AboutDlg
About qBittorrent
Acerca de qBittorrent
About
Acerca de
Author
Autor
qBitorrent Author
Autor de qBitorrent
Name:
Nombre:
Country:
País:
E-mail:
E-Mail:
Home page:
Página Web:
Christophe Dumez
Christophe Dumez
France
Francia
chris@dchris.eu
chris@dchris.eu
http://dchris.eu
http://dchris.eu
Thanks To
Gracias a
Translation
Traducción
License
Licencia
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
Un cliente de bittorrent usando Qt4 y libtorrent, programado en C++<br>
<br>
Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
<br><u>Página web:</u><i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
qBittorrent Author
Autor de qBittorrent
chris@qbittorrent.org
http://www.dchris.eu
Birthday:
Cumpleaños:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
Occupation:
Profesión:
03/05/1985
03/05/1985
Student in computer science
Estudiante de informática
Thanks to
Gracias a
AdvancedSettings
Property
Prioridad
Value
Valor
Disk write cache size
Tamaño cache del Disco
MiB
MiB
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Puertos de salida (Min) [0: Desactivado]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Puertos de salida (Max) [0: Desactivado]
Recheck torrents on completion
Verificar Torrents completados
Transfer list refresh interval
Intervalo de actualización de las listas de transferencia
ms
milliseconds
ms
Resolve peer countries (GeoIP)
Mostrar Pares por Países (GeoIP)
Resolve peer host names
Mostrar Pares por nombre de Host
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Número máximo de conexiones abiertas [0: Desactivado]
Strict super seeding
Siembra super estricta
Network Interface (requires restart)
Selección de Red (es necesario reiniciar)
Any interface
i.e. Any network interface
Cualquier Red
Ignore transfer limits on local network
Ignorar limites de transferencia de la red local
Include TCP/IP overhead in transfer limits
Incluir TCP / IP en los límites generales de transferencia
BandwidthAllocationDialog
Upload limit:
Límite de subida:
Download limit:
Límite de descarga:
Unlimited
Unlimited (bandwidth)
Ilimitado
KiB/s
KiB/s
Bittorrent
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 alcanzó el ratio máximo establecido.
Removing torrent %1...
Extrayendo torrent %1...
Pausing torrent %1...
Torrent Pausado %1...
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1
UPnP support [ON]
Soporte para UPnP [Encendido]
UPnP support [OFF]
Soporte para UPnP [Apagado]
NAT-PMP support [ON]
Soporte para NAT-PMP [Encendido]
NAT-PMP support [OFF]
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
HTTP user agent is %1
HTTP de usuario es %1
Using a disk cache size of %1 MiB
Tamaño cache del Disco %1 MiB
DHT support [ON], port: UDP/%1
Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1
DHT support [OFF]
Soporte para DHT [Apagado]
PeX support [ON]
Soporte para PeX [Encendido]
PeX support [OFF]
Soporte PeX [Apagado]
Restart is required to toggle PeX support
Es necesario reiniciar para activar soporte PeX
Local Peer Discovery [ON]
Estado local de Pares [Encendido]
Local Peer Discovery support [OFF]
Soporte para estado local de Pares [Apagado]
Encryption support [ON]
Soporte para encriptado [Encendido]
Encryption support [FORCED]
Soporte para encriptado [Forzado]
Encryption support [OFF]
Sopote para encriptado [Apagado]
The Web UI is listening on port %1
Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' no es una URI válida.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2
Unable to decode %1 torrent file.
No se puede descodificar %1 archivo torrent.
Couldn't listen on port %1, using %2 instead.
Imposible escuchar el puerto %1, usando en su lugar %2.
Couldn't listen on any of the given ports.
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
Reason: %1
Razón: %1
An I/O error occured, '%1' paused.
Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
ConsoleDlg
qBittorrent console
Consola qBittorrent
qBittorrent log viewer
qBittorrent visor de registros
General
General
Blocked IPs
IPs bloqueadas
CookiesDlg
Cookies management
Administración de Cookies
Key
Clave
Value
Valor
Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Las Claves para las Cookies son : '%1', '%2'
Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
DLListDelegate
KiB/s
KiB/s
Dialog
Options -- qBittorrent
Opciones -- qBittorrent
Options
Opciones
Main
Principal
Save Path:
Ruta de Guardado:
Download Limit:
Límite de Descarga:
Upload Limit:
Límite de Subida:
Max Connects:
Conexiones Máximas:
Port range:
Rango de Puertos:
...
...
Kb/s
Kb/s
Disable
Deshabilitar
connections
conexiones
to
hasta
Proxy
Proxy
Proxy Settings
Configuración del Proxy
Server IP:
IP del servidor:
0.0.0.0
0.0.0.0
Port:
Puerto:
Proxy server requires authentication
El servidor Proxy requiere autentificarse
Authentication
Autentificación
User Name:
Nombre de Usuario:
Password:
Contraseña:
Enable connection through a proxy server
Habilitar conexión a través de un Servidor Proxy
Language
Idioma
Please choose your preferred language in the following list:
Por favor selecciona tu idioma preferido de la siguiente lista:
Language settings will take effect after restart.
La configuración del lenguaje tendrá efecto después de reiniciar.
OK
OK
Cancel
Cancelar
Scanned Dir:
Directorio a Explorar:
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Habilitar exploración de directorio (auto agregar archivos torrent dentro)
Connection Settings
Preferencias de la Conexión
Share ratio:
Radio de Compartición:
1 KB DL =
1 KB de Descarga =
KB UP max.
KB de subida max.
Activate IP Filtering
Activar Filtro de IP
Filter Settings
Preferencias del Filtro
ipfilter.dat URL or PATH:
URL o Ruta de ipfilter.dat:
Start IP
IP de inicio
End IP
IP Final
Origin
Origen
Comment
Comentario
Apply
Aplicar
IP Filter
Filtro IP
Add Range
Agregar Rango
Remove Range
Eliminar Rango
Catalan
Catalán
ipfilter.dat Path:
Ruta de ipfilter.dat:
Clear finished downloads on exit
Borrar descargas terminadas al salir
GUI
Interfaz Gráfica
Ask for confirmation on exit
Pedir confirmación al salir
Go to systray when minimizing window
Mandar a la bandeja del sistema al minimizar ventana
Misc
Misceláneos
Localization
Ubicación
Language:
Idioma:
Behaviour
Comportamiento
OSD
OSD
Always display OSD
Mostrar siempre OSD
Display OSD only if window is minimized or iconified
Muestra OSD solo si la ventana esta minimizada o iconificada
Never display OSD
No mostrar nunca OSD
KiB/s
KiB/s
1 KiB DL =
1 KiB Descarga =
KiB UP max.
KiB Subida máx.
DHT (Trackerless):
DHT (Trackerless):
Disable DHT (Trackerless) support
Desabilitar soporte DHT (Trackerless)
Automatically clear finished downloads
Limpiar automáticamente descargas finalizadas
Preview program
Previsualizar programa
Audio/Video player:
Reproductor de Audio/Video:
DHT configuration
Configuración DHT
DHT port:
Puerto DHT:
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Nota: </b> Los cambios se aplicarán después de reiniciar qBittorrent.
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Nota de los traductores:</b> Si qBittorrent no está disponible en tu idioma,<br/>y si quisieras traducirlo a tu lengua natal,<br/>por favor contáctame (chris@qbittorrent.org).
