 成功更新搜尋引擎外掛「%1」。 Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 未能更新搜尋引擎外掛「%1」。%2 PluginSourceDlg Plugin source 外掛來源 Search plugin source: 搜尋外掛來源: Local file 本地檔案 Web link 網絡連結 Preferences Downloads 下載 Connection 連接 Speed 速度 Web UI 遠端控制 Advanced 進階 (Requires restart) (須重新啟動) Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. 單雙行交替背景色彩 Start / Stop Torrent 開始╱停止Torrent No action 甚麼都不做 Append .!qB extension to incomplete files 未完成檔案加上.!qB副檔名 Copy .torrent files to: 複製Torrent檔到: Connections Limits 連接限制 Proxy Server 代理伺服器 Global Rate Limits 整體速度限制 Apply rate limit to transport overhead 將速度限制套用到傳輸消耗 Schedule the use of alternative rate limits 設定使用特別速度限制的時間 From: from (time1 to time2) 從: To: time1 to time2 到: Enable Local Peer Discovery to find more peers 啟用LPD本地同路人發現來尋找更多同路人 Encryption mode: 加密模式: Prefer encryption 傾向加密 Require encryption 要求加密 Disable encryption 停用加密 Maximum active downloads: 最大活躍下載數量: Maximum active uploads: 最大活躍上載數量: Maximum active torrents: 最大活躍Torrent數量: When adding a torrent 加入Torrent時 Behavior 起行 Language 語言 Display torrent content and some options 顯示Torrent內容和其他選項 Run external program on torrent completion 完成Torrent時啟動外部程式 Port used for incoming connections: 連入埠: Random 隨機 Global maximum number of connections: 整體最大連接數量: Maximum number of connections per torrent: 每個Torrent最大連接數量: Maximum number of upload slots per torrent: 每個Torrent上載最大連接數量: Upload: 上載: Download: 下載: KiB/s KiB/s Remove folder 清除資料夾 Every day 每日 Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 與相容的Bittorrent用戶端(µTorrent等)交換同路人資訊 Host: 主機: SOCKS4 SOCKS4 Type: 類型: Options 喜好設定 Action on double-click 按兩下鼠鍵的行動 Downloading torrents: 下載中的Torrent: Open destination folder 開啟目標路徑 Completed torrents: 已完成的Torrent: Desktop 基本 Show splash screen on start up 啟動時顯示開始畫面 Start qBittorrent minimized 啟動時最小化qBittorrent Minimize qBittorrent to notification area 最小化qBittorrent到工作列通知區域 Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 關閉qBittorrent到工作列通知區域 Tray icon style: 圖示款式: Normal 一般 Monochrome (Dark theme) 單色(深色主題) Monochrome (Light theme) 單色(淺色主題) User Interface Language: 介面語言: Transfer List 傳輸清單 Confirm when deleting torrents 刪除Torrent時須確認 Start qBittorrent on Windows start up Windows啟動時啟動qBittorrent Confirmation on exit when torrents are active Torrent活躍時,離開須確認 Show qBittorrent in notification area 工作列通知區域顯示qBittorrent圖示 File association 檔案關聯 Use qBittorrent for .torrent files Torrent檔使用qBittorrent Use qBittorrent for magnet links 磁性連結使用qBittorrent Power Management 電源管理 Inhibit system sleep when torrents are active Torrent活躍時,防止系統休眠 Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state 不要自動開始下載 Bring torrent dialog to the front 保持Torrent話匣在畫面最上層 Pre-allocate disk space for all files 預先分配檔案的磁碟空間 Keep incomplete torrents in: 未完成Torrent存放於: Automatically add torrents from: 自動載入Torrent檔的位置: Add folder... 加入資料夾… Copy .torrent files for finished downloads to: 複製完成下載的Torrent檔到: Email notification upon download completion 下載完成時以電郵通知 Destination email: 寄往電郵: SMTP server: SMTP伺服器: This server requires a secure connection (SSL) 這個伺服器需要加密連接(SSL) Listening Port 監聽埠 Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 使用映射自路由器的UPnP╱NAT-PMP連接埠 Use different port on each startup 每次啟動時使用不同的埠 Global maximum number of upload slots: 整體上載最大連接數量: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 否則,代理伺服器僅用於追蹤器連接 Use proxy for peer connections 