AboutDlg
About qBittorrent
A Propos de qBittorrent
About
A Propos
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un logiciel de partage BitTorrent programmé en C++, utilisant les bibliothèques Qt4 et libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Site Web: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent sur Freenode</p></body></html>
Author
Auteur
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Un client Bittorrent programmé C++, basé sur la bibliothèque Qt4 </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">et la biliothèque libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Site officiel :</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum :</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC :</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent sur Freenode</span></p></body></html>
Name:
Nom :
Country:
Nationalité :
E-mail:
Courriel :
Christophe Dumez
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Un client BitTorrent avancé programmé en C++, basé sur la bibliothèque Qt4 et libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Site Officiel :</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent sur Freenode</span></p></body></html>
France
Translation
Traduction
License
Licence
Libraries
Bibliothèques
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Cette version de qBittorrent utilisent les bibliothèques suivantes :
Qt:
Qt :
Boost:
Boost :
Libtorrent:
Libtorrent :
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
chris@qbittorrent.org
Thanks to
Remerciements
AddNewTorrentDialog
Dialog
Dialogue
Save as
Sauvegarder sous
Set as default save path
Utiliser comme dossier de sauvegarde par défaut
Never show again
Ne plus jamais afficher
▼
▼
Torrent settings
Paramètres du torrent
Start torrent
Démarrer le torrent
Label:
Catégorie :
Skip hash check
Ne pas vérifier les données du torrent
Torrent Information
Informations sur le torrent
Size:
Taille :
Comment:
Commentaire :
Date:
Date :
Normal
Normale
High
Haute
Maximum
Maximale
Do not download
Ne pas télécharger
Other...
Other save path...
Autre...
I/O Error
Erreur E/S
The torrent file does not exist.
The fichier torrent n'existe pas.
Invalid torrent
Torrent invalide
Failed to load the torrent: %1
Impossible de charger le torrent : %1
Not available
Pas disponible
Invalid magnet link
Lien magnet invalide
This magnet link was not recognized
Ce lien magnet n'a pas été reconnu
Magnet link
Lien magnet
Disk space: %1
Espace disque : %1
Choose save path
Choix du répertoire de destination
Rename the file
Renommer le fichier
New name:
Nouveau nom :
The file could not be renamed
Le fichier n'a pas pu être renommé
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Ce nom de fichier est déjà utilisé dans ce dossier. Veuillez utiliser un autre nom.
The folder could not be renamed
Le dossier n'a pas pu être renommé
Rename...
Renommer...
Priority
Priorité
AdvancedSettings
Property
Propriété
Value
Valeur
Disk write cache size
Taille du tampon disque
MiB
Mo
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Ports sortants (Min) [0: Désactivé]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Ports sortants (Max) [0: Désactivé]
Recheck torrents on completion
Revérifier les torrents lorsqu'ils sont terminés
Transfer list refresh interval
Intervalle de rafraîchissement de la liste de transfert
ms
milliseconds
Setting
Paramètre
Value
Value set for this setting
Valeur
Resolve peer countries (GeoIP)
Afficher le pays des peers (GeoIP)
Resolve peer host names
Afficher le nom d'hôte des peers
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Nombre maximum de connexions à moitié ouvertes [0: Désactivé]
Strict super seeding
Super seeding strict
Network Interface (requires restart)
Interface réseau (redémarrage requis)
Exchange trackers with other peers
Echange de trackers avec les autres utilisateurs
Always announce to all trackers
Toujours contacter tous les trackers
Any interface
i.e. Any network interface
N'importe laquelle
IP Address to report to trackers (requires restart)
Adresse IP annoncée aux trackers (Redémarrage requis)
Display program on-screen notifications
Afficher les messages de notification à l'écran
Display program notification balloons
Afficher les messages de notification à l'écran
Enable embedded tracker
Activer the tracker intégré
Embedded tracker port
Port du tracker intégré
Check for software updates
Vérifier la disponibilité de mises à jour
Use system icon theme
Utiliser le thème d'icônes du système
Confirm torrent deletion
Confirmer la suppression de torrents
Display program notification baloons
Afficher les messages de notification à l'écran
Ignore transfer limits on local network
Ignorer les limites de transfert sur le réseau local
Include TCP/IP overhead in transfer limits
Inclure les entêtes TCP/IP dans les limites de transfert
AutomatedRssDownloader
Automated RSS Downloader
Outils de téléchargement RSS
Enable the automated RSS downloader
activer le téléchargement depuis le RSS
Download rules
Règles de téléchargement
Rule definition
Définition de la règle
Must contain:
Doit contenir :
Must not contain:
Ne doit pas contenir :
Use regular expressions
Utiliser des expressions régulières
Import...
Importer...
Export...
Exporter...
...
...
Assign label:
Catégorie :
Save to a different directory
Sauvegarder dans un dossier différent
Save to:
Destination :
Apply rule to feeds:
Appliquer la règle aux flux :
Matching RSS articles
Articles RSS correspondants
New rule name
Nouveau nom pour la règle
Please type the name of the new download rule.
Veuillez entrer le nom de la nouvelle règle de téléchargement.
Please type the name of the new download rule->
Veuillez entrer le nom de la nouvelle règle de téléchargement
Rule name conflict
Conflit dans les noms de règle
A rule with this name already exists, please choose another name.
Une règle avec ce nom existe déjà, veuillez en choisir un autre.
Are you sure you want to remove the download rule named %1?
Etes-vous certain de vouloir supprimer la règle nommée %1 ?
Are you sure you want to remove the selected download rules?
Etes-vous certain de vouloir supprimer les règles sélectionnées ?
Rule deletion confirmation
Confirmation de la suppression
Destination directory
Répertoire de destination
Invalid action
Action invalide
The list is empty, there is nothing to export.
La liste est vide, il n'y a rien à exporter.
Where would you like to save the list?
Où désirez-vous sauvegarder cette liste ?
Rules list (*.rssrules)
Liste de règles (*.rssrules)
I/O Error
Erreur E/S
Failed to create the destination file
Impossible de créer le fichier de destination
Please point to the RSS download rules file
Veuillez indiquer le fichier contenant les règles de téléchargement RSS
Rules list (*.rssrules *.filters)
Liste de règles (*.rssrules *.filters)
Import Error
Erreur lors de l'import
Failed to import the selected rules file
Impossible d'importer le fichier de règles sélectionné
Add new rule...
Ajouter une nouvelle règle...
Delete rule
Supprimer la règle
Rename rule...
Renommer la règle...
Delete selected rules
Supprimer les règles sélectionnées
Rule renaming
Renommage de la règle
Please type the new rule name
Veuillez enter le nouveau nom pour la règle
Regex mode: use Perl-like regular expressions
Mode regex : Utiliser des expressions régulières similaires à celles de Perl
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
Mode simplifié : vous pouvez utiliser<ul><li>? pour remplacer n'importe quel caractère</li><li>* pour remplacer zéro ou plusieurs caractères</li><li>Les espaces sont considérés équivalent à des opérateurs ET</li></ul>
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
Mode simplifié : vous pouvez utiliser<ul><li>? pour remplacer n'importe quel caractère</li><li>* pour remplacer zéro ou plusieurs caractères</li><li>| est utilisé comme opérateur OU</li></ul>
Bittorrent
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 a atteint le ratio maximum défini.
Removing torrent %1...
Suppression du torrent %1...
Pausing torrent %1...
Mise en pause du torrent %1...