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Desplegar un diálogo de agregar torrent cada que agregue un torrent
Default save path
Ruta de guardado por defecto
Systray Messages
Mensajes de Systray
Always display systray messages
Siempre mostrar mensajes de bandeja de sistema
Display systray messages only when window is hidden
Desplegar mensajes de la bandeja del sistema sólo cuando la ventana está oculta
Never display systray messages
Nunca desplegar mensajes de la bandeja del sistema
Disable DHT (Trackerless)
Desactivar DHT (Sin Tracker)
Disable Peer eXchange (PeX)
Desactivar Peer eXchange (PeX)
Go to systray when closing main window
Enviar a la bandeja del sistema cuando se cierre la ventana principal
Connection
Conexión
Peer eXchange (PeX)
Intercambio de peers (PeX)
DHT (trackerless)
DHT (sin tracker)
Torrent addition
Agregar torrent
Main window
Ventana principal
Systray messages
Mensajes de bandeja del sistema
Directory scan
Análisis de directorio
Style (Look 'n Feel)
Estilo (Apariencia)
Plastique style (KDE like)
Estilo Plastique (como KDE)
Cleanlooks style (GNOME like)
Estilo Cleanlooks (como GNOME)
Motif style (default Qt style on Unix systems)
Estilo Motif (el estilo por defecto de Qt en sistemas Unix)
CDE style (Common Desktop Environment like)
Estilo CDE (como el Common Desktop Enviroment)
MacOS style (MacOSX only)
Estilo MacOS (solo para MacOSX)
Exit confirmation when the download list is not empty
Confirmar salida cuando la lista de descargas no está vacía
Disable systray integration
Deshabilitar integración con la bandeja del sistema
WindowsXP style (Windows XP only)
Estilo WindowsXP (solo para WindowsXP)
Server IP or url:
IP o url del servidor:
Proxy type:
Tipo de proxy:
HTTP
HTTP
SOCKS5
SOCKS5
Affected connections
Conexiones afectadas
Use proxy for connections to trackers
Usar proxy para las conexiones a trackers
Use proxy for connections to regular peers
Usar proxy para las conexiones a pares regulares
Use proxy for connections to web seeds
Usar proxy para las conexiones a semillas de web
Use proxy for DHT messages
Usar proxy para mensajes DHT
Encryption
Encriptado
Encryption state:
Estado de encriptación:
Enabled
Habilitado
Forced
Forzado
Disabled
Deshabilitado
Preferences
Preferencias
General
General
User interface settings
Preferencias de interfaz de usuario
Visual style:
Estilo visual:
Cleanlooks style (Gnome like)
Estilo Cleanlooks (como Gnome)
Motif style (Unix like)
Estilo Motif (como Unix)
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Pedir confirmación al salir cuando la lista de descargas aún esté activa
Display current speed in title bar
Mostrar velocidad actual en la barra de título
Transfer list refresh interval:
Intervalo de refresco de la lista de transferencia:
System tray icon
Icono en la bandeja del sistema
Disable system tray icon
Deshabilitar icono de la bandeja del sistema
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Minimizar en la bandeja del sistema al cerrar
Minimize to tray
Minimizar en la bandeja del sistema
Show notification balloons in tray
Mostrar globos de notificación en la bandeja
Media player:
Reproductor de medios:
Downloads
Descargas
Put downloads in this folder:
Poner las descargas en esta carpeta:
Pre-allocate all files
Pre-localizar todos los archivos (espacio para todos los archivos)
When adding a torrent
Al añadir un torrent
Display torrent content and some options
Mostrar el contenido del Torrent y opciones
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
No comenzar a descargar automáticamente
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Seguimineto de archivos
UI
UI
Disable splash screen
Desactivar pantalla de inicio
Open folder
Abrir Carpeta
Download folder:
Carpeta de Descargas:
Temp folder:
Carpeta temporal:
Automatically download torrents present in this folder:
Descargar automáticamente los torrents presentes en esta carpeta:
Listening port
Puerto de escucha
to
i.e: 1200 to 1300
hasta
Enable UPnP port mapping
Habilitar mapeo de puertos UPnP
Enable NAT-PMP port mapping
Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP
Global bandwidth limiting
Limite global de ancho de banda
Upload:
Subida:
Download:
Bajada:
Peer connections
Conexiones Pares
Resolve peer countries
Resolver pares por Paises
Resolve peer host names
Resolver pares por nombre de host
Bittorrent features
Características de Bittorrent
Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)
Camuflar a qBittorrent haciéndole pasar por µTorrent (es necesario reiniciar qBittorrent)
Type:
Tipo:
(None)
(Ninguno)
Proxy:
Proxy:
Username:
Nombre de Usuario:
Bittorrent
Bittorrent
Connections limit
Límite de conexiones
Global maximum number of connections:
Número global máximo de conexiones:
Maximum number of connections per torrent:
Número máximo de conexiones por torrent:
Maximum number of upload slots per torrent:
Número máximo de slots de subida por torrent:
Additional Bittorrent features
Funcionalidades adicionales de bittorrent
Enable DHT network (decentralized)
Habilitar red DHT (descentralizada)
Enable Peer eXchange (PeX)
Habilitar Peer eXchange (PeX)
Enable Local Peer Discovery
Habilitar la fuente de búsqueda local de pares
Encryption:
Encriptación:
Share ratio settings
Preferencias de radio de compartición
Desired ratio:
Radio deseado:
Filter file path:
Ruta de acceso al archivo filtrado:
transfer lists refresh interval:
Intervalo de actualización de listas de transferencia:
ms
ms
RSS
RSS
RSS feeds refresh interval:
Intervalo de actualización de Canales RSS:
minutes
minutos
Maximum number of articles per feed:
Número máximo de artículos por Canal:
File system
Sistema de archivos
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Eliminar torrents terminados cuando su radio llegue a:
System default
Por defecto del sistema
Start minimized
Iniciar minimizado
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Acción al hacer doble clic en listas de transferencia
In download list:
En lista de descarga:
Pause/Start torrent
Pausar/Iniciar torrent
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
Display torrent properties
Mostrar propiedades del torrent
In seeding list:
En lista de seeding:
Folder scan interval:
Intervalo de comprobación de carpeta:
seconds
segundos
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Engañar a Azureus para evitar ban (requiere reiniciar)
Web UI
IU Web
Action on double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Al hacer doble Click en un elemento de la lista
Downloading:
Descargados:
Completed:
Completados:
Port used for incoming connections:
Puerto utilizado para conexiones entrantes:
Random
Aleatorio
Use a different port for DHT and Bittorrent
Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent
Enable Web User Interface
Habilitar Interfaz de Usuario Web
HTTP Server
Servidor HTTP
Enable RSS support
Activar soporte RSS
RSS settings
Ajustes RSS
Torrent queueing
Torrents en Cola
Enable queueing system
Habilitar ajustes en Cola
Maximum active downloads:
Número máximo de descargar activas:
Maximum active torrents:
Número máximo de torrents activos:
Display top toolbar
Mostrar la barra de herramientas superior
Search engine proxy settings
Proxy, configuración de motores de búsqueda
Bittorrent proxy settings
Ajustes proxy Bittorrent
Maximum active uploads:
Número máximo de subidas activas:
DownloadingTorrents
Name
i.e: file name
Nombre
Size
i.e: file size
Tamaño
Progress
i.e: % downloaded
Progreso
DL Speed
i.e: Download speed
Velocidad de Descarga
UP Speed
i.e: Upload speed
Velocidad de Subida
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Semillas/Leechs
Ratio
Radio
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tiempo Restante Aproximado
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 iniciado.
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>ha sido bloqueado</i>
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
Couldn't listen on any of the given ports.
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espera...
Hide or Show Column
Ocultar o Mostrar Columna
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
Priority
Prioridad
EventManager
Working
Trabajando
Updating...
Actualizando...
Not working
Sin servicio
Not contacted yet
No conectado todavía
Ignored
Ignorado
Normal
Normal (priority)
Normal
High
High (priority)
Alta
Maximum
Maximum (priority)
Máxima
this session
en esta sesión
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Completo desde %1
%1 max
e.g. 10 max
%1/s
e.g. 120 KiB/s
FeedDownloader
RSS Feed downloader
Descargando canal RSS
RSS feed:
Canal RSS:
Feed name
Nombre del Canal
Automatically download torrents from this feed
Descargar automáticamente torrents desde este Canal
Download filters
Descargar filtros
Filters:
Filtros:
Filter settings
Ajustes de filtros
Matches:
Concordancias:
Does not match:
No coinciden con:
Destination folder:
Carpeta de destino:
...
...
Filter testing
Verificando filtros
Torrent title:
Título Torrent:
Result:
Resultado:
Test
Prueba
Import...
Importar...
Export...
Exportar...
Rename filter
Renombrar filtro
Remove filter
Eliminar filtro
Add filter
Agregar filtro
FeedDownloaderDlg
New filter
Nuevo filtro
Please choose a name for this filter
Por favor, elija un nombre para este filtro
Filter name:
Nombre del filtro:
Invalid filter name
Nombre no valido para el filtro
The filter name cannot be left empty.
El nombre del filtro no puede quedar vació.
This filter name is already in use.
Este nombre de filtro ya se está usando.
Choose save path
Seleccione la ruta donde guardarlo
Filter testing error
Error en la verificación del filtro
Please specify a test torrent name.
Por favor, especifique el nombre del torrent a verificar.
matches
Contiene
does not match
no contiene
Select file to import
Seleccione el archivo a importar
Filters Files
Filtro de archivos
Import successful
Importación satisfactoria
Filters import was successful.
Filtros importados satisfactoriamente.
Import failure
Importación fallida
Filters could not be imported due to an I/O error.
Los filtros no pueden ser importados debido a un Error de Entrada/Salida.
Select destination file
Seleccione la ruta del archivo
Overwriting confirmation
Confirmar sobrescritura
Are you sure you want to overwrite existing file?
¿Seguro que desea sobrescribir el archivo existente?
Export successful
Exportación satisfactoria
Filters export was successful.
Filtros exportados satisfactoriamente.
Export failure
Exportación fallida
Filters could not be exported due to an I/O error.
Los filtros no pueden ser exportados debido a un Error de Entrada/Salida.
FeedList
Unread
No leído
FilterParserThread
I/O Error
Input/Output Error
Error de E/S
Couldn't open %1 in read mode.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
%1 no es un archivo PeerGuardian P2B válido.
FinishedListDelegate
KiB/s
KiB/s
FinishedTorrents
Finished
Terminado
Name
i.e: file name
Nombre
Size
i.e: file size
Tamaño
Progress
i.e: % downloaded
Progreso
DL Speed
i.e: Download speed
Velocidad de Descarga
UP Speed
i.e: Upload speed
Velocidad de Subida
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Semillas/Leechs
Status
Estado
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tiempo Restante Aproximado
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Terminado
None
i.e: No error message
Ninguno
Ratio
Radio
Leechers
i.e: full/partial sources
Leechers
Hide or Show Column
Ocultar o Mostrar Columna
Incomplete torrent in seeding list
Torrent incompleto en lista de seeding
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Parece que el estado del torrent '%1' ha cambiado de 'seeding' a 'descargando'. ¿Le gustaría moverlo nuevamente a la lista de descargas? (de otra manera el torrent simplemente será eliminado)
Priority
Prioridad
GUI
started.
iniciado.
DL Speed:
Velocidad de Descarga:
kb/s
kb/s
UP Speed:
Velocidad de Subida:
Couldn't create the directory:
No se pudo crear el directorio:
Open Torrent Files
Abrir archivos Torrent
Torrent Files
Archivos Torrent
already in download list.
<file> already in download list.
ya está en la lista de descargas.
MB
MB
kb/s
kb/s
Unknown
Desconocido
added to download list.
agregado a la lista de descargas.
resumed. (fast resume)
Reiniciado (reiniciado rápido)
Unable to decode torrent file:
Imposible decodificar el archivo torrent:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
Are you sure you want to delete all files in download list?
¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?
&Yes
&Sí
&No
&No
Download list cleared.
Lista de descargas borrada.
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas?
removed.
<file> removed.
eliminado.
paused
en pausa
All Downloads Paused.
Todas las Descargas en Pausa.
started
iniciado
All Downloads Resumed.
Todas las Descargas Continuadas.
paused.