使用代理伺服器來連接同路人 Disable connections not supported by proxies 停用不被代理伺服器支援的連接 Use proxy only for torrents 代理伺服器僅用於Torrent RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Torrent傳輸和相關動作以外的RSS feeds、搜尋引擎、軟件更新等均直接連接 Info: The password is saved unencrypted (注意:儲存的密碼不會加密) IP Filtering IP過濾 Reload the filter 重新載入過濾器 Apply to trackers 套用到追蹤器 Apply rate limit to peers on LAN 將速度限制套用到區域網絡(LAN)的同路人 When: 日期: Hide zero and infinity values 隱藏零和無限大數值 Always 總是 Paused torrents only 僅暫停Torrent Confirmation on auto-exit when downloads finish Log file Save path: Backup the log file after: MB Delete backup logs older than: days Delete backup logs older than 10 months months Delete backup logs older than 10 months years Delete backup logs older than 10 years Saving Management 存檔管理 Default Saving Mode: 預設儲存模式: Simple 簡易 Default Save Path 預設儲存路徑 Enable Subcategories: 啟用子分類: Yes No When Torrent Category changed Torrent的分類更改時 Relocate torrent 重置Torrent Switch torrent to Simple Mode 切換Torrent到簡易模式 When Default Save Path changed 預設儲存路徑更改時 Relocate affected torrents 重置受影響的Torrent Switch affected torrents to Simple Mode 切換受影響Torrent到簡易模式 When Category changed 分類更改時 Weekdays 工作日 Weekends 週末 Rate Limits Settings 設定速度限制 Enable µTP protocol 啟用µTP協定 Apply rate limit to µTP protocol 將速度限制套用到µTP協定 Privacy 私隱 Enable DHT (decentralized network) to find more peers 啟用DHT分散式網絡來尋找更多同路人 Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 啟用PeX同路人交換來尋找更多同路人 Look for peers on your local network 於本地網絡尋找同路人 Enable when using a proxy or a VPN connection 使用代理伺服器或VPN連接時啟用 Enable anonymous mode 啟用匿名模式 (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多資訊</a>) Do not count slow torrents in these limits 這些限制不要計算慢速Torrent Seed torrents until their ratio reaches Torrent做種,直至達到分享率 then 然後 Pause them 暫停它們 Remove them 清除它們 Automatically add these trackers to new downloads: 自動加入這些追蹤器到新下載: Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用UPnP╱NAT-PMP映射路由器連接埠 Use HTTPS instead of HTTP 使用HTTPS,而不是HTTP Import SSL Certificate 匯入SSL憑證 Import SSL Key 匯入SSL鎖匙 <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證</a> Certificate: 憑證: Alternative Rate Limits 特別速度限制 Key: 鎖匙: Bypass authentication for localhost 略過本地主機驗證 Update my dynamic domain name 更新動態域名 Service: 服務: Register 註冊 Domain name: 域名: (None) (無) BitTorrent BitTorrent HTTP HTTP Port: 埠: Authentication 驗證 Username: 用戶名: Password: 密碼: Torrent Queueing Torrent排程 Share Ratio Limiting 分享率限制 Enable Web User Interface (Remote control) 啟用Web UI遠端控制 SOCKS5 SOCKS5 Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 過濾器(.dat、.p2p、.p2b) PreviewSelect Name 名稱 Size 大小 Progress 進度 Preview impossible 無法預覽 Sorry, we can't preview this file 抱歉,無法預覽這個檔案 PropListDelegate Not downloaded 沒有下載 Normal Normal (priority) 一般 High High (priority) N/A (無) Mixed Mixed (priorities 混合 Maximum Maximum (priority) 最高 PropTabBar General 一般 Trackers 追蹤器 Peers 同路人 HTTP Sources HTTP來源 Content 內容 Speed 速度 PropertiesWidget Downloaded: 已下載: Availability: 可得度: Progress: 進度: Transfer 傳輸 Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) 已用時間: ETA: 預計剩餘時間: Uploaded: 已上載: Seeds: 種子: Download Speed: 下載速度: Upload Speed: 上載速度: Peers: 同路人: Download Limit: 下載速度限制: Upload Limit: 上載速度限制: Wasted: 已丟棄: Connections: 連接: Information 資訊 Comment: 評註: Select All 選取全部 Select None 取消選取檔案 Normal 一般 High Share Ratio: 分享率: Reannounce In: 重新公告於: Last Seen Complete: 最後完整可見: Total Size: 總大小: Pieces: 片段: Created By: 建立者: Added On: 加入於: Completed On: 完成於: Created On: 建立於: Torrent Hash: Torrent驗證碼: Save Path: 儲存路徑: Maximum 最高 Do not download 不要下載 Never 從不 %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1×%2(有%3) %1 (%2 this session) %1(本階段%2) %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1(做種%2) %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1(最高%2) %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1(總計%2) %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1(平均%2) Open 開啟 Open Containing Folder 開啟存放位置 Rename... 重新命名… Priority 優先權 New Web seed 新Web種子 Remove Web seed 清除Web種子 Copy Web seed URL 複製Web種子網址 Edit Web seed URL 編輯Web種子網址 Rename the file 重新命名檔案 New name: 新名稱: The file could not be renamed 檔案無法重新命名 This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 檔名包含不准使用的字元,請另選名稱。 This name is already in use in this folder. Please use a different name. 資料夾存在同名項目。請另選名稱。 The folder could not be renamed 這資料夾無法重新命名 qBittorrent qBittorrent Filter files... 過濾檔案… New URL seed New HTTP source 新URL種子 New URL seed: 新URL種子: This URL seed is already in the list. 這URL種子已於清單。 Web seed editing 編輯Web種子 Web seed URL: Web種子網址: QObject Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. 你的IP位址因多次驗證失敗而被封鎖。 Error: '%1' is not a valid torrent file. 錯誤:「'%1」不是有效Torrent檔。 Error: Could not add torrent to session. 錯誤:無法加入種子到工作階段。 I/O Error: Could not create temporary file. 入出錯誤:無法建立暫存檔。 %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1是未知的指令行參數。 %1 must be the single command line parameter. %1必須是單一指令行參數。 %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1須指向正確的埠(1到65535)。 You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. 無法使用%1:qBittorrent正由這用戶執行。 Usage: 用量: Options: 選項: Displays program version 顯示程式版本 Displays this help message 顯示說明訊息 Changes the Web UI port (current: %1) 更改Web UI遠端控制埠(目前是:%1) Disable splash screen 不要顯示開始畫面 Run in daemon-mode (background) 以守護模式啟動(背景執行) Downloads the torrents passed by the user 下載用戶批准的Torrent Help 說明 Run application with -h option to read about command line parameters. 以-h選項執行應用程式以閱讀關於指令行參數的資訊。 Bad command line 出錯指令行 Bad command line: 出錯指令行: Legal Notice 法律聲明 qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent 是一個檔案分享程式。當你運行一個Torrent時,資料會上載予其他人,而你須獨自對分享的內容負責。 往後不會再有提醒。 Press %1 key to accept and continue... 按%1表示接受並繼續… Legal notice 法律聲明 Cancel 取消 I Agree 我同意 Torrent name: %1 Torrent名:%1 Torrent size: %1 Torrent大小:%1 Save path: %1 儲存路徑:%1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent用%1完成下載。 Thank you for using qBittorrent. 多謝使用qBittorrent。 [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent]「%1」已完成下載 The remote host name was not found (invalid hostname) 未找到遠端主機名(無效主機名) The operation was canceled 操作已取消 The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed 在回應被接收和處理前,遠端伺服器已關閉連接 The connection to the remote server timed out 連接到遠端伺服器逾時 SSL/TLS handshake failed SSL╱TLS溝通失敗 The remote server refused the connection 遠端伺服器拒絕連接 The connection to the proxy server was refused 連接代理伺服器被拒 The proxy server closed the connection prematurely 代理伺服器過早關閉連接 The proxy host name was not found 代理伺服器主機名不存在 The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent 連接到代理伺服器逾時或代理伺服器未能及時回應 The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered 代理不接受已提供的憑證,須重新驗證換取代理兌現要求 The access to the remote content was denied (401) 存取遠端內容被拒絕(401) The