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1
UPnP support [ON]
Support UPnP [ON]
UPnP support [OFF]
Support UPNP [OFF]
NAT-PMP support [ON]
Support NAT-PMP [ON]
NAT-PMP support [OFF]
Support NAT-PMP [OFF]
HTTP user agent is %1
User agent HTTP: %1
Using a disk cache size of %1 MiB
Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo
DHT support [ON], port: UDP/%1
Support DHT [ON], port : UDP/%1
DHT support [OFF]
Support DHT [OFF]
PeX support [ON]
Support PeX [ON]
PeX support [OFF]
Support PeX [OFF]
Restart is required to toggle PeX support
Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX
Local Peer Discovery [ON]
Découverte locale de sources [ON]
Local Peer Discovery support [OFF]
Découverte locale de sources [OFF]
Encryption support [ON]
Support cryptage [ON]
Encryption support [FORCED]
Support cryptage [Forcé]
Encryption support [OFF]
Support cryptage [OFF]
The Web UI is listening on port %1
L'interface Web ecoute sur le port %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' n'est pas un lien magnet valide.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
Unable to decode %1 torrent file.
Impossible de décoder le torrent %1.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
Reason: %1
Raison : %1
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier.
Torrent name: %1
Nom du torrent : %1
Torrent size: %1
Taille du torrent : %1
Save path: %1
Chemin de sauvegarde : %1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Le torrent a été téléchargé en %1.
Thank you for using qBittorrent.
Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent.
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 est terminé
An I/O error occured, '%1' paused.
Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
ConsoleDlg
qBittorrent log viewer
Journal d'exécution
General
Général
Blocked IPs
IPs bloquées
CookiesDlg
Cookies management
Gestion des cookies
Key
As in Key/Value pair
Clée
Value
As in Key/Value pair
Valeur
Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Les valeurs habituelles des clées des cookies sont : '%1', '%2'.
Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre navigateur Internet.
DNSUpdater
Your dynamic DNS was successfuly updated.
Votre DNS dynamique à été mis à jour avec succès.
Your dynamic DNS was successfully updated.
Votre DNS dynamique a été correctement mis à jour.
Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.
Erreur DNS dynamique : Le service est temporairement indisponible, un nouvel essai sera tenté dans 30 minutes.
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
Erreur DNS (dynamique) : the nom de domaine fourni n'existe pas pour ce compte.
Dynamic DNS error: Invalid username/password.
Erreur DNS (dynamique) : Nom d'utilisateur / mot de passe invalide.
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
Erreur DNS (dynamique) : qBittorrent a été bloqué par le service, veuillez rapporter le problème via http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
Erreur DNS (dynamique) : Le service a retourné %1, veuillez rapporter le problème via http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
Erreur DNS (dynamique) : Votre nom d'utilisateur a été bloqué pour abus.
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
Erreur DNS (dynamique) : Le nom de domaine fourni est invalide.
Dynamic DNS error: supplied username is too short.
Erreur DNS (dynamique) : Le nom d'utilisateur fourni est trop court.
Dynamic DNS error: supplied password is too short.
Erreur DNS (dynamique) : Le mot de passe fourni est trop court.
DownloadThread
I/O Error
Erreur E/S
The remote host name was not found (invalid hostname)
Hôte distant introuvable (Nom d'hôte invalide)
The operation was canceled
Opération annulée
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
Connexion fermée prématurément par le serveur distant, avant la réception complète de sa réponse
The connection to the remote server timed out
Délai de connexion au serveur distant écoulée
SSL/TLS handshake failed
Erreur poignée de main SSL/TLS
The remote server refused the connection
Connexion refusée par le serveur distant
The connection to the proxy server was refused
Connexion refusée par le serveur mandataire
The proxy server closed the connection prematurely
Connexion fermée prématurément par le serveur mandataire
The proxy host name was not found
Nom d'hôte du serveur mandataire introuvable
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
Délai de connexion au serveur mandataire écoulée
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
Echec d'authentification auprès du serveur mandataire
The access to the remote content was denied (401)
Accès au contenu distant refusé (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
L'opération sur le contenu distant n'est pas permise
The remote content was not found at the server (404)
Contenu distant introuvable (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
Echec d'authentification avec le serveur distant
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
Protocole inconnu
The requested operation is invalid for this protocol
Opération invalide pour ce protocole
An unknown network-related error was detected
Erreur inconnue relative au réseau
An unknown proxy-related error was detected
Erreur inconnue relative au serveur mandataire
An unknown error related to the remote content was detected
Erreur inconnue relative au serveur distant
A breakdown in protocol was detected
Erreur du protocole
Unknown error
Erreur inconnue
EventManager
Working
Fonctionne
Updating...
Mise à jour...
Not working
Indisponible
Not contacted yet
Pas encore contacté
this session
cette session
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Complet depuis %1
%1 max
e.g. 10 max
%1 max
%1/s
e.g. 120 KiB/s
%1/s
ExecutionLog
General
Général
Blocked IPs
IPs bloquées
FeedDownloader
RSS Feed downloader
Téléchargement du flux RSS
RSS feed:
Flux RSS :
Feed name
Nom du flux
Automatically download torrents from this feed
Télécharger automatiquement les torrents depuis ce flux
Download filters
Filtres pour le téléchargement
Filters:
Filtres :
Filter settings
Attributs du filtre
Matches:
Contient :
Does not match:
Ne contient pas :
Destination folder:
Dossier de destination :
...
...
Filter testing
test du flitre
Torrent title:
Titre du torrent :
Result:
Résultat :
Test
Test
Import...
Importer...
Export...
Exporter...
Rename filter
Renommer le filtre
Remove filter
Supprimer le filtre
Add filter
Ajouter un filtre
FeedDownloaderDlg
New filter
Nouveau filtre
Please choose a name for this filter
Veuillez choisir un nom pour ce filtre
Filter name:
Nom du filtre :
Invalid filter name
Nom de filtre non valide
The filter name cannot be left empty.
Le nom du filtre ne peut pas être vide.
This filter name is already in use.
Ce nom de filtre est déjà utilisé.
Choose save path
Choix du répertoire de destination
Filter testing error
Essai du filtre impossible
Please specify a test torrent name.
Veuillez spécifier un exemple de nom de torrent.
matches
Reconnu
does not match
Non reconnu
Select file to import
Sélection du fichier à importer
Filters Files
Fichiers de filtrage
Import successful
Importation réussie
Filters import was successful.
L'importation s'est correctement déroulée.
Import failure
Echec importation
Filters could not be imported due to an I/O error.
Les filtres n'ont pas pu être importés suite à une erreur E/S.
Select destination file
Sélectionner le fichier de destination
Export successful
Exportation réussie
Filters export was successful.
L'exportation des filtres s'est correctement déroulée.
Export failure
Echec de l'exportation
Filters could not be exported due to an I/O error.
Les filtres n'ont pas pu être exportés suite à une erreur E/S.
FeedList
Unread
Non lu
FeedListWidget
RSS feeds
Flux RSS
Unread
Non lu
GUI
Open Torrent Files
Ouvrir fichiers torrent
Torrent Files
Fichiers Torrent
Transfers
Transferts
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
qBittorrent
qBittorrent
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vitesse DL : %1 Ko/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vitesse UP : %1 Ko/s
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Le téléchargement de %1 est terminé.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Erreur E/S
Search
Recherche
Torrent file association
Association aux fichiers Torrent
Set the password...
Définir le mot de passe...
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent n'est pas l'application utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens Magnet.
Voulez-vous corriger cela ?
Password update
Mise à jour du mot de passe
The UI lock password has been successfully updated
Le mot de passe de verrouillage a été mis à jour
Transfers (%1)
Transferts (%1)
Download completion
Fin du téléchargement
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
En erreur E/S s'est produite pour le torrent %1
Raison : %2
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+é
Recursive download confirmation
Confirmation pour téléchargement récursif
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Le torrent %1 contients des fichiers torrents, desirez-vous les mettre en téléchargement ?
Yes
Oui
No
Non
Never
Jamais
A newer version is available
Une nouvelle version est disponible
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur Sourceforge.
Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Impossible to update qBittorrent
Impossible de mettre à jour qBittorrent
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrent n'a pas pu être mis à jour, raison : %1
UI lock password
Mot de passe de verrouillage
Please type the UI lock password:
Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage :
Invalid password
Mot de passe invalide
The password is invalid
Le mot de passe fourni est invalide
Exiting qBittorrent
Fermeture de qBittorrent
Always
Toujours
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s)
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+&
Url download error
Erreur téléchargement url
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2.