<file> paused.
en pausa.
resumed.
<file> resumed.
continuada.
Finished
Terminada
Checking...
Verificando...
Connecting...
Conectando...
Downloading...
Bajando...
m
minutes
m
h
hours
h
d
days
d
Listening on port:
Escuchando en el puerto:
Couldn't listen on any of the given ports
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados
qBittorrent
qBittorrent
qBittorrent
qBittorrent
Are you sure? -- qBittorrent
¿Estás seguro? -- qBittorrent
<b>qBittorrent</b><br>DL Speed:
<b>qBittorrent</b><br>Velocidad de Descarga:
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
:: Por Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
<b>Connection Status:</b><br>Online
<b>Estado de la Conexión:</b><br>En línea
<b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i>
<b>Estado de la Conexión:</b><br>¿Con Firewall?<br><i>Sin conexiones entrantes...</i>
<b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i>
<b>Estado de la Conexión:</b><br>Desconectado<br><i>No se encontraron nodos...</i>
has finished downloading.
se ha terminado de descargar.
Couldn't listen on any of the given ports.
red
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
Couldn't listen on any of the given ports.
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
None
Ninguno
Empty search pattern
Patrón de búsqueda vacío
Please type a search pattern first
Por favor escriba un patrón de búsqueda primero
No seach engine selected
No seleccionaste motor de búsqueda
You must select at least one search engine.
Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda.
Searching...
Buscando...
Could not create search plugin.
No se pudo crear el plugin de búsqueda.
Stopped
Detenido
I/O Error
Error de Entrada/Salida
Couldn't create temporary file on hard drive.
No se pudo crear archivo temporal en Disco Duro.
Torrent file URL
URL del archivo torrent
Downloading using HTTP:
Descargar usando HTTP:
Torrent file URL:
URL del archivo torrent:
Are you sure you want to quit? -- qBittorrent
¿Seguro que quieres salir? -- qBittorrent
Are you sure you want to quit qbittorrent?
¿Seguro que quieres salir de qbittorrent?
Timed out
Fuera de tiempo
Error during search...
Error durante la búsqueda...
Failed to download:
No se pudo descargar:
KiB/s
KiB/s
KiB/s
KiB/s
A http download failed, reason:
Una descarga http falló, razón:
Stalled
Detenida
Search is finished
La busqueda ha finalizado
An error occured during search...
Ocurrió un error durante la búsqueda...
Search aborted
Búsqueda abortada
Search returned no results
La búsqueda no devolvió resultados
Search is Finished
La búsqueda ha finalizado
Search plugin update -- qBittorrent
Actualizador de plugin de búsqueda -- qBittorrent
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
El plugin de búsqueda puede ser actualizado, quieres actualizarlo?
Log:
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible.
Your search plugin is already up to date.
Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado.
Results
Resultados
Name
Nombre
Size
Tamaño
Progress
Progreso
DL Speed
Velocidad de Descarga
UP Speed
Velocidad de Subida
Status
Estado
ETA
Tiempo Restante Aproximado
Seeders
Seeders
Leechers
Leechers
Search engine
Motor de búsqueda
Stalled
state of a torrent whose DL Speed is 0
Detenida
Preview process already running
Previsualizar procesos activos
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Hay otro proceso de previsualización corriendo.
Por favor cierra el otro antes.
Couldn't download
Couldn't download <file>
No se pudo descargar
reason:
Reason why the download failed
Razón:
Downloading
Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Descargando
Please wait...
Por favor espere...
Transfers
Transferencia
Are you sure you want to quit qBittorrent?
¿Seguro que deseas salir de qBittorrent?
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro?
Download finished
Descarga terminada
has finished downloading.
<filename> has finished downloading.
se ha terminado de descargar.
Search Engine
Motor de Búsqueda
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
Connection status:
Estado de la conexión:
Offline
Offline
No peers found...
No se encontraron peers...
Name
i.e: file name
Nombre
Size
i.e: file size
Tamaño
Progress
i.e: % downloaded
Progreso
DL Speed
i.e: Download speed
Velocidad de Descarga
UP Speed
i.e: Upload speed
Velocidad de Subida
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Semillas/Leechs
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tiempo Restante Aproximado
Seeders
i.e: Number of full sources
Seeders
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechers
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 iniciado.
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. de Bajada: %1 KiB/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. de Subida: %1 KiB/s
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Terminado
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Verificando...
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Detenida
Are you sure you want to quit?
¿Seguro que quiere salir?
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' fue removido.
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
None
i.e: No error message
Ninguno
Listening on port: %1
e.g: Listening on port: 1666
Escuchando en el puerto: %1
All downloads were paused.
Todas las descargas en pausa.
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' en pausa.
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Conectando...
All downloads were resumed.
Todas las descargas reiniciadas.
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' reiniciado.
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha terminado de descargarse.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Error de Entrada/Salida
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Un error ocurrió mientras se intentaba leer o escribir %1. El disco tal vez esté lleno, la descarga fue pausada
An error occured (full fisk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused.
Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado.
Connection Status:
Estado de la conexión:
Online
En línea
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
¿Con firewall?
No incoming connections...
Sin conexiones entrantes...
No search engine selected
No se eligió ningún motor de búsqueda
Search plugin update
Actualización del plugin de búsqueda
Search has finished
Búsqueda terminada
Results
i.e: Search results
Resultados
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espera...
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ha ocurrido un error (¿Disco lleno?), '%1' pausado.
Search
Buscar
Torrent file association
Asociación de archivos Torrent
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet.
¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos?
RSS
RSS
Transfers (%1)
Transferencias (%1)
Download completion
Descarga completada
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Se produjo un Error de Entrada/Salida, torrent %1.
Razón: %2
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Recursive download confirmation
Confirmación descargas recursivas
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga?
Yes
Sí
No
No
Never
Nunca
Global Upload Speed Limit
Límite global de subida
Global Download Speed Limit
Limite global de bajada
Exiting qBittorrent
Cerrando qBittorrent
Always
Siempre
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s)
Use normal speed limits
Usar límites de velocidad normal
Use alternative speed limits
Usar límites de velocidad alternativa
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent está asignado al puerto: %1
DHT support [ON], port: %1
Soporte para DHT [encendido], puerto: %1
DHT support [OFF]
Soporte para DHT [apagado]
PeX support [ON]
Soporte para PeX [encendido]
PeX support [OFF]
Soporte para PeX [apagado]
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
La lista de descargas no está vacía.
¿En verdad deseas salir de qBittorrent?
Downloads
Descargas
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
¿Estás seguro de que deseas borrar los iconos seleccionados en la lista de terminados?
UPnP support [ON]
Soporte para UPnP [encendido]
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal.
Encryption support [ON]
Soporte para encriptado [encendido]
Encryption support [FORCED]
Soporte para encriptado [forzado]
Encryption support [OFF]
Sopote para encriptado [apagado]
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>ha sido bloqueado</i>
Ratio
Radio
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
Alt+3, Ctrl+F
shortcut to switch to third tab (search)
Alt+3, Ctrl+F
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
Url download error
Error de descarga de Url
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos seleccionados de la lista de descargas y el disco duro?
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos selccionados de la lista de terminados y el disco duro?
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' fue borrado permanentemente.
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl + F
'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.
%1 is a file name
'%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Algunos archivos están aún transfiriendose.
¿Está seguro que quiere salir?
UPnP support [OFF]
Soporte para UPnP [Apagado]
NAT-PMP support [ON]
Soporte para NAT-PMP [Encendido]
NAT-PMP support [OFF]
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
Local Peer Discovery [ON]
Descubrimiento local de Peers [Encendido]
Local Peer Discovery support [OFF]
Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
Options were saved successfully.
Opciones guardadas correctamente.
GeoIP
Australia
Argentina
Austria
United Arab Emirates
Brazil
Bulgaria
Belarus
Belgium
Bosnia
Canada
Czech Republic
China
Costa Rica
Switzerland
Germany
Denmark
Algeria
Spain
Egypt
Finland
France
Francia
United Kingdom
Greece
Georgia
Hungary
Croatia
Italy
India
Israel
Ireland
Iceland
Indonesia
Japan
South Korea
Luxembourg
Malaysia
Mexico
Serbia
Morocco
Netherlands
Norway
New Zealand
Portugal
Poland
Pakistan
Philippines
Russia
Romania
France (Reunion Island)
Saudi Arabia
Arabia Saudí
Sweden
Slovakia
Singapore
Slovenia
Taiwan
Turkey
Thailand
USA
Ukraine
South Africa
HeadlessLoader
Information
Información
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
Control qBittorrent, acceso a interfaz de usuario Web a http://localhost:%1
The Web UI administrator user name is: %1
Nombre de usuario del administrador Web: %1
The Web UI administrator password is still the default one: %1
La contraseña del administrador de interfaz de usuario web sigue siendo por defecto:%1
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña de las preferencias del programa.
HttpConnection
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido restringida.
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Bajada: %1/s - Total: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Subida: %1/s - Total: %2
HttpServer
File
Archivo
Edit
Editar
Help
Ayuda
Delete from HD
Eliminar del disco
Download Torrents from their URL or Magnet link
Descargar Torrents desde URL o Enlace (Link)
Only one link per line
Solamente un enlace (Link) por línea
Download local torrent
Descargar torrent local
Torrent files were correctly added to download list.
Los archivos torrents se añadieron correctamente a la lista de descarga.
Point to torrent file
Indique un archivo torrent
Download
Descargar
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
¿Está seguro que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencia y del disco?
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
El límite de la tasa de descarga debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
El límite de la tasa de subida debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
El número máximo del limite de conexiones debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
El número máximo del limite de conexiones por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
El número máximo de subidas de slots por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
No se puede guardar las preferencias del programa, qbittorrent probablemente no es accesible.
Language
Idioma
Downloaded
Is the file downloaded or not?