operation requested on the remote content is not permitted 不容許要求遠端內容的操作 The remote content was not found at the server (404) 伺服器上未找到遠端內容(404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted 遠端伺服器不接受已提供的憑證,須重新驗證後才可提供內容 The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known 因為未知的協定,網絡存取API無法兌現要求 The requested operation is invalid for this protocol 要求的操作對於這協定是無效 An unknown network-related error was detected 偵測到一個未知的網絡相關錯誤 An unknown proxy-related error was detected 偵測到一個未知的代理伺服器相關錯誤 An unknown error related to the remote content was detected 偵測到一個未知的遠端內容相關錯誤 A breakdown in protocol was detected 偵測到一個協定錯誤 Unknown error 未知的錯誤 Upgrade 升級 You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] 你升級自一個以其他方式儲存的版本。你必須遷移到新的儲存系統。這樣,你將無法再使用早於v3.3.0的版本。繼續嗎?[y╱n] You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. 你升級自一個以其他方式儲存的版本。你必須遷移到新的儲存系統。選擇繼續,你將無法再使用早於v3.3.0的版本。 Couldn't migrate torrent with hash: %1 無法遷移驗證碼是%1的Torrent Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 無法遷移Torrent。無效的快速復原檔名稱:%1 RSS Search 搜尋 New subscription 新訂閱 Mark items read 標示項目為已讀 Update all 全部更新 RSS Downloader... RSS下載器… Settings... 設定… Torrents: (double-click to download) Torrent:(按兩下下載) Delete 刪除 Rename... 重新命名… Rename 重新命名 Update 更新 New subscription... 新訂閱… Update all feeds 更新全部Feed Download torrent 下載Torrent Open news URL 開啟消息網址 Copy feed URL 複製Feed網址 New folder... 新資料夾… Manage cookies... 管理Cookie… Refresh RSS streams 更新RSS資源 RSSImp Stream URL: 資源網址: Please type a RSS stream URL 請輸入一個RSS資源網址 This RSS feed is already in the list. 這RSS feed已於清單。 Please choose a folder name 請選取資料夾名稱 Folder name: 資料夾名稱: New folder 新資料夾 Deletion confirmation 確認刪除 Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? 刪除所選RSS feed,確定? Please choose a new name for this RSS feed 請為這RSS feed選取新名稱 New feed name: 新Feed名稱: Name already in use 這名稱已使用 This name is already used by another item, please choose another one. 存在同名項目,請另選名稱。 Date: 日期: Author: 作者: Unread 未讀 Rss::Feed Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... 無法從RSS feed「%2」自動下載「%1」,因它沒有Torrent或磁性連結… Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... 從RSS feed「%2」自動下載「%1」Torrent… Rss::Private::Parser Invalid RSS feed. 無效的RSS feed。 RssSettingsDlg RSS Reader Settings RSS閱讀器設定 RSS feeds refresh interval: RSS feed更新間距: min minutes 分鐘 Maximum number of articles per feed: 每個Feed的最大文章數: ScanFoldersDelegate Watch Folder 監視資料夾 Default Folder 預設資料夾 Browse... 瀏覽… Choose save path 選取儲存路徑 ScanFoldersModel Watch Folder 監視資料夾 Default Folder 預設資料夾 Watched Folder 已監視資料夾 Save Files to 儲存檔案到 SearchEngine Unknown search engine plugin file format. 未知的搜尋引擎外掛檔案格式。 A more recent version of this plugin is already installed. 已安裝此搜尋引擎外掛的較新版本。 Plugin is not supported. 不支援的外掛。 Update server is temporarily unavailable. %1 更新伺服器暫時不可用。%1 Failed to download the plugin file. %1 下載外掛檔案失敗。%1 An incorrect update info received. 收到不正確的更新資訊。 All categories 全部類別 Movies 電影 TV shows 電視節目 Music 音樂 Games 遊戲 Anime 動畫 Software 軟件 Pictures 圖片 Books SearchListDelegate Unknown 未知 SearchTab Name i.e: file name 名稱 Size i.e: file size 大小 Seeders i.e: Number of full sources 完整種子 Leechers i.e: Number of partial sources 不完整種子 Search engine 搜尋引擎 SearchWidget Search 搜尋 Status: 狀態: Stopped 已停止 Download 下載 Go to description page 前往描述頁 Copy description page URL 複製描述頁網址 Search plugins... 搜尋外掛… All enabled 全部已啟用的 All plugins 全部外掛 Multiple... 