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+"
Global Upload Speed Limit
Limite globale de la vitesse d'envoi
Global Download Speed Limit
Limite globale de la vitesse de réception
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Certains fichiers sont en cours de transfert.
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Options were saved successfully.
Préférences sauvegardées avec succès.
GeoIP
Australia
Australie
Argentina
Argentine
Austria
Autriche
United Arab Emirates
Emirats Arabes Unis
Brazil
Brésil
Bulgaria
Bulgarie
Belarus
Biélorussie
Belgium
Belgique
Bosnia
Bosnie
Canada
Canada
Czech Republic
République Tchèque
China
Chine
Costa Rica
Costa Rica
Switzerland
Suisse
Germany
Allemagne
Denmark
Danemark
Algeria
Algérie
Spain
Espagne
Egypt
Egypte
Finland
Finlande
France
France
United Kingdom
Royaume Uni
Greece
Grêce
Georgia
Géorgie
Hungary
Hongrie
Croatia
Croatie
Italy
Italie
India
Inde
Israel
Israël
Ireland
Irelande
Iceland
Islande
Indonesia
Indonésie
Japan
Japon
South Korea
Corée du Sud
Luxembourg
Luxembourg
Malaysia
Malaisie
Mexico
Mexique
Serbia
Serbie
Morocco
Maroc
Netherlands
Pays Bas
Norway
Norvège
New Zealand
Nouvelle-Zélande
Portugal
Portugal
Poland
Pologne
Philippines
Philippines
Russia
Russie
Romania
Roumanie
France (Reunion Island)
France (île de la réunion)
Saudi Arabia
Arabie Saoudite
Sweden
Suède
Slovakia
Slovaquie
Singapore
Singapour
Slovenia
Slovénie
Taiwan
Taïwan
Turkey
Turquie
Thailand
Thaïlande
USA
USA
Ukraine
Ukraine
South Africa
Afrique du Sud
HeadlessLoader
Information
Informations
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
Pour contrôler qBittorrent, accéder à l'interface Web via http://localhost:%1
The Web UI administrator user name is: %1
Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'interface Web est : %1
The Web UI administrator password is still the default one: %1
Le mot de passe de l'administrateur de l'interface Web est toujours celui par défaut : %1
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options.
HttpConnection
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Votre addresse IP a été bloquée car vous avez dépassé le nombre de tentative d'authentification autorisé.
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
R : %1/s - T : %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
E : %1/s - T : %2
HttpServer
File
Fichier
Edit
Edition
Help
Aide
Delete from HD
Supprimer du disque dur
Download Torrents from their URL or Magnet link
Téléchargement de torrents depuis leur URL ou lien Magnet
Only one link per line
Un seul lien par ligne
Download local torrent
Téléchargement d'un torrent local
Torrent files were correctly added to download list.
Les fichiers torrents ont été mis en téléchargement.
Point to torrent file
Indiquer un fichier torrent
Download
Télécharger
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste et du disque dur ?
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
La limite pour la vitesse de réception doit être supérieure à 0 ou désactivée.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
La limite pour la vitesse d'envoi doit être supérieure à 0 ou désactivée.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
Le nombre maximum de connexions doit être supérieur à 0 ou désactivé.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
Le nombre maximum de connexions par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
Le nombre maximum de slots d'envoi par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
Impossible de sauvegarder les préférences, qBittorrent est probablement injoignable.
Language
Langue
Downloaded
Is the file downloaded or not?
Téléchargé
The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
Le port utilisé pour les connexions entrantes doit être compris entre 1025 et 65535.
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
Le port utilisé pour l'interface Web doit être compris entre 1025 et 65535.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
Le nom d'utilisateur pour l'interface Web doit contenir au moins 3 caractères.
The Web UI password must be at least 3 characters long.
Le mot de passe pour l'interface Web doit contenir au moins 3 caractères.
Save
Sauvegarder
qBittorrent client is not reachable
Le logiciel qBittorrent est injoignable
HTTP Server
Serveur HTTP
The following parameters are supported:
Les paramètres suivants sont pris en charge :
Torrent path
Chemin du torrent
Torrent name
Nom du torrent
qBittorrent has been shutdown.
LegalNotice
Legal Notice
Information légale
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lors de l'ajout d'un torrent, ses données seront mises à la disposition des autres utilisateurs par le biais de leur envoi ("upload"). Vous seul pourrez être tenu responsable du contenu que vous partagez.
Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Press %1 key to accept and continue...
Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer...
Legal notice
Information légale
Cancel
Annuler
I Agree
J'accepte
LineEdit
Clear the text
Effacer le texte
LogListWidget
Copy
Copier
MainWindow
&Edit
&Edition
&Tools
Ou&tils
&File
&Fichier
&Help
&Aide
&View
A&ffichage
&Add File...
&Ajouter un fichier...
E&xit
&Quitter
&Options...
&Options...
&About
&A Propos
&Pause
Mettre en &pause
&Delete
&Supprimer
P&ause All
Tout &mettre en pause
&Resume
&Démarrer
&Add torrent file...
&Ajouter un fichier torrent...
Exit
Quitter
R&esume All
Dé&marrer
Visit &Website
&Visiter le site officiel
Add &URL...
Ajouter une &URL...
Torrent &creator
&Créateur de torrent
Report a &bug
Signaler un &bogue
Set upload limit...
Définir limite d'envoi...
Set download limit...
Définir limite de réception...
&Documentation
&Documentation
Set global download limit...
Définir limite globale de réception...
Set global upload limit...
Définir limite globale d'envoi...
Exit qBittorrent
Quitter qBittorrent
Suspend system
Mettre le système en veille
Shutdown system
Arrêter le système
Disabled
Désactivé
Show
Afficher
&Log viewer...
&Journal d'exécution...
Log viewer
Journal d'exécution
Shutdown computer when downloads complete
Eteindre l'ordinateur lors que les téléchargements sont terminés
Lock qBittorrent
Verrouiller qBittorrent
Ctrl+L
Ctrl+L
Shutdown qBittorrent when downloads complete
Fermer qBittorrent lorsque les téléchargements sont terminés
Import existing torrent...
Importer un torrent existant...
Import torrent...
Importer un torrent...
Donate money
Faire un don
If you like qBittorrent, please donate!
Si vous aimez qBittorrent, faites-un don SVP !
Execution &Log
Journa&l d'exécution
Execution Log
Journal d'exécution
Alternative speed limits
Vitesses limites alternatives
&RSS reader
Lecteur &RSS
Search &engine
&Moteur de recherche
Top &tool bar
Barre d'ou&tils
Auto-Shutdown on downloads completion
Extinction auto en fin de téléchargement
Add &link to torrent...
Ajouter &lien vers un torrent...
Display top tool bar
Afficher la barre d'outils
&Speed in title bar
&Vitesses dans le titre de la fenêtre
Show transfer speed in title bar
Afficher les vitesses de transfert dans le titre de la fenêtre
Preview file
Prévisualiser fichier
Clear log
Effacer journal
Decrease priority
Diminuer la priorité
Increase priority
Augmenter la priorité
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
Set the password...
Définir le mot de passe...
Transfers
Transferts
Torrent file association
Association aux fichiers Torrent
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent n'est pas l'application utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens Magnet.
Voulez-vous corriger cela ?
UI lock password
Mot de passe de verrouillage
Please type the UI lock password:
Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage :
The password should contain at least 3 characters
The mot de passe doit contenir au moins 3 caractères
Password update
Mise à jour du mot de passe
The UI lock password has been successfully updated
Le mot de passe de verrouillage a été mis à jour
RSS
RSS
Search
Recherche
Transfers (%1)
Transferts (%1)
Download completion
Fin du téléchargement
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Le téléchargement de %1 est terminé.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Erreur E/S
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
En erreur E/S s'est produite pour le torrent %1
Raison : %2
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+&
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+é
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+"
Recursive download confirmation
Confirmation pour téléchargement récursif
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Le torrent %1 contients des fichiers torrents, desirez-vous les mettre en téléchargement ?