Bajado
The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
El puerto utilizado para conexiones entrantes debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
El puerto utilizado para la Interfaz de Usuario Web debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
El nombre de Interfaz de Usuario web debe ser de al menos 3 caracteres.
The Web UI password must be at least 3 characters long.
La contraseña de Interfaz de Usuario Web debe ser de al menos 3 caracteres.
LegalNotice
Legal Notice
Aviso Legal
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by mean of upload. And of course, any content you share if your sole responsatibility.
You probably knew this, so we won't tell you again.
qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se ejecuta un torrente, sus datos se pondrán a disposición de los demás por medio de subida. Y, por supuesto, cualquier contenido que usted comparte es bajo su responsabilidad.
Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.
Press any key to accept and continue...
Pulse cualquier tecla para aceptar y continuar ...
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se ejecuta un torrente, sus datos se pondrán a disposición de los demás por medio de subida. Y, por supuesto, cualquier contenido que usted comparte es bajo su responsabilidad.
Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.
Press %1 key to accept and continue...
Pulse cualquier tecla para aceptar y continuar ...
Legal notice
Aviso Legal
Cancel
Cancelar
I Agree
Estoy de acuerdo
MainWindow
qBittorrent :: By Christophe Dumez
qBittorrent :: Por Christophe Dumez
Log:
Registro:
Total DL Speed:
Velocidad Total de Descarga:
Kb/s
Kb/s
Total UP Speed:
Velocidad Total de Subida:
Name
Nombre
Size
Tamaño
% DL
% Descargado
DL Speed
Velocidad de Descarga
UP Speed
Velocidad de Subida
Status
Estado
ETA
Tiempo Restante Aproximado
&Options
&Opciones
&Edit
&Editar
&Tools
&Herramientas
&File
&Archivo
&Help
A&yuda
Open
Abrir
Exit
Salir
Preferences
Preferencias
&View
&Ver
&Add File...
&Agregar archivo...
E&xit
&Salir
&Options...
&Opciones...
About
Acerca de
Start
Comenzar
Pause
Pausa
Delete
Borrar
Pause All
Pausar Todas
Start All
Comenzar Todas
Visit Website
Visite mi sitio Web
Add &URL...
Añadir &URL...
Torrent &creator
Crear &Torrent
Set upload limit...
Límitie de Subidad...
Set download limit...
Límite de Bajada...
Documentation
Documentación
&About
&Acerca de
&Start
&Comenzar
&Pause
&Pausar
&Delete
&Borrar
P&ause All
Pa&usar Todas
S&tart All
Comenzar &Todas
Visit &Website
&Visite mi sitio Web
Report a &bug
Comunicar un &bug
&Documentation
&Documentación
Set global download limit...
Límite global de Bajada...
Set global upload limit...
Límite global de Subida...
&Log viewer...
Visor de ®istros...
Log viewer
Visor de registros
Log Window
Ventana de registro
Alternative speed limits
Límites de velocidad alternativa
&RSS reader
&Lector RSS
Search &engine
&Motor de búsqueda
RSS reader
Lector RSS
Search engine
Motor de búsqueda
Use alternative speed limits
Usar límites de velocidad alternativa
Top &tool bar
Barra &Herramientas superior
Display top tool bar
Mostrar barra heramientas superior
&Speed in title bar
&Velocidad en la barra
Show transfer speed in title bar
Mostrar velocidad en la barra de título
Connexion Status
Estado de la Conexión
Delete All
Borrar Todas
Torrent Properties
Propiedades del Torrent
Connection Status
Estado de la Conexión
Downloads
Descargas
Search
Búsquedas
Search Pattern:
Patrón de Búsqueda:
Status:
Estado:
Stopped
Detenido
Search Engines
Motores de Búsqueda
Results:
Resultados:
Stop
Detenido
Seeds
Semillas
Leechers
Sepas
Search Engine
Motor de Búsqueda
Download from URL
Descargar URL
Download
Descargar
Clear
Limpiar
KiB/s
KiB/s
Create torrent
Crear nuevo Torrent
Ratio:
Radio:
Update search plugin
Actualizar plugin de búsqueda
Session ratio:
Radio de sesión:
Transfers
Transferidos
Preview file
Previsualizar archivo
Clear log
Limpiar registro
Delete Permanently
Borrar permanentemente
Visit website
Visitar website
Report a bug
Comunicar un bug
Set upload limit
Establece el límite de subida
Set download limit
Establece el límite de bajada
Log
Registro
IP filter
Filtro de IP
Set global download limit
Establece el límite de bajada global
Set global upload limit
Establece el límite de subida global
Options
Opciones
Open torrent
Abrir torrent
Decrease priority
Disminuir prioridad
Increase priority
Incrementar prioridad
Console
Consola
PeerAdditionDlg
Invalid IP
IP inválida
The IP you provided is invalid.
La IP facilitada no es válida.
PeerListDelegate
KiB/s
KiB/s
/s
/second (i.e. per second)
/s
PeerListWidget
IP
Client
i.e.: Client application
Cliente
Progress
i.e: % downloaded
Progreso
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. Bajada
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. Subida
Downloaded
i.e: total data downloaded
Bajado
Uploaded
i.e: total data uploaded
Subido
Add a new peer
Añadir nuevo par
Limit upload rate
Tasa límite de subida
Limit download rate
Tasa límite de bajada
Add a new peer...
Añadir nuevo par...
Copy IP
Copiar IP
Limit download rate...
Tasa límite de Bajada...
Limit upload rate...
Tasa límite de Subida...
Ban peer permanently
Prohibición permanente de Pares
Peer addition
Incorporar Par
The peer was added to this torrent.
Los Pares se agregaron al torrent.
The peer could not be added to this torrent.
Los Pares no se han podido agregar al torrent.
Are you sure? -- qBittorrent
¿Estás seguro? -- qBittorrent
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
¿Seguro que desea prohibirle la compartición permanente de Pares?
&Yes
&Sí
&No
&No
Manually banning peer %1...
Prohibir manualmente los Pares %1...
Upload rate limiting
Tasa Límite de Subida
Download rate limiting
Tasa Límite de Bajada
Preferences
Preferences
Preferencias
UI
IU
Downloads
Descargas
Connection
Conexión
Speed
Velocidad
Bittorrent
Proxy
IP Filter
Filtro IP
Web UI
IU Web
Advanced
Avanzado
User interface
Interfaz de Usuario
Language:
Idioma:
(Requires restart)
(Es necesario reiniciar qBittorrent)
Visual style:
Estilo Visual:
System default
Por defecto del sistema
Plastique style (KDE like)
Estilo Plastique (como KDE)
Cleanlooks style (Gnome like)
Estilo Cleanlooks (como Gnome)
Motif style (Unix like)
Estilo Motif (como Unix)
CDE style (Common Desktop Environment like)
Estilo CDE (como Common Desktop Environment)
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Confirmar cerrar qBittorrent, si la lista de descarga no está vacía
Display top toolbar
Mostrar barra de herramientas superior
Disable splash screen
Desactivar pantalla de presentación al arrancar
Display current speed in title bar
Mostrar velocidad de descarga en la barra de título
Transfer list
Lista de Transferencia
Refresh interval:
Refresco intervalo cada:
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usar colores alternos en la lista de Transferencia
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Acción a realizar con un Doble-click:
Downloading:
Descargando:
Open folder
Abrir carpeta destino
No action
Sin acción
Completed:
Completados:
System tray icon
Icono en el Panel del sistema
Disable system tray icon
No mostrar Icono en el Panel
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Minimizar en el Panel al pulsar el botón cerrar
Minimize to tray
Minimizar en el Panel del sistema
Start minimized
Iniciar qBittorrent minimizado
Show notification balloons in tray
Mostrar globos de notificación en el Panel
File system
Opciones sobre archivos del Sistema
Destination Folder:
Carpeta de Destino:
Append the torrent's label
Permitir Etiquetar los archivos Torrents (Creará carpetas de descarga según Etiquetas)
Use a different folder for incomplete downloads:
Usar diferente carpeta para las descargas incompletas:
Automatically load .torrent files from:
Cargar automáticamente archivos Torrents desde:
Copy .torrent files to:
Copiar archivos .torrent en:
Append .!qB extension to incomplete files
Añadir extensión .!qB a los archivos incompletos
Pre-allocate all files
Pre-localizar archivos (reservar espacio para los archivos)
Disk cache:
Cache de Disco:
MiB (advanced)
MiB (avanzado)
Torrent queueing
Gestión de Colas
Enable queueing system
Activar sistema de gestión de Colas
Maximum active downloads:
Máximo de archivos Bajando:
Maximum active uploads:
Máximo de archivos Subiendo:
Maximum active torrents:
Máximo de archivos Torrents:
When adding a torrent
Al añadir un torrent
Options
Opciones
Visual Appearance
Apariencia Visual
Action on double-click
Acción a realizar con un doble-click
Downloading torrents:
Torrents Descargando:
Start / Stop
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
Completed torrents:
Torrents Completados:
Desktop
Escritorio
Show splash screen on start up
Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar
Start qBittorrent minimized
Iniciar qBittorrent minimizado
Show qBittorrent icon in notification area
Mostrar icono de qBittorrent en el area de notificación
Minimize qBittorrent to notification area
Minimizar qBittorrent en el area de notificación
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
El icono de la bandeja del sistema seguirá siendo visible al cerrar la ventana principal.
Al cerrar qBittorrent dejadlo activo en el area de notificación
Display torrent content and some options
Mostrar el contenido del Torrent y opciones
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
El torrente se añadirá a la lista de descargas de pausados
No iniciar las descargas de forma automática
Save files to location:
Guardar los archivos en su ubicación:
Append the label of the torrent to the save path
Añadir la etiqueta del torrente a la ruta donde se guarda
Pre-allocate disk space for all files
Pre-asignar espacio en el disco para todos los archivos
Keep incomplete torrents in:
Mantener torrents incompletos en:
Append .!qB extension to incomplete files' names
Añadir la extensión .!qB a los nombres de los archivos incompletos
Automatically add torrents from:
Cargar automáticamente archivos Torrents desde:
Add folder...