多重… Search Engine 搜尋引擎 Please install Python to use the Search Engine. 請安裝搜尋引擎需要的Pyrhon。 Empty search pattern 空白搜尋模式 Please type a search pattern first 請先輸入一個搜尋模式 Results <i>(%1)</i>: i.e: Search results 結果(%1): Searching... 搜尋中… Stop 停止 Search has finished 搜尋完成 Search aborted 搜尋中止 Search returned no results 沒有搜尋結果 Search has failed 搜尋失敗 An error occurred during search... 搜尋時發生錯誤… SettingsStorage Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. 偵測到有瑕疵的程式退出。正在使用備份檔案來復原設定。 An access error occurred while trying to write the configuration file. 嘗試寫入設定檔時發生存取錯誤。 A format error occurred while trying to write the configuration file. 嘗試寫入設定檔時發生格式錯誤。 ShutdownConfirmDlg qBittorrent will now exit. E&xit Now Exit confirmation 確認離開 The computer is going to shutdown. &Shutdown Now The computer is going to enter suspend mode. &Suspend Now Suspend confirmation The computer is going to enter hibernation mode. &Hibernate Now Hibernate confirmation You can cancel the action within %1 seconds. Exit now 立即離開 Shutdown confirmation 確認關機 Shutdown now 立即關機 qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. 請於%1秒內取消,否則qBittorrent將自行關閉。 The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. 請於%1秒內取消,否則電腦將關機。 The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. 請於%1秒內取消,否則電腦將睡眠。 The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. 請於%1秒內取消,否則電腦將休眠。 SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s SpeedPlotView Total Upload 總上載 Total Download 總下載 Payload Upload 有效上載 Payload Download 有效下載 Overhead Upload 上載消耗 Overhead Download 下載消耗 DHT Upload DHT分散式網絡上載 DHT Download DHT分散式網絡下載 Tracker Upload 追蹤器上載 Tracker Download 追蹤器下載 SpeedWidget Period: 期間: 1 Minute 1分鐘 5 Minutes 5分鐘 30 Minutes 30分鐘 6 Hours 6小時 Select Graphs 選擇圖表 Total Upload 總上載 Total Download 總下載 Payload Upload 有效上載 Payload Download 有效下載 Overhead Upload 上載消耗 Overhead Download 下載消耗 DHT Upload DHT分散式網絡上載 DHT Download DHT分散式網絡下載 Tracker Upload 追蹤器上載 Tracker Download 追蹤器下載 StatsDialog Statistics 統計 User statistics 用戶統計 Total peer connections: 總同路人連接: Global ratio: 整體比率: Alltime download: 歷年下載: Alltime upload: 歷年上載: Total waste (this session): 總丟棄(本階段): Cache statistics 快存統計 Read cache Hits: 讀取快存次數: Total buffers size: 總緩衝大小: Performance statistics 表現統計 Queued I/O jobs: 已佇列入出任務: Write cache overload: 寫入超額快存: Average time in queue (ms): 佇列平均時間(毫秒): Read cache overload: 讀取超額快存: Total queued size: 總佇列大小: OK 確定 StatusBar Connection status: 連接狀態: No direct connections. This may indicate network configuration problems. 沒有直接連接。這表示你的網絡設定可能有問題。 DHT: %1 nodes DHT分散式網絡:%1個節點 qBittorrent needs to be restarted qBittorrent須重新啟動 qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent更新後須重新啟動。 Connection Status: 連接狀態: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. 離線。這通常表示qBittorrent監聽連入埠失敗。 Online 在線 Click to switch to alternative speed limits 按下切換到特別速度限制 Click to switch to regular speed limits 按下切換到正常速度限制 Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. 手動變更限速模式。排程器已停用。 