Yes
Oui
No
Non
Never
Jamais
Url download error
Erreur téléchargement URL
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2.
Global Upload Speed Limit
Limite globale de la vitesse d'envoi
Global Download Speed Limit
Limite globale de la vitesse de réception
[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
[T: %1/s, E: %2/s] qBittorrent %3
Invalid password
Mot de passe invalide
The password is invalid
Le mot de passe fourni est invalide
Hide
Cacher
Exiting qBittorrent
Fermeture de qBittorrent
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Certains fichiers sont en cours de transfert.
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Always
Toujours
Open Torrent Files
Ouvrir fichiers torrent
Torrent Files
Fichiers Torrent
Options were saved successfully.
Préférences sauvegardées avec succès.
qBittorrent
qBittorrent
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vitesse DL : %1 Ko/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vitesse UP : %1 Ko/s
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s)
A newer version is available
Une nouvelle version est disponible
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur Sourceforge.
Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Impossible to update qBittorrent
Impossible de mettre à jour qBittorrent
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrent n'a pas pu être mis à jour, raison : %1
PeerAdditionDlg
Invalid IP
IP Incorrecte
The IP you provided is invalid.
L'IP entrée est incorrecte.
PeerListDelegate
/s
/second (i.e. per second)
/s
PeerListWidget
IP
IP
Connection
Connexion
Client
i.e.: Client application
Logiciel
Progress
i.e: % downloaded
Progression
Down Speed
i.e: Download speed
Vitesse DL
Up Speed
i.e: Upload speed
Vitesse UP
Downloaded
i.e: total data downloaded
Téléchargé
Uploaded
i.e: total data uploaded
Envoyé
Add a new peer...
Ajouter un nouveau peer...
Copy IP
Copier adresse IP
Limit download rate...
Limiter vitesse de réception...
Limit upload rate...
Limiter vitesse d'envoi...
Ban peer permanently
Bannir le peer
Peer addition
Ajout d'un peer
The peer was added to this torrent.
Le peer a été ajouté pour ce torrent.
The peer could not be added to this torrent.
Le peer n'a pas pu être ajouté pour ce torrent.
Are you sure? -- qBittorrent
Etes vous sûr ? -- qBittorrent
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Etes-vous sûr de vouloir bannir les peers sélectionnés?
&Yes
&Oui
&No
&Non
Manually banning peer %1...
Bannissement manuel du peer %1...
Upload rate limiting
Limitation de la vitesse d'envoi
Download rate limiting
Limitation de la vitesse de réception
Preferences
UI
User Interface
Interface
Downloads
Téléchargements
Connection
Connexion
Speed
Vitesse
Bittorrent
Bittorrent
Proxy
Serveur mandataire
Web UI
Interface Web
Advanced
Avancé
Language:
Langue :
(Requires restart)
Redémarrage nécessaire)
Visual style:
Style visuel :
Transfer list
Liste de transferts
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Alterner la couleur des lignes
Start / Stop Torrent
Démarrer / Stopper torrent
No action
Aucune action
File system
Système de fichiers
Copy .torrent files to:
Copier les fichier .torrent dans :
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
<li>%n: Torrent name</li>
</ul>
Les paramètres suivants sont pris en charge:
<ul>
<li>%f: Chemin du torrent</li>
<li>%n: Nom du torrent</li>
</ul>
Listening Port
Port d'écoute
Connections Limits
Limites de connexions
Proxy Server
Serveur mandataire (Proxy)
Enable bandwidth management (uTP)
Activer la gestion de bande passante (uTP)
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Activer l'échange de sources (PeX) avec les autres utilisateurs
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Activer la découverte de sources sur le réseau local
Encryption mode:
Mode de chiffrement :
Prefer encryption
Chiffrement préféré
Require encryption
Chiffrement requis
Disable encryption
Chiffrement désactivé
Torrent queueing
Mise en attente des torrents
Maximum active downloads:
Nombre maximum de téléchargements actifs :
Maximum active uploads:
Nombre maximum d'envois actifs :
Maximum active torrents:
Nombre maximum de torrents actifs :
When adding a torrent
A l'ajout d'un torrent
Options
Options
Visual Appearance
Apparence visuelle
Action on double-click
Action du double-clic
Downloading torrents:
Torrents incomplets :
Start / Stop
Démarrer / Stopper
Open destination folder
Ouvrir le répertoire de destination
Completed torrents:
Torrents complets :
Desktop
Bureau
Show splash screen on start up
Afficher l'écran de démarrage
Start qBittorrent minimized
Démarrer qBittorrent avec la fenêtre réduite
Show qBittorrent icon in notification area
Afficher l'icône de qBittorrent dans la zone de notification
Use monochrome system tray icon (requires restart)
Utiliser une icône monochrome dans la barre des tâches (redémarrage requis)
Minimize qBittorrent to notification area
Réduire qBittorrent dans la zone de notification
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Conserver dans la zone de notification à la fermeture
Tray icon style:
Style de l'icône :
Normal
Normale
Monochrome (Dark theme)
Monochrome (Thème foncé)
Monochrome (Light theme)
Monochrome (Thème clair)
Ask for program exit confirmation
Confirmer l'extinction du programme
User Interface Language:
Langue de l'interface utilisateur :
Transfer List
Liste des transferts
Show qBittorrent in notification area
Afficher l'icône de qBittorrent dans la zone de notification
File association
Association des fichiers
Use qBittorrent for .torrent files
Utiliser qBittorrent pour les fichiers .torrent
Use qBittorrent for magnet links
Utiliser qBittorrent pour les liens magnet
Power Management
Gestion de l'énergie
Inhibit system sleep when torrents are active
Empêcher la mise en veille lorsque des torrents sont actifs
Display torrent content and some options
Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Ne pas démarrer le téléchargement automatiquement
Hard Disk
Disque dur
Save files to location:
Sauvegarder les fichiers vers :
Append the label of the torrent to the save path
Ajouter à la fin du chemin la catégorie du torrent
Pre-allocate disk space for all files
Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers
Keep incomplete torrents in:
Conserver les torrents incomplets dans :
Append .!qB extension to incomplete files' names
Ajouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets
Automatically add torrents from:
Ajouter automatiquement les torrents présents dans :
Add folder...
Ajouter dossier...