Agregar carpeta...
IP Filtering
filtrado IP
Schedule the use of alternative speed limits
Calendario para utilización de los límites de velocidad alternativa
from
from (time1 to time2)
De x hora hasta x hora
a partir de
When:
Cuándo:
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
Protocol encryption:
Protocolo de encriptación:
Share ratio limiting
Límite ratio compartición
Seed torrents until their ratio reaches
Ratio compartición de semillas Torrent
then
luego
Pause them
Pausar
Remove them
Eliminar
Enable Web User Interface (Remote control)
Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto)
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
No comenzar a descargar automáticamente
Listening port
Puerto de escucha
Port used for incoming connections:
Puerto utilizado para conexiones entrantes:
Random
Aleatorio
Enable UPnP port mapping
Habilitar mapeo de puertos UPnP
Enable NAT-PMP port mapping
Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP
Connections limit
Límite de conexiones
Global maximum number of connections:
Número global máximo de conexiones:
Maximum number of connections per torrent:
Número máximo de conexiones por torrent:
Maximum number of upload slots per torrent:
Número máximo de slots de subida por torrent:
Global bandwidth limiting
Limite global de ancho de banda
Upload:
Subida:
Download:
Bajada:
KiB/s
Peer connections
Conexiones Pares
Resolve peer countries
Mostrar Pares por Países
Resolve peer host names
Mostrar Pares por nombre de Host
Global speed limits
Límites de velocidad global
Alternative global speed limits
Límites de velocidad global alternativa
Scheduled times:
Establecer horario:
to
time1 to time2
a
On days:
Los días:
Every day
Todos
Week days
Días laborales
Week ends
Fines de Semana
Bittorrent features
Características de Bittorrent
Enable DHT network (decentralized)
Habilitar red DHT (descentralizada)
Use a different port for DHT and Bittorrent
Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent
DHT port:
Puerto DHT:
Exchange peers without compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Cambiar pares compatibles con clientes Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent)
Look for peers on your local network
Puede buscar pares en su Red local
Enable Local Peer Discovery
Habilitar la fuente de búsqueda local de Pares
Encryption:
Encriptación:
Enabled
Habilitado
Forced
Forzado
Disabled
Deshabilitado
Client whitelisting workaround
Solucionar Lista Blanca de gestores Torrents
Identify as:
Identificarse como:
qBittorrent
Vuze
µTorrent
KTorrent
Version:
Versión:
Build:
Software Build nulmber:
Reset to latest software version
Reiniciar a valores por defecto
Share ratio settings
Ajustes compartición de Ratio
Desired ratio:
Ratio deseado:
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Eliminar torrents terminados cuando su ratio llegue a:
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda)
Type:
Tipo:
(None)
(Ninguno)
HTTP
Host:
Port:
Puerto:
Authentication
Autentificación
Username:
Nombre de Usuario:
Password:
Contraseña:
Peer Communications
Comunicaciones Pares
SOCKS4
SOCKS5
On torrent deletion, also delete files on hard disk as a default
Al eliminar un torrent, también (por defecto) borrar el archivo del disco duro
Check Folders for .torrent Files:
Añadir archivos .torrents desde la siguiente carpeta:
Add folder ...
Agregar carpeta ...
Remove folder
Eliminar carpeta
Filter Settings
Preferencias del Filtro
Activate IP Filtering
Activar Filtro IP
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b):
Enable Web User Interface
Habilitar Interfaz de Usuario Web
HTTP Server
Servidor HTTP
Enable RSS support
Activar soporte RSS
RSS settings
Ajustes RSS
RSS feeds refresh interval:
Intervalo de actualización de Canales RSS:
minutes
minutos
Maximum number of articles per feed:
Número máximo de artículos por Canal:
PropListDelegate
False
Falso
True
Verdadero
Ignored
Mínima
Not downloaded
No descargar
High
High priority
Alta
Maximum
Maximum priority
Máxima
Normal
Normal priority
Normal
Normal
Normal (priority)
Normal
High
High (priority)
Alta
Maximum
Maximum (priority)
Máxima
PropertiesWidget
Save path:
Directorio de destino:
Creator:
Creador:
Torrent hash:
Hash de torrent:
Comment:
Comentario:
Current session
Sesión actual
Total uploaded:
Subida Total:
Total downloaded:
Descarga Total:
Share ratio:
Ratio de Compartición:
Total failed:
Fallos Totales:
Downloaded pieces
Piezas descargadas
Downloaded:
Progreso:
Availability:
Disponibilidad:
Transfer
Transferencia
Uploaded:
Subido:
Wasted:
Perdido:
Select All
Seleccionar Todo
Select None
Quitar Selecciones
Do not download
No descargar
UP limit:
Límite Subida:
DL limit:
Límite Bajada:
Time elapsed:
Tiempo transcurrido:
Connections:
Número Conexiones:
Reannounce in:
Republicar en:
Force reannounce
Forzar Republicar
Information
Información
Created on:
Fecha de creación:
Current tracker:
Pista actual:
Collapse all
Ocultar todos
Expand all
Mostrar todos
General
General
Trackers
Trackers
Peers
Pares
URL seeds
URL Semillas
Files
Archivos
Not downloaded
No descargar
File name
Nombre del archivo
Size
Tamaño
Progress
Progreso
Priority
Prioridad
Unknown
Desconocido
Ignored
Mínima
Normal
Normal
Maximum
Máxima
High
Alta
this session
en esta sesión
/s
/second (i.e. per second)
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Semillas por %1
%1 max
e.g. 10 max
I/O Error
Error de Entrada/Salida
This file does not exist yet.
Ese archivo todavía no existe.
This folder does not exist yet.
Ese archivo todavía no existe.
Rename...
Renombrar...
Rename the file
Renombrar archivo
Rename torrent file
Renombrar archivo Torrent
New name:
Nuevo nombre:
The file could not be renamed
No se puede cambiar el nombre de archivo
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
The folder could not be renamed
No se puede cambiar el nombre de archivo
None - Unreachable?
Nada - ¿Inaccesible?
New url seed
New HTTP source
Nueva semilla url
New url seed:
Nueva semilla url:
qBittorrent
qBittorrent
This url seed is already in the list.
Esta semilla url ya está en la lista.
Trackers list can't be empty.
La lista de trackers no puede estar vacía.
Choose save path
Seleccione un directorio de destino
Save path creation error
Error en la creación del directorio de destino
Could not create the save path
No se pudo crear el directorio de destino
QTextEdit
Clear
Limpiar
RSS
Search
Buscar
New subscription
Nueva suscripción
Mark items read
Marcar los elementos para leer
Update all
Actualizar todo
Settings...
Configuración...
Feed URL
Canal URL
Rename...
Renombrar...
Update
Actualizar
RSS feed downloader...
Descargar Canal RSS...
New folder...
Nueva carpeta...
Manage cookies...
Administrar Cookies...
New folder
Nueva carpeta
Manage cookies
Administrar Cookies
RSS feeds
Canales RSS
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click para iniciar la descarga)</span></p></body></html>
Article title
Título del artículo
New subscription...
Nueva suscripción...
Update all feeds
Actualizar todos los Canales
Delete
Borrar
Rename
Renombrar
Refresh
Actualizar
Download torrent
descargar torrent
Open news URL
Abrir nueva URL
Copy feed URL
Copiar Canal URL
RSS feed downloader
Descargar Canal RSS
Create
Crear
Delete selected streams
Borrar los flujos seleccionados
Refresh RSS streams
Actualizar los Canales RSS
Add a new RSS stream
Agregar un nuevo flujo de RSS
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
<b>Noticias: </b> <i>(da doble clic para abrir el vínculo en tu navegador)</i>
Add RSS stream
Agregar flujo RSS
Refresh all streams
Actualizar todos los flujos
RSS streams:
Flujos RSS:
2
2
Mark all as read
Marcar todos como leídos
RSSImp
Please type a rss stream url
Por favor escribe una URL de un Canal RSS
Stream URL:
URL del Canal:
Please choose a new name for this stream
Por favor selecciona un nuevo nombre para este flujo
New stream name:
Nuevo nombre del flujo:
Are you sure? -- qBittorrent
¿Estás seguro? -- qBittorrent
&Yes
&Sí
&No
&No
Are you sure you want to delete this stream from the list?
¿Estás seguro de que deseas borrar este flujo de la lista?
Description:
Descripción:
url:
url:
Last refresh:
Última actualización:
Please choose a folder name
Por favor elija un nombre para la carpeta
Folder name:
Nombre de la carpeta:
New folder
Nueva carpeta
Overwrite attempt
Intentando sobrescribir
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Imposible sobrescribir %1 sector.
qBittorrent
qBittorrent
This rss feed is already in the list.
Esta fuente de RSS ya está en la lista.
Are you sure you want to delete these elements from the list?
¿Seguro que quiere eliminar estos elementos de la lista?
Are you sure you want to delete this element from the list?
¿Seguro que desea eliminar este elemento de la lista?
Please choose a new name for this RSS feed
Por favor, elija un nuevo nombre para el Canal RSS
New feed name:
Nombre del nuevo Canal:
Name already in use
Ese nombre ya se encuentra en uso
This name is already used by another item, please choose another one.
Ese nombre ya se está usando, por favor, elija otro.
Date:
Fecha:
Author:
Autor:
Unread
No leídos
RssItem
No description available
Sin descripción disponible
RssSettings
RSS Reader Settings
Ajustaments Lector RSS
Ajustes Lector RSS
RSS feeds refresh interval:
Intervalo de actualización de Canales RSS:
minutes
minutos
Maximum number of articles per feed:
Número máximo de artículos por Canal:
RssStream
%1 ago
10min ago
Hace %1
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Descargar automática %1 Torrent %2 Canal RSS...