Global Download Speed Limit 整體下載速度限制 Global Upload Speed Limit 整體上載速度限制 StatusFiltersWidget All (0) this is for the status filter 全部(0) Downloading (0) 下載中(0) Seeding (0) 做種(0) Completed (0) 已完成(0) Resumed (0) 已繼續(0) Paused (0) 暫停(0) Active (0) 活躍的(0) Inactive (0) 不活躍的(0) Errored (0) 出錯(0) All (%1) 全部(%1) Downloading (%1) 下載中(%1) Seeding (%1) 做種(%1) Completed (%1) 已完成(%1) Paused (%1) 暫停(%1) Resumed (%1) 已繼續(%1) Active (%1) 活躍的(%1) Inactive (%1) 不活躍的(%1) Errored (%1) 出錯(%1) TorrentContentModel Name 名稱 Size 大小 Progress 進度 Download Priority 下載優先權 Remaining 剩餘 TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent 選取加入到Torrent的資料夾 Select a file to add to the torrent 選取加入到Torrent的檔案 No input path set 沒有設定輸入路徑 Please type an input path first 請填寫輸入路徑 Select destination torrent file 選取目標Torrent檔 Torrent Files (*.torrent) Torrent檔(*.torrent) Torrent was created successfully: %1 %1 is the path of the torrent 成功建立Torrent:%1 Torrent creation 建立Torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 未能建立Torrent,理由:%1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. 建立的Torrent檔無效,不會被加入到下載清單。 TorrentImportDlg Torrent Import 匯入Torrent This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. 這個助手會協助你將你已經下載完成的檔案使用qBittorrent來分享。 Torrent file to import: 匯入的Torrent檔: ... Content location: 內容位置: Skip the data checking stage and start seeding immediately 略過檢查,立即開始做種 Import 匯入 Torrent file to import 匯入Torrent檔案 Torrent files Torrent檔 '%1' Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1檔 Please provide the location of '%1' %1 is a file name 請提供%1的位置 Please point to the location of the torrent: %1 請提供Torrent「%1」的位置 Invalid torrent file 無效Torrent檔 This is not a valid torrent file. 這是無效Torrent檔。 TorrentModel Name i.e: torrent name 名稱 Size i.e: torrent size 大小 Done % Done 完成 Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 狀態 Seeds i.e. full sources (often untranslated) 完整種子 Peers i.e. partial sources (often untranslated) 同路人 Down Speed i.e: Download speed 下載速度 Up Speed i.e: Upload speed 上載速度 Ratio Share ratio 分享率 ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 預計剩餘時間 Category 分類 Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 加入於 Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完成於 Tracker 追蹤器 Down Limit i.e: Download limit 下載速度限制 Up Limit i.e: Upload limit 上載速度限制 Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) 已下載 Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) 已上載 Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) 階段已下載 Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) 階段已上載 Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 剩餘的 Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 已用時間 Save path Torrent save path 儲存路徑 Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 已完成 Ratio Limit Upload share ratio limit 分享率限制 Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole 最後完整可見 Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded 最後活動 Total Size i.e. Size including unwanted data 總大小 TrackerFiltersList All (0) this is for the tracker filter 全部(0) Trackerless (0) 缺少追蹤器(0) Error (0) 錯誤(0) Warning (0) 警告(0) Trackerless (%1) 缺少追蹤器(%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) %1(%2) Error (%1) 錯誤(%1) Warning (%1) 警告(%1) Couldn't decode favicon for URL '%1'. Trying to download favicon in PNG format. 解析網址%1的圖示失敗。嘗試下載PNG格式的圖示。 Couldn't decode favicon for URL '%1'. 解析網址%1的圖示失敗。 Couldn't download favicon for URL '%1'. Reason: %2 無法下載網址%1的圖示。理由:%2 Resume torrents 繼續Torrent Pause torrents 暫停Torrent Delete torrents 刪除Torrent All (%1) this is for the tracker filter 全部(%1) TrackerList URL 網址 Status 狀態 Peers 同路人 Message 訊息 Working 有效 Disabled 已停用 This torrent is private 這是私人Torrent Updating... 更新中… Not working 無效 Not contacted yet 未嘗連接 Tracker URL: 追蹤器網址: Tracker editing 編輯追蹤器 Tracker editing failed 編輯追蹤器失敗 The tracker URL entered is invalid. 