Copy .torrent files for finished downloads to:
Email notification upon download completion
Notification par e-mail de fin de téléchargement
Destination email:
E-mail de destination :
SMTP server:
Serveur SMTP :
This server requires a secure connection (SSL)
Ce serveur nécessite une connexion sécurisée (SSL)
Run an external program on torrent completion
Lancer un programme externe à la fin d'un téléchargement
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
Dans le cas contraire, le proxy sera uniquement utilisé pour contacter les trackers
Use proxy for peer connections
Utiliser le serveur mandataire pour se connecter aux utilisateurs (peers)
Global Rate Limits
Limites de vitesse globales
Apply rate limit to uTP connections
Appliquer les limites de vitesse aux connexions uTP
Apply rate limit to transport overhead
Appliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole
Alternative Global Rate Limits
Limites de vitesse globales alternatives
Schedule the use of alternative rate limits
Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives
Enable anonymous mode
Activer le mode anonyme
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Plus d'informations</a>)
Do not count slow torrents in these limits
Ne pas compter les torrents lents dans ces limites
Use HTTPS instead of HTTP
Utiliser HTTPS au lieu de HTTP (Sécurisé)
Import SSL Certificate
Importer un certificat SSL
Import SSL Key
Importer une clé SSL
Certificate:
Certificat :
Key:
Clé :
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Plus d'information sur les certificats</a>
Update my dynamic domain name
Mettre à jour mon nom de domaine dynamique
Service:
Service :
Register
Créer un compte
Domain name:
Nom de domaine :
Use %f to pass the torrent path in parameters
Utiliser %f pour passer le chemin du torrent en paramètre
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP
Proxy server
Serveur mandataire (Proxy)
IP Filtering
Filtrage IP
Reload the filter
Recharger le filtre
Schedule the use of alternative speed limits
Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives
from
from (time1 to time2)
de
When:
Quand :
Privacy
Vie privée
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de sources
Use a different port for DHT and BitTorrent
Utiliser un port différent pour le DHT et BitTorrent
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Echanger des peers avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
Torrent Queueing
Priorisation des torrents
Share Ratio Limiting
Limitation du ratio de partage
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP
Bypass authentication for localhost
Contourner l'authentification pour localhost
Protocol encryption:
Brouillage de protocole :
Share ratio limiting
Limitation du ratio de partage
Seed torrents until their ratio reaches
Partager les torrents jusqu'à un ratio de
then
puis
Pause them
Les mettre en pause
Remove them
Les supprimer
Enable Web User Interface (Remote control)
Activer l'interface Web (Contrôle distant)
Listening port
Port d'écoute
Port used for incoming connections:
Port pour les connexions entrantes :
Random
Aléatoire
Enable UPnP port mapping
Activer l'UPnP
Enable NAT-PMP port mapping
Activer le NAT-PMP
Connections limit
Limite de connections
Global maximum number of connections:
Nombre global maximum de connexions :
Maximum number of connections per torrent:
Nombre maximum de connexions par torrent :
Maximum number of upload slots per torrent:
Nombre maximum de slots d'envoi par torrent :
Upload:
Envoi :
Download:
Réception :
KiB/s
Ko/s
User Interface
Interface utilisateur
BitTorrent
BitTorrent
Global speed limits
Limites de vitesse globales
Alternative global speed limits
Limites de vitesse globales alternatives
to
time1 to time2
à
Every day
Tous les jours
Week days
Jours ouvrables
Week ends
Week ends
Bittorrent features
Fonctionnalités Bittorrent
Enable DHT network (decentralized)
Activer le réseau DHT (décentralisé)
Use a different port for DHT and Bittorrent
Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent
DHT port:
Port DHT :
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire)
Look for peers on your local network
Rechercher des peers sur votre réseau local
Enable Local Peer Discovery
Activer la recherche locale de sources
Remove folder
Supprimer dossier
Enabled
Activé
Forced
Forcé
Disabled
Désactivé
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche)
Host:
Hôte :
Peer Communications
Communications avec les peers
SOCKS4
SOCKS4
Type:
Type :
Behavior
Comportement
Language
Langue
Append .!qB extension to incomplete files
Ajouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets
(None)
(Aucun)
HTTP
Port:
Port :
Authentication
Authentification
Username:
Nom d'utilisateur :
Password:
Mot de passe :
SOCKS5
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :
HTTP Server
Serveur HTTP
PreviewSelect
Name
Nom
Size
Taille
Progress
Avancement
Preview impossible
Prévisualisation impossible
Sorry, we can't preview this file
Désolé, il est impossible de prévisualiser ce fichier
ProgramUpdater
Could not create the file %1
Impossible de créer le fichier %1
Failed to download the update at %1
%1 is an URL
Impossible de télécharger la mise à jour depuis %1
PropListDelegate
Not downloaded
Non téléchargé
Normal
Normal (priority)
Normale
High
High (priority)
Haute
Mixed
Mixed (priorities
Mixtes
Maximum
Maximum (priority)
Maximale
PropTabBar
General
Général
Trackers
Trackers
Peers
Peers
HTTP Sources
Sources HTTP
Content
Contenu
URL Seeds
Sources HTTP
Files
Fichiers
PropertiesWidget
Save path:
Répertoire de destination :
Torrent hash:
Hash du torrent :
Comment:
Commentaire :
Share ratio:
Ratio partage :
Downloaded:
Téléchargé :
Availability:
Disponibilité :
Transfer
Transfert
Uploaded:
Envoyé :
Wasted:
Gaspillé :
Time active:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Actif pendant :
Pieces size:
Taille des morceaux :
Torrent content:
Contenu du torrent :
Select All
Tout sélectionner
Select None
Ne rien sélectionner
Do not download
Ne pas télécharger
UP limit:
Limite envoi :
DL limit:
Limite réception :
Time elapsed:
Temps écoulé :
Connections:
Connexions :
Reannounce in:
Annonce dans :
Information
Informations
Created on:
Créé le :
General
Général
Trackers
Trackers
Peers
Peers
URL seeds
Sources HTTP
Files
Fichiers
Priority
Priorité
Normal
Normale
Maximum
Maximale
High
Haute
this session
cette session
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Complet depuis %1
%1 max
e.g. 10 max
%1 max
I/O Error
Erreur E/S
This file does not exist yet.
Ce fichier n'existe pas encore.
This folder does not exist yet.
Ce dossier n'existe pas encore.
Rename...
Renommer...
Rename the file
Renommer le fichier
New name:
Nouveau nom :
The file could not be renamed
Le fichier n'a pas pu être renommé
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent.
The folder could not be renamed
Le dossier n'a pas pu être renommé
New url seed
New HTTP source
Nouvelle source HTTP
New url seed:
Nouvelle source HTTP :
qBittorrent
qBittorrent
This url seed is already in the list.
Cette source HTTP est déjà dans la liste.
Choose save path
Choix du répertoire de destination
Save path creation error
Erreur lors de la création du répertoire de destination
Could not create the save path
Impossible de créer le répertoire de destination
QBtSession
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 a atteint le ratio maximum défini.
Removing torrent %1...
Suppression du torrent %1...
Pausing torrent %1...
Mise en pause du torrent %1...
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent est associé au port : TCP/%1
UPnP support [ON]
Support UPnP [ON]
UPnP support [OFF]
Support UPNP [OFF]
NAT-PMP support [ON]
Support NAT-PMP [ON]
NAT-PMP support [OFF]
Support NAT-PMP [OFF]
HTTP user agent is %1
User agent HTTP: %1
Using a disk cache size of %1 MiB
Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo
DHT support [ON], port: UDP/%1
Prise en charge DHT [ON], port : UDP/%1
DHT support [OFF]
Prise en charge DHT [OFF]
PeX support [ON]
Echange des sources avec les autres clients (PeX) [ON]
PeX support [OFF]
Echange des sources avec les autres clients (PeX) [OFF]
Restart is required to toggle PeX support
Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX
Local Peer Discovery [ON]
Découverte locale de sources [ON]
Local Peer Discovery support [OFF]
Découverte locale de sources [OFF]
Encryption support [ON]
Brouillage de protocôle [ON]
Encryption support [FORCED]
Brouillage de protocole [Forcé]
Encryption support [OFF]
Brouillage de protocole [OFF]
Embedded Tracker [ON]
Tracker intégré [ON]
Failed to start the embedded tracker!
Impossible de démarrer le tracker intégré !
Embedded Tracker [OFF]
Tracker intégré [OFF]
The Web UI is listening on port %1
L'interface Web est associée au port %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' n'est pas un lien magnet valide.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
UPnP / NAT-PMP support [ON]
Prise en charge UPnP / NAT-PMP [ON]
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
Prise en charge UPnP / NAT-PMP [OFF]
Anonymous mode [ON]
Mode anonyme [ON]
Anonymous mode [OFF]
Reporting IP address %1 to trackers...
Annonce de l'adresse IP %1 aux trackers...
Local Peer Discovery support [ON]
Découverte de sources sur le réseau local [ON]
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier.
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
The network interface defined is invalid: %1
L'interface réseau définie est invalide : %1
Trying any other network interface available instead.
Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place.
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Ecoute sur l'adresse IP %1 sur l'interface réseau %2...
Failed to listen on network interface %1
Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
Unable to decode %1 torrent file.
Impossible de décoder le torrent %1.
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
L'ordinateur va maintenant être mis en veille à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
L'ordinateur va maintenant être éteint à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent va maintenant être arrêté à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni.
Torrent name: %1
Nom du torrent : %1
Torrent size: %1
Taille du torrent : %1
Save path: %1
Répertoire de destination : %1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Le torrent a été téléchargé en %1.