Never
Nunca
ScanFoldersModel
Watched Folder
Buscar ficheros .torrents
Download here
Descargar Torrents aquí
SearchCategories
All categories
Todas las categorías
Movies
Vídeos
TV shows
Programas TV
Music
Música
Games
Juegos
Anime
Software
Programas Pc
Pictures
Imágenes
Books
Libros
SearchEngine
Name
i.e: file name
Nombre
Size
i.e: file size
Tamaño
Seeders
i.e: Number of full sources
Seeders
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechers
Search engine
Motor de búsqueda
Empty search pattern
Patrón de búsqueda vacío
Please type a search pattern first
Por favor escriba primero un patrón de búsqueda
No search engine selected
No se eligió ningún motor de búsqueda
You must select at least one search engine.
Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda.
Results
Resultados
Searching...
Buscando...
Search plugin update -- qBittorrent
Actualizador de plugin de búsqueda -- qBittorrent
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
El plugin de búsqueda puede ser actualizado, quieres actualizarlo?
Log:
&Yes
&Sí
&No
&No
Search plugin update
Actualización del plugin de búsqueda
qBittorrent
qBittorrent
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible.
Your search plugin is already up to date.
Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado.
Cut
Cortar
Copy
Copiar
Paste
Pegar
Clear field
Eliminar de la lista
Clear completion history
Limpiar historial de búsquedas
Confirmation
Confirmación
Are you sure you want to clear the history?
¿Estás seguro de que desea borrar el historial?
Search
Buscar
Missing Python Interpreter
Falta intérprete de Python
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python 2.x es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado.
¿Desea instalarlo ahora?
Search Engine
Motor de Búsqueda
Search has finished
Búsqueda terminada
An error occured during search...
Ocurrió un error durante la búsqueda...
Search aborted
Búsqueda abortada
Download error
Error de descarga
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
La instalación de Python no se pudo realizar, la razón: %1.
Por favor, instálelo de forma manual.
Search returned no results
La búsqueda no devolvió resultados
Results
i.e: Search results
Resultados
Search plugin download error
Error en la descarga del plugin de búsqueda
Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2.
No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2.
Unknown
Desconocido
SearchTab
Name
i.e: file name
Nombre
Size
i.e: file size
Tamaño
Seeders
i.e: Number of full sources
Semillas
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechers
Search engine
Motor de búsqueda
SpeedLimitDialog
KiB/s
KiB/s
StatusBar
Connection status:
Estado de la conexión:
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
No hay conexiones directas. Esto puede indicar problemas en la configuración de red.
D: %1 B/s - T: %2
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
Bajada: %1 B/s - Total: %2
U: %1 B/s - T: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
Subida: %1 B/s - Total: %2
DHT: %1 nodes
DHT: %1 nodos
Connection Status:
Estado de la conexión:
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
Fuera de línea. Esto normalmente significa que qBittorrent no puede escuchar el puerto seleccionado para las conexiones entrantes.
Online
En línea
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Bajada: %1/s - Total: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Subida: %1/s - Total: %2
Click to disable alternative speed limits
Click para desactivar los límites de velocidad alternativa
Click to enable alternative speed limits
Click para activar los límites de velocidad alternativa
Global Download Speed Limit
Velocidad límite global de descarga
Global Upload Speed Limit
Velocidad límite global de subida
TorrentFilesModel
Name
Nombre
Size
Tamaño
Progress
Progreso
Priority
Prioridad
TrackerList
URL
Status
Estado
Peers
Pares
Message
Mensaje
[DHT]
[PeX]
[LSD]
Working
Trabajando
Disabled
Deshabilitado
This torrent is private
Este torrent es privado
Updating...
Actualizando...
Not working
Parado
Not contacted yet
Todavía sin conexión
Add a new tracker...
Añadir nuevo tracker...
Remove tracker
Eliminar tracker
Force reannounce
Forzar Re-publicar
Add a new tracker
Añadir nuevo tracker
TrackersAdditionDlg
Trackers addition dialog
Diálogo para añadir trackers
List of trackers to add (one per line):
Lista de trackers a añadir (uno por línea):
µTorrent compatible list URL:
Lista de URL de μTorrent compatibles:
I/O Error
Error de Entrada/Salida
Error while trying to open the downloaded file.
Error al intentar abrir el archivo descargado.
No change
Sin cambios
No additional trackers were found.
No se encontró ningún Tracker.
Download error
Error de descarga
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
La lista de Trackers no pudo ser descargada. Razón: %1
TransferListDelegate
Downloading
Descargando
Paused
Pausar
Queued
i.e. torrent is queued
En cola
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Sembrando
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Detenida
Checking
Torrent local data is being checked
Verificando
/s
/second (.i.e per second)
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
KiB/s
KiB/s
TransferListFiltersWidget
All
Todos
Downloading
Descargando
Completed
Completados
Paused
Pausar
Active
Activos
Inactive
Inactivos
All labels
Etiquetados
Unlabeled
No Etiquetados
Remove label
Eliminar Etiqueta
Add label...
Añadir Etiqueta...
Add label
Añadir Etiqueta
New Label
Nueva Etiqueta
Label:
Etiqueta:
Invalid label name
Nombre de Etiqueta no válido
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
TransferListWidget
Name
i.e: file name
Nombre
Size
i.e: file size
Tamaño
Progress
i.e: % downloaded
Progreso
DL Speed
i.e: Download speed
Velocidad de Descarga
UP Speed
i.e: Upload speed
Velocidad de Subida
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. Bajada
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. Subida
Ratio
Radio
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tiemp aprox
&Yes
&Sí
&No
&No
Column visibility
Visibilidad de columnas
Start
Comenzar
Pause
Pausar
Delete
Borrar
Preview file
Vista previa
Set upload limit
Establece el límite de subida
Set download limit
Establece el límite de descarga
Delete Permanently
Borrar permanentemente
Name
i.e: torrent name
Nombre
Size
i.e: torrent size
Tamaño
Done
% Done
Progreso
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estado
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Semillas
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Pares
Ratio
Share ratio
Ratio
Label
Etiqueta
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Añadido el
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completado el
Down Limit
i.e: Download limit
Límite Bajada
Up Limit
i.e: Upload limit
Límite Subida
Choose save path
Seleccione un directorio de destino
Save path creation error
Error en la creación del directorio de destino
Could not create the save path
No se pudo crear el directorio de destino
Torrent Download Speed Limiting
Límite de velocidad de Bajada Torrent
Torrent Upload Speed Limiting
Límite de velocidad de Subida Torrent
New Label
Nueva Etiqueta
Label:
Etiqueta:
Invalid label name
Nombre de Etiqueta no válido
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
Rename
Renombrar
New name:
Nuevo nombre:
Preview file...
Previsualizar archivo...
Limit upload rate...
Tasa límite de Subida...
Limit download rate...
Tasa límite de Bajada...
Limit upload rate
Tasa límite de Subida
Limit download rate
Tasa límite de Bajada
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
Set location...
Establecer destino...
Buy it
Comprar
Increase priority
Aumentar prioridad
Decrease priority
Disminuir prioridad
Force recheck
Forzar verificación de archivo
Copy magnet link
Copiar magnet link
Super seeding mode
Modo de SuperSiembra
Rename...
Renombrar...
Download in sequential order
Descargar en orden secuencial
Download first and last piece first
Descargar primero, primeras y últimas partes
New...
New label...
Nueva...
Reset
Reset label
Borrar todas las Etiquetas
Ui
I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent:
Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.
Por favor contáctame si quisieras traducir qBittorrent a tu propio idioma.
I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.
Quiero agradecer a sourceforge.net por hospedar el proyecto qBittorrent.
qBittorrent
qBittorrent
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent:
<ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li>
<ul><li>Quiero agradecer a sourceforge.net por hospedar el proyecto qBittorrent.</li>
<li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul>
<li>Tambien quiero agradecer a Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), nuestro empaquetador de RPM, por su gran trabajo.</li></ul>
Preview impossible
Imposible previsualizar
Sorry, we can't preview this file
Lo siento, no podemos previsualizar este archivo
Name
Nombre
Size
Tamaño
Progress
Progreso
No URL entered
No se a entrado ninguna URL
Please type at least one URL.
Por favor entra al menos una URL.
qBittorrent
qBittorrent
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma.
UsageDisplay
Usage:
Uso:
displays program version
Muestra la versión del programa
disable splash screen
Desactivar pantalla de inicio
displays this help message
Muestra mensaje de ayuda
changes the webui port (current: %1)
Cambiar el puerto de IU Web (actual:%1)
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[archivos o URLs] : la descarga de torrents necesita aprobación por el usuario (opcional)
--version : displays program version
--versión : muestra la versión del programa
--no-splash : disable splash screen
--no-splash : Desactivar pantalla de inicio
--help : displays this help message
--Ayuda : muestra mensaje de ayuda
--webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
--IU Web-puerto = x: cambiar el puerto de IU Web (actual:%1)
[files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
[archivos o URLs] : la descarga de torrents necesita aprobación por el usuario (opcional)
about
qBittorrent
qBittorrent
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma.
addPeerDialog
Peer addition
Incorporar Par
IP
Port
Puerto
addTorrentDialog
Torrent addition dialog
Diálogo para añadir un torrent
Save path:
Directorio de destino:
...
...