無效追蹤器網址 The tracker URL already exists. 追蹤器網址已存在 Add a new tracker... 加入新追蹤器… Copy tracker URL 複製追蹤器網址 Edit selected tracker URL 編輯所選追蹤器網址 Force reannounce to selected trackers 強制重新公告到所選追蹤器 Force reannounce to all trackers 強制重新公告到全部追蹤器 Remove tracker 清除追蹤器 TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog 加入追蹤器話匣 List of trackers to add (one per line): 加入的追蹤器清單(一行一個): µTorrent compatible list URL: µTorrent相容清單網址: I/O Error 入出錯誤 Error while trying to open the downloaded file. 嘗試開啟已下載檔案時發生錯誤。 No change 沒有更改 No additional trackers were found. 未找到更多追蹤器。 Download error 下載錯誤 The trackers list could not be downloaded, reason: %1 無法下載追蹤器清單,理由:%1 TransferListDelegate Downloading 下載中 Downloading metadata used when loading a magnet link 正在下載元資料 Allocating qBittorrent is allocating the files on disk 分配中 Paused 暫停 Queued i.e. torrent is queued 佇列 Seeding Torrent is complete and in upload-only mode 做種中 Stalled Torrent is waiting for download to begin 等待開始 [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] 下載 [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] 做種 Checking Torrent local data is being checked 檢查中 Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking 等待檢查驗證碼 Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 檢查復原資訊 Completed 已完成 Missing Files 消失的檔案 Errored torrent status, the torrent has an error 出錯 %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1(做種%2) %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1前 TransferListFiltersWidget Status 狀態 Categories 分類 Trackers 追蹤器 TransferListWidget Column visibility 欄可見度 Choose save path 選取儲存路徑 Torrent Download Speed Limiting Torrent下載速度限制 Torrent Upload Speed Limiting Torrent上載速度限制 Recheck confirmation 確認重新檢查 Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 重新檢查所選Torrent,確定? Rename 重新命名 New name: 新名稱: Resume Resume/start the torrent 繼續 Force Resume Force Resume/start the torrent 強制繼續 Pause Pause the torrent 暫停 New Category 新分類 Category: 分類: Invalid category name 無效分類名 Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. 分類名不可包含「\」。 分類名不可使用「/」作開頭或結尾。 分類名不可包含「//」。 Delete Delete the torrent 刪除 Preview file... 預覽檔案… Limit share ratio... 限制分享率… Limit upload rate... 限制上載速度… Limit download rate... 限制下載速度… Open destination folder 開啟目標路徑 Move up i.e. move up in the queue 上移 Move down i.e. Move down in the queue 下移 Move to top i.e. Move to top of the queue 移到最上 Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移到最下 Set location... 設定位置… Copy name 複製名稱 Download first and last pieces first 先下載首片段和最後片段 Enable Advanced Saving Management 啟用進階存檔管理 Category 分類 New... New category... 新… Reset Reset category 重設 Priority 優先權 Force recheck 強制重新檢查 Copy magnet link 複製磁性連結 Super seeding mode 超級種子模式 Rename... 重新命名… Download in sequential order 依順序下載 UpDownRatioDlg Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torrent上╱下載比率限制 Use global ratio limit 使用整體比率限制 buttonGroup 按鈕群組 Set no ratio limit 不設比率限制 Set ratio limit to 設定比率限制到 WebUI The Web UI is listening on port %1 Web UI遠端控制正在監聽埠%1 Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web UI遠端控制錯誤:無法捆綁Web UI遠端控制到埠%1 about An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. 一個以C++撰寫,基於Qt工具箱和libtorrent-rasterbar的進階BitTorrent用戶端。 Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project 版權%1 2006-2016 The qBittorrent project Home Page: 網站: Forum: 論壇: Bug Tracker: 錯誤追蹤器: addPeersDialog Add Peers 加入同路人 List of peers to add (one per line): 加入的同路人清單(一行一個): Format: IPv4:port / [IPv6]:port 格式:IPv4:埠╱[IPv6]:埠 authentication Tracker authentication 追蹤器驗證 Tracker: 追蹤器: Login 登入 Username: 用戶名稱: Password: 密碼: Log in 登入 Cancel 取消 confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent 確認刪除 - qBittorrent Remember choice 記住選擇 Also delete the files on the hard disk 同時從磁碟刪除檔案 confirmShutdownDlg Don't show again createTorrentDialog Cancel 取消 Torrent Creation Tool Torrent建立工具 Torrent file creation 建立Torrent檔 Add file 加入檔案 Add folder 加入資料夾 File or folder to add to the torrent: 加入到Torrent的檔案或資料夾: Tracker URLs: 追蹤器網址: Web seeds urls: Web種子網址: Comment: 評註: You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. 你可以用空白行分開線程╱群組。 Piece size: 片段大小: 16 KiB 16 KiB 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB 8 MiB 8 MiB 16 MiB 16 MiB Auto 自動 Private (won't be distributed on DHT network if enabled) 私人(如果啟用,不會發佈到DHT分散式網絡) Start seeding after creation 建立後開始做種 Ignore share ratio limits for this torrent 忽略這Torrent的分享比率限制 Create and save... 建立並儲存… Progress: 進度: downloadFromURL Add torrent links 加入Torrent連結 One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) 一行一連結(支援HTTP連結、磁性連結和資料驗證碼) Download 下載 Cancel 取消 Download from urls 從網址下載 No URL entered 未輸入網址 Please type at least one URL. 請輸入最少一個網址。 errorDialog Crash info 撞毁資訊 fsutils Downloads 下載 misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB Python not detected 未找到Python Python version: %1 Python版本:%1 /s per second 每秒 %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1小時%2分鐘 %1d %2h e.g: 2days 10hours %1日%2小時 Unknown Unknown (size) 未知 qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent完成全部下載,即將關機。 < 1m < 1 minute 少於1分鐘 %1m e.g: 10minutes %1分鐘 Working 有效 Updating... 更新中… Not working 無效 Not contacted yet 未嘗連接 options_imp Choose export directory 選取輸出路徑 Choose a save directory 選取儲存路徑 Add directory to scan 加入掃瞄資料夾 Supported parameters (case sensitive): 支援的參數(大小楷視為不同): %N: Torrent name 【%N】Torrent名稱 %L: Category 【%L】分類 %F: Content path (same as root path for multifile torrent) 【%F】已下載檔案的路徑(單一檔案Torrent) %R: Root path (first torrent subdirectory path) 【%R】已下載檔案的路徑(多檔案Torrent首個子資料夾) %D: Save path 【%D】儲存路徑 %C: Number of files 【%C】檔案數量 %Z: Torrent size (bytes) 【%Z】Torrent大小(位元組) %T: Current tracker 【%T】目前追蹤器 %I: Info hash 【%I】資訊驗證碼 Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 提示:以引號包起參數可避免於空格被切斷(例如:"%N") Folder is already being watched. 資料夾正被監視。 Folder does not exist. 資料夾不存在。 Folder is not readable. 資料夾不可讀取。 Failure 失敗 Failed to add Scan Folder '%1': %2 加入掃瞄資料夾%1失敗:%2 Filters 過濾器 Choose an IP filter file 選取一個IP過濾器檔 SSL Certificate SSL憑證 SSL Key SSL鎖匙 Parsing error 解析錯誤 Failed to parse the provided IP filter 解析IP過濾器失敗 Successfully refreshed 成功更新 Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功解析IP過濾器:已套用%1個規則。 Invalid key 無效鎖匙 This is not a valid SSL key. 無效的SSL鎖匙。 Invalid certificate 無效憑證 This is not a valid SSL certificate. 無效的SSL憑證。 The start time and the end time can't be the same. 開始時間與結尾時間不可相同。 Time Error 時間錯誤 Length Error 長度錯誤 The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UI遠端控制的用戶名最少含3個字元。 The Web UI password must be at least 6 characters long. Web UI遠端控制的用戶名最少含6個字元。 preview Preview selection 選取預覽 The following files support previewing, please select one of them: 以下檔案支援預覽,請從中選取: Preview 預覽 Cancel 取消