Thank you for using qBittorrent.
Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent.
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé
An I/O error occured, '%1' paused.
Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.
Reason: %1
Raison : %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
RSS
Search
Recherche
New subscription
Nouveau flux
Mark items read
Marquer comme lu
Update all
Tout mettre à jour
RSS Downloader...
Téléchargement RSS...
Settings...
Paramètres...
Feed URL
URL du flux
Rename...
Renommer...
Update
Mettre à jour
RSS feed downloader...
Téléchargement du flux RSS...
New folder...
Nouveau dossier...
Manage cookies...
Gestion des cookies...
RSS feeds
Flux RSS
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents :</span> <span style=" font-style:italic;">(double-clic pour télécharger)</span></p></body></html>
Article title
Titre de l'article
New subscription...
Nouvelle souscription...
Update all feeds
Tout mettre à jour
Delete
Supprimer
Rename
Renommer
Download torrent
Télécharger le torrent
Open news URL
Ouvrir l'URL de l'article
Copy feed URL
Copier l'URL du flux
Refresh RSS streams
Rafraîchir les flux RSS
RSSImp
Please type a rss stream url
Veuillez entrer l'url du flux RSS
Stream URL:
URL du flux :
Are you sure? -- qBittorrent
Etes vous sûr ? -- qBittorrent
&Yes
&Oui
&No
&Non
Please choose a folder name
Veuillez indiquer un nom de dossier
Folder name:
Nom du dossier :
New folder
Nouveau dossier
Overwrite attempt
Tentative d'écrasement
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Vous ne pouvez pas écraser l'élément %1.
qBittorrent
qBittorrent
This rss feed is already in the list.
Cette source RSS est déjà dans votre liste.
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Etes-vous certain de vouloir supprimer ces éléments de la liste ?
Are you sure you want to delete this element from the list?
Etes-vous certain de vouloir supprimer cet élément de la liste ?
Please choose a new name for this RSS feed
Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux RSS
New feed name:
Nouveau nom du flux :
Name already in use
Nom déjà utilisé
This name is already used by another item, please choose another one.
Ce nom est déjà utilisé par un autre élément, veuillez en choisir un autre.
Date:
Date :
Author:
Auteur :
Unread
Non lu
RssArticle
No description available
Aucune description disponible
RssFeed
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2...
RssItem
No description available
Aucune description disponible
RssParser
Failed to open downloaded RSS file.
Invalid RSS feed at %1.
RssSettings
RSS Reader Settings
Paramètres du lecteur RSS
RSS feeds refresh interval:
Intervalle de rafraîchissement des flux RSS :
minutes
minutes
Maximum number of articles per feed:
Numbre maximum d'articles par flux :
RssSettingsDlg
RSS Reader Settings
Paramètres du lecteur RSS
RSS feeds refresh interval:
Intervalle de rafraîchissement des flux RSS :
minutes
minutes
Maximum number of articles per feed:
Numbre maximum d'articles par flux :
RssStream
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2...
ScanFoldersModel
Watched Folder
Répertoire surveillé
Download here
Télécharger ici
SearchCategories
All categories
Toutes catégories
Movies
Films
TV shows
Séries TV
Music
Musique
Games
Jeux
Anime
Animé
Software
Logiciels
Pictures
Photos
Books
Livres
SearchEngine
Empty search pattern
Motif de recherche vide
Please type a search pattern first
Veuillez entrer un motif de recherche d'abord
Results
Résultats
Searching...
Recherche en cours...
Cut
Couper
Copy
Copier
Paste
Coller
Clear field
Vider le champ
Clear completion history
Vider l'historique d'autocomplétion
Confirmation
Confirmation
Are you sure you want to clear the history?
Est-vous certain de vouloir effacer l'historique ?
Search
Recherche
Missing Python Interpreter
Interpréteur Python manquant
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python 2.x est requis par le moteur de recherche mais celui-ci ne semble pas être installé.
Voulez-vous l'installer maintenant ?
Search Engine
Moteur de recherche
Search has finished
Fin de la recherche
An error occured during search...
Une erreur s'est produite lors de la recherche...
Search aborted
La recherche a été interrompue
Download error
Erreur de téléchargement
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
Le programme d'installation de Python n'a pas pu être téléchargé, raison : %1.
Veuillez l'installer manuellement.
Search returned no results
La recherche n'a retourné aucun résultat
Results
i.e: Search results
Résultats
Unknown
Inconnu
SearchTab
Name
i.e: file name
Nom
Size
i.e: file size
Taille
Seeders
i.e: Number of full sources
Sources complètes
Leechers
i.e: Number of partial sources
Sources partielles
Search engine
Moteur de recherche
ShutdownConfirmDlg
Shutdown confirmation
Confirmation de l'extinction
SpeedLimitDialog
KiB/s
Ko/s
StatusBar
Connection status:
Statut de la connexion :
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau.
D: %1 B/s - T: %2
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
R : %1 o/s - T : %2
U: %1 B/s - T: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
E : %1 o/s - T : %2
DHT: %1 nodes
DHT : %1 noeuds
qBittorrent needs to be restarted
qBittorrent doit être redémarré
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
qBittorrent vient d'être mis à jour et doit être redémarré pour que les changements soient pris en compte.
Connection Status:
Etat de la connexion :
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
Hors ligne. Ceci signifie généralement que qBittorrent s'a pas pu se mettre en écoute sur le port défini pour les connexions entrantes.
Online
Connecté
%1/s
Per second
%1/s
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
R : %1/s - T : %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
E : %1/s - T : %2
Click to switch to alternative speed limits
Cliquer pour utiliser les limites de vitesse alternatives
Click to switch to regular speed limits
Cliquer pour utiliser les limites de vitesse normales
Click to disable alternative speed limits
Cliquer pour désactiver les limites de vitesse alternatives
Click to enable alternative speed limits
Cliquer pour activer les limites de vitesse alternatives
Global Download Speed Limit
Limite globale de la vitesse de réception
Global Upload Speed Limit
Limite globale de la vitesse d'envoi
TorrentContentModel
Name
Nom
Size
Taille
Progress
Progression
Priority
Priorité
TorrentCreatorDlg
Select a folder to add to the torrent
Sélectionner un dossier à ajouter au torrent
Select a file to add to the torrent
Sélectionner un fichier à ajouter au torrent
Please type an announce URL
Veuillez entrer l'url du tracker
Announce URL:
Tracker URL
URL du tracker :
Please type a web seed url
Veuillez entrer l'url de la source web
Web seed URL:
URL de la source web :
No input path set
Aucun fichier inclu
Please type an input path first
Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d'abord
Select destination torrent file
Sélectionner le torrent à créer
Torrent Files
Fichiers Torrent
Torrent creation
Création d'un torrent
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
La création du torrent a échoué, raison : %1
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
Le torrent créé est invalide. Il ne sera pas ajouté à la liste de téléchargement.
Torrent was created successfully:
Le torrent a été créé avec succès :
TorrentFilesModel
Name
Nom
Size
Taille
Progress
Progression
Priority
Priorité
TorrentImportDlg
Torrent Import
Import de torrent
This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
Cette assistant va vous aider à charger un torrent que vous avez déjà téléchargé.
Torrent file to import:
Fichier Torrent à importer :
...
...
Content location:
Chemin vers le contenu :
Skip the data checking stage and start seeding immediately
Ne pas procéder à la vérification et partager directement le torrent
Import
Importation
Torrent file to import
Fichier Torrent à importer
Torrent files (*.torrent)
Fichiers Torrent (*.torrent)
%1 Files
%1 is a file extension (e.g. PDF)
Fichiers %1
Please provide the location of %1
%1 is a file name
Veuillez indiquer le chemin vers %1
Please point to the location of the torrent: %1
Veuillez indiquer le chemin vers le contenu du torrent : %1
Invalid torrent file
Fichier torrent invalide
This is not a valid torrent file.
Il ne s'agit pas d'un fichier torrent valide.