Torrent size:
Tamaño torrent:
Unknown
Desconocido
Free disk space:
Espacio libre en el Disco:
Label:
Etiqueta:
Torrent content:
Contenido del torrent:
Select All
Seleccionar Todo
Select None
Quitar Selecciones
Download in sequential order (slower but good for previewing)
Descargar en orden secuencial (más lento, pero mejor para la vista previa)
Skip file checking and start seeding immediately
Anular verificación y empezar a sembrar de inmediato
Do not download
No descargar
Not downloaded
No descargar
File name
Nombre del archivo
File size
Tamaño del archivo
Selected
Seleccionado
Download in correct order (slower but good for previewing)
Descargar por orden (mas lento pero mejor para previsualizar)
Add to download list in paused state
Agregar a la lista de descargas en estado pausado
Add
Agregar
Cancel
Cancelar
select
seleccionar
Unselect
Deseleccionar
Select
Seleccionar
Ignored
Ignorar
Normal
Normal
High
Alta
Maximum
Máxima
Collapse all
Ocultar todo
Expand all
Mostrar todo
authentication
Tracker authentication
Autentificación del Tracker
Tracker:
Tracker:
Login
Autentificarse
Username:
Usuario:
Password:
Contraseña:
Log in
Conectar
Cancel
Cancelar
bandwidth_dlg
Bandwidth allocation
Uso de ancho de banda
KiB/s
KiB/s
bittorrent
UPnP support [ON]
Soporte para UPnP [encendido]
UPnP support [OFF]
Soporte para UPnP [Apagado]
NAT-PMP support [ON]
Soporte para NAT-PMP [Encendido]
NAT-PMP support [OFF]
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
DHT support [OFF]
Soporte para DHT [apagado]
PeX support [ON]
Soporte para PeX [encendido]
Local Peer Discovery [ON]
Descubrimiento local de Peers [Encendido]
Local Peer Discovery support [OFF]
Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]
Encryption support [ON]
Soporte para encriptado [encendido]
Encryption support [FORCED]
Soporte para encriptado [forzado]
Encryption support [OFF]
Sopote para encriptado [apagado]
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' fue borrado permanentemente.
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' fue removido.
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' en pausa.
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' reiniciado.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
Couldn't listen on any of the given ports.
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espera...
confirmDeletionDlg
Deletion confirmation - qBittorrent
Confirmar borrado - qBittorrent
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
¿Seguro que quiere eliminar los torrents
seleccionados de la lista de transferencias?
Remember choice
Recordar siempre esta elección
Also delete the files on the hard disk
Eliminar también el archivo del disco físico
Delete the files on the hard disk as well
Eliminar también el archivo del disco
createTorrentDialog
Create Torrent file
Crear archivo Torrent
Destination torrent file:
Archivo Torrent de destino:
Input file or directory:
Archivo o directorio de entrada:
Comment:
Comentario:
...
...
Create
Crear
Cancel
Cancelar
Announce url (Tracker):
URL de anuncio (tracker):
Directory
Directorio
Torrent Creation Tool
Herramienta de Creación de Torrent
<center>Destination torrent file:</center>
<center>Archivo Torrent Destino:</center>
<center>Input file or directory:</center>
<center>Archivo o Directorio de Entrada:</center>
<center>Announce url:<br>(One per line)</center>
<center>URL Anunciada:<br>(Una por línia)</center>
<center>Comment:</center>
<center>Comentario:</center>
Torrent file creation
Creación de un nuevo archivo Torrent
Input files or directories:
Archivos o directorios de entrada:
Announce urls (trackers):
Dirección Trackers:
Comment (optional):
Comentario (opcional):
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
Privado (no se distribuirá en una red sin trackers / DHT si se habilita)
Web seeds urls (optional):
Dirección Semillas (opcional):
File or folder to add to the torrent:
Archivo o carpeta a agregar al torrent:
Add a file
Agregar un archivo
Add a folder
Agregar una carpeta
Add file
Nuevo archivo
Add folder
Nueva carpeta
Piece size:
Tamaño de la pieza:
32 KiB
32 KiB
64 KiB
64 KiB
128 KiB
128 KiB
256 KiB
256 KiB
512 KiB
512 KiB
1 MiB
1 MiB
2 MiB
2 MiB
4 MiB
4 MiB
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Privado (no se distribuirá por red DHT si se habilita)
Start seeding after creation
Comenzar con la siembra después de la creación
Create and save...
Crear y guardar...
Progress:
Progreso:
createtorrent
Select destination torrent file
Seleccione un destino para el archivo torrent
Torrent Files
Archivos Torrent
Select input directory or file
Selecciona directorio de entrara o archivo
No destination path set
No hay una ruta de destino establecida
Please type a destination path first
Por favor escribe una ruta de destino primero
No input path set
Sin ruta de destino establecida
Please type an input path first
Por favor escribe primero una ruta de entrada
Input path does not exist
La ruta de entrada no existe
Please type a correct input path first
Por favor escribe primero una ruta de entrada correcta
Torrent creation
Crear nuevo Torrent
Torrent was created successfully:
El Torrent se creó con éxito:
Please type a valid input path first
Por favor digita una ruta de entrada válida primero
Select a folder to add to the torrent
Seleccione otra carpeta para agregar al torrent
Select files to add to the torrent
Selecciona los archivos para agregar al torrent
Please type an announce URL
Por favor escribe una Dirección URL
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1
Announce URL:
Tracker URL
Dirección URL:
Please type a web seed url
Por favor escribe una Dirección Web para la Semilla
Web seed URL:
Dirección Web de la Semilla:
Select a file to add to the torrent
Seleccione otro archivo para agregar al torrent
No tracker path set
No se estableció la ruta del tracker
Please set at least one tracker
Por favor establece al menos un tracker
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
La creación del archivo torrent no es válida. No se añadirá a la lista de descargas.
downloadFromURL
Download Torrents from URLs
Descargar torrents de URLs
Only one URL per line
Solo una URL por línea
Download
Descargar
Cancel
Cancelar
Download from urls
Descargar de urls
No URL entered
No se ha escrito ninguna URL
Please type at least one URL.
Por favor escribe al menos una URL.
downloadThread
I/O Error
Error de Entrada/Salida
The remote host name was not found (invalid hostname)
El nombre de host remoto no se ha encontrado (nombre de host no válido)
The operation was canceled
La operación fue cancelada
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
El servidor remoto cerró la conexión antes de tiempo, antes que fuese recibido y procesado
The connection to the remote server timed out
Conexión con el servidor remoto fallida, Tiempo de espera agotado
SSL/TLS handshake failed
SSL/TLS handshake fallida
The remote server refused the connection
El servidor remoto rechazó la conexión
The connection to the proxy server was refused
La conexión con el servidor proxy fue rechazada
The proxy server closed the connection prematurely
Conexión cerrada antes de tiempo por el servidor proxy
The proxy host name was not found
El nombre de host del proxy no se ha encontrado
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
La conexión con el servidor proxy se ha agotado, o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
El proxy requiere autenticación con el fin de atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales que ofreció
The access to the remote content was denied (401)
El acceso al contenido remoto ha sido rechazado (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
La operación solicitada en el contenido remoto no está permitida
The remote content was not found at the server (404)
El contenido remoto no se encuentra en el servidor (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
El servidor remoto requiere autenticación para servir el contenido, pero las credenciales proporcionadas no son correctas
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
Protocolo desconocido
The requested operation is invalid for this protocol
La operación solicitada no es válida para este protocolo
An unknown network-related error was detected
Error de Red desconocido
An unknown proxy-related error was detected
Error de Proxy desconocido
An unknown error related to the remote content was detected
Error desconocido en el servidor remoto
A breakdown in protocol was detected
Error de protocolo
Unknown error
Error desconocido
downloading
Search
Buscar
Total DL Speed:
Velocidad Total de Descarga:
KiB/s
KiB/s
Session ratio:
Media en sesión:
Total UP Speed:
Velocidad Total de Subida:
Log
Registro
IP filter
Filtro de IP
Start
Comenzar
Pause
Pausa
Delete
Borrar
Clear
Limpiar
Preview file
Previsualizar archivo
Set upload limit
Establece el límite de subida
Set download limit
Establece el límite de descarga
Delete Permanently
Borrar permanentemente
Torrent Properties
Propiedades del Torrent
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
Name
Nombre
Size
Tamaño
Progress
Progreso
DLSpeed
Velocidad de Descarga
UpSpeed
Velocidad de Subida
Seeds/Leechs
Seeds/Leechs
Ratio
Radio
ETA
Tiempo estimado
Buy it
Comprarlo
Priority
Prioridad
engineSelect
Search plugins
Buscar plugins
Installed search engines:
Motores de búsqueda instalados:
Name
Nombre
Url
Url
Enabled
Habilitado
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Puedes obtener nuevos plugins de motores de búsqueda aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Puedes obtener nuevos plugins de motores de búsqueda aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
Instalar uno nuevo
Check for updates
Buscar actualizaciones
Close
Cerrar
Enable
Habilitar
Disable
Deshabilitar
Uninstall
Desinstalar
engineSelectDlg
True
Verdadero
False
Falso
Uninstall warning
Alerta de desinstalación
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
Algunos plugins no pudieron ser instalados porque están incluídos en qBittorrent.
Solamente los que has agregado por tí mismo pueden ser desinstalados.
De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Uninstall success
Desinstalación correcta
Select search plugins
Seleccione los plugins de búsqueda
qBittorrent search plugins
Plugins de búsqueda de qBittorrent
Search plugin install
Instalar plugin de búsqueda
Yes
Sí
No
No
qBittorrent
qBittorrent
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Una versión más reciente del plugin de motor de búsqueda %1 ya está instalada.
Search plugin update
Actualización del plugin de búsqueda
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible.
Sorry, %1 search plugin update failed.
%1 is the name of the search engine
Lo lamento, la actualización del plugin de búsqueda %1 ha fallado.
All your plugins are already up to date.
Todos tus plugins ya están actualizados.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser actualizado, se mantendrá la versión antigua.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser instalado.
All selected plugins were uninstalled successfully
Todos los plugins seleccionados fueron instalados exitosamente
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 fue actualizado exitosamente.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 fue instalado exitosamente.