TorrentModel
Name
i.e: torrent name
Nom
Size
i.e: torrent size
Taille
Done
% Done
Avancement
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Etat
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seeds
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peers
Down Speed
i.e: Download speed
Vitesse DL
Up Speed
i.e: Upload speed
Vitesse UP
Ratio
Share ratio
Ratio
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Temps restant
Label
Catégorie
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Ajouté le
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Terminé le
Tracker
Down Limit
i.e: Download limit
Limite réception
Up Limit
i.e: Upload limit
Limite envoi
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Quantité téléchargée
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Quantité restante
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Actif pendant
TrackerList
URL
URL
Status
Etat
Peers
Peers
Message
[DHT]
[PeX]
[LSD]
Working
Fonctionne
Disabled
Désactivé
This torrent is private
Ce torrent est privé
Updating...
Mise à jour...
Not working
Indisponible
Not contacted yet
Pas encore contacté
Add a new tracker...
Ajouter nouveau tracker...
Remove tracker
Supprimer tracker
Force reannounce
Forcer nouvelle annonce
TrackersAdditionDlg
Trackers addition dialog
Fenêtre d'ajout de trackers
List of trackers to add (one per line):
Liste des trackers à ajouter (un par ligne) :
µTorrent compatible list URL:
URL de la liste compatible avec µTorrent :
I/O Error
Erreur E/S
Error while trying to open the downloaded file.
Erreur à l'ouverture du fichier téléchargé.
No change
Aucun changement
No additional trackers were found.
Aucun tracker supplémentaire n'est disponible.
Download error
Erreur de téléchargement
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
La liste de trackers n'a pas pu être téléchargée, raison : %1
TransferListDelegate
Downloading
En téléchargement
Paused
En pause
Queued
i.e. torrent is queued
En file d'attente
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
En partage
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
En attente
Checking
Torrent local data is being checked
Vérification
/s
/second (.i.e per second)
/s
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
Ko/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Complet depuis %1
TransferListFiltersWidget
Torrents
Torrents
Labels
Catégories
All
Tous
Downloading
En téléchargement
Completed
Complet
Paused
En pause
Active
Actif
Inactive
Inactif
All labels
Toutes catégories
Unlabeled
Sans catégorie
Remove label
Supprimer catégorie
Add label...
Nouvelle catégorie...
Resume torrents
Démarrer les torrents
Pause torrents
Mettre en pause les torrents
Delete torrents
Supprimer les torrents
New Label
Nouvelle catégorie
Label:
Catégorie :
Invalid label name
Nom de catégorie incorrect
Please don't use any special characters in the label name.
Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.
TransferListWidget
Down Speed
i.e: Download speed
Vitesse DL
Up Speed
i.e: Upload speed
Vitesse UP
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Restant
Column visibility
Visibilité des colonnes
Name
i.e: torrent name
Nom
Size
i.e: torrent size
Taille
Done
% Done
Reçu
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Etat
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seeds
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peers
Ratio
Share ratio
Ratio
Label
Catégorie
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Ajouté le
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Terminé le
Down Limit
i.e: Download limit
Limite réception
Up Limit
i.e: Upload limit
Limite envoi
Choose save path
Choix du répertoire de destination
Save path creation error
Erreur lors de la création du répertoire de destination
Could not create the save path
Impossible de créer le répertoire de destination
Torrent Download Speed Limiting
Limitation de la vitesse de réception
Torrent Upload Speed Limiting
Limitation de la vitesse d'envoi
New Label
Nouvelle catégorie
Label:
Catégorie :
Invalid label name
Nom de catégorie incorrect
Please don't use any special characters in the label name.
Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.
Rename
Renommer
New name:
Nouveau nom :
Resume
Resume/start the torrent
Démarrer
Pause
Pause the torrent
Mettre en pause
Delete
Delete the torrent
Supprimer
Preview file...
Prévisualiser fichier...
Limit share ratio...
Limiter le ratio de partage...
Limit upload rate...
Limiter vitesse d'envoi...
Limit download rate...
Limiter vitesse de réception...
Priority
Priorité
Open destination folder
Ouvrir le répertoire de destination
Move up
i.e. move up in the queue
Augmenter
Move down
i.e. Move down in the queue
Baisser
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Maximum
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Minimum
Set location...
Chemin de sauvegarde...
Force recheck
Forcer revérification
Copy magnet link
Copier le lien magnet
Super seeding mode
Mode de super partage
Rename...
Renommer...
Download in sequential order
Téléchargement séquentiel
Download first and last piece first
Téléchargement prioritaire du début et de la fin
New...
New label...
Nouvelle catégorie...
Reset
Reset label
Réinitialiser catégorie
UpDownRatioDlg
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
Limitation du ratio de partage
Use global ratio limit
Utiliser la limite globale
buttonGroup
Set no ratio limit
Ne pas limiter le ratio
Set ratio limit to
Limiter le ratio à
UsageDisplay
Usage:
Utilisation :
displays program version
affichage la version du programme
disable splash screen
désactive l'écran de démarrage
run in daemon-mode (background)
displays this help message
affiche ce message d'aide
changes the webui port (current: %1)
change le port de l'interface Web (actuel : %1)
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[Fichiers ou URLs] : télécharge les torrents passés en paramètre (optionnel)
about
qBittorrent
qBittorrent
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent :
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale.
addPeerDialog
Peer addition
Ajout d'un peer
IP
IP
Port
Port
addTorrentDialog
Torrent addition dialog
Dialogue d'ajout de torrent
Save path:
Répertoire de destination :
...
...
Set as default save path
Utiliser comme dossier de sauvegarde par défaut
Torrent size:
Taille du torrent :
Unknown
Inconnue
Free disk space:
Espace disponible :
Label:
Catégorie :
Torrent content:
Contenu du torrent :
Select All
Tout sélectionner
Select None
Ne rien sélectionner
Download in sequential order (slower but good for previewing)
Téléchargement séquentiel (plus lent mais facilite la prévisualisation)
Skip file checking and start seeding immediately
Ne pas vérifier les fichiers et commencer directement à partager
Do not download
Ne pas télécharger
Add to download list in paused state
Ajouter à la liste de téléchargement en état de pause
Add
Ajouter
Cancel
Annuler
Normal
Normale
High
Haute
Maximum
Maximale
authentication
Tracker authentication
Authentification Tracker
Tracker:
Tracker :
Login
Autentification
Username:
Nom d'utilisateur :
Password:
Mot de passe :
Log in
S'authentifier
Cancel
Annuler
confirmDeletionDlg
Deletion confirmation - qBittorrent
Confirmation de la suppression - qBittorrent
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
Etes-vous sûr de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de transfert ?
Remember choice
Se souvenir du choix
Also delete the files on the hard disk
Supprimer également les fichiers sur le disque
createTorrentDialog
Cancel
Annuler
Torrent Creation Tool
Utilitaire de création de torrent
Torrent file creation
Création d'un fichier torrent
Announce urls (trackers):
Urls des trackers :
Comment (optional):
Commentaire (facultatif) :
Web seeds urls (optional):
Urls sources web (facultatif) :
File or folder to add to the torrent:
Fichier ou dossier à ajouter au torrent :
Add file
Ajout fichier
Add folder
Ajout dossier
Tracker URLs:
URLs des trackers :
Web seeds urls:
Sources HTTP :
Comment:
Commentaire :
Piece size:
taille des morceaux :
32 KiB
32 Ko
64 KiB
64 Ko
128 KiB
128 Ko
256 KiB
256 Ko
512 KiB
512 Ko
1 MiB
1 Mo
2 MiB
2 Mo
4 MiB
4 Mo
Auto
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Privé (ne sera pas distribué sur le réseau DHT si activé)
Start seeding after creation
Commencer le partage directement
Create and save...
Créer et sauvegarder...