%1 search plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
El plugin de búsqueda %1 fue actualizado exitosamente.
Search engine plugin archive could not be read.
El archivo de plugin de motor de búsqueda no pudo ser leído.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Lo lamento, la instalación del plugin de búsqueda %1 ha fallado.
New search engine plugin URL
URL del nuevo plugin de motor de búsqueda
URL:
URL:
misc
B
bytes
B
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
m
minutes
m
h
hours
h
d
days
d
Unknown
Desconocido
h
hours
h
d
days
d
Unknown
Unknown (size)
Desconocido
< 1m
< 1 minute
<1m
%1m
e.g: 10minutes
%1m
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
options_imp
Options saved successfully!
¡Opciones guardadas exitosamente!
Choose Scan Directory
Selecciona el Directorio de Exploración
Choose save Directory
Selecciona el Directorio de Guardado
Choose ipfilter.dat file
Selecciona el archivo ipfilter.dat
I/O Error
Error de Entrada/Salida
Couldn't open:
No se pudo abrir:
in read mode.
en modo lectura.
Invalid Line
línea inválida
Line
Línea
is malformed.
está mal formado.
Range Start IP
IP de inicio de Rango
Start IP:
IP de inicio:
Incorrect IP
IP Incorrecta
This IP is incorrect.
Esta IP está incorrecta.
Range End IP
IP de fin de Rango
End IP:
IP Final:
IP Range Comment
Comentario del rango de IP
Comment:
Comentario:
to
<min port> to <max port>
hasta
Choose your favourite preview program
Escoge tu programa de previsualización favorito
Invalid IP
IP inválida
This IP is invalid.
Esta IP es inválida.
Options were saved successfully.
Opciones guardadas exitosamente.
Choose scan directory
Seleccione un directorio a inspeccionar
Choose an ipfilter.dat file
Selecciona un archivo ipfilter.dat
Choose a save directory
Seleccione un directorio para guardar
I/O Error
Input/Output Error
Error de Entrada/Salida
Couldn't open %1 in read mode.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
Add directory to scan
Añadir directorio para escanear
Folder is already being watched.
Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.
Folder does not exist.
La carpeta no existe.
Folder is not readable.
La carpeta no es legible.
Failure
Error
Failed to add Scan Folder '%1': %2
No se puede escanear esta carpetas '%1': %2
Choose export directory
Selecciona directorio de exportación
Choose an ip filter file
Seleccione un archivo de filtro de ip
Filters
Filtros
pluginSourceDlg
Plugin source
Fuente del plugin
Search plugin source:
Fuente del plugin de búsqueda:
Local file
Archivo local
Web link
Vínculo web
preview
Preview selection
Selección de vista previa
File preview
Vista previa de archivo
The following files support previewing, <br>please select one of them:
Los siguientes archivos soportan vista previa, <br>por favor seleccione uno de ellos:
Preview
Vista previa
Cancel
Cancelar
previewSelect
Preview impossible
Imposible vista previa
Sorry, we can't preview this file
Lo siento, no se puede realizar una vista previa de este archivo
Name
Nombre
Size
Tamaño
Progress
Progreso
properties
Torrent Properties
Propiedades del Torrent
Main Infos
Información Principal
File Name
Nombre del Archivo
Current Session
Sesión Actual
Total Uploaded:
Total Subido:
Total Downloaded:
Total Descargado:
upTotal
Total Subido
dlTotal
Total Descargado
Download state:
Estado de la Descarga:
Current Tracker:
Tracker Actual:
Number of Peers:
Número de Nodos:
dlState
Estado de la Descarga
tracker_URL
URL del tracker
nbPeers
Nodos
(Complete: 0.0%, Partial: 0.0%)
(Completo: 0.0%, Parcial: 0.0%)
Torrent Content
Contenido del Torrent
OK
OK
Cancel
Cancelar
Total Failed:
Total Fallado:
failed
fallado
Finished
Terminado
Queued for checking
En cola para verificación
Checking files
Verificando archivos
Connecting to tracker
Conectando al tracker
Downloading Metadata
Descargando Metadatos
Downloading
Descargando
Seeding
Poniendo Semillas
Allocating
Localizando
Unreachable?
¿Inaccesible?
MB
MB
Unknown
Desconocido
Complete:
Completo:
Partial:
Parcial:
Tracker
Tracker
Trackers:
Trackers:
Files contained in current torrent:
Archivos que contiene el torrent actual:
Unselect
Deseleccionar
Select
Seleccionar
You can select here precisely which files you want to download in current torrent.
Puedes seleccionar aquí qué archivos deseas descargar específicamente en el torrent actual.
Size
Tamaño
Selected
Seleccionado
None - Unreachable?
Nada - ¿Inaccesible?
False
Falso
True
Verdadero
Errors:
Errores:
Progress
Progreso
Main infos
Información Principal
Number of peers:
Numero de amigos:
Current tracker:
Pista actual:
Total uploaded:
Subida Total:
Total downloaded:
Descarga Total:
Total failed:
Fallos Totales:
Torrent content
Contenido del torrent
Options
Opciones
Download in correct order (slower but good for previewing)
Descargar por orden (mas lento pero mas bueno para previsualizar)
Share Ratio:
Grado de compartición:
Seeders:
Seeders:
Leechers:
Leechers:
Save path:
Ruta de guardado:
Torrent infos
Informaciones de torrent
Creator:
Creador:
Torrent hash:
Dispersión del torrent:
Comment:
Comentario:
Current session
Sesión actual
Share ratio:
Radio de Compartición:
Trackers
Trackers
New tracker
Nuevo tracker
New tracker url:
URL del nuevo tracker:
Priorities:
Prioridades:
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Normal: prioridad normal. El orden de descarga depende de la disponibilidad
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Alta: más alta que la prioridad normal. Piezas se prefieren sobre piezas con la misma disponibilidad, pero no sobre piezas con menor disponibilidad
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Máxima: prioridad máxima, la disponibilidad no importa, la pieza se prefiere sobre cualquier otra pieza con menor disponibilidad
File name
Nombre del archivo
Priority
Prioridad
qBittorrent
qBittorrent
Trackers list can't be empty.
La lista de trackers no puede estar vacía.
Ignored: file is not downloaded at all
Ignorado: el archivo no se ha descargado en lo absoluto
Ignored
Ignorado
Normal
Normal
Maximum
Máxima
High
Alta
Url seeds
Semillas Url
New url seed:
Nueva semilla url:
This url seed is already in the list.
Esta semilla url ya está en la lista.
Hard-coded url seeds cannot be deleted.
Las semillas url por defecto no pueden ser borradas.
None
i.e: No error message
Ninguno
New url seed
New HTTP source
Nueva semilla url
The following url seeds are available for this torrent:
Las siguientes semillas url están disponibles para este torrent:
Priorities error
Error de propiedades
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Error, no puedes filtrar todos los archivos en un torrent.
Downloaded pieces
Piezas descargadas
...
...
Choose save path
Selecciona la ruta de guardado
Save path creation error
Error en la creación de ruta de guardado
Could not create the save path
No se pudo crear la ruta de guardado
search_engine
Search
Buscar
Search Engines
Motores de Búsqueda
Search Pattern:
Patrón de Búsqueda:
Stop
Detenido
Status:
Estado:
Stopped
Detenido
Results:
Resultados:
Download
Descargar
Clear
Limpiar
Update search plugin
Actualizar plugin de búsqueda
Search engines...
Motores de búsqueda...
seeding
Search
Búsquedas
The following torrents are finished and shared:
Los siguientes torrents se han terminado de descargar y están compartidos:
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Nota:</u> Es importante que sigas compartiendo torrents después de que los hayas descargado por el bienestar de la red.
Start
Comenzar
Pause
Pausa
Delete
Borrar
Delete Permanently
Borrar permanentemente
Torrent Properties
Propiedades del Torrent
Preview file
Previsualizar archivo
Set upload limit
Establece el límite de subida
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
Name
Nombre
Size
Tamaño
Upload Speed
Velocidad de Subida
Leechers
Leechers
Ratio
Radio
Buy it
Comprarlo
Priority
Prioridad
subDownloadThread
Host is unreachable
El host no se puede alcanzar
File was not found (404)
El archivo no fue encontrado (404)
Connection was denied
La conexión fue negada
Url is invalid
La url es inválida
Connection forbidden (403)
Conexión prohibida (403)
Connection was not authorized (401)
Conexión no autorizada (401)
Content has moved (301)
El contenido ha sido cambiado de lugar (301)
Connection failure
Falla de conexión
Connection was timed out
El tiempo de espera para la conexión se ha agotado
Incorrect network interface
Interfaz de red incorrecta
Unknown error
Error desconocido
Could not resolve proxy
No se pudo resolver el proxy
torrentAdditionDialog
True
Verdadero
Unable to decode torrent file:
Imposible decodificar el archivo torrent:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
Choose save path
Elegir directorio de destino
False
Falso
Unknown
Desconocido
Unable to decode magnet link:
No se puede descodificar el enlace magnet:
Magnet Link
Enlace magnet
Rename...
Renombrar...
Rename the file
Renombrar archivo
New name:
Nuevo nombre:
The file could not be renamed
No se puede cambiar el nombre de archivo
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
The folder could not be renamed
No se puede cambiar el nombre de archivo
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 disponible después de descargar el torrent)
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(Se necesitan más %1)
Empty save path
Ruta de destino vacía
Please enter a save path
Por favor introduzca un directorio de destino
Save path creation error
Error en la creación del directorio de destino
Could not create the save path
Imposible crear el directorio de destino
Invalid label name
Nombre de Etiqueta no válido
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
Seeding mode error
Error en la Siembra
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino.
Invalid file selection
Selección de archivo inválida
You must select at least one file in the torrent
Debe seleccionar al menos un archivo torrent
File name
Nombre del archivo
Size
Tamaño
Progress
Progreso
Priority
Prioridad