Progress:
Progression :
createtorrent
Select destination torrent file
Sélectionner le torrent à créer
Torrent Files
Fichiers Torrent
No input path set
Aucun fichier inclu
Please type an input path first
Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d'abord
Torrent creation
Création d'un torrent
Torrent was created successfully:
Le torrent a été créé avec succès :
Select a folder to add to the torrent
Sélectionner un dossier à ajouter au torrent
Please type an announce URL
Veuillez entrer l'url du tracker
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
La création du torrent a échoué, raison : %1
Announce URL:
Tracker URL
URL du tracker :
Please type a web seed url
Veuillez entrer l'url de la source web
Web seed URL:
URL de la source web :
Select a file to add to the torrent
Sélectionner un fichier à ajouter au torrent
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
Le torrent créé est invalide. Il ne sera pas ajouté à la liste de téléchargement.
downloadFromURL
Download Torrents from URLs
Téléchargement de torrents depuis des urls
Only one URL per line
Une seule URL par ligne
Add torrent links
Ajout de liens vers des torrents
Both HTTP and Magnet links are supported
Les liens HTTP et Magnet sont pris en charge
Download
Télécharger
Cancel
Annuler
Download from urls
Téléchargement depuis des urls
No URL entered
Aucune URL entrée
Please type at least one URL.
Veuillez entrer au moins une URL.
downloadThread
I/O Error
Erreur E/S
The remote host name was not found (invalid hostname)
Hôte distant introuvable (Nom d'hôte invalide)
The operation was canceled
Opération annulée
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
Connexion fermée prématurément par le serveur distant, avant la réception complète de sa réponse
The connection to the remote server timed out
Délai de connexion au serveur distant écoulée
SSL/TLS handshake failed
Erreur poignée de main SSL/TLS
The remote server refused the connection
Connexion refusée par le serveur distant
The connection to the proxy server was refused
Connexion refusée par le serveur mandataire
The proxy server closed the connection prematurely
Connexion fermée prématurément par le serveur mandataire
The proxy host name was not found
Nom d'hôte du serveur mandataire introuvable
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
Délai de connexion au serveur mandataire écoulée
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
Echec d'authentification auprès du serveur mandataire
The access to the remote content was denied (401)
Accès au contenu distant refusé (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
L'opération sur le contenu distant n'est pas permise
The remote content was not found at the server (404)
Contenu distant introuvable (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
Echec d'authentification avec le serveur distant
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
Protocole inconnu
The requested operation is invalid for this protocol
Opération invalide pour ce protocole
An unknown network-related error was detected
Erreur inconnue relative au réseau
An unknown proxy-related error was detected
Erreur inconnue relative au serveur mandataire
An unknown error related to the remote content was detected
Erreur inconnue relative au serveur distant
A breakdown in protocol was detected
Erreur du protocole
Unknown error
Erreur inconnue
engineSelect
Search plugins
Greffons de recherche
Installed search engines:
Moteurs de recherche installés :
Name
Nom
Url
Adresse
Enabled
Activé
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Autres plugins de recherche ici : <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
Installer un nouveau
Check for updates
Mettre à jour
Close
Fermer
Enable
Activer
Disable
Désactiver
Uninstall
Désinstaller
engineSelectDlg
Uninstall warning
Désinstallation
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
Quelques greffons de recherche n'ont pas pu être désinstallés car ils sont inclus dans qBittorrent.
Seuls ceux que vous avez installés vous-même sont désinstallables.
Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Uninstall success
Désinstallation réussie
Select search plugins
Sélectionnez les greffons
qBittorrent search plugins
Greffons de recherche de qBittorrent
Search plugin install
Installation d'un greffon de recherche
Yes
Oui
No
Non
qBittorrent
qBittorrent
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Une version plus récente du greffon %1 est déjà installée.
Search plugin update
Mise à jour du greffon de recherche
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible.
All your plugins are already up to date.
Tous vos greffons de recherche sont déjà à jour.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être mis à jour, l'ancienne version est conservée.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être installé.
All selected plugins were uninstalled successfully
Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Le greffon %1 a été mis à jour avec succès.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Le greffon %1 a été installé avec succès.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Désolé, l'installation du greffon de recherche %1 a échouée.
New search engine plugin URL
Adresse du nouveau greffon de recherche
URL:
Adresse :
fsutils
Downloads
Téléchargements
misc
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
qBittorrent va maintenant éteindre l'ordinateur car tous les téléchargements sont terminés.
B
bytes
o
KiB
kibibytes (1024 bytes)
Ko
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
Mo
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
Go
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
To
Downloads
Téléchargements
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h %2m
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
%1j %2h
Unknown
Inconnu
Unknown
Unknown (size)
Inconnue
/s
per second
/s
< 1m
< 1 minute
< 1min
%1m
e.g: 10minutes
%1min
Working
Fonctionne
Updating...
Mise à jour...
Not working
Indisponible
Not contacted yet
Pas encore contacté
this session
cette session
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Complet depuis %1
%1 max
e.g. 10 max
%1 max
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
R : %1/s - T : %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
E : %1/s - T : %2
options_imp
Add directory to scan
Ajouter un dossier à surveiller
Folder is already being watched.
Ce dossier est déjà surveillé.
Folder does not exist.
Ce dossier n'existe pas.
Folder is not readable.
Ce dossier n'est pas accessible en lecture.
Failure
Echec
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2
Choose export directory
Choisir un dossier pour l'export
Choose a save directory
Choisir un répertoire de sauvegarde
SSL Certificate (*.crt *.pem)
Certificat SSL (*.crt *.pem)
SSL Key (*.key *.pem)
Clef SSL (*.key *.pem)
SSL Certificate (*.crt)
Certificat SSL (*.crt)
SSL Key (*.key)
Clé SSL (*.key)
Parsing error
Erreur de traitement
Failed to parse the provided IP filter
Impossible de charger le filtre IP fourni
Successfully refreshed
Correctement rechargé
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Le filter IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
Invalid key
Clé invalide
This is not a valid SSL key.
Ceci n'est pas une clé SSL valide.
Invalid certificate
Certificat invalide
This is not a valid SSL certificate.
Ceci n'est pas un certificat SSL valide.
Succesfully refreshed
Correctement rechargé
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Le filtre IP fourni a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
Choose an ip filter file
Choisir un fichier de filtrage IP
Filters
Filtres
pluginSourceDlg
Plugin source
Source du greffon
Search plugin source:
Source du greffon de recherche :
Local file
Fichier local
Web link
Lien internet
preview
Preview selection
Selection du fichier à prévisualiser
File preview
Prévisualisation
The following files support previewing, <br>please select one of them:
Les fichiers suivants peuvent être prévisualisés, <br>Veuillez en sélectionner un :
Preview
Prévisualiser
Cancel
Annuler
previewSelect
Preview impossible
Prévisualisation impossible
Sorry, we can't preview this file
Désolé, il est impossible de prévisualiser ce fichier
Name
Nom
Size
Taille
Progress
Progression
search_engine
Search
Recherche
Status:
Statut :
Stopped
Stoppé
Download
Télécharger
Go to description page
Aller à la page de description
Search engines...
Moteurs de recherche...
torrentAdditionDialog
Unable to decode torrent file:
Impossible de décoder le fichier torrent :
Choose save path
Choix du répertoire de destination
Rename...
Renommer...
Unable to decode magnet link:
Impossible de décoder le lien magnet :
Magnet Link
Lien Magnet
Rename the file
Renommer le fichier
New name:
Nouveau nom :
The file could not be renamed
Renommage impossible
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom.
The folder could not be renamed
Renommage du dossier impossible
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 disponible after téléchargement)
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 de plus sont nécessaires)
Empty save path
Chemin de destination vide
Please enter a save path
Veuillez entrer un répertoire de destination
Save path creation error
Erreur lors de la création du répertoire de destination
Could not create the save path
Impossible de créer le répertoire de destination
Invalid label name
Nom de catégorie incorrect
Please don't use any special characters in the label name.
Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.
Seeding mode error
Erreur du mode partage
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination.
Invalid file selection
Sélection de fichiers invalide
You must select at least one file in the torrent
Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent
Priority
Priorité